3L Reading Packet Week 9

Keep this packet. You WILL need some of the readings next week – especially pages!

Week 9 3L READING - Page 1

MATH INSTRUCTIONS

Week 9 3L READING - Page 3 Ms. Medcalf’s Math Scholars- Here are things to keep in mind:

1. The checklist is a guideline to make sure you complete everything you are asked to complete within the week. We encourage you to do as much as you can on any assignment. 2. Please complete ALL PROBLEMS for each problem set. You are required to complete all 30 problems in each problem set for every lesson going forward. 3. Please put your first and last name AND your math teacher’s name (Ms. Medcalf) at the top of EVERY math page! This will help the staff who sort the work to ensure that I get all the work from my scholars.

For Week 9 of distance learning (May 29th – June 4th), Ms. Medcalf’s classes should complete all the problems in the sets for:

3L Saxon 8/7: Lessons 73, 74, 75 3L Algebra ½: Lessons 103, 104, 105

For additional resources to help you through the lessons, take a look at our website www.parnassusteachers.com; the password is: Pegasus. Click on “School of Logic” to find resources organized by subject. Feel free to email me at [email protected], or call/text me at 612- 465-9631 with any questions you have about anything school related.

Nothing to it but to do it. You’re almost there! Ms. Medcalf

Week 9 3L READING - Page 4

ENGLISH INSTRUCTIONS

Week 9 3L READING - Page 5 3L English- Ms. Rossi May 29th- June 4th

Clarifications and Notes

● Remember: DO NOT turn in your Merchant of Venice readings! You will need them to complete the Act 3 questions next week. ● Only turn in the questions pages. Rip them out of the packet, and turn them in. That means, for this week, you are​ only turning in page 29 on Friday! ​Make sure you write your name on it for me.

Friday​: ​Take out your packet with the play in it. ​Read Act 2, Scene 1- Act 2 Scene 4 (pages 13-19 )​, and then read the ​summary of those scenes (page 27)​. You will need to read both in order to answer all of the questions for this book, so don’t skip the original! You may choose to watch the video of the play, as well, on http://www.parnassusteachers.com/sol-english.html

Monday​: ​Read Act 2, Scene 5- Act 2, Scene 9 (pages 19-26)​, and then read the ​summary of those scenes (page 28)

Tuesday​: Answer the Act 2 questions in complete sentences and cursive. (page 29) ​YOU WILL TURN IN THIS PAGE.

Wednesday​: ​Read Act 3 Scene 1- Act 3 Scene 2 (page 30-37)​, and then read the summary of those scenes (page 42-43)

Thursday​: ​Read Act 3 Scene 3- Act 3, Scene 5 (page 38-42),​ and then read the ​summary of those scenes (page 42-43). ​Be ready to answer questions on this when you get your new packet tomorrow! Don’t lose or turn in your reading!

Week 9 3L READING - Page 6

13 Yourself, renowned prince, then stood as fair Act II, Scene 1 As any comer I have look'd on yet 535 Belmont. A room in PORTIA’S house. For my affection. ● Prince of Morocco. ​Even for that I thank you: Therefore, I pray you, lead me to the caskets To try my fortune. By this scimitar Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO [p]and his That slew the Sophy and a Persian prince train; PORTIA, NERISSA, and others attending 540 That won three fields of Sultan Solyman, ● Prince of Morocco. ​Mislike me not for my complexion, I would outstare the sternest eyes that look, 515 Outbrave the heart most daring on the earth, Week 9 3L READING - Page 7 The shadow'd livery of the burnish'd sun, Pluck the young sucking cubs from the she-bear, To whom I am a neighbour and near bred. Yea, mock the lion when he roars for prey, Bring me the fairest creature northward born, 545 Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles, To win thee, lady. But, alas the while! And let us make incision for your love, If Hercules and Lichas play at dice 520 Which is the better man, the greater throw To prove whose blood is reddest, his or mine. May turn by fortune from the weaker hand: I tell thee, lady, this aspect of mine So is Alcides beaten by his page; Hath fear'd the valiant: by my love I swear 550 The best-regarded virgins of our clime And so may I, blind fortune leading me, Have loved it too: I would not change this hue, Miss that which one unworthier may attain, 525 And die with grieving. Except to steal your thoughts, my gentle queen. ● Portia. ​You must take your chance, ● Portia. ​In terms of choice I am not solely led And either not attempt to choose at all By nice direction of a maiden's eyes; 555 Besides, the lottery of my destiny Or swear before you choose, if you choose wrong Bars me the right of voluntary choosing: Never to speak to lady afterward 530 In way of marriage: therefore be advised. But if my father had not scanted me ● Prince of Morocco. ​Nor will not. Come, bring me unto my And hedged me by his wit, to yield myself chance. His wife who wins me by that means I told you,

14

● Portia. ​First, forward to the temple: after dinner to me 'My honest friend Launcelot, being an honest 560 man's son,' or rather an honest woman's son; for, Your hazard shall be made. 580 ● Prince of Morocco. ​Good fortune then! indeed, my father did something smack, something To make me blest or cursed'st among men. grow to, he had a kind of taste; well, my conscience says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the [Cornets, and exeunt] fiend. 'Budge not,' says my conscience. 'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,' 585 say I, 'you counsel well:' to be ruled by my Act II, Scene 2 conscience, I should stay with the Jew my master, who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to Week 9 3L READING - Page 8 Venice. A street. run away from the Jew, I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence, is the devil 590 himself. Certainly the Jew is the very devil [Enter LAUNCELOT] incarnal; and, in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel ● Certainly my conscience will serve me to Launcelot Gobbo. ​ me to stay with the Jew. The fiend gives the more run from friendly counsel: I will run, fiend; my heels are this Jew my master. The fiend is at mine elbow and 595 tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good at your command; I will run. Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away. My [Enter Old GOBBO, with a basket] 570 conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot; ● Old Gobbo. ​Master young man, you, I pray you, which is the take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest way Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy to master Jew's? heels.' Well, the most courageous fiend bids me ● Launcelot Gobbo. ​[Aside]​ O heavens, this is my pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the true-begotten father! 575 600 fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,' who, being more than sand-blind, high-gravel blind, says the fiend, 'and run.' Well, my conscience, knows me not: I will try confusions with him. hanging about the neck of my heart, says very wisely

15

● Old Gobbo. ​Master young gentleman, I pray you, which is the Launcelot, father; for the young gentleman, way according to Fates and Destinies and such odd to master Jew's? sayings, the Sisters Three and such branches of ● Launcelot Gobbo. ​Turn up on your right hand at the next learning, is indeed deceased, or, as you would say turning, but, in plain terms, gone to heaven. 605 630 at the next turning of all, on your left; marry, at ● Old Gobbo. ​Marry, God forbid! the boy was the very staff of the very next turning, turn of no hand, but turn my down indirectly to the Jew's house. age, my very prop. ● Old Gobbo. ​By God's sonties, 'twill be a hard way to hit. Can ● Launcelot Gobbo. ​Do I look like a cudgel or a hovel-post, a you tell me whether one Launcelot, staff or 610 a prop? Do you know me, father? Week 9 3L READING - Page that dwells with him, dwell with him or no? ● Old Gobbo. ​Alack the day, I know you not, young gentleman: ● Launcelot Gobbo. ​Talk you of young Master Launcelot? ​[Aside] 635 Mark me now; now will I raise the waters. Talk you but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his of young Master Launcelot? soul, alive or dead? 615 ● Launcelot Gobbo. ​Do you not know me, father? ● Old Gobbo. ​No master, sir, but a poor man's son: his father, ● Old Gobbo. ​Alack, sir, I am sand-blind; I know you not. though I say it, is an honest exceeding poor man ● Launcelot Gobbo. ​Nay, indeed, if you had your eyes, you and, God be thanked, well to live. might fail of ● Launcelot Gobbo. ​Well, let his father be what a' will, we talk 640 of the knowing me: it is a wise father that knows his young Master Launcelot. own child. Well, old man, I will tell you news of 620 your son: give me your blessing: truth will come ● Old Gobbo. ​Your worship's friend and Launcelot, sir. to light; murder cannot be hid long; a man's son ● Launcelot Gobbo. ​But I pray you, ergo, old man, ergo, I may, but at the length truth will out. beseech you, 645 talk you of young Master Launcelot? ● Old Gobbo. ​Pray you, sir, stand up: I am sure you are not ● Old Gobbo. ​Of Launcelot, an't please your mastership. Launcelot, my boy. ● Launcelot Gobbo. ​Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master ● Launcelot Gobbo. ​Pray you, let's have no more fooling about it, but 625 give me your blessing: I am Launcelot, your boy

16 that was, your son that is, your child that shall gives rare new liveries: if I serve not him, I 650 will run as far as God has any ground. O rare be. 675 ● Old Gobbo. ​I cannot think you are my son. fortune! here comes the man: to him, father; for I ● Launcelot Gobbo. ​I know not what I shall think of that: but I am a Jew, if I serve the Jew any longer. am Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your [Enter BASSANIO, with LEONARDO and other followers] wife is my mother. ● You may do so; but let it be so hasted that supper 655 Bassanio. ​ be ready at the farthest by five of the clock. See ● Old Gobbo. Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou ​ 680 be Launcelot, thou art mine own flesh and blood. these letters delivered; put the liveries to making,

Week 9 3L READING - Page 10 Lord worshipped might he be! what a beard hast thou and desire Gratiano to come anon to my lodging. got! thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my fill-horse has on his tail. [Exit a Servant] 660 ● Launcelot Gobbo. It should seem, then, that Dobbin's tail ​ ● Launcelot Gobbo. ​To him, father. grows ● Old Gobbo. ​God bless your worship! backward: I am sure he had more hair of his tail 685 than I have of my face when I last saw him. ● Bassanio. ​Gramercy! wouldst thou aught with me? ● Old Gobbo. Lord, how art thou changed! How dost thou and ​ ● Old Gobbo. ​Here's my son, sir, a poor boy,— thy ● Launcelot Gobbo. ​Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; master agree? I have brought him a present. How that 665 would, sir, as my father shall specify— 'gree you now? ● Old Gobbo. ​He hath a great infection, sir, as one would say, ● Launcelot Gobbo. ​Well, well: but, for mine own part, as I to serve— have set 690 up my rest to run away, so I will not rest till I ● Launcelot Gobbo. ​Indeed, the short and the long is, I serve have run some ground. My master's a very Jew: give the Jew, him a present! give him a halter: I am famished in and have a desire, as my father shall specify— 670 ● Old Gobbo. ​His master and he, saving your worship's his service; you may tell every finger I have with reverence, my ribs. Father, I am glad you are come: give me are scarce cater-cousins— your present to one Master Bassanio, who, indeed,

