FILM ESSAYS and a Lecture by Sergei Eisenstein Sergei Eisenstein in 1934

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FILM ESSAYS and a Lecture by Sergei Eisenstein Sergei Eisenstein in 1934 FILM ESSAYS and a Lecture by Sergei Eisenstein Sergei Eisenstein in 1934. Photograph by Jay Leyda FILM ESSAYS AND A LECTURE by SERGEI EISENSTEIN edited by JAY LEYDA Foreword by Grigori Kozintsev Princeton University Press Princeton, New Jersey English translation © 1968 by Dobson Books, Ltd.; © 1970 by Praeger Publishers, Inc. Preface and English translation of "The Prometheus of Mexican Painting" copyright © 1982 Princeton University Press Published by Princeton University Press, Princeton, New Jersey All Rights Reserved LCC: 81-47283 ISBN: 0-691-03970-4 ISBN: 0-691-00334-3 pbk. THIS COLLECTION OF TRANSLATIONS Is DEDICATED TO PERA ATASHEVA First Princeton Paperback printing, 1982 Dobson Books edition, 1968; Praeger Publishers, Inc. edition, 1970 Published by arrangement with Praeger Publishers, Inc. Printed in the United States of America by Princeton University Press, Princeton, New Jersey CONTENTS Preface 1 Foreword 7 A Personal Statement 13 The Method of Making Workers' Films 17 Soviet Cinema 20 The New Language of Cinema 32 Perspectives 35 The Dynamic Square 48 GTK-GIK-VGIK; Past—Present—Future 66 Lessons from Literature 77 The Embodiment of a Myth 84 More Thoughts on Structure 92 Charlie the Kid 108 Mr Lincoln by Mr Ford 139 A Close-Up View 150 Problems of Composition 155 Sources and Notes 184 Appendices A. The Published Writings (1922-1982) of Sergei Eisenstein with notes on their English translations 188 B. The Prometheus of Mexican Painting 222 Index 233 PREFACE Before I left Moscow in 1936 Eisenstein prepared a list of the publications in journals and newspapers that he would like drawn upon if some miracle made it possible to publish a collection of his essays in the United States. His first book did not appear here until 1942; that miracle was made by a war, a cable from him, and a publisher who admired his films. The four connected essays that made up The Film Sense had ap­ peared in print after his compilation of the selected list, but it was to that list I turned when both author and publisher urged a second and third collection. Between these two volumes several events affected this plan: Eisenstein died early in 1948 before the publication of Film Form, then a Cold War turned a Soviet author into such a publishing risk that I turned over the contents of the third volume to a London publisher. In the meantime, a Soviet volume of Eisenstein's writings appeared in Russian, English, and French, and I enlarged the third vol­ ume to include writings that had not been officially approved in the posthumous estimation of Eisenstein as a Soviet film­ maker. Film Essays is the third and last of my collections of Ei- senstein translations. Last, because when it was first prepared (in 1964, four years before it was published in England and, later, in the United States), I was hopeful that an English translation would soon appear of the immense Soviet project then beginning to publish all of Eisenstein's writings, including the several texts that he had prepared in 1947 for eventual publication, found in his archive by his widow, Pera Atasheva. Now that we have reached 1981 I am still hopeful, though the writings are far from fully available, either in Russian or English. The six volumes that Atasheva planned in 1964 ap­ peared in due course and continued to appear after her death in 1965. The Eisenstein Committee headed by Sergei Yutke- vich supervised the last volumes and proposed six more vol­ umes for publication; close examination of the archive contin­ ues to disclose texts and documents of obvious value. At the time of his death, his reputation there was at its lowest (the repairs on the shelved Ivan II had not been completed, FILM ESSAYS and all that had been filmed and edited of Ivan III was de­ stroyed). The remaining years of his widow's life were devoted to re-establishing a recognition of his place in Soviet history. The first six volumes of his writings occupied the chief place in her rehabilitation program. Their contents are indicated in the extended ' 'Published Writings,'' an appendix to this edition of Film Essays. Two large texts were only partially represented in the Selected Works, to make the fact of their existence known. I was glad to see that most of the troublesome essays, hastily included in this third volume of translations, also made their way into the increasingly liberal contents of the first six vol­ umes.