The Jewish Cemetery?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Jewish Cemetery? 1 www.take-off-story.com E-mail: [email protected] Thanks for your cooperation and for the materials provided: תודות על שיתוף הפעולה ועל החומרים שהוגשו: Miriam Friedman Morris; Museum Karlovy Vary; Státní okresní archiv Cheb; Museum Sokolov; Židovská obec Karlovy Vary, www.chewra.com, J. Achab Haidler, PhD. Jitka Chmelíková – Mlsová, Mgr. Lukáš Svoboda, PhD. Helena Kavková, www.medilanicentrum.cz . Coworkers: Jana Kofránková, Lukáš Kučera, Günther Juba, Jana Hubáčková, Petra Řezníčková, Hoai Le Thi, Jana Jechová, Karol Babíčková, Iveta Bellová, Marie Lendělová, Noe Schořálek, Pavla Gabhrelíková, Tomáš Kabát, Josef Mašek, Jana Kociánová, Martin Bednařík, Lucie Kinderová und anderen Mitgliedres und Volunters Project manager: Iva Kofránková Editor: Jana Frank 2 Czech version: www.medialnicentrum.cz German version: www.egeschichte.eu FRANK, Jana a kol.: Jüdische Friedhöfe und Denkmäler in der Karlsbader Region 1. vyd. SeeMedia o.s. 2013, 60 NS © SeeMedia o.s. 2013, Czech Republik ISBN 978-80-87701-16-4 (on-line: Pdf) E-mail: [email protected] This project has been funded with support from the European Union. Only the author is responsible for the content of publications. The publication does not represent the views of the European Commission and the European Commission is not responsible for any use which may be contained therein. www.take-off-story.com E-mail: [email protected] Be inspired and embark on an extraordinary journey Four dozen places shrouded mysticism ... Why publish this eBook? „Vergiss nie etwas davon, was du in deinem Leben erkanntest und lerne es deine Kinder und Enkelkinder./Dt 4:9/ Because we like quaint places where the Jewish cemeteries are located. Magical place deep in the 3 woods, at the end of towns and villages. Jews often received the worst places for its municipal cemeteries. Most synagogues were burned, others flooded by water tank, the cemetery boards were used as paving – into buildings, sidewalks or streams. From cemeteries were created gardening colonies or they were 'rescued' by lying in the woods so hard to reach places that no one gets to them. Thanks to this they remain beautiful adornment of nature. Some places were lucky - local volunteers from Germany found them and began to reconstruct and maintain. Ironically, they are mainly smaller municipalities - like Drmoul, Hroznětín, Kynšperk and more. We want to thank the ones who try restoring these places, honoring our former compatriots and seeking no political and economic causes – they do it just from the heart, because they know that it is correct! www.take-off-story.com E-mail: [email protected] This book is also intended to serve as a guide for those who want to participate in the documentation and reconstruction of these places. Because even the lay public can be very helpful. Jana Frank Editor 4 www.take-off-story.com E-mail: [email protected] 5 What means… Kristallnacht Nazis in Germany started the Jewish pogrom. They set fire to the synagogue, shattering glass at Jewish shops. Kristallnacht bears his name by broken glass from shop windows, but also because it should have symbolized the 'purge' - crystallization - the Aryan race from the Jews. It took place in the night of the 9th to 10 November 1938. A day later also in the Czech-German borderlands - Sudetenland. Local Nazis, however, refused to burn synagogues, and so there were sent special units of the SS from Plauen. "The mood among the inhabitants of Eger was very despondent. Nobody didn´t rejoice. Nobody but also dared to publicly protest against it, "says Edith Bergler, a former high school teacher of Bayreuth high school in her book, for which she collected material between the former German residents of the Karlovy Vary Region.“Around firefighters stood ready with water. They were not allowed to extinguish. Just to see that the fire has not spread to other houses. " www.take-off-story.com E-mail: [email protected] Shoah / Holocaust The systematic name for a state-run persecution and mass murders of marked individuals (in the case of the 2nd World War, it was the Jews). The Holocaust was a Nazi practical application of a coded phrase "the final solution of the Jewish question" (Endlösung der Judenfrage) 2. Word war Kennen Sie nicht? Diesen Begriff müssen Sie also ´googeln´.... :-) How to behave at the Jewish cemetery? 