17

● Launcelot Gobbo. ​To be brief, the very truth is that the Jew, ● Launcelot Gobbo. ​Father, in. I cannot get a service, no; I having have 695 ne'er a tongue in my head. Well, if any man in done me wrong, doth cause me, as my father, being, I Italy have a fairer table which doth offer to swear hope, an old man, shall frutify unto you— 720 ● Old Gobbo. ​I have here a dish of doves that I would bestow upon a book, I shall have good fortune. Go to, upon here's a simple line of life: here's a small trifle your worship, and my suit is— of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven ● Launcelot Gobbo. ​In very brief, the suit is impertinent to widows and nine maids is a simple coming-in for one myself, as man: and then to 'scape drowning thrice, and to be 700 725

Week 9 3L READING - Page 11 your worship shall know by this honest old man; and, in peril of my life with the edge of a feather-bed; though I say it, though old man, yet poor man, my father. here are simple scapes. Well, if Fortune be a ● Bassanio. ​One speak for both. What would you? woman, she's a good wench for this gear. Father, ● Launcelot Gobbo. ​Serve you, sir. come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye. ● Old Gobbo. ​That is the very defect of the matter, sir. 705 [Exeunt Launcelot and Old Gobbo] ● Bassanio. I know thee well; thou hast obtain'd thy suit: ​ ● I pray thee, good Leonardo, think on this: thy master spoke with me this day, Bassanio. ​ These things being bought and orderly bestow'd, And hath preferr'd thee, if it be preferment Return in haste, for I do feast to-night To leave a rich Jew's service, to become My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go. The follower of so poor a gentleman. ● My best endeavours shall be done herein. 710 Leonardo. ​ 735 ● Launcelot Gobbo. ​The old proverb is very well parted between my [Enter GRATIANO] master Shylock and you, sir: you have the grace of God, sir, and he hath enough. ● Gratiano. ​Where is your master? ● Bassanio. Thou speak'st it well. Go, father, with thy son. ​ ● Leonardo. ​Yonder, sir, he walks. Take leave of thy old master and inquire 715 [Exit] My lodging out. Give him a livery More guarded than his fellows': see it done. ● Gratiano. ​Signior Bassanio! 740

18

● Bassanio. ​Gratiano! ● Bassanio. ​No, that were pity: ● Gratiano. ​I have a suit to you. I would entreat you rather to put on ● Bassanio. ​You have obtain'd it. Your boldest suit of mirth, for we have friends ● Gratiano. ​You must not deny me: I must go with you to That purpose merriment. But fare you well: Belmont. 770 ● Bassanio. ​Why then you must. But hear thee, Gratiano; I have some business. 745 ● Gratiano. ​And I must to Lorenzo and the rest: Thou art too wild, too rude and bold of voice; But we will visit you at supper-time. Parts that become thee happily enough And in such eyes as ours appear not faults; [Exeunt] But where thou art not known, why, there they show

Week 9 3L READING - Page 12 Something too liberal. Pray thee, take pain 750

To allay with some cold drops of modesty Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior I be misconstrued in the place I go to, And lose my hopes. ● Gratiano. ​Signior Bassanio, hear me: 755 Act II, Scene 3 If I do not put on a sober habit,

Talk with respect and swear but now and then, The same. A room in SHYLOCK’S house. Wear prayer-books in my pocket, look demurely, Nay more, while grace is saying, hood mine eyes Thus with my hat, and sigh and say 'amen,' 760 Use all the observance of civility, Like one well studied in a sad ostent To please his grandam, never trust me more. ● Bassanio. ​Well, we shall see your bearing. ● Gratiano. ​Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me 765 By what we do to-night.

19

[Enter JESSICA and LAUNCELOT] [Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and SALANIO]

● Jessica. ​I am sorry thou wilt leave my father so: ● Lorenzo. ​Nay, we will slink away in supper-time, 800 Our house is hell, and thou, a merry devil, Disguise us at my lodging and return, Didst rob it of some taste of tediousness. All in an hour. But fare thee well, there is a ducat for thee: ● Gratiano. ​We have not made good preparation. And, Launcelot, soon at supper shalt thou see 780 ● Salarino. ​We have not spoke us yet of torchbearers. Lorenzo, who is thy new master's guest: ● Salanio. ​'Tis vile, unless it may be quaintly order'd, 805 Give him this letter; do it secretly; And better in my mind not undertook. And so farewell: I would not have my father ● Lorenzo. ​'Tis now but four o'clock: we have two hours See me in talk with thee. To furnish us.

Week 9 3L READING - Page 13 ● Launcelot Gobbo. ​Adieu! tears exhibit my tongue. Most ​[Enter LAUNCELOT, with a letter] beautiful 785 Friend Launcelot, what's the news? 810 pagan, most sweet Jew! if a Christian did not play ● Launcelot Gobbo. ​An it shall please you to break up the knave and get thee, I am much deceived. But, this, it shall seem to signify. adieu: these foolish drops do something drown my ● Lorenzo. ​I know the hand: in faith, 'tis a fair hand; manly spirit: adieu. And whiter than the paper it writ on ● Jessica. ​Farewell, good Launcelot. 790 Is the fair hand that writ. 815 [Exit Launcelot] ● Gratiano. ​Love-news, in faith. Alack, what heinous sin is it in me ● Launcelot Gobbo. ​By your leave, sir. To be ashamed to be my father's child! ● Lorenzo. ​Whither goest thou? But though I am a daughter to his blood, ● Launcelot Gobbo. ​Marry, sir, to bid my old master the I am not to his manners. O Lorenzo, 795 Jew to sup to-night with my new master the Christian. 820 If thou keep promise, I shall end this strife, ● Lorenzo. ​Hold here, take this: tell gentle Jessica Become a Christian and thy loving wife. I will not fail her; speak it privately. Go, gentlemen, [Exit] ​[Exit Launcelot] Will you prepare you for this masque tonight? 825

I am provided of a torch-bearer. Act II, Scene 4 ● Salanio. ​Ay, marry, I'll be gone about it straight. ● Salanio. And so will I. The same. A street. ​ ● Lorenzo. ​Meet me and Gratiano At Gratiano's lodging some hour hence. 830

20

● Salarino. ​'Tis good we do so. ● Launcelot Gobbo. ​Your worship was wont to tell me that 855 [Exeunt SALARINO and SALANIO] I could do nothing without bidding.

● Gratiano. ​Was not that letter from fair Jessica? [Enter Jessica] ● Lorenzo. ​I must needs tell thee all. She hath directed How I shall take her from her father's house, 835 ● Jessica. ​Call you? what is your will? What gold and jewels she is furnish'd with, ● Shylock. ​I am bid forth to supper, Jessica: What page's suit she hath in readiness. There are my keys. But wherefore should I go? 860 If e'er the Jew her father come to heaven, I am not bid for love; they flatter me: It will be for his gentle daughter's sake: But yet I'll go in hate, to feed upon

Week 9 3L READING - Page 14 And never dare misfortune cross her foot, 840 The prodigal Christian. Jessica, my girl, Unless she do it under this excuse, Look to my house. I am right loath to go: That she is issue to a faithless Jew. There is some ill a-brewing towards my rest, 865 Come, go with me; peruse this as thou goest: For I did dream of money-bags to-night. Fair Jessica shall be my torch-bearer. ● Launcelot Gobbo. ​I beseech you, sir, go: my young master doth expect [Exeunt] your reproach. ● Shylock. So do I his. Act II, Scene 5 ​ ● Launcelot Gobbo. ​An they have conspired together, I will not say you 870 The same. Before SHYLOCK’S house shall see a masque; but if you do, then it was not

for nothing that my nose fell a-bleeding on [Enter SHYLOCK and LAUNCELOT] Black-Monday last at six o'clock i' the morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four ● Shylock. ​Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge, The difference of old Shylock and Bassanio:— year, in the afternoon. 875 What, Jessica!—thou shalt not gormandise, ● Shylock. ​What, are there masques? Hear you me, Jessica: As thou hast done with me:—What, Jessica!— 850 Lock up my doors; and when you hear the drum And sleep and snore, and rend apparel out;— And the vile squealing of the wry-neck'd fife, Why, Jessica, I say! Clamber not you up to the casements then, Nor thrust your head into the public street 880 ● Launcelot Gobbo. ​Why, Jessica! To gaze on Christian fools with varnish'd faces, ● Shylock. ​Who bids thee call? I do not bid thee call But stop my house's ears, I mean my casements:

21

Let not the sound of shallow foppery enter The same. My sober house. By Jacob's staff, I swear, I have no mind of feasting forth to-night: 885 But I will go. Go you before me, sirrah; Say I will come. ● Launcelot Gobbo. I will go before, sir. Mistress, look out at ​ [Enter GRATIANO and SALARINO, masqued] window, for all this, There will come a Christian boy, will be worth a Jewess' eye. 890 ● Gratiano. ​This is the pent-house under which Lorenzo Desired us to make stand. 910 [Exit] ● Salarino. ​His hour is almost past. ● Gratiano. And it is marvel he out-dwells his hour, Week 9 3L READING - Page 15 ● Shylock. ​What says that fool of Hagar's offspring, ha? ​ For lovers ever run before the clock. ● Jessica. ​His words were 'Farewell mistress;' nothing else. ● Salarino. O, ten times faster Venus' pigeons fly ● Shylock. ​The patch is kind enough, but a huge feeder; ​ Snail-slow in profit, and he sleeps by day 895 To seal love's bonds new-made, than they are wont 915 More than the wild-cat: drones hive not with me; To keep obliged faith unforfeited! Therefore I part with him, and part with him ● Gratiano. ​That ever holds: who riseth from a feast To one that would have him help to waste With that keen appetite that he sits down? His borrow'd purse. Well, Jessica, go in; Where is the horse that doth untread again Perhaps I will return immediately: 900 His tedious measures with the unbated fire 920 Do as I bid you; shut doors after you: That he did pace them first? All things that are, Fast bind, fast find; Are with more spirit chased than enjoy'd. A proverb never stale in thrifty mind. How like a younker or a prodigal The scarfed bark puts from her native bay, [Exit] Hugg'd and embraced by the strumpet wind! 925 How like the prodigal doth she return, ● Jessica. ​Farewell; and if my fortune be not crost, 905 With over-weather'd ribs and ragged sails, I have a father, you a daughter, lost. Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind! ● Salarino. Here comes Lorenzo: more of this hereafter. [Exit] ​ [Enter LORENZO] Act II, Scene 6