* After the sixth volume appeared in 1971, six more volumes (without exhausting the archive!) were contracted for publi­ cation, but there has been a delay in their approval. Awaiting paper and print are the full texts sampled in the first set; a volume on ''Method" that was written alongside his large work "On Direction"; a volume of unrealized films and projects to exceed (in quantity) the realized scripts of Volume VI; a journal of theater ideas kept during the civil war tour of the "Front- Line Theater"; a collection of his correspondence; and the full text of his memoirs to replace the incomplete text hastily pre­ pared as the opening Volume I of the Selected Works. Before this second set of six volumes appears, the writings of other artists of the first generation of Soviet filmmakers must become available. The works of Dovzhenko and Pudovkin have already been added to Eisenstein's, and the volumes of Kozintsev are ready for the printer; the writings of Romm and Kuleshov are in preparation. * The "personal statement" written in 1926 for a Berlin newspaper was not among the autobiographies gathered as an introduction to Volume I, though it can be found in an appendix to that volume (after Eisenstein's death, lists of his published writings gently omitted works that he published in a foreign language). Still missing: the generalized essay written for Joseph Freeman's Voices of October. "A Close-Up View" closed Iskusstvo Kino to further contributions from him during his lifetime (but it was reprinted in Volume V). I did not expect "Perspectives" to appear in the Selected Works, as it had caused the death of the journal where it first appeared: I was wrong—it can be found in Volume II, leading the theoretical writings. I hope this key essay will some day attract the attention of a translator more able to cope with its difficulties. PREFACE Since 1971, while awaiting an official signal for the next volumes, the Eisenstein Committee has wisely published some of the most basic texts in other formats (periodicals, annuals, etc.). We now have in print Eisenstein's notes for Capital and The Glass House, as well as the whole scenario of the 1932 project for a satirical comedy, MMM. (See "Published Writ­ ings.") Of the films prepared by Eisenstein outside the Soviet Union we have the two Hollywood scripts, Sutter's Gold and An American Tragedy, written in collaboration with Grigori Al- exandrov and Ivor Montagu, published in Montagu's With Eisenstein in Hollywood (1969). (His Hollywood proposal of The Glass House is incorporated into the notes published in 1979.) Most of the correspondence and documents relating to the unrealized Mexican film is published in The Making and Unmaking of Que Viva Mexico! (1970). When foreign admirers of Eisenstein's films and principles heard of the Soviet publication project, they felt certain that translations would soon be in their hands. The speed and care with which most of the new materials appeared in French and German were envied by readers and students in the United Kingdom and America who are still waiting for an Anglo- American edition. Instead, we hear of conflicting texts and variant translations in circulation through publishers on both sides of the Atlantic. For those who wish to trace Eisenstein's theoretical aims from their beginnings to his end, the wait will be longer. That is, if they feel dependent on new English translations. One may not freely publish translations of newly available Russian texts without negotiating recent copyright laws. A suggestion: You can prepare yourself for the large new texts by reading older English translations of the great amount that Eisenstein published in his lifetime, including pieces taken from books in progress. For example, the two important essays on structure (Nos. 187 and 200 in "Published Writings") were extracted by their author from his unfinished work, Nature Is Not Indifferent (now in Volume III). With the exception of the incomplete Montage, English translations of most of the ma­ terials in Volume II can be traced through "Published Writ­ ings." FILM ESSAYS The memoirs of Volume I present particular problems—and rewards. I've explained the haste with which Atasheva rushed it into print. There was also haste—not Atasheva's—in re­ moving sections too "offensive" in 1964 for a Soviet auto­ biography. In composing his memoirs (at first intended as a "comic autobiography" to while away hospital hours) Eisen- stein did not worry about his future editors. There was no attempt at a continuing chronology; he preferred Joycean clus­ ters of associations, often touching several decades within a page. Rude memories (of his parents, among others) are mixed with light-hearted and more publishable ones. The great whom he respected find themselves among the great whom he rec­ ognized as arrogant or empty. That, to paraphrase a remark in his essay on Orozco, is not the way to write "acceptable" memoirs. Moreover, he was fully aware that he would not be present to offer apologies when these clusters would see print. This removed the main inhibitions. It is not surprising that Anglo-American publishers are being offered two texts of Volume I—the earlier "official" one, and the new fuller life; this contradiction, too, may delay a published English trans­ lation.