6 כיצד להתנהג בבית הקברות היהודי? As in the synagogue - respectfully, quietly כמו בבית הכנסת - בכבוד, בשקט Cover your head cover לכסות את הראש בכיסוי Ask the tomb stones - and supported by the leaves לשים אבנים על הקבר – ניתן לשים גם פתק תחתם www.take-off-story.com E-mail: [email protected] 7 What distinguishes Jewish tombstones? Tombstones are mostly written in Hebrew. Hebrew is read from left to right. To each character is given a Hebrew letter, number, and even symbolism. For example, A means Alef (the meaning it's the head of a bull, while thus identifies itself Bh), therefore means the letter A and the number 1. When it is necessary to ascribe the year so they write rings above letters and the sum of these rings is the year. (The year according to the Jewish tradition is different because they did not start from 0 with the coming of Jesus, but went further in AD.) Most of the graves has only vertical section - the plate on which the text can be found. There's no 'deferrals area' on the bouquet, which generally follows the body deep below the surface. At various times, the trend of burials was different. Sometimes people were buried horizontally (a deceased was placed as we used to - like lying) and sometimes vertically (a deceased was placed as if he stood – when there was a 'little place'). In Ashkenazi communities there is the tradition of erecting the tombstone at the feet www.take-off-story.com E-mail: [email protected] of the a deceased. In Sephardic communities there is the tradition of erecting the tombstone at the head of a deceased. For us - in the Czech Republic and in the Karlovy Vary region were Ashkenazi . Texts on the tombstones are read from right to left 8 Mostly, there is far more data than we are used to from civil or Christian cemetery - which are names, dates of birth and death, or short mottos. The Jewish tombstones are far more about the man who rests below. There are usually very short sentences about the deceased's life. These stories give life to cemeteries. Because who else lies in cemeteries than the one that was alive. (For example: She gave birth and raised her four children, embraced two other orphans and raised them. During the war she helped in the field hospital.) www.take-off-story.com E-mail: [email protected] Sample: The inscription on the tombstone She gave birth and raised four own children, adopted two other orphans and raised them. During the war helped 9 in a field hospital. A man in death must not be left alone For Jews it is customary to bury in the ground. Cremation is neither welcome nor habit. Burying the Jews is a very important ceremony. The funeral is like in other religions ritual that is used a last and dignified farewell to the deceased, according to the religious rules and regulations. (These rules are called HALACHA) Traditions of Judaism teach that one should not be in sickness and death itself. Fellow man takes care of that – or traditionally a burial brotherhood, in Aramaic "Chevra Kadisha", a full name then "de-Chevra Kadisha gomlej Chasadim? (Holy Brotherhood of those who perform deeds of mercy. They are mostly members of each Jewish community who are in this worry. It is divided into men and women. www.take-off-story.com E-mail: [email protected] Women take care of dead women and men of dead men.). If the patient's death is inevitable, the burial brotherhood is still with him. A very important role of Brotherhood is listening to the confession of sins of a dying man (viduj), who then as his last words uttered a profession of faith "Shema Yisrael". Then Brotherhood begins to prepare for the funeral. They put a dead man on the ground, cover him by a sail and light a candle at his head. When members of the Brotherhood announce the death they go to dig a grave and make a coffin from rough boards. They wash a deceased man with warm water while chanting verses from the Torah. Then they clothed him in white robes. The funeral is to take place within 24 hours. The period of mourning lasts a week to a year The closest relatives, the first seven days would not even leave the house or work. Every year on the anniversary of the death is a custom to burn a candle for the dead (Jahrzeit). Twelve months after the funeral ceremony a tombstone “maceva” is erected on the tomb. It takes so long because the remembrance of the deceased man goes slowly away. 10 In the Middle Ages it was customary to write texts on the tombstone concerning the life of the deceased and highlight his merits. Today, on the tombstone there remains only the name and date of birth and death. The only element that remained preserved from the Middle Ages is "tanceba", named after the initial letters of words (nafs Tihje crura bicrur-ha-Hayyim let his soul attached to the bundle of life). Tombstones are different sizes. The richer or more important person – the bigger tombstone.
