PACKAGE CONTENTS o 2*CA123A LIGHT INSTALLATION ICON LIGHT SETTING CONTENTS °LIGHT Sprint rock O PL-2R1 Baldr(with batteries), T6/T8 Open the swing arm as shown below. Malte sure that the rail insert used fils inside the Socket Head Wrench, Picatinny ( EN) English 01 rail notch without any movement Close the USER MANUAL (Mil-std-1913) Rail Mount, User Manuel swing ami once dis aligned. ( FI ) Finnish 01

SPECIFICATIONS Pull open the swing am ( NO ) Norwegian 02 Material: AL6061-T6 aluminum alloy unibody ( SV ) Swedish 03 design with MilSpec Type- III hard anodizing. ( NED I Nederland 04 MODE) MODE 2 COMPATIBILITY CHECK: LASER OFF LASER ON LASER OFF LASER ON The PL-201 con ire used on most Dock or ( PL ) Polska 05 400Lumenx Picatinny (mil-std-1913) type rails. The Check adapter labelled "GL" is already installed (DEI Deutsch__ 06 G 1.5:1n115 120min 105min 43 (compatible with most handguns) and a ( RU ) Pyccmmil_ _ Insulating Film 07 MI 235m 138m Picatinny (mil-std-19131 adapter is included in 2.Hold the tailcap firmly and then close the the packaging. For Picatinny (mil-std-I913) ( ES ) Espanol_ _ _ 08 13,800cd 4,760cd spring lock. rails, the user needs to replace te "Gl" Wavelength: 645-655nm ( UA ) Ukrainian_ _ _ _ 09 —41e— Max Output: 5mvi r•A Close the swing mn adapter with the included 1913 adapter using Max Ranime: 75h the screws and socket head wrench provided in 10 5.04 oz the package. 3.301.44.115in 143g etfe\ ( TH)rn:o__ 11 In: IF16 83.116.5.41mm Including hattery LASER CAUBRATION: * Results are given based on tests using two ( FR ) Français 12 3V 1600mAh C0I23A batteries. Use the included box wrench to notule the / adjustment screw hole either undemeath or ( BG ) 6bnrapcmat 13 HOW TO USE on the side of the light to calibrate the vertical PL-2RL BALDR B ATTE RY INSTALLATION ( TT ) balla 14 Before first use, please open the tailcap as or horizontal angle of the laser boom, and shown in the picture. Remove the insulating 1. Pull up on the spring lock and open the finally sight in Itie laser for accurate use. (SK) Slovenskijazyk 15 film and close the tailcap. tailcap. Place the batteries inside the body SUPPORTED BATTERY bank you for purchasing tins Olight Product following the direction of the positive and • 2 x CR123A Betore use, please read the manuel carefully! negative marks.

ucaudikk

valita halutun valoasetuksen kàântimâlra under set tryck pà och hall ned antingen sicle switch. LICHTSTERKTE VERANDEREN: Dark iode wigcej razy wcidnij przycisk wl4cznika latarki. sut einen der Seitenschalter doppelt, om die valon alapuolella sijaitsevaa pyôrivâà Helligkeit zu andern. Wenn die Lampe emeut KONSTANT PWAV: Trykk én gang pâ huer LUI gà av omkopplaren och ml kommer att MN-stand tweemaal (o) vaker) snel achter Spowoduje to zmianç nakienia Swiatia. kytkintâ seuraavasti: LED-valo, laser tai OPERATION sidebryter for à slikonstant pU. Nàr lykten stânga. elkaar op één van de zijschakelaars om de Kiedy wlaczysz latarkç ponownie, uruchomi eingeschaftet wird, kehrt die Lampe wieder LED-/laser-yhdistelmâ. lichtsterkte te veranderen. Doon de siç ona w ostatnio uiywanyrn trybie. au) die letzte eingestellte Sttrfe zuriick. THREE LIGHT SETTINGS AVAILABLE: You er pà, kan du trykke