22

● Lorenzo. ​Sweet friends, your patience for my long abode; ● Jessica. ​I will make fast the doors, and gild myself Not I, but my affairs, have made you wait: With some more ducats, and be with you straight. When you shall please to play the thieves for wives, I'll watch as long for you then. Approach; [Exit above] Here dwells my father Jew. Ho! who's within? 935 ● Gratiano. ​Now, by my hood, a Gentile and no Jew. [Enter JESSICA, above, in boy's clothes] ● Lorenzo. ​Beshrew me but I love her heartily; 965 For she is wise, if I can judge of her, ● Jessica. ​Who are you? Tell me, for more certainty, And fair she is, if that mine eyes be true, Albeit I'll swear that I do know your tongue. And true she is, as she hath proved herself, ● Lorenzo. ​Lorenzo, and thy love. And therefore, like herself, wise, fair and true,

Week 9 3L READING - Page 16 ● Jessica. ​Lorenzo, certain, and my love indeed, 940 Shall she be placed in my constant soul. 970 For who love I so much? And now who knows [Enter JESSICA, below] But you, Lorenzo, whether I am yours? What, art thou come? On, gentlemen; away! ● Lorenzo. ​Heaven and thy thoughts are witness that thou art. Our masquing mates by this time for us stay. ● Jessica. ​Here, catch this casket; it is worth the pains. I am glad 'tis night, you do not look on me, 945 [Exit with Jessica and Salarino] For I am much ashamed of my exchange: [Enter ANTONIO] But love is blind and lovers cannot see The pretty follies that themselves commit; ● Antonio. Who's there? For if they could, Cupid himself would blush ​ ● Gratiano. Signior Antonio! To see me thus transformed to a boy. 950 ​ ● Antonio. Fie, fie, Gratiano! where are all the rest? ● Descend, for you must be my torchbearer. ​ Lorenzo. ​ 'Tis nine o'clock: our friends all stay for you. ● What, must I hold a candle to my shames? Jessica. ​ No masque to-night: the wind is come about; 980 They in themselves, good-sooth, are too too light. Bassanio presently will go aboard: Why, 'tis an office of discovery, love; I have sent twenty out to seek for you. And I should be obscured. 955 ● Gratiano. I am glad on't: I desire no more delight ● So are you, sweet, ​ Lorenzo. ​ Than to be under sail and gone to-night. Even in the lovely garnish of a boy. But come at once; [Exeunt] For the close night doth play the runaway, And we are stay'd for at Bassanio's feast. 960 Act II, Scene 7

23

Belmont. A room in PORTIA’S house. As much as he deserves! Pause there, Morocco, 1010 And weigh thy value with an even hand: If thou be'st rated by thy estimation, Thou dost deserve enough; and yet enough May not extend so far as to the lady: Flourish of cornets. Enter PORTIA, with the PRINCE OF And yet to be afeard of my deserving 1015 MOROCCO, and their trains Were but a weak disabling of myself. As much as I deserve! Why, that's the lady: ● Portia. Go draw aside the curtains and discover ​ I do in birth deserve her, and in fortunes, The several caskets to this noble prince. In graces and in qualities of breeding; Now make your choice. But more than these, in love I do deserve. 1020 ● Prince of Morocco. The first, of gold, who this inscription Week 9 3L READING - Page 17 ​ What if I stray'd no further, but chose here? bears, 990 Let's see once more this saying graved in gold 'Who chooseth me shall gain what many men desire;' 'Who chooseth me shall gain what many men desire.' The second, silver, which this promise carries, Why, that's the lady; all the world desires her; 'Who chooseth me shall get as much as he deserves;' From the four corners of the earth they come, 1025 This third, dull lead, with warning all as blunt, To kiss this shrine, this mortal-breathing saint: 'Who chooseth me must give and hazard all he hath.' 995 The Hyrcanian deserts and the vasty wilds How shall I know if I do choose the right? Of wide Arabia are as thoroughfares now ● Portia. The one of them contains my picture, prince: ​ For princes to come view fair Portia: If you choose that, then I am yours withal. The watery kingdom, whose ambitious head 1030 ● Prince of Morocco. Some god direct my judgment! Let me ​ Spits in the face of heaven, is no bar see; To stop the foreign spirits, but they come, I will survey the inscriptions back again. 1000 As o'er a brook, to see fair Portia. What says this leaden casket? One of these three contains her heavenly picture. 'Who chooseth me must give and hazard all he hath.' Is't like that lead contains her? 'Twere damnation 1035 Must give: for what? for lead? hazard for lead? To think so base a thought: it were too gross This casket threatens. Men that hazard all To rib her cerecloth in the obscure grave. Do it in hope of fair advantages: 1005 Or shall I think in silver she's immured, A golden mind stoops not to shows of dross; Being ten times undervalued to tried gold? I'll then nor give nor hazard aught for lead. O sinful thought! Never so rich a gem 1040 What says the silver with her virgin hue? Was set in worse than gold. They have in England 'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'

24

A coin that bears the figure of an angel [Exeunt] Stamped in gold, but that's insculp'd upon; But here an angel in a golden bed Act II, Scene 8 Lies all within. Deliver me the key: 1045 Here do I choose, and thrive I as I may! Venice. A street. ● Portia. ​There, take it, prince; and if my form lie there, Then I am yours.

[He unlocks the golden casket] [Enter SALARINO and SALANIO] ● Prince of Morocco. ​O hell! what have we here? 1050

Week 9 3L READING - Page 18 A carrion Death, within whose empty eye ● Salarino. Why, man, I saw Bassanio under sail: There is a written scroll! I'll read the writing. ​ With him is Gratiano gone along; [Reads] ​ And in their ship I am sure Lorenzo is not. All that glitters is not gold; ● Salanio. The villain Jew with outcries raised the duke, 1075 Often have you heard that told: 1055 ​ Who went with him to search Bassanio's ship. Many a man his life hath sold ● Salarino. He came too late, the ship was under sail: But my outside to behold: ​ But there the duke was given to understand Gilded tombs do worms enfold. That in a gondola were seen together Had you been as wise as bold, Lorenzo and his amorous Jessica: 1080 Young in limbs, in judgment old, 1060 Besides, Antonio certified the duke Your answer had not been inscroll'd: They were not with Bassanio in his ship. Fare you well; your suit is cold. ● Salanio. I never heard a passion so confused, Cold, indeed; and labour lost: ​ So strange, outrageous, and so variable, Then, farewell, heat, and welcome, frost! As the dog Jew did utter in the streets: 1085 Portia, adieu. I have too grieved a heart 1065 'My daughter! O my ducats! O my daughter! To take a tedious leave: thus losers part. Fled with a Christian! O my Christian ducats! Justice! the law! my ducats, and my daughter! [Exit with his train. Flourish of cornets] A sealed bag, two sealed bags of ducats, Of double ducats, stolen from me by my daughter! 1090 ● Portia. ​A gentle riddance. Draw the curtains, go. Let all of his complexion choose me so. And jewels, two stones, two rich and precious stones,

25

Stolen by my daughter! Justice! find the girl; And quicken his embraced heaviness She hath the stones upon her, and the ducats.' With some delight or other. 1125 ● Salarino. ​Why, all the boys in Venice follow him, ● Salarino. ​Do we so. Crying, his stones, his daughter, and his ducats. 1095 [Exeunt] ● Salanio. ​Let good Antonio look he keep his day, Or he shall pay for this. Act II, Scene 9 ● Salarino. ​Marry, well remember'd. I reason'd with a Frenchman yesterday, Belmont. A room in PORTIA’S house. Who told me, in the narrow seas that part 1100 The French and English, there miscarried A vessel of our country richly fraught: Week 9 3L READING - Page 19 I thought upon Antonio when he told me; And wish'd in silence that it were not his. ● Salanio. ​You were best to tell Antonio what you hear; 1105 [Enter NERISSA with a Servitor] Yet do not suddenly, for it may grieve him. ● Nerissa. Quick, quick, I pray thee; draw the curtain straight: ● Salarino. ​A kinder gentleman treads not the earth. ​ I saw Bassanio and Antonio part: The Prince of Arragon hath ta'en his oath, 1130 Bassanio told him he would make some speed And comes to his election presently. Of his return: he answer'd, 'Do not so; 1110 ​[Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF ARRAGON,] Slubber not business for my sake, Bassanio PORTIA, and their trains] But stay the very riping of the time; ● Portia. ​Behold, there stand the caskets, noble prince: And for the Jew's bond which he hath of me, If you choose that wherein I am contain'd, 1135 Let it not enter in your mind of love: Straight shall our nuptial rites be solemnized: Be merry, and employ your chiefest thoughts 1115 But if you fail, without more speech, my lord, To courtship and such fair ostents of love You must be gone from hence immediately. As shall conveniently become you there:' ● Prince of Arragon. ​I am enjoin'd by oath to observe three And even there, his eye being big with tears, things: Turning his face, he put his hand behind him, First, never to unfold to any one 1140 And with affection wondrous sensible 1120 Which casket 'twas I chose; next, if I fail He wrung Bassanio's hand; and so they parted. Of the right casket, never in my life To woo a maid in way of marriage: Lastly, ● Salanio. ​I think he only loves the world for him. I pray thee, let us go and find him out If I do fail in fortune of my choice, Immediately to leave you and be gone. 1145