Recommended publications
  • “Laboratório” De T V Digital Usando Softw Are Open Source
    “Laboratório” de TV digital usando software open source Objectivos Realizar uma pesquisa de software Open Source, nomeadamente o que está disponível em Sourceforge.net relacionado com a implementação de operações de processamento de sinais audiovisuais que tipicamente existem em sistemas de produção de TV digital. Devem ser identificadas aplicações para: • aquisição de vídeo, som e imagem • codificação com diferentes formatos (MPEG-2, MPEG-4, JPEG, etc.) • conversão entre formatos • pré e pós processamento (tal como filtragens) • edição • anotação Instalação dos programas e teste das suas funcionalidades. Linux Aquisição Filtros Codificação :: VLC :: Xine :: Ffmpeg :: Kino (DV) :: VLC :: Transcode :: Tvtime Television Viewer (TV) :: Video4Linux Grab Edição :: Mpeg4IP :: Kino (DV) Conversão :: Jashaka :: Kino :: Cinelerra :: VLC Playback :: Freej :: VLC :: FFMpeg :: Effectv :: MJPEG Tools :: PlayerYUV :: Lives :: Videometer :: MPlayer Anotação :: Xmovie :: Agtoolkit :: Video Squirrel VLC (VideoLan Client) VLC - the cross-platform media player and streaming server. VLC media player is a highly portable multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, ogg, ...) as well as DVDs, VCDs, and various streaming protocols. It can also be used as a server to stream in unicast or multicast in IPv4 or IPv6 on a high-bandwidth network. http://www.videolan.org/ Kino (DV) Kino is a non-linear DV editor for GNU/Linux. It features excellent integration with IEEE-1394 for capture, VTR control, and recording back to the camera. It captures video to disk in Raw DV and AVI format, in both type-1 DV and type-2 DV (separate audio stream) encodings. http://www.kinodv.org/ Tvtime Television Viewer (TV) Tvtime is a high quality television application for use with video capture cards on Linux systems.
    [Show full text]
  • A Russian Eschatology: Theological Reflections on the Music of Dmitri Shostakovich
    A Russian Eschatology: Theological Reflections on the Music of Dmitri Shostakovich Submitted by Anna Megan Davis to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Theology in December 2011 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. 2 3 Abstract Theological reflection on music commonly adopts a metaphysical approach, according to which the proportions of musical harmony are interpreted as ontologies of divine order, mirrored in the created world. Attempts to engage theologically with music’s expressivity have been largely rejected on the grounds of a distrust of sensuality, accusations that they endorse a ‘religion of aestheticism’ and concern that they prioritise human emotion at the expense of the divine. This thesis, however, argues that understanding music as expressive is both essential to a proper appreciation of the art form and of value to the theological task, and aims to defend and substantiate this claim in relation to the music of twentieth-century Russian composer Dmitri Shostakovich. Analysing a selection of his works with reference to culture, iconography, interiority and comedy, it seeks both to address the theological criticisms of musical expressivism and to carve out a positive theological engagement with the subject, arguing that the distinctive contribution of Shostakovich’s music to theological endeavour lies in relation to a theology of hope, articulated through the possibilities of the creative act.