Recommended publications
  • Území MAS 21, O.P.S. Tvoří Správní Území Obcí Aš, Dolní Žandov
    Místní akční skupina MAS 21 vyhlašuje Výzvu MAS v souladu s Programovým rámcem PRV SCLLD schváleným Ministerstvem Zemědělství (ŘO Programu rozvoje venkova) Výzva MAS č. 3 k předkládání Žádostí o podporu v rámci operace 19.2.1. Programu rozvoje venkova na období 2014 – 2020 Název SCLLD: Strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21 na období 2014 - 2020 Termín vyhlášení výzvy: 2. 1. 2018 Termín příjmu žádostí: od 26. 1. 2018 do 11. 2. 2018 – podání Žádosti o dotaci na MAS (včetně příloh) probíhá zasláním přes Portál farmáře Termín registrace na RO SZIF: 27. 4. 2018 Místo podání příloh k žádosti v listinné podobě: kancelář MAS 21 - K Nemocnici 2381/2, 350 02 Cheb, 2. patro Termín příjmu příloh k žádosti v listinné podobě: od 26. 1. 2018 do 9. 2. 2018 do 12:00 hod v termínech uvedených jako úřední dny, vždy po telefonické domluvě a upřesnění času, který je nutno rezervovat. Úřední dny: Pondělí – čtvrtek 8:00 – 15:00 Pátek 8:00 – 12:00. Územní vymezení: Výzva MAS se vztahuje na celé území MAS, pro které je schválena SCLLD. Území MAS 21, o.p.s. tvoří správní území obcí Aš, Dolní Žandov, Drmoul, Františkovy Lázně, Hazlov, Hranice, Krásná, Křižovatka, Lázně Kynžvart, Libá, Lipová, Luby, Mariánské Lázně, Milhostov, Milíkov, Nebanice, Nový Kostel, Odrava, Okrouhlá, Plesná, Podhradí, Pomezí nad Ohří, Poustka, Skalná, Stará Voda, Trstěnice, Třebeň, Tři Sekery, Tuřany, Valy, Velká Hleďsebe, Velký Luh, Vlkovice, Vojtanov a Zádub - Závišín. Kontaktní údaje: Olga Blašková Tel: +420 608 124 002 E-mail: [email protected] http://mas21.cz/ Seznam vyhlášených Fichí a předpokládaná alokace: Celková výše dotace pro 3.
    [Show full text]
  • Strategie Komunitně Vedeného Místního Rozvoje Pro Území MAS 21 Na Období 2014 – 2020
    Strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21 na období 2014 – 2020 Zpracovatel: Facilitátor a odborný garant: MAS 21, o. p. s. Centrum pro komunitní práci západní Čechy Plzeňská 32 Americká 29 354 71 Velká Hleďsebe 301 38 Plzeň Strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21 na období 2014 - 2020 Strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21 na období 2014 - 2020 byla vypracována s pomocí prostředků z Operačního programu Technická pomoc, v rámci projektu „Podpora vzniku strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21, o. p. s.“, reg. č. CZ.1.08/3.2..00/14.00224 a za podpory Karlovarského kraje. Tým pro přípravu a zpracování strategie Na přípravě a zpracování strategie se podíleli zaměstnanci MAS 21, o. p. s. v úzké spolupráci s Centrem pro komunitní práci západní Čechy : Mgr. Tomáš Svoboda - odborný garant (CpKP západní Čechy) Ing. Jana Klusáková Ing. Karolína Slabejová Ing. Olga Blašková Miroslav Podlipský Ing. Emil Machálek, CSc. Mgr. Vladan Hruška, Ph.D. Pavla Dusíková Jindrová Mgr. Jan Martínek Ing. Zora Rákosová Linda Zemanová Michal Prekop Schváleno Plénem MAS 21 dne 19. 11. 2015 2 Strategie komunitně vedeného místního rozvoje pro území MAS 21 na období 2014 - 2020 Obsah Úvod ................................................................................................................................... 15 Základní informace o MAS 21 .............................................................................................. 15 1. IDENTIFIKACE PRÁVNICKÉ OSOBY ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Územní Plán Drmoul