26

● Portia. ​To these injunctions every one doth swear Pick'd from the chaff and ruin of the times That comes to hazard for my worthless self. To be new-varnish'd! Well, but to my choice: ● Prince of Arragon. ​And so have I address'd me. Fortune 'Who chooseth me shall get as much as he deserves.' now I will assume desert. Give me a key for this, 1180 To my heart's hope! Gold; silver; and base lead. And instantly unlock my fortunes here. 'Who chooseth me must give and hazard all he hath.' 1150 You shall look fairer, ere I give or hazard. [He opens the silver casket] What says the golden chest? ha! let me see: ● Too long a pause for that which you find there. 'Who chooseth me shall gain what many men desire.' Portia. ​ ● What's here? the portrait of a blinking What many men desire! that 'many' may be meant Prince of Arragon. ​ idiot, By the fool multitude, that choose by show, 1155

Week 9 3L READING - Page 20 Presenting me a schedule! I will read it. 1185 Not learning more than the fond eye doth teach; How much unlike art thou to Portia! Which pries not to the interior, but, like the martlet, How much unlike my hopes and my deservings! Builds in the weather on the outward wall, 'Who chooseth me shall have as much as he deserves.' Even in the force and road of casualty. Did I deserve no more than a fool's head? I will not choose what many men desire, 1160 Is that my prize? are my deserts no better? 1190 Because I will not jump with common spirits ● To offend, and judge, are distinct offices And rank me with the barbarous multitudes. Portia. ​ And of opposed natures. Why, then to thee, thou silver treasure-house; ● What is here? Tell me once more what title thou dost bear: Prince of Arragon. ​ [Reads] 'Who chooseth me shall get as much as he deserves:' 1165 ​ The fire seven times tried this: 1195 And well said too; for who shall go about Seven times tried that judgment is, To cozen fortune and be honourable That did never choose amiss. Without the stamp of merit? Let none presume Some there be that shadows kiss; To wear an undeserved dignity. Such have but a shadow's bliss: O, that estates, degrees and offices 1170 There be fools alive, I wis, 1200 Were not derived corruptly, and that clear honour Silver'd o'er; and so was this. Were purchased by the merit of the wearer! Take what wife you will to bed, How many then should cover that stand bare! I will ever be your head: How many be commanded that command! So be gone: you are sped. How much low peasantry would then be glean'd 1175 Still more fool I shall appear 1205 From the true seed of honour! and how much honour By the time I linger here

27

With one fool's head I came to woo, ● Nerissa. ​Bassanio, lord Love, if thy will it be! But I go away with two. Sweet, adieu. I'll keep my oath, [Exeunt] Patiently to bear my wroth. 1210

[Exeunt Arragon and train]

● Portia. Thus hath the candle singed the moth. ​ O, these deliberate fools! when they do choose, They have the wisdom by their wit to lose.

● Nerissa. ​The ancient saying is no heresy, 1215

Week 9 3L READING - Page 21 Hanging and wiving goes by destiny. ● Portia. ​Come, draw the curtain, Nerissa.

[Enter a Servant]

● Servant. ​Where is my lady? ● Portia. ​Here: what would my lord? 1220 ● Servant. ​Madam, there is alighted at your gate A young Venetian, one that comes before To signify the approaching of his lord;

From whom he bringeth sensible regreets, To wit, besides commends and courteous breath, 1225

Gifts of rich value. Yet I have not seen So likely an ambassador of love: A day in April never came so sweet, To show how costly summer was at hand, As this fore-spurrer comes before his lord. 1230

● Portia. ​No more, I pray thee: I am half afeard Thou wilt say anon he is some kin to thee, Thou spend'st such high-day wit in praising him. Come, come, Nerissa; for I long to see Quick Cupid's post that comes so mannerly. 1235 Summary: Act II, scene i

28

Gratiano promises to be on his best behavior, and the two men plan In Belmont, the prince of Morocco arrives to attempt to win Portia’s a night of merriment to celebrate their departure. hand in marriage. The prince asks Portia not to judge him by his dark complexion, assuring her that he is as valorous as any European man. Portia reminds the prince that her own tastes do not Summary: Act II, scene iii matter, since the process of picking chests, stipulated in her father’s Shylock’s daughter Jessica bids good-bye to Launcelot. She tells will, makes the prince as worthy as any other suitor. With a lengthy him that his presence made life with her father more bearable. proclamation of his own bravery and heroism, the prince asks Portia Jessica gives Launcelot a letter to carry to Bassanio’s friend to lead him to the caskets, where he may venture his guess. She Lorenzo, and Launcelot leaves, almost too tearful to say good-bye. reminds him that the penalty for guessing incorrectly is that he must Jessica, left alone, confesses that although she feels guilty for being remain unmarried forever. The prince accepts this stipulation, and ashamed of her father, she is only his daughter by blood, and not by Portia leads him off to dinner. actions. Still, she hopes to escape her damning relationship to

Week 9 3L READING - Page 22 Shylock by marrying Lorenzo and converting to Christianity. Summary: Act II, scene ii

Launcelot Gobbo, a servant of Shylock’s, struggles to decide Summary: Act II, scene iv whether or not he should run away from his master. Part of him, which he calls “[t]he fiend . . . at mine elbow,” wants to leave, while On a street in Venice, Gratiano, Lorenzo, Salarino, and Solanio his conscience reminds him of his honest nature and urges him to discuss the plan to unite Lorenzo with Jessica. Gratiano frets that stay (II.ii.2). Although Launcelot has no specific complaints, he they are not well prepared, but Lorenzo assures the men that they seems troubled by the fact that his master is Jewish, or, as have enough time to gather the necessary disguises and Launcelot puts it, “a kind of devil” (II.ii.19). Just when Launcelot torchbearers. As they talk, Launcelot enters bearing Jessica’s letter. determines to run away, his father, Old Gobbo, enters. The old man Lorenzo recognizes the writing, lovingly exclaiming that the hand is blind, and he asks how to get to Shylock’s house, where he that penned the message is “whiter than the paper it writ on” hopes to find young Launcelot. Because his father does not (II.iv.13). Lorenzo bids Launcelot to return to Shylock’s house in recognize him, Launcelot decides to play a prank on him—he gives order to assure Jessica, secretly, that Lorenzo will not let her down. the old man confusing directions and reports that Launcelot is dead. Launcelot departs, and Lorenzo orders his friends to prepare for the When Launcelot reveals the deception, Old Gobbo doubts that the night’s festivities. Salarino and Solanio leave, and Lorenzo relates man before him is his son, but Launcelot soon convinces his father to Gratiano that Jessica will escape from Shylock’s house by of his identity. Launcelot confesses to his father that he is leaving disguising herself as Lorenzo’s torchbearer. Lorenzo gives Gratiano Shylock’s employment in the hopes of serving Bassanio. Just then, the letter and asks Gratiano to read it, then leaves, excited for the Bassanio enters and the two plead with him to accept Launcelot as evening’s outcome. his servant. Bassanio takes several moments to understand their

bumbling proposition, but he accepts the offer. Bassanio then meets Gratiano, who asks to accompany him to Belmont, and agrees on

the condition that Gratiano tame his characteristically wild behavior.

29

Summary: Act II, scene v shall get as much as he deserves” (II.vii.23). The third, a heavy Shylock warns Launcelot that Bassanio will not be as lenient a leaden casket, declares, “Who chooseth me must give and hazard master as Shylock himself has been, and that Launcelot will no all he hath” (II.vii.16). After much pondering, the prince chooses the longer be at liberty to overeat and oversleep. Shylock calls for gold casket, reasoning that only the most precious metal could Jessica and tells her that he has been summoned for dinner. house the picture of such a beautiful woman. He opens the chest to Worried by a premonition that trouble is brewing, Shylock asks reveal a skull with a scroll in its eye socket. After reading a short Jessica to keep the doors locked and not look out at the revelry poem chastising him for the folly of his choice, the prince makes a taking place in the streets. Launcelot whispers to Jessica that she hasty departure. Portia is glad to see him go and hopes that “[a]ll of must disobey her father and look out the window for the Christian his complexion choose me so” (II.viii.79). who “will be worth a Jewës eye” (II.v.41). Shylock asks Jessica about her furtive conversation with Launcelot, and says that, though Summary: Act II, scene viii Launcelot is kind, he eats and sleeps too much to be an efficient, Having witnessed Shylock’s rage upon learning of Jessica’s

Week 9 3L READING - Page 23 worthwhile servant. After Shylock has left to see Bassanio, Jessica elopement, Solanio describes the scene to Salarino. Shylock, he bids him farewell, thinking that, if nothing goes wrong, Shylock will reports, railed against the loss of his daughter and his ducats, and soon have lost a daughter, and she, a father. he shouted a loud, urgent appeal for justice and the law to prevail. Solanio hopes that Antonio is able to pay his debt, but Salarino Summary: Act II, scene vi reminds him of rumors that the long-awaited ships have capsized in As planned, Gratiano and Salarino meet in front of Shylock’s house. the English Channel. The two men warmly remember Bassanio’s They are especially anxious because Lorenzo is late, and they think departure from Antonio, wherein the merchant insisted that his that lovers tend always to be early. The garrulous Gratiano young friend not allow thoughts of debt or danger to interfere with expounds on Salarino’s theory that love is at its best when the lover his courtship of Portia. chases the object of his affection, and that once the lover captures his lady and consummates the relationship, he tends to tire and lose Summary: Act II, scene ix interest. Lorenzo joins them, apologizes for his tardiness, and calls The prince of Arragon is in Belmont to try his luck at winning Portia’s up to Jessica, who appears on the balcony dressed as a page. hand in marriage. When brought to the caskets, he selects the silver Jessica tosses him a casket of gold and jewels. Jessica descends one, confident that he “shall get as much as he deserves” (II.ix.35). and exits with Lorenzo and Salarino. Just then, Antonio enters to Inside, he finds a portrait of a blinking idiot, and a poem that report that Bassanio is sailing for Belmont immediately. Gratiano is condemns him as a fool. Soon after he departs, a messenger obliged to leave the festivities and join Bassanio at once. arrives to tell Portia that a promising young Venetian, who seems like the perfect suitor, has come to Belmont to try his luck at the Summary: Act II, scene vii casket game. Hoping that it is Bassanio, Portia and Nerissa go out Back in Belmont, Portia shows the prince of Morocco to the caskets, to greet the new suitor. where he will attempt to win her hand by guessing which chest contains her portrait. The first casket, made of gold, is inscribed with the words, “Who chooseth me shall gain what many men desire” (II.vii.37). The second, made of silver, reads, “Who chooseth me

31

● Shylock. ​You know, none so well, none so well as you, of my Act III, Scene 1 daughter's flight. ● Salarino. That's certain: I, for my part, knew the tailor ​ Venice. A street. that made the wings she flew withal.

