Radno Vrijeme Dućana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Radno Vrijeme Dućana NAZIV DUĆANA RADNO VRIJME VRIJEDI OD 26.03.2020 ADRESA DUĆANA PONE---SUBOTA NEDJELJA ZADAR DUĆAN 1 Zadar, Put Biliga 7 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 3 Zadar, Šibenska 3 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 4 A3 Zadar, Put Vrela 59 8,00-17,00 8,00-17,00 ZADAR DUĆAN 6 Zadar, A.Starčevića 2 8,00-14,00 NE RADI ZADAR DUĆAN 7 A3 Zadar, M. Radev 14 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 8 A3 Zadar, M.Radev 14 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 9 Zadar, Benka Benkovića 1 8,00-17,00 8,00-17,00 ZADAR DUĆAN 10 Zadar Davorina Trstenjaka 17 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 11 Zadar, Ivana Gundulića 2 8,00-17,00 8,00-14,00 SUKOŠAN DUĆAN 13 Sukošan, Ulica 197 8,00-17,00 8,00-14,00 VUKŠIĆ DUĆAN 14 Vukšić, Vukšić 84 8,00-14,00 NE RADI POLJICA DUĆAN 15 Poljica , Poljica 128 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 16 Zrinsko Frankopanska 20 d 8,00-17,00 8,00-14,00 VRANA DUĆAN 17 Vrana, Marina 1 8,00-17,00 8,00-14,00 LIŠANE OSTR. DUĆAN 18 Lišane Ostrovičke 217 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 20 Zadar, Šibenska 7c 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 21 Zadar, Antuna Barca 3d 8,00-17,00 8,00-14,00 POLAČA DUĆAN 22 Polača,Polača 135 8,00-17,00 8,00-14,00 SIKOVO DUĆAN 23 Sikovo ,Sikovo 25 8,00-17,00 8,00-14,00 ŠKABRNJA 1 DUĆAN 24 Škabrnje , Put Marinovca 4 8,00-17,00 8,00-14,00 POLAČA DUĆAN 25 Polača, Polača 327 8,00-17,00 8,00-14,00 BENKOVAC 1 DUĆAN 26 Benkovac,Zrinsko-frank. 15 8,00-17,00 8,00-14,00 NIN.DRAČEVAC DUĆAN 27 N. Dračevac,Ul. Predraga Zekića 16 8,00-17,00 8,00-14,00 GOSPIĆ DUĆAN 28 Gospić, Mir Kraljevića 12 8,00-17,00 8,00-14,00 DRAGE DUĆAN 29 Drage ,J.T.C.33 Drage 8,00-17,00 8,00-14,00 BIBINJE 1 DUĆAN 30 Bibinje, Trg Tome Bulića 5 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 31 Zadar, Sv. V.Paulskog 19 8,00-17,00 8,00-17,00 BUKOVIĆ DUĆAN 32 Buković 177a , BUKOVIĆ 8,00-17,00 8,00-14,00 BIBINJE 2 DUĆAN 33 Bibinje, Franka Lisice 143 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 34 Zadar,J.J.Strossmayera 3 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 36 Zadar, Kneza Novaka 1b 8,00-17,00 8,00-14,00 CRNO DUĆAN 37 Crno, Crno 127 8,00-17,00 8,00-14,00 LISIČIĆ DUĆAN 38 Lisičić , Lisičić 13 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 39 Zadar, Put Gazića 16 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 40 A3 Zadar, ObalaKneza Trpimira 52 8,00-17,00 8,00-17,00 PRKOS DUĆAN 41 Prkos, Put Gospića 5, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZATON DUĆAN 44 Zaton,Ulica Hrv.branitelja 24 8,00-17,00 8,00-14,00 PRIDRAGA, DUĆAN 45 Pridraga, Ante Starčevića 57 8,00-17,00 8,00-14,00 GALOVAC DUĆAN 46 Galovac,Ulica IX 13 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 47 Zadar, Ante Starčevića 11A, 8,00-14,00 NE RADI OBROVAC DUĆAN 50 Obrovac,H.Č.Senada Župana 10 8,00-17,00 8,00-14,00 VRSI-MULO DUĆAN 51 Vrsi , O. Kneza Branimira 50 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 52 Zadar, Put Bokanjca 79A 8,00-17,00 8,00-14,00 GORICA DUĆAN 54 Gorica. Gorica 43 8,00-17,00 8,00-14,00 RADOVIN DUĆAN 55 Radovin , Radovin 4 8,00-17,00 8,00-14,00 MASLENICA DUĆAN 56 Maslenica. Gojka Šuška 35 8,00-17,00 8,00-14,00 BRIŠEVO DUĆAN 58 Briševo , Ul. Sam. Satnije Briš.18 8,00-17,00 8,00-14,00 SMILČIĆ DUĆAN 59 Smilčić, Smiličić 52, 8,00-17,00 8,00-14,00 TINJ DUĆAN 60 Tinj, Tinj 60 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 61 Zadra,Jadranska cesta 53. 