Staedtenetzwerk Weinviertel-Suedmaehren.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.euregio-city.net Břeclav Deutsch-Wagram Gänserndorf Groß-Enzersdorf Hodonín EUREGIO Hollabrunn Hustopeče Korneuburg city.net Kyjov Laa an der Thaya Marchegg Mikulov Mistelbach Moravský Krumlov Poysdorf Retz Stockerau Projekt zur Entwicklung eines Städtenetzwerkes Strasshof an der Nordbahn Weinviertel-Südmähren Wolkersdorf im Weinviertel Zistersdorf Projekt rozvoje sítě měst v regionu Znojmo Weinviertel-jižní Morava IMPRESSUM PROJEKTTRÄGER | PŘÍJEMCE PODPORY PROJEKTPARTNER | PROJEKTOVÝ PARTNER Weinviertel Management Regionalentwicklungsagentur Südmähren | Obmann | Předseda: Zweiter Präsident des NÖ Landtages | Regionální rozvojová agentura jižní Moravy 2. prezident Dolnorakouského zemského sněmu Direktor | Ředitel: Dr. Vladimír Gašpar Bgm. Herbert Nowohradsky Kontakt: Ing.in Lenka Procházková Kontakt: DI Markus Weindl CZ-612 00 Brno, Královopolská 139 A-2225 Zistersdorf, Hauptstraße 31 Tel: +420-541 212-125 Tel: +43-2532 2818 Fax: +420-541 211- 635 Fax. +43-2532 2818-18 [email protected] [email protected] www.rrajm.cz www.euregio-weinviertel.eu NATIONALE KOFINANZIERUNG | KOFINANCOVÁNÍ Z NÁRODNÍCH ZDROJŮ Amt der Niederösterreichischen Landesregierung Regionalverband Europaregion Weinviertel | Gruppe Raumordnung, Umwelt und Verkehr Regionální sdružení Europaregion Weinviertel Abteilung Raumordnung und Regionalpolitik | Vorsitzende | Předsedové: LAbg. Bgm. Mag. Karl Wilfi ng, Úřad Dolnorakouské zemské vlády Prof. Dkfm. Dr. Hannes Bauer skupina Územní plánování, životní prostředí a doprava Vorstandsmitglieder | Členové představenstva: Zweiter Präsident oddělení Územní plánování a regionální politika des NÖ Landtages | 2. prezident Dolnorakouského A-3109 St. Pölten, Landhausplatz 1 zemského sněmu Bgm. Herbert Nowohradsky Tel: +43-9005 14241 LAbg. Vize-Bgm. Mag.a Karin Renner Fax: +43-2742 9005 14170 Abg.z.NR Ing. Mag. Hubert Kuzdas E-Mail: [email protected] Abg.z.NR Bgm. Mag. Heribert Donnerbauer A-2020 Hollabrunn PROJEKTUNTERSTÜTZUNG | PODPORA PROJEKTU NÖ Dorf- und Stadterneuerung Kulturvernetzung Niederösterreich | Verband für Landes-, Regional- und Gemeindeentwicklung | Dolnorakouská síť kulturních institucí Dolnorakouské sdružení pro obnovu vesnic a měst Kontakt: Josef Schick Svaz pro rozvoj země, regionů a obcí A-2130 Mistelbach, Wiedenstraße 2 Kontakt: DI Edwin Hanak Tel: +43-02572 202 50-0 A-2020 Hollabrunn, Amtsgasse 9 Fax: +43-02572 20250-25 Tel: +43-676 88 59 1223 [email protected] Fax: +43-29 52 4848-5 www.kulturvernetzung.at offi [email protected] www.dorf-stadterneuerung.at mecca (Projektkoordination) DI Dr. Hannes Schaff er, DI Andreas Dillinger DIin Christina Ringler, Mag. Stefan Plha A-1130 Wien, Hochwiese 27 Tel: +43-1- 526 51 88 Fax: +43-1-526 51 88-11 Das Projekt „EUREGIO city.net“ wird von der Europäischen Union offi [email protected] aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung kofi nan- www.mecca-consulting.at ziert. | Projekt „EUREGIO city.net“ je kofi nancován Evropskou unií z prostředků Evropského fondu pro regionální rozvoj. Die Broschüre „EUREGIO city.net“ wird von der Abteilung RU2 – Raumordnung und Regionalpolitik des Landes