● Salanio. And Shylock, for his own part, knew the bird was ​ fledged; and then it is the complexion of them all to leave the dam. [Enter SALANIO and SALARINO] ● Shylock. ​She is damned for it. ● Salanio. That's certain, if the devil may be her judge. ● Salanio. ​Now, what news on the Rialto? ​ ● Salarino. Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath ● Shylock. ​My own flesh and blood to rebel! 1270

Week 9 3L READING - Page 24 ​ a ship of rich lading wrecked on the narrow seas; ● Salanio. ​Out upon it, old carrion! rebels it at these years? the Goodwins, I think they call the place; a very ● Shylock. ​I say, my daughter is my flesh and blood. dangerous flat and fatal, where the carcasses of many ● Salarino. ​There is more difference between thy flesh and a tall ship lie buried, as they say, if my gossip hers Report be an honest woman of her word. than between jet and ivory; more between your bloods 1245 than there is between red wine and rhenish. But 1275 tell us, do you hear whether Antonio have had any ● Salanio. ​I would she were as lying a gossip in that as ever knapped ginger or made her neighbours believe she loss at sea or no? wept for the death of a third husband. But it is ● Shylock. ​There I have another bad match: a bankrupt, a true, without any slips of prolixity or crossing the prodigal, who dare scarce show his head on the plain highway of talk, that the good Antonio, the 1250 Rialto; a beggar, that was used to come so smug upon honest Antonio,—O that I had a title good enough 1280 to keep his name company!— the mart; let him look to his bond: he was wont to call me usurer; let him look to his bond: he was ● Salarino. ​Come, the full stop. wont to lend money for a Christian courtesy; let him ● Salanio. ​Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath lost a ship. 1255 look to his bond. ● Salarino. Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take ● Salarino. ​I would it might prove the end of his losses. ​ 1285 ● Salanio. ​Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my prayer, for here he comes in the likeness of a Jew. his flesh: what's that good for? ● Shylock. To bait fish withal: if it will feed nothing else, ​[Enter SHYLOCK] ​ How now, Shylock! what news among the merchants? 1260 it will feed my revenge. He hath disgraced me, and

32

hindered me half a million; laughed at my losses, ● Shylock. ​How now, Tubal! what news from Genoa? hast mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my 1290 thou bargains, cooled my friends, heated mine found my daughter? enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath ● Tubal. ​I often came where I did hear of her, but cannot find not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, her. dimensions, senses, affections, passions? fed with ● Shylock. ​Why, there, there, there, there! a diamond gone, the same food, hurt with the same weapons, subject 1295 cost me two thousand ducats in Frankfort! The curse 1320 to the same diseases, healed by the same means, never fell upon our nation till now; I never felt it warmed and cooled by the same winter and summer, as till now: two thousand ducats in that; and other a Christian is? If you prick us, do we not bleed? precious, precious jewels. I would my daughter if you tickle us, do we not laugh? if you poison were dead at my foot, and the jewels in her ear!

Week 9 3L READING - Page 25 us, do we not die? and if you wrong us, shall we not 1300 would she were hearsed at my foot, and the ducats in 1325 revenge? If we are like you in the rest, we will her coffin! No news of them? Why, so: and I know resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, not what's spent in the search: why, thou loss upon what is his humility? Revenge. If a Christian loss! the thief gone with so much, and so much to wrong a Jew, what should his sufferance be by find the thief; and no satisfaction, no revenge: Christian example? Why, revenge. The villany you 1305 nor no in luck stirring but what lights on my 1330 teach me, I will execute, and it shall go hard but I shoulders; no sighs but of my breathing; no tears will better the instruction. but of my shedding. ● Tubal. ​Yes, other men have ill luck too: Antonio, as I [Enter a Servant] heard in Genoa,— ● Shylock. What, what, what? ill luck, ill luck? ● Gentlemen, my master Antonio is at his house and ​ Servant. ​ 1335 desires to speak with you both. 1310 ● Tubal. ​Hath an argosy cast away, coming from Tripolis. ● Salarino. ​We have been up and down to seek him. ● Shylock. ​I thank God, I thank God. Is't true, is't true? ● I spoke with some of the sailors that escaped the [Enter TUBAL] Tubal. ​ wreck. ● Shylock. I thank thee, good Tubal: good news, good news! ● Salanio. ​Here comes another of the tribe: a third cannot be ​ matched, unless the devil himself turn Jew. ha, ha! where? in Genoa? 1340 ● Tubal. ​Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one [Exeunt SALANIO, SALARINO, and Servant] night fourscore ducats.

33

● Shylock. ​Thou stickest a dagger in me: I shall never see my ● Portia. ​I pray you, tarry: pause a day or two gold again: fourscore ducats at a sitting! Before you hazard; for, in choosing wrong, 1365 fourscore ducats! 1345 I lose your company: therefore forbear awhile. ● Tubal. ​There came divers of Antonio's creditors in my There's something tells me, but it is not love, company to Venice, that swear he cannot choose but break. I would not lose you; and you know yourself, ● Shylock. ​I am very glad of it: I'll plague him; I'll torture Hate counsels not in such a quality. him: I am glad of it. But lest you should not understand me well,— 1370 ● Tubal. ​One of them showed me a ring that he had of your And yet a maiden hath no tongue but thought,— daughter for a monkey. I would detain you here some month or two ● Shylock. ​Out upon her! Thou torturest me, Tubal: it was my Before you venture for me. I could teach you turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor: How to choose right, but I am then forsworn;

Week 9 3L READING - Page 26 I would not have given it for a wilderness of monkeys. So will I never be: so may you miss me; 1375 ● Tubal. ​But Antonio is certainly undone. 1355 But if you do, you'll make me wish a sin, ● Shylock. ​Nay, that's true, that's very true. Go, Tubal, fee That I had been forsworn. Beshrew your eyes, me an officer; bespeak him a fortnight before. I They have o'erlook'd me and divided me; will have the heart of him, if he forfeit; for, were One half of me is yours, the other half yours, he out of Venice, I can make what merchandise I Mine own, I would say; but if mine, then yours, 1380 will. Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue; 1360 And so all yours. O, these naughty times go, good Tubal; at our synagogue, Tubal. Put bars between the owners and their rights! And so, though yours, not yours. Prove it so, [Exeunt] Let fortune go to hell for it, not I. I speak too long; but 'tis to peize the time, 1385 Act III, Scene 2 To eke it and to draw it out in length, To stay you from election. Belmont. A room in PORTIA’S house. ● Bassanio. ​Let me choose For as I am, I live upon the rack. ● Portia. ​Upon the rack, Bassanio! then confess 1390 What treason there is mingled with your love. ● Bassanio. ​None but that ugly treason of mistrust, [Enter BASSANIO, PORTIA, GRATIANO, NERISSA, and Which makes me fear the enjoying of my love: Attendants] There may as well be amity and life 'Tween snow and fire, as treason and my love. 1395

34

● Portia. ​Ay, but I fear you speak upon the rack, ​[Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to Where men enforced do speak anything. himself] ● Bassanio. ​Promise me life, and I'll confess the truth. SONG. ● Portia. ​Well then, confess and live. Tell me where is fancy bred, 1430 ● Bassanio. ​'Confess' and 'love' 1400 Or in the heart, or in the head? Had been the very sum of my confession: How begot, how nourished? O happy torment, when my torturer Reply, reply. Doth teach me answers for deliverance! It is engender'd in the eyes, But let me to my fortune and the caskets. With gazing fed; and fancy dies 1435 ● Portia. ​Away, then! I am lock'd in one of them: 1405 In the cradle where it lies. If you do love me, you will find me out. Let us all ring fancy's knell

Week 9 3L READING - Page 27 Nerissa and the rest, stand all aloof. I'll begin it,—Ding, dong, bell. Let music sound while he doth make his choice; ● All. ​Ding, dong, bell. Then, if he lose, he makes a swan-like end, ● Bassanio. ​So may the outward shows be least themselves: Fading in music: that the comparison 1410 The world is still deceived with ornament. May stand more proper, my eye shall be the stream In law, what plea so tainted and corrupt, And watery death-bed for him. He may win; But, being seasoned with a gracious voice, And what is music then? Then music is Obscures the show of evil? In religion, Even as the flourish when true subjects bow What damned error, but some sober brow 1445 To a new-crowned monarch: such it is 1415 Will bless it and approve it with a text, As are those dulcet sounds in break of day Hiding the grossness with fair ornament? That creep into the dreaming bridegroom's ear, There is no vice so simple but assumes And summon him to marriage. Now he goes, Some mark of virtue on his outward parts: With no less presence, but with much more love, How many cowards, whose hearts are all as false 1450 Than young Alcides, when he did redeem 1420 As stairs of sand, wear yet upon their chins The virgin tribute paid by howling Troy The beards of Hercules and frowning Mars; To the sea-monster: I stand for sacrifice Who, inward search'd, have livers white as milk; The rest aloof are the Dardanian wives, And these assume but valour's excrement With bleared visages, come forth to view To render them redoubted! Look on beauty, The issue of the exploit. Go, Hercules! 1425 1455 Live thou, I live: with much, much more dismay And you shall see 'tis purchased by the weight; I view the fight than thou that makest the fray. Which therein works a miracle in nature,