    ÚP DRMOUL Územní plán DRMOUL projektant: Ing.arch. A. Kasková datum: srpen 2020 I. Textová část 1 ÚP DRMOUL Název: Územní plán Drmoul Obec: Obec Drmoul IČ: 00253928 Určený zastupitel: Ing. Ivan Hložek Obecní úřad: OÚ Drmoul Plzeňská 237, 353 01 Drmoul Pořizovatel: MÚ Mariánské Lázně, Stavební úřad, oddělení územního plánování, Ruská 155/3, Mariánské Lázně 353 01 Projektant: autorizovaný architekt Ing.arch. Alexandra Kasková projekční kancelář, Sokolovská 119/54, 360 05 Karlovy Vary IČ: 1669 8665 č. autorizace ČKA: 00767 Seznam spolupracovníků: Ing. M. Stránský - zásobování el. energií Ing. J. Šinták - zásobování plynem, vodní hospodářství RNDr. J. Křivanec - ÚSES I. Jatiová - práce v GIS Datum: srpen 2020 ZÁZNAM O ÚČINNOSTI: Územní plán Drmoul Označení správního orgánu, Zastupitelstvo obce Drmoul který územní plán vydal: Datum nabytí účinnosti: Městský úřad Mariánské Lázně, Pořizovatel: Stavební úřad, oddělení územního plánování Ing. Miluše Lišková Oprávněná úřední osoba za Vedoucí oddělení územního pořizovatele: plánování úřední razítko a podpis 2 ÚP DRMOUL Obec Drmoul ____________________________________________________________ Č.OOP. : …………….. V obci Drmoul dne ……..….. Územní plán Zastupitelstvo obce Drmoul, příslušné podle ustanovení § 6 odst. 5. písm. c) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), v platném znění, za použití ustanovení § 43 odst. 4 stavebního zákona, v platném znění, § 171 a následujících zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění, § 13 a přílohy č. 7. vyhlášky č. 500/2006 Sb.,v platném znění, o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, v platném znění, vydává Územní plán Drmoul. I. Textová část Územního plánu Drmoul: 1.a) Vymezení zastavěného území ........................................................................................................
    [Show full text]
  • 411010 Cheb-Libá-Hazlov Platí Od 1.1.2019 Do 31.12.2019 Návrh Jízdního Rˇádu
    Příloha č. 1b) Návrh jízdních rˇádu˚ linek zarˇazených do dopravní obslužnosti Karlovarského kraje na rok 2019 411010 Cheb-Libá-Hazlov Platí od 1.1.2019 do 31.12.2019 návrh jízdního rˇádu AUTOBUSY KARLOVY VARY a.s. Prˇepravu zajišt’uje : Autobusy Karlovy Vary, a.s., Sportovní 4, 360 09 Karlovy Vary, provozovna Cheb, tel.702 178 651 1 3 7 9 11 13 15 17 21 19 23 TPZ km Tcˇ 2 4 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 N 6 † 6 † N N 6 † 6 † 31 N 43 33 6 † N N 28 N 31 31 N 42 43 33 6 † N N 28 31 4 55 6 20 9 15 9 15 10 50 12 50 13 10 14 50 16 35 16 50 18 40 11 0 0 0 0 0 0 1 od Cheb,,aut.nádr. MHD prˇ 4 53 6 20 7 49 9 10 10 42 10 45 12 15 14 20 14 40 16 30 17 55 18 30 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 11 〈 〈 〈 1 〈 〈 2 Cheb,,6.ZŠ . ↑ 〈 〈 7 47 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 11 〈 〈 〈 1 1 〈 3 Cheb,,Meˇstské sady . MHD 〈 〈 7 45 9 07 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 〈 4 57 6 22 9 17 9 17 10 52 12 52 13 12 14 53 16 37 16 53 18 42 11 1 1 1 1 1 1 4 Cheb,,krˇiž. MHD 4 51 6 15 7 42 9 05 10 37 10 42 12 13 14 17 14 35 16 28 17 53 18 28 4 59 6 24 9 19 9 19 10 54 12 54 13 14 14 55 16 39 16 55 18 44 11 2 2 2 2 2 2 5 Cheb,,plynárna .