Niederösterreich kofi nanziert und vom Regionalverband Europaregion Weinviertel unterstützt. | Brožuru „EUREGIO city.net“ kofi nancuje oddělení RU 2 – Územní plánování a regionální politika spolkové země Dolní Rakousko, s podporou Regionálního sdružení Europaregion Weinviertel. Herausgeber | Vydavatel: Weinviertel Management, A-2225 Zistersdorf, Hauptstraße 31, ZVR Zahl | Identifi kační číslo spolku: 314526709, Fotos | Fotografi e: Titelfoto | Titulní fotografi e: Stadtgemeinde Mistelbach, sonstige Fotorechte liegen bei den jeweiligen Städten | Práva k fotografi ím jsou vlastnictvím jednotlivých měst, Grafi k | Grafi cká úprava: select us, www.beispielhaft.at, Druck | Tisk: Riedeldruck, www.riedeldruck.at, Aufl age | Náklad: 6.500 Stück 2 INHALT | OBSAH 4 . Vorwort | Úvodní slovo Johanna Mikl-Leitner 5 . Vorwort | Úvodní slovo Miloš Šifalda 6 . Vorwort | Úvodní slovo Karl Wilfi ng, Hannes Bauer 7 . Vorwort | Úvodní slovo Ilse Wollansky 8 . Einleitung | Úvod Hannes Schaff er 10 . Einleitung Städteprofi le | Úvod k profi lům měst 12 . Břeclav 14 . Deutsch-Wagram 16 . Gänserndorf 18 . Groß-Enzersdorf 20 . Hodonín 22 . Hollabrunn 24 . Hustopeče 26 . Korneuburg 28 . Kyjov 30 . Laa an der Thaya 32 . Marchegg 34 . Mikulov 36 . Mistelbach 38 . Moravský Krumlov 40 . Poysdorf 42 . Retz 44 . Stockerau 46 . Strasshof an der Nordbahn 48 . Wolkersdorf im Weinviertel 50 . Zistersdorf 52 . Znojmo 54 . EUREGIO city.net Karten | Mapy 55 . Karte Bevölkerung | Mapa Obyvatelstvo 56 . Karte Wirtschaftssektoren | Mapa Ekonomické sektory 58 . Karte Bildung | Mapa Vzdělání Schwerpunktkarten | Tematické mapy: 60 . Generationen und Soziales | Generační a sociální problematika 62 . Zukunftstechnologien | Technologie budocnosti 64 . Gesundheit | Zdraví 66 . Natur und Landschaft | Příroda a krajina 68 . Tourismus, Wein, Kultur, historisches Erbe | Cestovní ruch, víno, kultura a historické dědictví 70 . Entwicklungsschwerpunkte | Rozvojové priority 3 VORWORT | ÚVODNÍ SLOVO EUREGIO city.net – Städtenetzwerk für EUREGIO city.net – Síť měst spojených gelebte Partnerschaft autentickým partnerstvím „Netzwerken“ und „Partnerschaft“ sind zwei Begriff e, „Sítě“ a „partnerství“ – to jsou dva pojmy, které jsou pro die für ein friedliches Miteinander im vereinten Europa mírové soužití ve sjednocené Evropě stejně důležité jako ebenso wichtig sind wie für die erfolgreiche Entwick- pro úspěšný rozvoj našich příhraničních regionů. Právě lung unserer Grenzregionen. Gerade dort, wo politische tam, kde jsou ještě stále patrné politické rozdíly, rozdílná Unterschiede, wirtschaftliche Disparitäten und vier Jahr- ekonomická úroveň a stopy přetržky v soužití trvající zehnte der Trennung immer noch spürbar werden, gilt es čtyři desetiletí, je o to více třeba pěstovat vzájemné kon- umso mehr aufeinander zuzugehen und Partnerschaften takty a vytvářet partnerské vztahy v mnoha oblastech. in vielerlei Bereichen zu schaff en. Vstup států sousedících s Rakouskem do Evropské unie Der Beitritt unserer Nachbarstaaten zur Euro- byl důležitým krokem na cestě k odstranění protikladů päischen Union war ein wichtiger Schritt zum a rozdílů. Nově vzniklá situace otevírá na obou stranách Abbau der Gegensätze und Unterschiede