35

Making them lightest that wear most of it: The painter plays the spider and hath woven 1490 So are those crisped snaky golden locks A golden mesh to entrap the hearts of men, Which make such wanton gambols with the wind, 1460 Faster than gnats in cobwebs; but her eyes,— Upon supposed fairness, often known How could he see to do them? having made one, To be the dowry of a second head, Methinks it should have power to steal both his The skull that bred them in the sepulchre. And leave itself unfurnish'd. Yet look, how far 1495 Thus ornament is but the guiled shore The substance of my praise doth wrong this shadow To a most dangerous sea; the beauteous scarf 1465 In underprizing it, so far this shadow Veiling an Indian beauty; in a word, Doth limp behind the substance. Here's the scroll, The seeming truth which cunning times put on The continent and summary of my fortune. To entrap the wisest. Therefore, thou gaudy gold, ​[Reads] 1500 Week 9 3L READING - Page 28 Hard food for Midas, I will none of thee; You that choose not by the view, Nor none of thee, thou pale and common drudge 1470 Chance as fair and choose as true! 'Tween man and man: but thou, thou meagre lead, Since this fortune falls to you, Which rather threatenest than dost promise aught, Be content and seek no new, Thy paleness moves me more than eloquence; If you be well pleased with this 1505 And here choose I; joy be the consequence! And hold your fortune for your bliss, ● Portia. ​[Aside]​ How all the other passions fleet to air, 1475 Turn you where your lady is As doubtful thoughts, and rash-embraced despair, And claim her with a loving kiss. And shuddering fear, and green-eyed jealousy! O love, A gentle scroll. Fair lady, by your leave; Be moderate; allay thy ecstasy, I come by note, to give and to receive. 1510 In measure rein thy joy; scant this excess. Like one of two contending in a prize, I feel too much thy blessing: make it less, 1480 That thinks he hath done well in people's eyes, For fear I surfeit. Hearing applause and universal shout, ● Bassanio. ​What find I here? Giddy in spirit, still gazing in a doubt ​[Opening the leaden casket] Whether these pearls of praise be his or no; 1515 Fair Portia's counterfeit! What demi-god So, thrice fair lady, stand I, even so; Hath come so near creation? Move these eyes? 1485 As doubtful whether what I see be true, Or whether, riding on the balls of mine, Until confirm'd, sign'd, ratified by you. Seem they in motion? Here are sever'd lips, ● Portia. ​You see me, Lord Bassanio, where I stand, Parted with sugar breath: so sweet a bar Such as I am: though for myself alone 1520 Should sunder such sweet friends. Here in her hairs I would not be ambitious in my wish,

36

To wish myself much better; yet, for you Parts from this finger, then parts life from hence: I would be trebled twenty times myself; O, then be bold to say Bassanio's dead! 1555 A thousand times more fair, ten thousand times more rich; ● Nerissa. ​My lord and lady, it is now our time, That only to stand high in your account, 1525 That have stood by and seen our wishes prosper, I might in virtue, beauties, livings, friends, To cry, good joy: good joy, my lord and lady! Exceed account; but the full sum of me ● Gratiano. ​My lord Bassanio and my gentle lady, Is sum of something, which, to term in gross, I wish you all the joy that you can wish; 1560 Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised; For I am sure you can wish none from me: Happy in this, she is not yet so old 1530 And when your honours mean to solemnize But she may learn; happier than this, The bargain of your faith, I do beseech you, She is not bred so dull but she can learn; Even at that time I may be married too. Week 9 3L READING - Page 29 Happiest of all is that her gentle spirit ● Bassanio. ​With all my heart, so thou canst get a wife. 1565 Commits itself to yours to be directed, ● Gratiano. ​I thank your lordship, you have got me one. As from her lord, her governor, her king. 1535 My eyes, my lord, can look as swift as yours: Myself and what is mine to you and yours You saw the mistress, I beheld the maid; Is now converted: but now I was the lord You loved, I loved for intermission. Of this fair mansion, master of my servants, No more pertains to me, my lord, than you. 1570 Queen o'er myself: and even now, but now, Your fortune stood upon the casket there, This house, these servants and this same myself 1540 And so did mine too, as the matter falls; Are yours, my lord: I give them with this ring; For wooing here until I sweat again, Which when you part from, lose, or give away, And sweating until my very roof was dry Let it presage the ruin of your love With oaths of love, at last, if promise last, 1575 And be my vantage to exclaim on you. I got a promise of this fair one here ● Bassanio. ​Madam, you have bereft me of all words, 1545 To have her love, provided that your fortune Only my blood speaks to you in my veins; Achieved her mistress. And there is such confusion in my powers, ● Portia. ​Is this true, Nerissa? As after some oration fairly spoke ● Nerissa. ​Madam, it is, so you stand pleased withal. 1580 By a beloved prince, there doth appear ● Bassanio. ​And do you, Gratiano, mean good faith? Among the buzzing pleased multitude; 1550 ● Gratiano. ​Yes, faith, my lord. Where every something, being blent together, ● Bassanio. ​Our feast shall be much honour'd in your Turns to a wild of nothing, save of joy, marriage. Express'd and not express'd. But when this ring

37

● Gratiano. ​We'll play with them the first boy for a thousand ● Gratiano. ​Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome. ducats. Your hand, Salerio: what's the news from Venice? ● Nerissa. ​What, and stake down? 1585 How doth that royal merchant, good Antonio? ● Gratiano. ​No; we shall ne'er win at that sport, and stake I know he will be glad of our success; 1615 down. We are the Jasons, we have won the fleece. But who comes here? Lorenzo and his infidel? What, ● Salerio. ​I would you had won the fleece that he hath lost. and my old Venetian friend Salerio? ● Portia. ​There are some shrewd contents in yon same paper, ​[Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger] That steals the colour from Bassanio's cheek: from Venice] 1590 Some dear friend dead; else nothing in the world 1620 ● Bassanio. ​Lorenzo and Salerio, welcome hither; Could turn so much the constitution If that the youth of my new interest here Of any constant man. What, worse and worse!

Week 9 3L READING - Page 30 Have power to bid you welcome. By your leave, With leave, Bassanio: I am half yourself, I bid my very friends and countrymen, And I must freely have the half of anything Sweet Portia, welcome. 1595 That this same paper brings you. 1625 ● Portia. ​So do I, my lord: ● Bassanio. ​O sweet Portia, They are entirely welcome. Here are a few of the unpleasant'st words ● Lorenzo. ​I thank your honour. For my part, my lord, That ever blotted paper! Gentle lady, My purpose was not to have seen you here; When I did first impart my love to you, But meeting with Salerio by the way, 1600 I freely told you, all the wealth I had 1630 He did entreat me, past all saying nay, Ran in my veins, I was a gentleman; To come with him along. And then I told you true: and yet, dear lady, ● Salerio. ​I did, my lord; Rating myself at nothing, you shall see And I have reason for it. Signior Antonio How much I was a braggart. When I told you Commends him to you. 1605 My state was nothing, I should then have told you 1635 That I was worse than nothing; for, indeed, [Gives Bassanio a letter] I have engaged myself to a dear friend, Engaged my friend to his mere enemy, ● Ere I ope his letter, Bassanio. ​ To feed my means. Here is a letter, lady; I pray you, tell me how my good friend doth. The paper as the body of my friend, 1640 ● Not sick, my lord, unless it be in mind; Salerio. ​ And every word in it a gaping wound, Nor well, unless in mind: his letter there 1610 Issuing life-blood. But is it true, Salerio? Will show you his estate. Have all his ventures fail'd? What, not one hit?

38

From Tripolis, from Mexico and England, ● Bassanio. ​For me three thousand ducats. 1675 From Lisbon, Barbary and India? 1645 ● Portia. ​What, no more? And not one vessel 'scape the dreadful touch Pay him six thousand, and deface the bond; Of merchant-marring rocks? Double six thousand, and then treble that, ● Salerio. ​Not one, my lord. Before a friend of this description Besides, it should appear, that if he had Shall lose a hair through Bassanio's fault. 1680 The present money to discharge the Jew, 1650 First go with me to church and call me wife, He would not take it. Never did I know And then away to Venice to your friend; A creature, that did bear the shape of man, For never shall you lie by Portia's side So keen and greedy to confound a man: With an unquiet soul. You shall have gold He plies the duke at morning and at night, To pay the petty debt twenty times over: 1685

Week 9 3L READING - Page 31 And doth impeach the freedom of the state, When it is paid, bring your true friend along. 1655 My maid Nerissa and myself meantime If they deny him justice: twenty merchants, Will live as maids and widows. Come, away! The duke himself, and the magnificoes For you shall hence upon your wedding-day: Of greatest port, have all persuaded with him; Bid your friends welcome, show a merry cheer: 1690 But none can drive him from the envious plea Since you are dear bought, I will love you dear. Of forfeiture, of justice and his bond. 1660 But let me hear the letter of your friend. ● Jessica. ​When I was with him I have heard him swear ● Bassanio. ​[Reads]​ Sweet Bassanio, my ships have all To Tubal and to Chus, his countrymen, miscarried, my creditors grow cruel, my estate is That he would rather have Antonio's flesh very low, my bond to the Jew is forfeit; and since 1695 Than twenty times the value of the sum in paying it, it is impossible I should live, all That he did owe him: and I know, my lord, 1665 debts are cleared between you and I, if I might but If law, authority and power deny not, see you at my death. Notwithstanding, use your It will go hard with poor Antonio. pleasure: if your love do not persuade you to come, ● Portia. ​Is it your dear friend that is thus in trouble? let not my letter. 1700 ● Bassanio. ​The dearest friend to me, the kindest man, ● Portia. ​O love, dispatch all business, and be gone! The best-condition'd and unwearied spirit 1670 ● Bassanio. ​Since I have your good leave to go away, In doing courtesies, and one in whom I will make haste: but, till I come again, The ancient Roman honour more appears No bed shall e'er be guilty of my stay, Than any that draws breath in Italy. No rest be interposer 'twixt us twain. 1705 ● Portia. ​What sum owes he the Jew?

39

[Exeunt] ● Antonio. ​Let him alone: I'll follow him no more with bootless prayers. 1730 Act III, Scene 3 He seeks my life; his reason well I know: I oft deliver'd from his forfeitures Venice. A street. Many that have at times made moan to me;

Therefore he hates me.