    [Show full text]
  • Multimedia Systems DCAP303
    Multimedia Systems DCAP303 MULTIMEDIA SYSTEMS Copyright © 2013 Rajneesh Agrawal All rights reserved Produced & Printed by EXCEL BOOKS PRIVATE LIMITED A-45, Naraina, Phase-I, New Delhi-110028 for Lovely Professional University Phagwara CONTENTS Unit 1: Multimedia 1 Unit 2: Text 15 Unit 3: Sound 38 Unit 4: Image 60 Unit 5: Video 102 Unit 6: Hardware 130 Unit 7: Multimedia Software Tools 165 Unit 8: Fundamental of Animations 178 Unit 9: Working with Animation 197 Unit 10: 3D Modelling and Animation Tools 213 Unit 11: Compression 233 Unit 12: Image Format 247 Unit 13: Multimedia Tools for WWW 266 Unit 14: Designing for World Wide Web 279 SYLLABUS Multimedia Systems Objectives: To impart the skills needed to develop multimedia applications. Students will learn: z how to combine different media on a web application, z various audio and video formats, z multimedia software tools that helps in developing multimedia application. Sr. No. Topics 1. Multimedia: Meaning and its usage, Stages of a Multimedia Project & Multimedia Skills required in a team 2. Text: Fonts & Faces, Using Text in Multimedia, Font Editing & Design Tools, Hypermedia & Hypertext. 3. Sound: Multimedia System Sounds, Digital Audio, MIDI Audio, Audio File Formats, MIDI vs Digital Audio, Audio CD Playback. Audio Recording. Voice Recognition & Response. 4. Images: Still Images – Bitmaps, Vector Drawing, 3D Drawing & rendering, Natural Light & Colors, Computerized Colors, Color Palletes, Image File Formats, Macintosh & Windows Formats, Cross – Platform format. 5. Animation: Principle of Animations. Animation Techniques, Animation File Formats. 6. Video: How Video Works, Broadcast Video Standards: NTSC, PAL, SECAM, ATSC DTV, Analog Video, Digital Video, Digital Video Standards – ATSC, DVB, ISDB, Video recording & Shooting Videos, Video Editing, Optimizing Video files for CD-ROM, Digital display standards.
    [Show full text]
  • Florida State University Libraries
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2018 Alexander Pushkin and Gannibal: A Self Reclamation Caroline M. Pryor Follow this and additional works at the DigiNole: FSU's Digital Repository. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES ALEXANDER PUSHKIN AND GANNIBAL: A SELF RECLAMATION By CAROLINE M. PRYOR A Thesis submitted to the Department of Modern Languages & Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts 2018 Caroline M. Pryor defended this thesis on April 23, 2018. The members of the supervisory committee were: Lisa Ryoko Wakamiya Professor Directing Thesis Robert Romanchuk Committee Member Nina Efimov Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii This thesis is dedicated to all scholars of color who have dedicated themselves to a language where they are seldom seen. Your voice matters. iii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my wonderful thesis advisor Dr. Lisa Wakamiya of the Slavic Department at Florida State University. Her constant guidance and unwavering support pushed me to reach a wider depth of knowledge. This thesis would not be what it is today without her commentary and input to steer me in the right direction. I would also like to express my gratitude to the members of my committee, Dr. Robert Romanchuk and Dr. Nina Efimov for their support and insight during this process. Last but certainly not least, I would like to thank my partner, family, and friends for their encouragement, late night Strozier sessions, and unending cups of coffee.
    [Show full text]
  • Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun H
    Title Page Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun Hwang Undergraduate degree, Yonsei University, 2005 Master degree, Yonsei University, 2008 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Kiun Hwang It was defended on November 8, 2019 and approved by David Birnbaum, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Mrinalini Rajagopalan, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of History of Art & Architecture Vladimir Padunov, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Nancy Condee, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures ii Copyright © by Kiun Hwang 2019 Abstract iii Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity Kiun Hwang, PhD University of Pittsburgh, 2019 St. Petersburg’s image and identity have long been determined by its geographical location and socio-cultural foreignness. But St. Petersburg’s three centuries have matured its material authenticity, recognizable tableaux and unique urban narratives, chiefly the Petersburg Text. The three of these, intertwined in their formation and development, created a distinctive place-identity. The aura arising from this distinctiveness functioned as a marketable code not only for St. Petersburg’s heritage industry, but also for a future-oriented engagement with post-Soviet hypercapitalism. Reflecting on both up-to-date scholarship and the actual cityscapes themselves, my dissertation will focus on the imaginative landscapes in the historic center of St.