und hranice nové vývojové perspektivy, vytváří nové ermöglicht auf beiden Seiten der Grenze neue příležitosti a vyžaduje defi nování nových cílů. Rozhodu- Entwicklungsperspektiven, neue Chancen und jícím činitelem jsou zde především města, a spolupráce neue Zielsetzungen. Dabei setzen vor allem die je zapotřebí více než kdykoli dříve. Právě spolupráce Städte Maßstäbe und Kooperationen sind nötiger může zajistit, aby území, která tvoří z rozvojového denn je. Sie stellen sicher, dass zusammenhän- hlediska souvislé celky, jako je například také euroregion gende Entwicklungsräume, wie sie auch die EUREGIO Weinviertel-jižní Morava-západní Slovensko, netříštily Weinviertel-Südmähren-Westslowakei beschreibt, weder síly tím, že si budou vzájemně konkurovat a že nebudou durch gegenseitige Konkurrenz, noch durch ungenutzt dostatečně využívat svůj potenciál, což vede ve svých bleibende Potentiale als Lebens- und Wirtschaftsraum důsledcích ke zhoršování jejich hospodářské síly a an Qualität und Sicherheit verlieren. ohrožuje jistoty jejich obyvatel. Ein Städtenetzwerk wie das EUREGIO city.net ist dazu Síť partnerských měst, jakou představuje třeba EURE- ein wirksames Instrument, das die Bündelung sowie GIO city.net, je účinným nástrojem k dosažení těchto Vertiefung von Kooperationen, aber auch den Austausch cílů, neboť umožňuje propojit a prohloubit kooperační von Erfahrungen sowie eine Stärkung von Kommunika- vztahy a výměnu zkušeností, posílit proces komuni- tionsprozessen ermöglicht und damit wichtige soziale kace a tím vytváří důležité sociální a kulturní základy und kulturelle Grundlagen für die Zusammenarbeit pro další vzájemnou spolupráci. Projekt EUREGIO city. schaff t. Damit ist das EUREGIO city.net eine wichtige net tak představuje důležitý nástroj a pevný základ pro und tragfähige Basis für die gemeinsame Arbeit an einer společnou práci na integrovaném regionálním rozvoji integrativen Regionalentwicklung in der Grenzregion. příhraničního regionu. Mag.a Johanna Mikl-Leitner, Landesrätin | členka Zemské rady 4 VORWORT | ÚVODNÍ SLOVO Meine sehr geehrten Freunde, Vážení přátelé, ich halte das Projekt Euregio City. net für sehr nützlich považuji projekt EUREGIO city.net za velmi und erfolgreich. Dabei habe ich eine Zusammenarbeit vor prospěšný a užitečný jak z pohledu přeshraniční Augen, die nicht nur grenzüberschreitend erfolgt, sondern spolupráce, tak i s ohledem na prohlou- auch die wirtschaftliche Entwicklung einzelner Städte bení spolupráce konkrétních měst v oblasti vertiefen wird. Ein besonderes Lob gebührt den vielen hospodářského rozvoje. Oceňuji i tu skutečnost, Gemeinden, die am Projekt aktiv mitwirken, und bereit sind, že do projektu se aktivně zapojilo mnoho gemeinsam wichtige Probleme zu besprechen, wie etwa obcí, které jsou připraveny projednat takové Industriebrachen (Brownfi elds) und Innovationen. Ich bin důležité problémy, jakými jsou brownfi eldy mir sicher, dass alle Teilnehmer die ihnen im Rahmen dieses a inovace. Věřím, že všichni zúčastnění maximálně Projektes gebotenen Chancen restlos ausschöpfen werden. využijí šanci, která se v rámci tohoto projektu nabízí. Ich bin überzeugt, dass die beiden Projektträger, das Wein- Jsem přesvědčen,