pà en av sidebryteme ÀNDRA IJUSSTYRKAN: Nâr ljuset tir pà, geheugenfunctie gaat de lamp aan op de can choose behveen LED light Only, Laser JATKUMSTI PA-MU/POIS: Kumman igjen for à slà det av. STROBO: Driicken Sie beide Seiten des snabbt dubbelklicka (eller klicka Ire juger lichtsterkte die voor ire) laatst is gebruikt. TRYB STROBOSKOPOWY: W celu only, and LIGHT&LASER combined by flipping tahansa sivun katkaisijan painallus kytkee MOMENTAN MODUS: Nâr lykten er av, hold eller mer) pà vardera sidan switch fôr att uruchomienia hybu stroboskopowego, Schalters und lassen Sie los, om den a rotating switch undemeath the light valon jatkuvash pââlle. Kun vain on phâlrà, inne en av sidebryteme. Shpp bryteren, og Andra ljusslyrkan. Nâr huset slàs pà igen, STROBOSCOOP: Druk tegerdkertijd op beide wciSnij jednoczeMde a nastçpnie puS6 Stroboskopmodus su starten. Klicken Sie auf Brightness levet changes and shobe mode are kumman tahansa sivun katkaisijan lyset slàs av. kommer det att âtergà till det tidigare zijschakelaars om STROBOSCOOP te obydwa przyciski wtqcznika latarki. einen der seillichen Schalter zum only avouable while using LED light only and painallus kytkee valon pois pââltd. activeren. Druk vemolgens op één van de Wci§niçcie bocznego przycisku wtqcznika Ausschatten. JUSTERE LESSTYRKE Nàr lykten er pà, anvânda husstyria. LIGHT&LASER combined mode. zijschakelaars om bel weer oit te zetten. HETKELLISESTI PkiLLÀ: Valon ollessa pois spowoduje wytqczenie latonie. trykk raskt to ganger (eller trykk he ganger STROBE: Tryck pà bàda sidoma av vâxeln CONSTANT ON/OFF: Single click either side ( RU ) Pyccanie pââltâ, peina ja pidâ molemmat eller mer) pà begge sidebryteme for U endre och slapper in strobe-lâge. Klicka pà switch for constant on. When the light is on, te PL) Polska All1.1111 sivukytkimet painettuina. Vele sammuu, lysstyrken. Nàr lykten slàs pà igjen, vil det antingen sida brytaren for att stânga av det PEMIMbl PABOTN: Bol monœre click either side switch again to tum it off. kun oie kytkimesta irrotetaan. horion samme lysstyrken som nitr den hie WYBOR TRYBOW: Moiesz wybraé trzy tryby DREI LICNTEINSTELLUNGEN VERFUEGRAR: ebeparb paunembie pencHmel slàtt av. pa6orbi c nomoulmo MOMENTARY ON: When the light is off, MUUTA KIRKKAUSTASOA: Valon ollessa pracy latarki. Tryb latarki, tryb lasera lob Sie kônnen zwischen nur LED Licht, nur Laser BHI13y choHapn: press and hold entier side switch. Let go of pââlrà, vaihda kirkkaustaso STROBE: Trykk pà begge sidebryteme og tryb mieszany. Przelezanie trybéw odbywa und LED/Laser kombiniert durch cire nepeionogaTenn T011bK0 lteIlbIir T0/11,K0 na3ep, the switch and it will tors off. kaksoisnapsauttamalla nopeash (tai slipp for U starte strobemodus. Trykk pà en DRIE LICHTMODUS AANWEZIG: Draai aan siç sa pomoc4 przelqcznika znajdujqcego Umdrehung des drehbaren Schatters unter am; de schakelaar onder de lama om te kiezen siç na spodzie urzqdzenia. 