    [Show full text]
  • Innovators: Filmmakers
    NBER WORKING PAPER SERIES INNOVATORS: FILMMAKERS David W. Galenson Working Paper 15930 http://www.nber.org/papers/w15930 NATIONAL BUREAU OF ECONOMIC RESEARCH 1050 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 April 2010 The views expressed herein are those of the author and do not necessarily reflect the views of the National Bureau of Economic Research. NBER working papers are circulated for discussion and comment purposes. They have not been peer- reviewed or been subject to the review by the NBER Board of Directors that accompanies official NBER publications. © 2010 by David W. Galenson. All rights reserved. Short sections of text, not to exceed two paragraphs, may be quoted without explicit permission provided that full credit, including © notice, is given to the source. Innovators: Filmmakers David W. Galenson NBER Working Paper No. 15930 April 2010 JEL No. Z11 ABSTRACT John Ford and Alfred Hitchcock were experimental filmmakers: both believed images were more important to movies than words, and considered movies a form of entertainment. Their styles developed gradually over long careers, and both made the films that are generally considered their greatest during their late 50s and 60s. In contrast, Orson Welles and Jean-Luc Godard were conceptual filmmakers: both believed words were more important to their films than images, and both wanted to use film to educate their audiences. Their greatest innovations came in their first films, as Welles made the revolutionary Citizen Kane when he was 26, and Godard made the equally revolutionary Breathless when he was 30. Film thus provides yet another example of an art in which the most important practitioners have had radically different goals and methods, and have followed sharply contrasting life cycles of creativity.
    [Show full text]
  • The Film Music of Edmund Meisel (1894–1930)
    The Film Music of Edmund Meisel (1894–1930) FIONA FORD, MA Thesis submitted to The University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy DECEMBER 2011 Abstract This thesis discusses the film scores of Edmund Meisel (1894–1930), composed in Berlin and London during the period 1926–1930. In the main, these scores were written for feature-length films, some for live performance with silent films and some recorded for post-synchronized sound films. The genesis and contemporaneous reception of each score is discussed within a broadly chronological framework. Meisel‘s scores are evaluated largely outside their normal left-wing proletarian and avant-garde backgrounds, drawing comparisons instead with narrative scoring techniques found in mainstream commercial practices in Hollywood during the early sound era. The narrative scoring techniques in Meisel‘s scores are demonstrated through analyses of his extant scores and soundtracks, in conjunction with a review of surviving documentation and modern reconstructions where available. ii Acknowledgements I would like to thank the Arts and Humanities Research Council (AHRC) for funding my research, including a trip to the Deutsches Filminstitut, Frankfurt. The Department of Music at The University of Nottingham also generously agreed to fund a further trip to the Deutsche Kinemathek, Berlin, and purchased several books for the Denis Arnold Music Library on my behalf. The goodwill of librarians and archivists has been crucial to this project and I would like to thank the staff at the following institutions: The University of Nottingham (Hallward and Denis Arnold libraries); the Deutsches Filminstitut, Frankfurt; the Deutsche Kinemathek, Berlin; the BFI Library and Special Collections; and the Music Librarian of the Het Brabants Orkest, Eindhoven.