● Salarino. ​I am sure the duke 1735 Will never grant this forfeiture to hold. [Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler] ● Antonio. ​The duke cannot deny the course of law: For the commodity that strangers have ● Shylock. ​Gaoler, look to him: tell not me of mercy; This is the fool that lent out money gratis: With us in Venice, if it be denied, Week 9 3L READING - Page 32 Gaoler, look to him. 1710 Will much impeach the justice of his state; 1740 Since that the trade and profit of the city ● Antonio. ​Hear me yet, good Shylock. Consisteth of all nations. Therefore, go: ● Shylock. ​I'll have my bond; speak not against my bond: I have sworn an oath that I will have my bond. These griefs and losses have so bated me, Thou call'dst me dog before thou hadst a cause; That I shall hardly spare a pound of flesh But, since I am a dog, beware my fangs: 1715 To-morrow to my bloody creditor. 1745 The duke shall grant me justice. I do wonder, Well, gaoler, on. Pray God, Bassanio come Thou naughty gaoler, that thou art so fond To see me pay his debt, and then I care not! To come abroad with him at his request. [Exeunt] Act III, Scene 4 ● Antonio. ​I pray thee, hear me speak. ● Shylock. I'll have my bond; I will not hear thee speak: 1720 ​ Belmont. A room in PORTIA’S house. I'll have my bond; and therefore speak no more. I'll not be made a soft and dull-eyed fool, To shake the head, relent, and sigh, and yield [Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and To Christian intercessors. Follow not; BALTHASAR] I'll have no speaking: I will have my bond. 1725 ● Lorenzo. ​Madam, although I speak it in your presence, 1750 [Exit] You have a noble and a true conceit Of godlike amity; which appears most strongly ● It is the most impenetrable cur Salarino. ​ In bearing thus the absence of your lord. That ever kept with men. But if you knew to whom you show this honour,

40

How true a gentleman you send relief, 1755 ● Portia. ​My people do already know my mind, How dear a lover of my lord your husband, And will acknowledge you and Jessica I know you would be prouder of the work In place of Lord Bassanio and myself. Than customary bounty can enforce you. And so farewell, till we shall meet again. 1790 ● Portia. ​I never did repent for doing good, ● Lorenzo. ​Fair thoughts and happy hours attend on you! Nor shall not now: for in companions 1760 ● Jessica. ​I wish your ladyship all heart's content. That do converse and waste the time together, ● Portia. ​I thank you for your wish, and am well pleased Whose souls do bear an equal yoke Of love, To wish it back on you: fare you well Jessica. There must be needs a like proportion ​[Exeunt JESSICA and LORENZO] 1795 Of lineaments, of manners and of spirit; Now, Balthasar, Which makes me think that this Antonio, 1765 As I have ever found thee honest-true,

Week 9 3L READING - Page 33 Being the bosom lover of my lord, So let me find thee still. Take this same letter, Must needs be like my lord. If it be so, And use thou all the endeavour of a man How little is the cost I have bestow'd In speed to Padua: see thou render this 1800 In purchasing the semblance of my soul Into my cousin's hand, Doctor Bellario; From out the state of hellish misery! 1770 And, look, what notes and garments he doth give thee, This comes too near the praising of myself; Bring them, I pray thee, with imagined speed Therefore no more of it: hear other things. Unto the tranect, to the common ferry Lorenzo, I commit into your hands Which trades to Venice. Waste no time in words, 1805 The husbandry and manage of my house But get thee gone: I shall be there before thee. Until my lord's return: for mine own part, 1775 ● Balthasar. ​Madam, I go with all convenient speed. I have toward heaven breathed a secret vow To live in prayer and contemplation, [Exit] Only attended by Nerissa here, ● Come on, Nerissa; I have work in hand Until her husband and my lord's return: Portia. ​ That you yet know not of: we'll see our husbands 1810 There is a monastery two miles off; 1780 Before they think of us. And there will we abide. I do desire you ● Shall they see us? Not to deny this imposition; Nerissa. ​ ● They shall, Nerissa; but in such a habit, The which my love and some necessity Portia. ​ That they shall think we are accomplished Now lays upon you. With that we lack. I'll hold thee any wager, 1815 ● Lorenzo. Madam, with all my heart; 1785 ​ When we are both accoutred like young men, I shall obey you in all fair commands. I'll prove the prettier fellow of the two,

41

And wear my dagger with the braver grace, you, and so now I speak my agitation of the matter: And speak between the change of man and boy therefore be of good cheer, for truly I think you 1845 With a reed voice, and turn two mincing steps 1820 are damned. There is but one hope in it that can do Into a manly stride, and speak of frays you any good; and that is but a kind of bastard Like a fine bragging youth, and tell quaint lies, hope neither. How honourable ladies sought my love, ● Jessica. ​And what hope is that, I pray thee? Which I denying, they fell sick and died; ● Launcelot Gobbo. ​Marry, you may partly hope that your I could not do withal; then I'll repent, 1825 father got you 1850 And wish for all that, that I had not killed them; not, that you are not the Jew's daughter. And twenty of these puny lies I'll tell, ● Jessica. ​That were a kind of bastard hope, indeed: so the That men shall swear I have discontinued school sins of my mother should be visited upon me. Week 9 3L READING - Page 34 Above a twelvemonth. I have within my mind ● Launcelot Gobbo. ​Truly then I fear you are damned both by A thousand raw tricks of these bragging Jacks, 1830 father and Which I will practise. mother: thus when I shun Scylla, your father, I 1855 ● Nerissa. ​Why, shall we turn to men? fall into Charybdis, your mother: well, you are ● Portia. ​Fie, what a question's that, gone both ways. If thou wert near a lewd interpreter! ● Jessica. ​I shall be saved by my husband; he hath made me But come, I'll tell thee all my whole device 1835 a When I am in my coach, which stays for us Christian. At the park gate; and therefore haste away, ● Launcelot Gobbo. ​Truly, the more to blame he: we were For we must measure twenty miles to-day. Christians 1860 enow before; e'en as many as could well live, one by [Exeunt] another. This making Christians will raise the price of hogs: if we grow all to be pork-eaters, we Act III, Scene 5 shall not shortly have a rasher on the coals for money.

The same. A garden. [Enter LORENZO] [Enter LAUNCELOT and JESSICA] ● Jessica. I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here ● Yes, truly; for, look you, the sins of the ​ Launcelot Gobbo. ​ he comes. father ● Lorenzo. I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if are to be laid upon the children: therefore, I ​ you thus get my wife into corners. promise ye, I fear you. I was always plain with

42

● Jessica. ​Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and ● Launcelot Gobbo. ​For the table, sir, it shall be served in; for I the are out. He tells me flatly, there is no mercy for 1870 meat, sir, it shall be covered; for your coming in me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he to dinner, sir, why, let it be as humours and says, you are no good member of the commonwealth, conceits shall govern. for in converting Jews to Christians, you raise the price of pork. [Exit] ● Lorenzo. I shall answer that better to the commonwealth ​ ● O dear discretion, how his words are suited! than Lorenzo. ​ The fool hath planted in his memory you can the getting up of the negro's belly: the An army of good words; and I do know Moor is with child by you, Launcelot.

Week 9 3L READING - Page 35 A many fools, that stand in better place, ● Launcelot Gobbo. It is much that the Moor should be more ​ Garnish'd like him, that for a tricksy word 1905 than reason: Defy the matter. How cheerest thou, Jessica? but if she be less than an honest woman, she is And now, good sweet, say thy opinion, indeed more than I took her for. 1880 How dost thou like the Lord Bassanio's wife? ● Lorenzo. How every fool can play upon the word! I think the ​ ● Past all expressing. It is very meet best grace of wit will shortly turn into silence, Jessica. ​ The Lord Bassanio live an upright life; 1910 and discourse grow commendable in none only but For, having such a blessing in his lady, parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for dinner. He finds the joys of heaven here on earth; ● Launcelot Gobbo. That is done, sir; they have all stomachs. ​ And if on earth he do not mean it, then ● Lorenzo. Goodly Lord, what a wit-snapper are you! then bid ​ In reason he should never come to heaven them prepare dinner. Why, if two gods should play some heavenly match 1915 ● Launcelot Gobbo. That is done too, sir; only 'cover' is the ​ And on the wager lay two earthly women, word. And Portia one, there must be something else ● Lorenzo. Will you cover then, sir? ​ Pawn'd with the other, for the poor rude world ● Launcelot Gobbo. Not so, sir, neither; I know my duty. 1890 ​ Hath not her fellow. ● Lorenzo. Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show ​ ● Even such a husband 1920 the whole wealth of thy wit in an instant? I pray Lorenzo. ​ Hast thou of me as she is for a wife. tree, understand a plain man in his plain meaning: ● Nay, but ask my opinion too of that. go to thy fellows; bid them cover the table, serve Jessica. ​ ● I will anon: first, let us go to dinner. in the meat, and we will come in to dinner. 1895 Lorenzo. ​ ● Jessica. ​Nay, let me praise you while I have a stomach.

43

● Lorenzo. ​No, pray thee, let it serve for table-talk; 1925 to Shylock in his bachelor days by a woman named Leah, I shall digest it. presumably Jessica’s mother—and has traded that ring for a ● Jessica. ​Well, I'll set you forth. [Exeunt] monkey. Shylock’s spirits brighten, however, when Tubal reports that Antonio’s ships have run into trouble and that Antonio’s Summary: Act III, scene i creditors are certain Antonio is ruined.

Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, Summary: Act III, scene ii affections, passions . . . ? If you prick us do we not bleed? If you tickle us do we not laugh? If you poison In Belmont, Portia begs Bassanio to delay choosing between the us do we not die? And if you wrong us shall we not caskets for a day or two. If Bassanio chooses incorrectly, Portia revenge? reasons, she will lose his company. Bassanio insists that he make

Week 9 3L READING - Page 36 his choice now, to avoid prolonging the torment of living without Salarino and Solanio discuss the rumors that yet another of Portia as his wife. Portia orders that music be played while her love Antonio’s ships has been wrecked. They are joined by Shylock, who makes his choice, and she compares Bassanio to the Greek hero accuses them of having helped Jessica escape. The two Venetians and demigod Hercules. Like the suitors who have come before him, proudly take credit for their role in Jessica’s elopement. Shylock Bassanio carefully examines the three caskets and puzzles over curses his daughter’s rebellion, to which Salarino responds, “There their inscriptions. He rejects the gold casket, saying that “[t]he world is more difference between thy flesh and hers than between jet and is still deceived with ornament” (III.ii.74), while the silver he deems a ivory” (III.i.32–33). Salarino then asks Shylock whether he can “pale and common drudge / ’Tween man and man” (III.ii.103–104). confirm the rumors of Antonio’s lost vessels. Shylock replies that After much debate, Bassanio picks the lead casket, which he opens Antonio will soon be bankrupt and swears to collect his bond. to reveal Portia’s portrait, along with a poem congratulating him on Salarino doubts Shylock’s resolve, wondering what the old man will his choice and confirming that he has won Portia’s hand. do with a pound of flesh, to which Shylock chillingly replies that Antonio’s flesh will at least feed his revenge. In a short monologue, The happy couple promises one another love and devotion, and Shylock says Antonio has mistreated him solely because Shylock is Portia gives Bassanio a ring that he must never part with, as his a Jew, but now Shylock is determined to apply the lessons of hatred removal of it will signify the end of his love for her. Nerissa and and revenge that Christian intolerance has taught him so well. Gratiano congratulate them and confess that they too have fallen in love with one another. They suggest a double wedding. Lorenzo Salarino and Solanio head off to meet with Antonio, just as Tubal, a and Jessica arrive in the midst of this rejoicing, along with Salarino, friend of Shylock’s and a Jew, enters. Tubal announces that he who gives a letter to Bassanio. In the letter, Antonio writes that all of cannot find Jessica. Shylock rants against his daughter, and he his ships are lost, and that Shylock plans to collect his pound of wishes her dead as he bemoans his losses. He is especially flesh. The news provokes a fit of guilt in Bassanio, which in turn embittered when Tubal reports that Jessica has taken a ring—given prompts Portia to offer to pay twenty times the sum. Jessica,

44

however, worries that her father is more interested in revenge than prayer and contemplation until Bassanio returns to her, and in money. Bassanio reads out loud the letter from Antonio, who asks announces that she and Nerissa will retire to a nearby monastery. only for a brief reunion before he dies. Portia urges her husband to Lorenzo and Jessica, she declares, will rule the estate in her rush to his friend’s aid, and Bassanio leaves for Venice. absence.