6enbiA ceer + na3ep. CHANGE THE BRIGHTNESS LEVEL: When napsauttamalla kolme kertaa tai av sidebryteme for à sut av. dom Licht wâhlen. tussen LED-licht, Laser of een combinatie Hie light is on, quickly double click (or click useammin) toista sivukytkintà. Kun valo rIOCTOIIHHOE van LED en Laser. TRYB CIAGIY WtAVYL: Pojedyneze KONSTANT EIN/AUS: Durcir den Unzelklick three times or more) entier side switch to kytkeytyy uudelleen pââlle, se palaa wcieniecie jednego z przetqcznikow bocznych ouf einen der Seitenschalter wird die Lampe BKM04EFILIE/BbIK1110.1EHME: Ami change the brightness level. When the light aikaisemmin kâytettyyn kirkkaustasoon. CONSTANT AAN/UIT: Druk eenmaal op de wlqcza latarkç w hybie ciçglym. Ponowne dauemd eingeschattet Wenn die Lampe ann/euxn Hanomfre Ha nio6po TUE LJUS TILLGiitIGUGA INSTÀLLNINGAR: is tumed on again, it will retour to the één van de zijschakelaars om de lamp aan wcigniçoie jednego z przelçcznikew eingeschaltet ist, wird aie durcir den Klick auf 6onoaye KHonky onm pa3. VILKKUVA: Paina kylkimen kumpaakin Du kan vâha mellan LED-lias Bara, Laser previously used brightness level. te zetten. Druk nogmaals op één van de spowoduje wfieczenie latarki. einen der seitlichen Schalter ausgeschattet puolta ja vapauta oie siirtyâksesi och LED/Laser kombineras genom att TAKTWIECKOE zijschakelaars om de lamp weer utile STROBE: Press bath sides of the switch vilkkuvaan tilaan. Poistu t'esta vànda en roterande omkopplare under ljus. MOMENTANES [IN: Wenn die Lampe BKIII(PIEHLIE/BbIK11104EHNE: zetten. TRYB CHWILOWY: Kiedy latarka (est and release to enter strobe mode. Click napsauttamalla toista sivukytkintâ. wytqczona wcienij i przytrzymaj jeden z ausgeschaltet ist, drticken und ballon Sie norna cboHapb abounoueu, Hancrarre KONSTANT PÂ/AV: either side switch to hum it off. Enkel-klicka pà antingen KORTSTONDIG MN: Houdt één van de bocznych przyciskéw. Puszczenie go einen der seitlichen Schaller. Lassen Sie den ix yAepamaikre nio6yio 6oKoayio sida omkopplare fôr konstant pà. Nâr ljuset zijschakelaars vanuit de VIT-stand spowoduje wylqczenie latarki. Schaller los, wird die Lampe danach KHOIlKy. Ornycrarre KH0f1Ky, .11-06b1 hr pà, klicka pà nàgon sida knappen igen ( FI) Finnish DET ER TOC LYSINNSTILLINGER: Du kan ingedrukt voor KORTSTONDIG MN. De lamp ausgeschattet BbIK1110,114Tb ero fer att stânga av det. goal uit bij het loslaten van de ZMIANA NME2ENIA WIATLk Kiedy velge mellom kun LED, kun laser og DIE HEWGKEITEN AENDERN: Wenn die 143MEHEHHE YPOBlin FIPKOCTM: KAYTOSSA KOLME VALOASETUSTA: Voit zijschakelaar. latarka jest wlqczona, szybko, dwukrotnie lob 1£D/laser kombinert, ved à vri bryteren L TILLRWG Nâr lampan àr srackt, Lampe eingeschaltet lut, klicken Sie schnell 01 03 04 05 06 37 KO/Ra 4l0HaPb BK.111014eH, 6b1C7p0 luz esté encendida, rapidamente haz doble HarmcHfrb j yrpmmykre emmmxam 3 f ià)t] Let. • itenihilyhoeuincel de modifier le niveau de luminosité. Dom m3xischieu cheHep HarmcHere Hamme Ha eHonity gea 111111 6onee click Ioda click tees veces o mas) en 6y,/.1b-AK0/0 60Ky. 61,4DyCTiTb irktniinistevollueilueleriinenrlio) 14 3agpbetre HRKOH OT 6y/OHMTe. ( Momentary ON) : Lorsque la lampe coté nouveau rallumée, pa3 gne m3meHesmn speocrvi. cualquier Ioda del switch para cambiar el estima,' i csirno emmicHerbca. 1111Xlier 3a m3snmeaHe ornycHere 6yrona. 