8,00-17,00 8,00-14,00 NOVIGRAD DUĆAN 62 Novigrad,Eliza. Kotromanića 186 8,00-17,00 8,00-14,00 ISL. LATINSKI DUĆAN 63 Islam Latinski , Islam Latinski 15 8,00-17,00 8,00-14,00 BENKOVAC 2 DUĆAN 65 Benkovac, Kralja Zvonimira 10 8,00-17,00 8,00-14,00 NIN DUĆAN 67 Nin, Zadarska 1 Nin 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 68 Zadar, Ljudevita Gaja 29, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 69 Zadar, Bana J.Jelačića 17, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 70 Zadar, Nikole Firetinca 4, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 71 Zadar, Molatska 9 8,00-17,00 8,00-14,00 BRIŠEVO DUĆAN 73 Briševo , Briševo 20 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 74 Zadar, Tri Bunara 9, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 75 Zadar, Put M. Gubca 17 , 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 76 Zadar, Put Gazića 2, 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 77 Zadar, Ivana Skvarčine 4, 8,00-17,00 8,00-14,00 NINSKI STANOVI DUĆAN 78 Ninski S.,Domovinskog rata 22 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 80 A3 Zadar, Put Petrića 30c 8,00-17,00 8,00-17,00 ZADAR DUĆAN 81 Zadar, Grigora viteza 1B 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 82 Zadar,Fra. Gjergje Friste 1 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 83 Zadar, Vukovarska 8 8,00-17,00 8,00-14,00 RAŽANAC DUĆAN 84 Ražanac, Ražanac 58 8,00-17,00 8,00-14,00 RAŽANAC DUĆAN 85 Ražanac, Ražanac 71 8,00-17,00 8,00-14,00 RAŠTANE GOR. DUĆAN 86 Raštane Gor , Raštane Gornje 17 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 87 Zadar, I. Mašine 22 8,00-17,00 8,00-14,00 ZEMUNIK DUĆAN 88 Zemunik D.,Ulica II 108 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 90 Zadar, Put Kotarskih Serdara 17 8,00-17,00 8,00-14,00 VRSI, DUĆAN 91 Vrsi , Ivana Pavla II br 1 8,00-17,00 8,00-14,00 ŠKABRNJA, DUĆAN 92 Škabrnja, Hrvat. Drž. Sabora 177 8,00-17,00 8,00-14,00 LJUBAČ, DUĆAN 94 LJubački Stanovi Ulica II 12 8,00-17,00 8,00-14,00 VRSI DUĆAN 95 Vrsi, Dr. Franje Tuđmana 71 8,00-17,00 8,00-14,00 METAJNA DUĆAN 96 Pag, Metajna 7 8,00-17,00 8,00-14,00 NOVALJA DUĆAN 98 Novalja , Vodovodna 1 8,00-17,00 8,00-14,00 LJUBAČ DUĆAN 99 Ljubač, Ljubač 69 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 100 Zadar, Benka Benkovića 30 8,00-17,00 8,00-14,00 JOVIĆI DUĆAN 101 Jovići, Jovići zapadni 21/b 8,00-17,00 8,00-14,00 PRIDRAGA DUĆAN 102 Pridraga,Put sv. Martina 1 8,00-17,00 8,00-17,00 ZADAR DUĆAN 103 Zadar, Vjekoslava Meštrovića 20 8,00-17,00 8,00-14,00 KRUŠČICA DUĆAN 104 Tribanj-Kruš. Tribanj-Kruščica 18 8,00-17,00 8,00-14,00 MURVICA DUĆAN 105 Murvica , K. Tomislava 3 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 107 Zadar, Mate Balote 20 8,00-17,00 8,00-14,00 KALI DUĆAN 108 Kali,Kali 12 8,00-17,00 8,00-14,00 JAKIŠNICA DUĆAN 109 JakišnicaJakišnica 259, 8,00-14,00 NE RADI STARIGRAD DUĆAN 110 Starig. Trg Tome Marasovića 10 8,00-17,00 8,00-14,00 RAŠTEVIĆ DUĆAN 111 Raštević, Raštević 158 8,00-17,00 8,00-14,00 KALI 112 Kali, Mul 30 8,00-17,00 8,00-14,00 TURANJ 113 Turanj, Turanj 333 8,00-17,00 8,00-14,00 PETRČANE 115 Petrčane , Petrčane 5 -28a 8,00-17,00 8,00-14,00 KUSTIĆI 116 Kustići, Vrulje 6 8,00-17,00 8,00-14,00 BENKOVAČKO SELO 117 Benkovac, Benkovačko Selo 70 8,00-17,00 8,00-14,00 PODGRADINA 119 Podgradina,Podgradina 29 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 120 Zadar, Ivane B. Mažuranić 10 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR 123 Zadar, Franka Lisice 6 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR 125 Zadar,Denisa Špike 7 b 8,00-17,00 8,00-17,00 POLAČA 126 POLAČA,Polača 130 8,00-17,00 8,00-14,00 SUHOVARE 127 Suhovarea, Dr. Franje Tuđmana 41 8,00-17,00 8,00-14,00 VIR TOROVI 128 Vir, Torovi IX 8,00-14,00 NE RADI POLIČNIK 129 Poličnik, Dr. Franje Tuđmana 66 8,00-17,00 8,00-14,00 ZADAR DUĆAN 130 Zadar,Kožinski Prilaz 1 a 8,00-17,00 8,00-14,00 KOLAN DUĆAN 131 Kolan,Ul.