    [Show full text]
  • Základní Údaje O Společnosti
    ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI Obchodní fi rma: CHEVAK Cheb, a.s. Sídlo společnosti Cheb, Tršnická 4/11, PSČ 350 02 Datum vzniku 1. ledna 1994 Identifi kační číslo 49787977 Právní forma akciová společnost Základní kapitál 1 183 871 000 Kč Počet vydaných akcií 1 183 871 ks Nominální hodnota 1 akcie 1 000 Kč Struktura akcií – na jméno, 831 520 ks akcie s omezenou převoditelností – na jméno prioritní, s přednostním právem na dividendu 289 912 ks a omezenou převoditelností – na majitele: 62 439 ks Struktura hlavních akcionářů: GELSENWASSER AG, Gelsenkirchen 28,16 % Město Cheb 17,29 % Město Mariánské Lázně 14,78 % Město Aš 10,19 % Město Františkovy Lázně 10,14 % Město Lázně Kynžvart 3,69 % Ostatní akcionáři 15,75 % |3 |5 |6 ZA PŘEDSTAVENSTVO… Již 25 let se společnost CHEVAK Cheb, a.s. snaží o to, aby si zákazník přirozeně spojil naši vodu s pojmy, jako jsou kvalita, bezpečnost, svěží chuť a jistota. Společnost proto pravidelně masivně investuje do obnovy a modernizace stávající vodohospodářské infastruktury a ve spolupráci s obcemi rozšiřuje svoji působnost o další lokality. Kromě dodávky kvalitní pitné vody klademe důraz na vypouštění vyčištěné odpadní vody zpět do přírody. V celém regionu, který obhospodařujeme, uplatňujeme tzv. regionální cenu vody. Obyvatelé chebského regionu tak platí za vodné a stočné až na výjimky všude stejnou cenu. Velká města a obce jsou v tomto solidární s těmi menšími. Není to však v naší republice pravidlem. Tento stav nám některé obce z oblastí, kde tomu tak není, v dobrém závidí. Na rozdíl od mnoha jiných vodárenských společností vlastní CHEVAK Cheb, a.s.
    [Show full text]
  • TRANSPORT SECTOR STRATEGIES 1St Phase (Time Horizon: 2013)
    TRANSPORT SECTOR STRATEGIES 1st phase (time horizon: 2013) Content 1.............................................................................................................................. 4 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Purpose of document........................................................................................ 5 1.2 Linkage of documents to further strategic documents....................................... 6 1.3 Description of activities and members of the Joint Steering Committee............ 9 1.4 Method of document preparation; the methodology used ............................... 10 1.5 Method of document control and updating ...................................................... 12 2............................................................................................................................ 13 Competitive Positions of Transport Segments in the Czech Republic .................. 13 2.1 Market segmentation....................................................................................... 14 2. 2 Factors influencing demand in market segments........................................... 20 2.2.1 Factors of transport user demand ................................................................ 21 2.2.2 Demand factors on the part of the public sector (mainly the state) .............. 22 2.3 Trends influencing the demand in market segments....................................... 24 2.3.1 Long-term trends.........................................................................................