Summary: Act III, scene iii Portia then sends her servant, Balthasar, to Padua, where he is to meet her cousin, Doctor Bellario, who will provide Balthasar with Shylock escorts the bankrupt Antonio to prison. Antonio pleads with certain documents and clothing. From there, Balthasar will take the Shylock to listen, but Shylock refuses. Remembering the many ferry to Venice, where Portia will await him. After Balthasar departs, times Antonio condemned him as a dog, Shylock advises the Portia informs Nerissa that the two of them, dressed as young men, merchant to beware of his bite. Assured that the duke will grant him are going to pay an incognito visit to their new husbands. When

Week 9 3L READING - Page 37 justice, Shylock insists that he will have his bond and tells the jailer Nerissa asks why, Portia dismisses the question, but promises to not to bother speaking to him of mercy. Solanio declares that disclose the whole of her purpose on the coach ride to Venice. Shylock is the worst of men, and Antonio reasons that the Jew hates him for bailing out many of Shylock’s debtors. Solanio Summary: Act III, scene v attempts to comfort Antonio by suggesting that the duke will never allow such a ridiculous contract to stand, but Antonio is not Quoting the adage that the sins of the father shall be delivered upon convinced. Venice, Antonio claims, is a wealthy trading city with a the children, Launcelot says he fears for Jessica’s soul. When great reputation for upholding the law, and if the duke breaks that Jessica claims that she will be saved by her marriage to Lorenzo, law, Venice’s economy may suffer. As Solanio departs, Antonio Launcelot complains that the conversion of the Jews, who do not prays desperately that Bassanio will arrive to “see me pay his debt, eat pork, will have disastrous consequences on the price of bacon. and then I care not” (III.iii.36). Lorenzo enters and chastises Launcelot for impregnating a Moorish servant. Launcelot delivers a dazzling series of puns in reply and Summary: Act III, scene iv departs to prepare for dinner. When Lorenzo asks Jessica what she thinks of Portia, she responds that the woman is without match, Lorenzo assures Portia that Antonio is worthy of all the help she is nearly perfect in all respects. Lorenzo jokes that he is as good a sending him, and that if Portia only knew the depths of Antonio’s spouse as Portia, and leads them off to dinner. love and goodness, she would be proud of her efforts to save him. Portia replies that she has never regretted doing a good deed, and goes on to say that she could never deny help to anyone so close to her dear Bassanio. Indeed, Antonio and Bassanio are so inseparable that Portia believes saving her husband’s friend is no different than saving her own husband. She has sworn to live in

HISTORY READINGS

Week 9 3L READING - Page 38 Week 9 3L READING - Page 39 Week 9 3L READING - Page 40 Week 9 3L READING - Page 41 Week 9 3L READING - Page 42 Week 9 3L READING - Page 43 Week 9 3L READING - Page 44 Week 9 3L READING - Page 45 Week 9 3L READING - Page 46 Week 9 3L READING - Page 47

LATIN INSTRUCTIONS AND READINGS

Week 9 3L READING - Page 48 3L Latin Distance Learning

– Week of May 29 - June 4 –

Directions:

- Carefully review your Ch 29 grammar notes (if you need a new copy, you can find them in the SOL Latin section of parnassusteachers.com). - Read the new (final!) Grammar notes for this week, taken from Ch. 30, which bring it all together and introduce the last two tenses of the subjunctive. - On the LATIN EXERCISES page, complete the ODD numbered sentences for parts A and B; the EVENS are optional/enrichment!

As always, please reach out to me with any questions you have (including the “enrichment” work)!

Avoid Subjunctive- Sadness! Make sure to review not just how to form the subjunctive, but how to translate it as well!

Week 9 3L READING - Page 49 Chapter 30 Grammar Notes I Perfect and Pluperfect Subjunctive; Sequence of Tenses

All PERFECT SYSTEM subjunctives (like indicatives) are formed regularly for ALL verbs!

HOW TO FORM THE PERFECT SYSTEM SUBJUNCTIVES: PERFECT SUBJUNCTIVE ACTIVE PLUPERFECT SUBJUNCTIVE ACTIVE 1) take the perfect stem (3rd principal part): 1) take the perfect infinitive (-isse): laudāvī, monuī, etc. laudāvisse, monuisse, etc. 2) add –erī– and the active endings*: 2) add personal active endings: Laudav-eri-m Laudav-erī-mus Laudāvisse-m Laudāvisse-mus

Laudav-erī-s Laudav-erī-tis Laudāvisse-s Laudāvisse-tis

Laudav-eri-t Laudav-eri-nt Laudāvisse-t Laudāvisse-nt

PERFECT SUBJUNCTIVE PASSIVE PLUPERFECT SUBJUNCTIVE PASSIVE 1) take the perf. pass. pple. (4th prin. part): 1) take the perf. pass. pple. (4th prin. part): laudātus, monitus, etc. laudātus, monitus, etc. 2) add the pres. subjunctive of sum: 2) add the impf. subjunctive of sum: Laudatus sim Laudatī sīmus Laudatus essem Laudatī essēmus

Laudatus sīs Laudatī sītis Laudatus esses Laudatī essētis

Laudatus sit Laudatī sint Laudatus esset Laudatī essent

* N.B.: Do not confuse the perfect subjunctive with the future perfect indicative (laudāverō, laudāveris, etc.) -> they look exactly the same in most forms, aside from the macron. Let context be your guide! (By the way, that last sentence was in the subjunctive )

HOW TO TRANSLATE PERFECT & PLUPERFECT SUBJUNCTIVES: depends on the type of clause that it is used in, however “may have” and “might have/would have” are sometimes used for perfect and pluperfect respectively.

Week 9 3L READING - Page 50

SPANISH READING AND INSTRUCTIONS

Week 9 3L READING - Page 51 Week 9 3L READING - Page 52 Week 9 3L READING - Page 53

SCIENCE READING

Week 9 3L READING - Page 54 Week 9 3L READING - Page 55 Week 9 3L READING - Page 56 Week 9 3L READING - Page 57 Week 9 3L READING - Page 58 Week 9 3L READING - Page 59 For more information watch youtube video https://www.youtube.com/watch?v=lIEoO5KdPvg

Week 9 3L READING - Page 60 Week 9 3L READING - Page 61 Week 9 3L READING - Page 62 Week 9 3L READING - Page 63 Week 9 3L READING - Page 64 Week 9 3L READING - Page 65 Week 9 3L READING - Page 66 Week 9 3L READING - Page 67 Week 9 3L READING - Page 68 For more information watch youtube video https://www.youtube.com/watch?v=bRuSmxJo_iA

Week 9 3L READING - Page 69 ART INSTRUCTIONS

Week 9 3L READING - Page 70 Read me: Over the last few weeks we have been working on the human form, and how to draw it propor�onally. First, we went over how to draw a head and lay out a face. Then, we learned how to set up a s�ck skeleton and Readdraw me:out theOver body. the last Last few week, weeks you we drew have a openbeen palmworking hand. on the Now, human this week form I andwant how you to to draw draw it a propor�onally. gripping hand. First,Remember, we went if overyou have how internetto draw aaccess head thereand lay are out videos a face. on Then,the school's we learned website how to to help set youup a through s�ck skeleton this sketch. and draw out the body. This week, I want you to try and draw this open palm hand. Remember, if you have internet access there are videos on the school's website to help you through this sketch.

Week 9 3L READING - Page 71 Step 1: Start by drawing in the simple shapes. To make the palm, start with a rectangle, then draw a U shape from one bo�om corner to the other. To draw the fingers and thumb, make joint circles and bone lines. TheThis onlyshould difference look like between the example this weekbelow, and but last also week remind is that you now of how you you have laid to outdraw the the people fingersyou drew bending the last at few there weeks. joints. If No�ceyour sketch I draw resembles all of the thefingers image in as below, if I can move see themon to thethrough next thestep. baton. I do this to lay out the placement of the fingers. In later steps, I will erase these lines or draw over them. If your sketch resembles the image below move on to the next step.

Week 9 3L READING - Page 72 Step 2: Start adding thickness to your fingers, thumb and wrist. For your fingers, justdraw draw a large a large oval ovalfrom from joint to joint. For the wrist, draw a large half circle under your palm shape then a cylinder below that. If your drawing looks similar to the sketch below, you can move to the next step.

Week 9 3L READING - Page 73 Step 3: For this step, start to add details and shadingshading, , andand eraseerase anyany guideguide lineslines youyou nono longerlonger need.need. If your hand sketch looks like the example below you should be good to send it back on the bus. If you want to keep your drawing you can turnemail it me in instead a photo by of taking it to [email protected] a photo of it and emailing it to me at [email protected]: Please make sure your Just full make name sure is visible your full on nameyour work is in theor in subject the subject line of line the of email. the email.

Week 9 3L READING - Page 74