Recommended publications
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Strateški Razvojni Program Općine Polača 2015. – 2020
    Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Naručitelj: Općina Polača Polača 231/A 23423 Polača Izrađivač: Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Grgura Budislavića 99 23000 Zadar Voditeljica izrade: Marica Babić, mag. oec., Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Tim za izradu: Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Silvija Domitrović, dipl. nov. Jelena Dumanić, mag. iur Marin Kaleb, mag. oec. Lidija Perić, mag. nov., mag. oec. Anamaria Sorić, mag. eur. posl. stud. Ana Zujić, mag. pol. Zadar, 2017. Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. SADRŽAJ 1 Uvod .............................................................................................................................................. 1 2 Osnovna analiza ............................................................................................................................. 3 2.1 Prostorna obilježja ................................................................................................................... 4 2.2 Stanovništvo ............................................................................................................................ 9 2.3 Infrastruktura .......................................................................................................................... 15 2.4 Gospodarstvo ......................................................................................................................... 19 2.5 Društvene djelatnosti .............................................................................................................
    [Show full text]
  • St. Stošija Church, Puntamika Zadar – Croatia
    ST. STOŠIJA CHURCH, PUNTAMIKA ZADAR – CROATIA Management handbook 03/2020 1 Management plan for church of St. Stošija, Puntamika (Zadar) was compiled by ZADRA NOVA and City of Zadar as part of the activities of the RUINS project, implemented under Interreg Central Europe Programme 2014 – 2020. https://www.zadra.hr/hr/ https://www.grad-zadar.hr/ 2 Content PART 1 – DIAGNOSIS 1. FORMAL DESCRIPTION OF THE PROPERTY …. 7 1.1. Historical analysis of the property …. 7 1.1.1. Historical context of the property – Puntamika area …. 7 1.1.2. History of the church St. Stošija on Puntamika …. 11 1.2. Formal description of the property …. 15 1.2.1. Location …. 15 1.2.2. Short description of the church's premises …. 17 1.2.3. Boundaries …. 19 1.2.4. The purpose of the property and the ownership …. 21 1.3. Conclusions and recommendations …. 22 2. ANALYSIS OF THE VALUE OF THE PROPERTY …. 23 2.1. Analysis of the features crucial for establishing a comparative group …. 23 2.1.1. Location and the surrounding area …. 23 2.1.2. Composition layout of the church's premises and internal historical form of the structure …. 26 2.1.3. Materials, substances and the structure …. 28 2.1.4. Decoration inside the church and the church inventory; original elements being preserved and additional museum exhibits …. 31 2.1.5. Function and property …. 31 2.2. Defining the type of the property and selecting comparative group …. 32 2.3. Valuing criteria and value assessment of the property, based on the reference group …. 34 2.4.