    [Show full text]
  • Drmoul (Karta Obce: CZ041 0075 01) A
    Plán rozvoje vodovodů a kanalizací Karlovarského kraje Drmoul (karta obce: CZ041_0075_01) A. NÁZEV OBCE Název části obce (ZSJ): Drmoul Mapa A: Území obce Přehledová mapka Kód části obce PRVK: CZ041.3402.4105.0075.01 Název obce: Drmoul Kód obce (IČOB): 03250 (554511) Číslo ORP3 (ČSÚ): 4105 (4105) Název ORP3: Mariánské Lázně Kód OPOU2 ČSÚ: 41051 Název OPOU2:: Mariánské Lázně Pozn: Přehledové mapky prezentují území celé obce, do které dotčená část obce spadá. A.1 Značení dotčených částí obce (ZSJ) Kód části IČOB obce Kód části obce PRVK: Název části obce: obce PRVK: obce ÚIR: CZ041.3402.4105.0075.01 Drmoul 03250 554511 Zpracovatel PRVK: KÚ Karlovarského kraje Stránka 1 z 9 Aktualizováno: 14.10.2020 Plán rozvoje vodovodů a kanalizací Karlovarského kraje Drmoul (karta obce: CZ041_0075_01) B. CHARAKTERISTIKA OBCE B.1 ZÁKLADNÍ INFORMACE O OBCI (části obce - ZSJ) Obec Drmoul leží cca. 2 km jihozápadně od Mariánských Lázní. Je zde charakteristická venkovská zástavba, rodinné domy a rekreační objekty. Obcí protéká Drmoulský potok. Část řešeného území se nachází v ochranném pásmu II B stupně přírodních léčivých zdrojů lázeňského místa Mariánské Lázně. B.2 DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ Drmoul Počet obyvatel: 2005 2010 2015 2020 2025 2030 Počet trvale bydlících obyvatel 772 779 1 000 1 005 1 010 1 020 Počet osob s časově omezeným pobytem (ČOP) 15 15 15 15 15 15 787 794 1 015 1 020 1 025 1 035 Graf B2.1: Vývoj počtu obyvatel Celkový počet trvale bydlících obyvatel a obyvatel s ČOP 1 200 1 000 800 600 400 Počet obyvatel Počet 200 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2020 2025 2030 počet trvale bydlících obyvatel počet obyvatel s ČOP C.
    [Show full text]
  • Analýza Současného Stavu
    Legenda Legenda Legenda Legenda Hranice Hranice Hranice Hranice kapacita zábavy na èl./hod) kapacita sportu na den kapacita nových cílù kapacita celkem Luby - Wernitzgrün Luby - Wernitzgrün Luby - Wernitzgrün 0 - 100 0 Luby - Wernitzgrün 0 - 100 Podhradí 0 Podhradí Podhradí Podhradí Krásná Luby Krásná Luby Luby 1 - 500 Krásná Luby 101 - 500 1 - 130 Krásná 101 - 500 Aš Aš Aš Aš Plesná - Bad BrambachPlesná Plesná - Bad BrambachPlesná 501 - 1000 501 - 1000 Plesná - Bad BrambachPlesná 501 - 1000 131 - 230 Plesná - Bad BrambachPlesná Nový Kostel Nový Kostel Nový Kostel Nový Kostel Køižovatka 1001 - 2000 Køižovatka 1001 - 3000 1001 - 1500 Køižovatka 231 - 260 Køižovatka Vojtanov Skalná Vojtanov Skalná Vojtanov Vojtanov Skalná Hazlov Velký Luh Hazlov Velký Luh Hazlov Skalná Hazlov Velký Luh Velký Luh Poustka 2001 - 4110 Poustka 3001 - 6977 Milhostov Milhostov 261 - 910 Poustka 1501 - 3220 Poustka Milhostov Milhostov Františkovy Láznì Libá Libá Františkovy Láznì Tøebeò Františkovy Láznì Tøebeò Libá Libá Tøebeò Tøebeò Nebanice Františkovy Láznì Nebanice Nebanice Nebanice Cheb Odrava Cheb Odrava Pomezí nad Ohøí Odrava Cheb Odrava Pomezí nad Ohøí Cheb Pomezí nad Ohøí Pomezí nad Ohøí Tuøany Tuøany Tuøany Tuøany OkrouhláMilíkov OkrouhláMilíkov OkrouhláMilíkov OkrouhláMilíkov Lipová Lipová Lipová Lipová Prameny Prameny Prameny Prameny Dolní Žandov Dolní Žandov Láznì kynžvart Dolní Žandov Mnichov Dolní Žandov Mnichov Mnichov Láznì kynžvart Láznì kynžvart Láznì kynžvart Mnichov Stará Voda Stará Voda Stará Voda Stará Voda Valy Valy Mariánské Láznì Teplá