0)-( elle revient au niveau de luminosité Pexchm coxpaHvocn e namsnm nom nivel de brillo. Cuando la luz esté aeetir25, Svmmumnstrihi I PIBEHb RCKPABOCII: flpm Iftt•Neet-11-hell.. et. Thlenunettlyrévfeaunii précédemment utilisé. CMRHA HA PEACHMbT HA cana cnegytosiem esnioheHmin choHapn. encendida nuevamente, regresarà al civet yeimeHeHomy C131118, 11113HAKO previo de brillo. war,untrinhuanstviivInanisneniuttiml STROBOSCOPE: Presser les deux boutons HA CBETEHE: Flpm thinioneH cheHep, PERRIN CTPOBOCKOR: Hammsre HarmcHin,gtea parue (a6o HarmcHirb HaTlICHeTe 6bp3o AByKpaTHO (11011 • 1,01 fele 4 à'as 'latéraux en même temps pour activer le neeyio kt npaeyto KHORKH LUZ ESTROBOSCôPICA: Presiona ambon ✓pm parue ra 6inbwe) Ha 811MHKa4 3 : nt:neve), HRK0171 or crpammenfre Y/)l.(et Mode Stroboscope. Un clic sur l'un des ogHoepemeHHo, a 3aTeM ornyavre ados del switch y libera para entrer a 6y1:11,11K01-0 60Ky na 70/0, 1806 rte< qt2Ent) e ( FR ) Français ' ° .MIll 6yroHm. flpni ROBTOpHO BK10,18aHe, vht boutons latéraux permet de l'éteindre. PAR nocronmo6 pa6orm. Hammere modo estroboscapico. Da click en cualquier 3M1F1147H piseHb ACKpaBOC71. flpv tee4) 9 et. ,heriepbr aie ce exneo40 13 4 'YferAIBBtL. 0)8Ae 3 MODES DISPONIBLES nio6yto 6oxoeyio emonio/ RRA switch laierai para apagar. nosropHomy 8MHKaHHi C131171a, nocnegmer 113/10/138aH pennon Ha 8b1K1110,1eHHR crp060csona. B01.10 noeepHerbcs Ha nonepegmbo meeet*t. freft IzeD Pour utiliser le laser seul positionner le ( BG ) 6berapaor ruina na ceereHe. OXIAZ . BCTaH08/1eH141 pieeHb. h(fiatietet. bouton rotatif de la lampe à gauche. ( UA ) Ukrainien— HA/11/14MA CA TPIA POKHMA HA STROBE PE)1(11M: 3a atcrmempaHe F il* : "-J0)X4 fel** ( ES ) Espafiol CTPOSOCKOrk HarwcHiru i Pour utiliser la lampe le laser 1143nOn313AHE: Momere Ha peemma HanacHere 1.1111 L. te' HARBHICTb TPbOX PE)KI4M1B: 81,13flyCTiTb BHMHKel 3 060X 601d8 positionner le bouton rotatif de la lampe au m36mpare mextgy peismmti LED rfrO)X-f eAHOKpaTHO H ei5H08peMeHHO AJUSTES IRES LUCES DISPONIBLES: Ber momere o6parm peesim .11/1/1 TO1-0, 1.1406 yeiArm y peximm Met. et milieu. 4oeHep,na3epeH geneyxa3e0en • u geais 6yroHa 3a eihniomeaHe. 3a Puedes elegir entre luz LED ànicamente, nixrapn,nasepa, alto crpo6ocxony. HarmcHirb Ha -.*tetneutt. Pour utiliser la lampe seule positionner le tinte som6mHagmn or chetiep 14 vi3xmoheaHe Harmaiere, HAKOM. or laser unicamente y LED/Laser combinada KOM61H0BaHHH (nixrap+na3ep) 3a 814M11Ka14 3 6YAb-FIK01-13 60KY ArIFI bouton rotatif de la lampe à droite. na3epeH meneyea3aren o-paHmisurre 6yroHm. levantando el switch rotativo debajo de la gonomoroio 00130pOTH01-0 701-0, 11{06 BHMKHyTH C817/10. egHoepemeHHo. 3a 036o Ha 3 hl» MARCHE/ARRET Un clic sur l'un des luz. nepemmnera 3H113Y nbcrapn. pemmm ce 1430083E4a Bbp7R1111187 ce ( IT ) Italie bls-AAT illtisinnleriinumi 3 ItlituuRa boutons latéraux permet de rester allumé, npeeeniovearen or gonHara CONSTANTE ENCENDIDO/APAGADO: Click YBIMKHEHFISI/MMVINKANFIR LED tebilihrl appuyez de nouveau sur le bouton pour crpaHa Ha Kopnyca Ha ypega. IRE IMPOSTAZIONI Dl LUCE sencillo de cualquier lado del switch para nocTiimoro CBITRA:0,831 2.1n8tHlAtellteati141;181 l'éteindre. fl AIKM— FOne:541-**T DISRONIBILI: Puoi scegliere Ira solo Luce, encendido constante. Cuando la lintema BMIIKaHHA 110C71HHOTO C81711a, 3.081.'1.41M LED 118,AHIllti000eeeli 10(11104BAHE ON/OFF: EAHHH14H0 MOMENTANEMENT ALLUME Lorsque la solo Laser e Luce/Laser. Le combinazioni si esté encendida da click en cualquier lado HaTHCHiTb Ha EiHmunam 3 aaneeicrnaHe Ha HRKOA or -c. LED54 0).70)- Lannle IneniennievritieLOR lampe est éteinte, appuyez et maintenez attivano ruotando rinterruttore posto sotto del switch para apagarla. 