    [Show full text]
  • Prometna Povezanost
    Tourism Introduction Zadar County encompasses marine area from Island Pag to National Park Kornati and land area of Velebit, i.e. the central part of the Croatian coastline. This is the area of true natural beauty, inhabited from the Antique period, rich with cultural heritage, maritime tradition and hospitality. Zadar County is the heart of the Adriatic and the fulfilment of many sailors' dreams with its numerous islands as well as interesting and clean underwater. It can easily be accessed from the sea, by inland transport and airways. Inseparable unity of the past and the present can be seen everywhere. Natural beauties, cultural and historical monuments have been in harmony for centuries, because men lived in harmony with nature. As a World rarity, here, in a relatively small area, within a hundred or so kilometres, one can find beautiful turquoise sea, mountains covered with snow, fertile land, rough karst, ancient cities and secluded Island bays. This is the land of the sun, warm sea, olives, wine, fish, song, picturesque villages with stone- made houses, to summarise - the true Mediterranean. History of Tourism in Zadar Tourism in Zadar has a long tradition. The historical yearbooks record that in June 1879 a group of excursionists from Vienna visited Zadar, in 1892 the City Beautification Society was founded (active until 1918), and in 1899 the Mountaineering and Tourism Society "Liburnia" was founded. At the beginning of the XX century, in March 1902 hotel Bristol was opened to the public (today's hotel Zagreb). Most important period for the development of tourism in Zadar County lasted from the 60's - 80's of the 20th century, when the majority of the hotel complexes were erected.
    [Show full text]
  • Trekking & Mountain Biking
    Pag engleski 680 2/6/07 12:19 PM Page 1 ENGLISH 1 10 Island PAG Eko-staza 4 TREKKING 12 11 13 2 5 9 14 & MOUNTAIN 7 BIKING 3 6 8 PAG - Pag, the centre of the island, was founded in the 15th century and today is a rarely found well preserved middle age walled-in town. It is the cultural, touristic and the administrative centre ROAD TO LUN as well. The plans for its construction were made by the renaissance architect Juraj Dalmatinac. Valuable cultural and historical monuments are: The parish church of St Mary on Kralja Petra Kreπimira IV square (St Valentine's reliquary and a miraculous crucifix), ©IMUNI JAKI©NICA the old Tower, the remnants of the town walls, Duke's palace… ally protected against strong winds: bura (northern wind) Benedictine Nunnery, along with numerous valuable TRADITIONAL DANCE ”PA©KI TANAC” and jugo (southern wind). In this village, there is an interest- reliquaries and paintings, keeps the tradition and craftsman- ing small church - St. Mary of TrinËel from the 15th centu- ship of making ”Baπkotini” - aromatic crisp bread which made by hands, 1042 metres long, 60 centimetres wide with ry. It was renovated in 1988 and dedicated by a vow to pro- can still be bought in the Nunnery. 9 openings above ground Today it is the utmost tourist tect from abortion. All along the bay, there are 5 kilometres An old Croatian public drama ”Robinja” has been pre- attraction. The entrance is in Zvonimira street (in front of long sandy beaches. The most famous one is Planjka- served and is still played together with ”Paπki tanac” - a the Municipality building) and the first 150 metres of the TrinËel which atrracts those who love clear sea, water local dance performed in beautiful Pag costumes decorated aqueduct can be seen.