    [Show full text]
  • Bakalářská Práce Socioekonomické Změny V Okrese Cheb V Letech 2000
    ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA EKONOMICKÁ Bakalářská práce Socioekonomické změny v okrese Cheb v letech 2000 - 2015 Socio-economic changes in the district of Cheb in the years 2000 – 2015 Miluše Wurmová Plzeň 2018 Zadání Čestné prohlášení Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci na téma „Socioekonomické změny v okrese Cheb v letech 2000 - 2015“ vypracovala samostatně. Veškerou použitou literaturu a podkladové materiály uvádím v přiloženém seznamu literatury. V Plzni dne 23. 4. 2018 …………………………… Podpis . Obsah ÚVOD .................................................................................................................................................... 6 1 ROZBOR A ZHODNOCENÍ LITERATURY .......................................................................................... 8 2 METODIKA ................................................................................................................................. 10 3 VYMEZENÍ A STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA OKRESU CHEB .......................................................... 12 3.1 ADMINISTRATIVNÍ ČLENĚNÍ OKRESU CHEB .............................................................................................. 12 3.2 STRUČNÁ FYZICKO-GEOGRAFICKÁ CHARAKTERISTIKA OKRESU CHEB ............................................................. 15 4 SOCIO-DEMOGRAFICKÉ ZMĚNY .................................................................................................. 17 4.1 DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Část Obce Obec Okres Název Části Obce Kód ČO Název Obce Kód ZUJ Název Okresu Kód NUTS
    Část obce Obec Okres Název části obce Kód ČO Název obce Kód ZUJ Název okresu Kód NUTS Abertamy 000019 Abertamy 554979 Karlovy Vary CZ0412 Aleje-Zátiší 318035 Františkovy Lázně 554529 Cheb CZ0411 Andělská Hora 000361 Andělská Hora 538001 Karlovy Vary CZ0412 Anenská Ves 072231 Krajková 560456 Sokolov CZ0413 Antonínova Výšina 414841 Vojtanov 539074 Cheb CZ0411 Arnoldov 115819 Ostrov 555428 Karlovy Vary CZ0412 Arnoltov 070424 Březová 560294 Sokolov CZ0413 Aš 405507 Aš 554499 Cheb CZ0411 Babice 126632 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Bečov nad Teplou 001261 Bečov nad Teplou 554995 Karlovy Vary CZ0412 Beranov 002623 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Beranovka 075965 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Bernov 102601 Nejdek 555380 Karlovy Vary CZ0412 Bernov 414964 Krajková 560456 Sokolov CZ0413 Beroun 154687 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Bezděkov 132781 Toužim 555657 Karlovy Vary CZ0412 Bezvěrov 165948 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Bludná 405655 Pernink 555452 Karlovy Vary CZ0412 Boč 005894 Stráž nad Ohří 555584 Karlovy Vary CZ0412 Bohatice 063584 Karlovy Vary 554961 Karlovy Vary CZ0412 Bohuslav 126641 Teplá 555631 Karlovy Vary CZ0412 Bochov 006751 Bochov 555029 Karlovy Vary CZ0412 Bor 007277 Sadov 555533 Karlovy Vary CZ0412 Borek 136484 Pšov 555525 Karlovy Vary CZ0412 Bošov 185892 Vrbice 566675 Karlovy Vary CZ0412 Boučí 029874 Dolní Nivy 560341 Sokolov CZ0413 Božetín 107662 Nový Kostel 554707 Cheb CZ0411 Boží Dar 008869 Boží Dar 506486 Karlovy Vary CZ0412 Božičany 008931 Božičany 555045 Karlovy Vary CZ0412 Branišov 027022 Toužim 555657 Karlovy