6YAb-FIK01-0 601(y. np1.1 6yrouvrre or gsere crpaHm Ha -4-f-69ern-r, LED &L, - nolinnenitan l'un des boutons latéraux pour l'allumer. il cana batterie. yeimsHeHomy C817/11, HaTHCHiTb Ha 4:eHepa 3a exmoyeaHe. OeHepbr ENCENIDO MOMENTMEO: Cuando la luz if-o)- riO3— ee1R-C. tâchez le bouton et la lampe s'éteindra. 814M14Ka4 3 6YAb-FIK0/0 6ony, ceerm B IOCTO0IHH penove. 3a ACCENSIONE FISSA ON/OFF: Interruttore a esté apagada, maniés presionado LOnfmrr) tAunisneuilw4ii4,11411 csirno BHMKHeTbal. CHANGEMENT DE L'INTENSITE 143K81048aHe HaTHCHeTe HAKOel OT scatto singolo su entrambi i loti per cualquier lado del switch. Al soltar el ON /OFF: ÉeEt- -Diml)-( tAlieustimmeneim: LUMINEUSE Lorsque la lampe est 6yromrre orHoeo. l'accensione lissa della larcin. Quando la switch, la luz se apagarà. KOPOTKO4ACHE YBIMKHEHHR f•ellee-e*g < L.F1-TZ liZATin 2 Afle11$31811.ii allumée, un double clic rapide (trois fois ou spia è accusa, tare di nuovo clic su uno dei (BITRA: npil BHMKHeHOMy C817111, MOMEHTHO 3AAEL;1CTBAHE: CAMBIAR EL NIVEL DE BRILLO: Cuando la titJL. t 5 plus) sur l'un des boutons latéraux permet due interruttori laterali per spegneria. 08 09 10 11 12 13 14

iv ACCENSIONE MOMENTANEA ON: Quando ZMENA HROVNE JASUi Kecr je svietidlo WARNING NOTICE WARRANTY USA Customer Support la spia è spenta, premere e tenere premuto zapnuté, rYchlo dvakrat kliknite (alebo Within 30 clays [email protected] uno dei due intenuttori laterali. Lasciare trikrat alebo viackrat) na boénY seine aby • Keep out of mach of children. • The light setting switch is sensitive to of purchase: Retum to muguets and may maffunction when the original seller for repair or andare rinterruttore e si spegnerà. oie zmenili uroven jasa. Pensa svetlo • Keep away from strong magnets, as the Global Customer Support znovu zapne, vràti sa k naposledy pouirtej they are close. replacement MODIF1CARE L'INTENSITÀ LUMINOSA: DANGER light setting switch may maffunction [email protected] urovni jasa. • Pieuse puy attention to the battery Quando la lice è accesa, fare rapidamente • Do NOT throw the light directly loto due to extemal muguets. Within 5 years of purchase: Return M Visit vnev.olightworld.com to doppio clic (o tare clic ire volte o più) saura STROBOSKOP: Sflaéte naraz oba \neige polarities during installation. Inside the human eyes. This may cause Olight for repair or replacement see our complete product line dei due pulsanti per modificare il livello di a uvolhite pre vstup do refimu stroboskopu. • When the light is on high mode, the battery compartment there are signs temporary blindness, or permanent luminosité predehnito. Quand° la luce viene Kliknutfm na jeden z banych spindov ho surface temperature can reach 50°C. In for the battery polarity position on the Battery Warranty: Olight offers a one of portable illumination tools. damage to the eyes. riaccesa, ritoma al valore di luminosité vypnite. that case, please switch off