    [Show full text]
  • Datum Mjesto Tema Gosti Građana Poziva Mjesto Održavanja 1
    DATUM MJESTO TEMA GOSTI GRAĐANA POZIVA MJESTO ODRŽAVANJA 1. 21.01. Kolan,otok Pag Pitajte i Josip Zubović (HSS), načelnik 16 Prostorije u zgradi predložite općine Kolan općine Kolan općinskoj vlasti Dubravko Parnjak, donačelnik općine Kolan 2. 22.01. Sali, Dugi otok Pitajte i Ivo Basioli (HDZ), načelnik 32 Nova dvorana u predložite općine Sali zgradi općine Sali općinskoj vlasti Dragan Ramov, donačelnik općine Sali Tomislav Grandov, direktor komunalnog poduzeća „Dugi otok i Zverinac“,Sali 3. 24.01. Đakovačka Prilagodba i Katica Maras, stručna 25 Dom kulture, Ante Satnica konkurentnost savjetnica za ratarstvo pri Starčevića 28 slavonskih Hrvatskom zavodu za poljoprivrednika poljoprivrednu savjetodavnu europskom tržištu službu Osječko‐baranjske županije Snježana Numanović,stručna savjetnica za voćarstvo, vinogradarstvo i vrtlarstvo pri HZZPSS Osječko‐baranjske županije Davor Šamota, koordinator aktivnosti u udruzi BIOPA Jozo Raić (HDZ), načelnik Općine Đakovačka Satnica 4. 24.01. Marija Bistrica Turizam ‐ Stjepan Muhek, načelnik 28 Dom kulture budućnost Marije Općine Marija Bistrica Bistrice Vesna Habazin, direktorica Turističke zajednice Općine Marija Bistrica Ivan Sadaić, direktor Turističke zajednice Krapinsko‐zagorske županije 5. 28.01. Dalj Prilagodba i Tugomir Majdak,načelnik 25 Općinska Vijećnica, konkurentnost Upravne direkcije SAPARD Bana Jelačića 4 slavonskih programa pri MPRRR poljoprivrednika Marina Šubaša, stručna europskom tržištu savjetnica za stočarstvo u Odjelu stočarske proizvodnje pri MPRRR Jovan Jelić (SDSS), načelnik
    [Show full text]
  • Plan Rada GDCKZD 2021
    PLAN RADA GRADSKOG DRUŠTVA CRVENOG KRIŽA ZADAR ZA 2021.GODINU Temeljem ovlasti koje proizlaze iz Zakona o Hrvatskom Crvenom križu, od 10.06.2010.g. Statuta Gradskog društva Crvenog križa Zadar, procjena potreba građana, te tradicije koju Crveni križ ima u obavljanju humanitarnih zadataka, rukovodeći se uvijek u svom radu izričito humanim ciljevima, Gradsko društvo Crvenog križa Zadar, koje svojim radom pokriva područja Grada Zadra, Grada Nina, te općina: Novigrad, Zemunik, Škabrnja, Preko, Kali, Sali, Privlaka, Ražanac, Vir. Vrsi, Bibinje, Sukošan, Starigrad, Starigrad, Kukljica, Galovac, Posedarje i Poličnik, će u 2021. godini provoditi ove programe: 1. HUMANITARNA POMOĆ 2. DOBROVOLJNO DARIVANJE KRVI 3. PRVA POMOĆ I ZAŠTITA ZDRAVLJA 4. RAD SA PODMLADKOM I MLADEŽI 5. NEP (PROGRAM ZAMJENE ŠPRICA I IGALA SA NOVIM PRIBOROM – ZA INTRAVENOZNE OVISNIKE) 6. SLUŽBA TRAŽENJA 7. DJELOVANJE CRVENOG KRIŽA U ELEMENTARNIM NEPOGODAMA I KATASTROFAMA 8. SPASILAČKA SLUŽBA NA VODAMA 9. OBITELJSKO SAVJETOVALIŠTE 10. „POKRET” (program pomoći u kući starijim i nemoćnim osobama) 1 PROGRAM HUMANITARNE POMOĆI Zbog tradicije koju ima kroz dugu povijest djelovanja, značenja kojeg u svijesti građana budi asocijacija njegova imena, prirode posla kojeg obavlja – Crveni križ je mjesto gdje ljudi u stanju ugroženosti i potrebe za pomoći najprije dolaze zatražiti pomoć. Upravo zbog toga nemoguće je da ovaj program i dalje ne bude jedan od naših osnovnih programa kroz koji ćemo u granicama naših mogućnosti uznastojati pomoći ugroženim pojedincima i skupinama. Socijalna samoposluga za prihvat i distribuciju odjeće i obuće bit će otvorena svakog radnog dana korisnicima (građanima u potrebi). U posebnim situacijama nastojati ćemo i dodatno intervenirati prema pojedincima ili obiteljima koje su se stjecajem okolnosti našle u teškom položaju (bilo materijalne ili zdravstvene situacije).