    [Show full text]
  • Číselník Obcí, Jejich Částí, Katastrů a Základní Údaje
    Číselník obcí, jejich částí, katastrů a základní údaje Obec Část obce Katastr Počet obyvatel Katastrální Průměr- výměra ný Kód Kód Kód 15-59 Název Název Název v ha celkem věk ZUJ ČO UTJ let Aš 554499 5 585 12 582 8 505 37,3 Aš 40550 7 Aš 60052 1 1 341 Dolní Paseky 18016 5 Dolní Paseky 78016 2 636 Doubrava 06923 0 Doubrava u Aše 66923 7 382 Horní Paseky 18017 3 Horní Paseky 78017 1 426 Kopaniny 06925 6 Kopaniny 66925 3 354 Mokřiny 09827 2 Mokřiny 69827 0 341 Nebesa 09828 1 Nebesa 69828 8 584 Nový Žďár 09829 9 Nový Žďár 69829 6 665 Vernéřov 18018 1 Vernéřov u Aše 78018 9 855 Dolní Žandov 1) 554502 4 132 1 180 800 35,8 Dolní Žandov 03039 2 Dolní Žandov 63039 0 1 022 Horní Žandov 03040 6 Horní Žandov 63040 3 479 Podlesí 03041 4 Podlesí u Dol. Žandova 63041 1 440 Salajna 10954 1 Salajna 70954 9 801 Úbočí 03042 2 Úbočí u Dol. Žandova 63042 0 1 241 Drmoul 554511 639 758 517 37,8 Drmoul 03250 6 Drmoul 63250 3 639 Františkovy Lázně 2) 554529 2 574 5 246 3 551 39,6 Aleje - Zátiší 31803 5 Františkovy Lázně 63464 6 x Dlouhé Mosty 16888 2 Dlouhé Mosty 76888 0 127 Dolní Lomany 40551 5 Františkovy Lázně 63464 6 x Františkovy Lázně 03464 9 Františkovy Lázně 63464 6 626 Horní Lomany 03465 7 Horní Lomany 63465 4 383 Krapice 03466 5 Krapice 63466 2 570 Slatina 03468 1 Slatina u Fr.
    [Show full text]
  • Aktualizace Č. 1 ZÚR Karlovarského Kraje Odůvodnění
    Aktualizace č. 1 ZÚR Karlovarského kraje Odůvodnění Příloha č. 1: Text s vyznačením změn DOKUMENTACE K VYDÁNÍ DLE § 41 ODST. 1 STAVEBNÍHO ZÁKONA Duben 2018 Objednatel: Karlovarský kraj Závodní 353/88, 360 06 Karlovy Vary Pořizovatel: Krajský úřad Karlovarského kraje, odbor regionálního rozvoje Závodní 353/88, 360 06 Karlovy Vary Projektant: Atelier T-plan, s.r.o. Na Šachtě 497/9, Praha 7 – Holešovice, 170 00 Aktualizace č. 1 ZÚR Karlovarského kraje Odůvodnění PŘÍLOHA Č. 1: TEXT S VYZNAČENÍM ZMĚN DOKUMENTACE K VYDÁNÍ DLE § 41 ODST. 1 STAVEBNÍHO ZÁKONA ……………………………….. RNDr. Libor Krajíček jednatel a ředitel společnosti …………………………… Ing. arch. Karel Beránek, CSc. odpovědný zástupce ……………………………… RNDr. Libor Krajíček hlavní projektant Duben 2018 zakázka č. 2013006 TÝM ŘEŠITELŮ Atelier T-plan, s.r.o. RNDr. Libor Krajíček Ing. Marie Wichsová, Ph.D. Ing. arch. Jiří Zběžek Mgr. Alena Kubešová, Ph.D. Ing. Tomáš Daněk Ing. Marek Hauner Bc. Cyril Mrva ve spolupráci s: PROCES Centrum pro rozvoj regionů, s.r.o. Doc. Ing. Lubor Hruška, Ph.D. Ing. David Kubáň Ing. Ivana Foldynová, Ph.D. Externí spolupráce Ing. Petr Hrdlička Mgr. Jan Karel (ATEM – Atelier ekologických modelů, s.r.o.) Mgr. Eva Volfová Mgr. Ondřej Volf OBSAH A. STANOVENÍ PRIORIT ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ KRAJE PRO ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ ................................................................................................................................................. 1 B. VYMEZENÍ ROZVOJOVÝCH OBLASTÍ A ROZVOJOVÝCH OS.................................................................
    [Show full text]