the compartment cuver. year warranty for ail rechargeable predefinito utilizzato in precedenza. • Do NOT cuver the light head when the flashlight temporarily. • The light will stay on 1,200 lumens for batteries. flashlight is on, or place the flashlight STROBO: Premere entrambi gli interruttori • If the light is stored fora long Amour 1 minutes and 30 seconds before This warranty dons ont cover normal wear laterali e rilasciarli, per attivare la modalité head on the ground. The radiation NOTE: transported, please tt1/11 the rotating stepping down 10 400 lumens. and Mar, modifications, misuse, strobo. Fare clic su un intenuttore laterale energy of the flashlight may cause switch to the Laser only position. per spegnerlo. - When the light is on strobe mode and damage to the flashlight itself, or even • When RCR123A batteries with a rtisintegrations, negligence, accidents, you change the light setting, il will quit result in buming to ottier materials. protection circuit are used, the light improper maintenance, or repair by ( SK ) Slovenskyjazyk "MI strobe mode. may experience sudden power failure anyone other than an Authorized remuer • Do NOT use rechargeable lithium due to the battery protection kicking in - Strobe mode is not available for the or Olight itself. Tri dostupné nastanenia svetla: Mêlete si batteries without a protection circuit. (overcurrent or undervottage protection). vybraf medzi LED svetlom, laserom a LED / laser itseff and only works when the mode This may result in battery damage or OOLIGHT laserom dokopy, preklapanim otoéného selector is positioned to LED light only, even unpredictable disasters. • When the battery voltage is ton low, EU-DECLARATION OF CONFORMITY Olight Technology Co., Limited spinaéa pod svietidlom. the maximum output cannot reach and LIGHT&LASER combined. Address 51h Floor, Building AZ, Fuhai • Atter being on for 10 minutes or more, 1,200 lumens. KONÉTANTNÉ ZAPNUTIE/ VYPNUT1E: Eq5).eel Information Harbor, Fuirai Subdistrict, the surface of the light may reach 50°C Sliaète jeden z boénich spinaèoy na.tivalé • When the batteries are running low, Bao'an District, Shenzhen, China 518103 or higher. In ibis case, do NOT touch rosvietenie svietidla. Pre vypnutie svietidla the light beam may blink winch is Made In China the light to prevent bures. glane jeden z boénYch spinaéov. completely normal. • Do NOT louve the light in any type of PO% OKAMilTÉ ZAPNUTIE: Kecrsvietidlo je Ro H1 CE vypnuté, stialie à drite loden z boénYch fabric bag or fusible plastic container EU-Declaration of Conformité con ire found hure r spinaéov. Pustite spinaé a vypne sa. under high temperature. CE https://olightworld.com/ec-declaration 82.02 21. 2019 3.0905.6010.9992 15 16 CIMATIBLE FIREARMS

GLOCK SIG SAIJER WALTHER SMITH B WESSON OTHER CZ

• GLOCK 17 • SIG SAUER P220 • WALTHER PPO • M&P 9MM • STEYR M9-M • P-07 • GLOCK 19 • SIG SAUER P226 • WALTHER P22 • M&P .40 • CANIK TP9SA • P-09 • GLOCK 20 • SIG SAUR P227 • WALTHER CCP • M&P .40 2.0 VERSIONS • • P-10 • GLOCK 22 • SIC SAUER P229 • WALTHER PK380 • GLOCK 23 • SIC SAUER P320 SPRINGFIELD XDM SERIES • GLOCK 25 • GLOCK 32 SPRINGFIELD X0 SERIES PL-2RL BALDR LED HANDGUN WEAPONLIGHT WITH RED LASER

1,57 / 40 MM