    [Show full text]
  • E15 HR NIN the WINTER USE of SUMMER STRATEGY The
    E15 HR NIN THE WINTER USE OF SUMMER STRATEGY The morphology of the terrain on which the town-island formed in the shallow lagoon contributes to the unusual imagery and distinguishes Nin as a town with one of the three salt ponds on the eastern Adriatic coast that have been in operation since ancient times. The rich historical heritage, the proximity of large tourist resorts and the city of Zadar, resulted in the fact that the population of Nin (2,750 inhabitants in winter) explodes fivefold in the summer months (14,000 in the summer), which is a record number in Croatia. Providing only seasonal accommodation facilities, as a support to 'tourist' environment (natural and cultural sights, beaches ...) creates a monofunctional housing ghetto within the city area. In the winter when the surrounding activators disappear and tourists leave, these parts of the city turn into dormitories. Small towns (villages) do not have urban power or social potential to resist the six months of hibernation. Summer modes of community motivated by profit completely disappear in winter. But small towns can be an appropriate place to explore and plan different sustainability models that we can call the winter use of summer strategy. NIN / LOCATION / HISTORICAL AND URBAN DEVELOPMENT The City of Nin is situated in the lowest and flattest part of agricurtural area between the mountains of Velebit, the Krka River and the sea (the most fertile part of Dalmatia, located in the hinterland of Zadar). The geography of the surrounding area of Nin is characterized by alteration of limestone karst and alluvial deposit, resulting in fertile agricultural land.
    [Show full text]
  • ALFA ATEST D.O.O
    [email protected] ALFA ATEST d.o.o. www.alfa-atest.hr 21000 SPLIT , POLJIĈKA CESTA 32 tel.: 021 / 270 506, fax.: 021 / 270 507 ■ ZAŠTITA NA RADU ■ INSPEKCIJA DIZALA ■ ISPITIVANJA ■ ZAŠTITA OKOLIŠA ■ ZAŠTITA OD POŢARA ■ PROCJENA UGROŢENOSTI OD POŢARA I TEHNOLOŠKIH EKSPLOZIJA Grad Zadar, Općina Poliĉnik, Općina Bibinje i Općina Zemunik Donji (usklaĊenje 1) Split, srpanj 2019. godine ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 2/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 3/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 4/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 5/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 6/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o.
    [Show full text]
  • Metal Processing Industry (Automotive Components Industry)
    Metal Processing Industry (Automotive components industry) Introduction The manufacturing of basic metals and fabricated metal goods has a long tradition in Croatia. Much of the basic metals industry is owned by state funds and banks, whereas private ownership dominates in the manufacture of fabricated metal products. Domestic companies' financial potential in this branch is limited, increased foreign investment of all types is both needed and expected. There are four machine engineering and three electrical engineering faculties in Croatia which are (colleges) annually producing some 1.000 graduates in the fields of engineering and information technology. Supported by the technology centres of the engineering faculties at the Universities of Zagreb, Rijeka and Split, these experts have the opportunity to develop attractive, entrepreneurial focused manufacturing programmes. The number of companies possessing ISO 9000 certificates is growing, which is one of the conditions for co- operation and export to industrially developed countries, and also for establishing subcontractor and strategic partnership, especially with domestic manufacturers of machines and equipment. Companies, which produce machines, appliances and vehicles, actively participate every year in many specialized fairs within Zagreb Fair. The Croatian Chamber of Economics organises national joint attendance of their members on both domestic and international fairs depending on the interest of their members. Prior to Croatian independence Zadar with its companies SAS and BAGAT stood out in this sector on the level of former Yugoslavia. These companies employed a large number of people and operated with customers from Germany to Russia. Key success factors for automotive component suppliers The relationship between OEMs (Original equipment manufacturers) and suppliers has undergone a fundamental change since the 1980s.
    [Show full text]
  • ZADAR REGION REGION ZADAR GB | D Galešnjak 43.9787° N, 15.3846° E 1
    Camping ZADAR REGION REGION ZADAR GB | D Galešnjak 43.9787° N, 15.3846° E 1 Welcome to the heart Willkommen im Herzen of the Adriatic der Adria elcome to the heart of the Adriatic, to a Croatian region that erzlich willkommen im Herzen der Adria, in einem kroatischen Whas been pulsating with life for centuries, boasting a rich cul- HGebiet, das seit Jahrhunderten von Kultur, prachtvoller Natur tural heritage, beautiful natural features and a moderate climate. und mildem Klima geprägt ist. Schon antike Volksstämme schätz- This part of the Mediterranean was already appreciated by the ten dieses Gebiet im Mittelmeerraum, sowohl die Küste und die ancient peoples who valued both its shores and islands, and its Inseln, als auch das Küstenhinterland. Die Region um Zadar war hinterland. The region of Zadar has been inhabited for millennia, schon in der Urgeschichte und in der Antike besiedelt. Die Spuren since prehistoric and ancient times. The traces and the memory of und Hinterlassenschaften der einstigen Einwohner dieses Gebiets the former inhabitants of this region, who found balance in their sind noch heute erhalten. Hier, im Zusammenspiel von Land und everyday lives by embracing a unique combination of the sea and Wasser, leben die Einheimischen schon immer ein ausgeglichenes the land, have been preserved to this day. Leben. Geographically speaking, the region of Zadar is literally positioned Die Region Zadar befindet sich geografisch gesehen im Herzen der at the heart of the Adriatic. It features a combination of beautiful Adria und verbindet die magische mediterrane Natur mit histori- Mediterranean natural landscapes and valuable historical monu- schen Denkmälern, von denen jedes einzelne von einer eigenen ments, each telling a story about a particular period in time.
    [Show full text]
  • Öffentliche Einrichtungen
    Öffentliche Einrichtungen lfd.N Telefon, E-Mail oder Webformular für Preis für Corona-Test Übersetzung des GESPANSCHAFT Öffentliche Testeinrichtungen Test Probeentnahme "Drive-In" Wartezeit auf Ergebnisse r. Terminvereinbarung Befunds Anstalt für öffentliche Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 247 Befund liegt innerhalb einer 1 200 HRK Antigen-Schnelltest Mo. – Sa. 09:00 – 12:00 h NEIN JA Gesundheit der Gespanschaft 230 Stunde vor Bjelovar-Bilogora Matice Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 247 Anti-SARS-CoV-2 Befund liegt innerhalb einer 2 230 HRK Mo. – Sa. 09:00 – 12:00 h NEIN NEIN hrvatske 15, Bjelovar 230 serologischer Test Stunde vor Anstalt für öffentliche Gesundheit der Gespanschaft Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 Mo. 12:00 – 13:00 h Befund liegt innerhalb einer 3 200 HRK Antigen-Schnelltest NEIN JA Bjelovar-Bilogora Petra Svačića 335 401 Fr. 12:00 – 13:00 h Stunde vor 48, Daruvar Verbindliche Terminvereinbarung * mit Einweisung vereinbart der gewählte Arzt den Termin per Onlineplattform * entgeltliche Tests unter Handynummer: In Bjelovar, Josipa Jelačića 13 c, DARUVAR 099/3131112; BJELOVAR Medizinisches Mo. bis Sa. nach 099/3131113 Versorgungszentrum der Terminvereinbarung; 4 Gespanschaft Bjelovar-Bilogora * ANMERKUNG: Das Medizinische PCR-Test JA Gespanschaft Bjelovar-Bilogora in Daruvar, P.Preradovića 7, Di. Versorgungszentrum entnimmt Proben von den Josipa Jelačića 13 c, Bjelovar und Do. nach vereinbarten Patienten, während das Allgemeinkrankenhaus Terminen Bjelovar die Befunde bearbeitet und an Patienten
    [Show full text]