    [Show full text]
  • Kubuntu Desktop Guide
    Kubuntu Desktop Guide Ubuntu Documentation Project <[email protected]> Kubuntu Desktop Guide by Ubuntu Documentation Project <[email protected]> Copyright © 2004, 2005, 2006 Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project Abstract The Kubuntu Desktop Guide aims to explain to the reader how to configure and use the Kubuntu desktop. Credits and License The following Ubuntu Documentation Team authors maintain this document: • Venkat Raghavan The following people have also have contributed to this document: • Brian Burger • Naaman Campbell • Milo Casagrande • Matthew East • Korky Kathman • Francois LeBlanc • Ken Minardo • Robert Stoffers The Kubuntu Desktop Guide is based on the original work of: • Chua Wen Kiat • Tomas Zijdemans • Abdullah Ramazanoglu • Christoph Haas • Alexander Poslavsky • Enrico Zini • Johnathon Hornbeck • Nick Loeve • Kevin Muligan • Niel Tallim • Matt Galvin • Sean Wheller This document is made available under a dual license strategy that includes the GNU Free Documentation License (GFDL) and the Creative Commons ShareAlike 2.0 License (CC-BY-SA). You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of these licenses. All derivative works must be released under either or both of these licenses. This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER. Copies of these licenses are available in the appendices section of this book. Online versions can be found at the following URLs: • GNU Free Documentation License [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html] • Attribution-ShareAlike 2.0 [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/] Disclaimer Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct.
    [Show full text]
  • Visual Metaphors for the People a Study of Cinematic Propoganda in Sergei Eisenstein’S Film
    VIsual Metaphors for the people A Study of Cinematic Propoganda in Sergei Eisenstein’s Film ashley brown This paper attempTs To undersTand how The celebraTed and conTroversial figure of sergei eisensTein undersTood and conTribuTed To The formaTion of The sovieT union Through his films of The 1920s. The lens of visual meTaphors offer a specific insighT inTo how arTisTic choices of The direcTor were informed by his own pedagogy for The russian revoluTion. The paper asks The quesTions: did eisensTein’s films reflecT The official parTy rheToric? how did They inform or moTivaTe The public Toward The communisT ideology of The early sovieT union? The primary sources used in This pa- per are from The films Strike (1925), BattleShip potemkin (1926), octoBer (1928), and the General line (1929). eisensTein creaTed visual meTaphors Through The juxTaposi- Tion of images in his films which alluded To higher concepTs. a shoT of a worker followed by The shoT of gears Turning creaTed The concepT of indusTry in The minds of The audience. Through visual meTaphors, iT is possible To undersTand The moTives of eisensTein and The communisT parTy. iT is also possible, wiTh The aid of secondary sources, To see how Those moTives differed. “Language is much closer to film than painting is. For example, aimed at the “... organization of the psychology of the in painting the form arises from abstract elements of line and masses.”6 Works about Eisenstein in the field of film color, while in cinema the material concreteness of the image theory examine Eisenstein’s career in theater, the evolution within the frame presents—as an element—the greatest of his approach to montage, and his artistic expression.7 difficulty in manipulation.
    [Show full text]
  • Art and Technology Between the Usa and the Ussr, 1926 to 1933
    THE AMERIKA MACHINE: ART AND TECHNOLOGY BETWEEN THE USA AND THE USSR, 1926 TO 1933. BARNABY EMMETT HARAN PHD THESIS 2008 DEPARTMENT OF HISTORY OF ART UNIVERSITY COLLEGE LONDON SUPERVISOR: PROFESSOR ANDREW HEMINGWAY UMI Number: U591491 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U591491 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 I, Bamaby Emmett Haran, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 ABSTRACT This thesis concerns the meeting of art and technology in the cultural arena of the American avant-garde during the late 1920s and early 1930s. It assesses the impact of Russian technological Modernism, especially Constructivism, in the United States, chiefly in New York where it was disseminated, mimicked, and redefined. It is based on the paradox that Americans travelling to Europe and Russia on cultural pilgrimages to escape America were greeted with ‘Amerikanismus’ and ‘Amerikanizm’, where America represented the vanguard of technological modernity.
    [Show full text]
  • October, 2007 CAST & CREW
    Issue No.98 Single Copy $3.00 October, 2007 CAST & CREW “The Source For Theater Happenings” NEW MUSICAL BY BRIAN CIMMET AT USM THIS FALL by Muriel Kenderdine When I first saw Brian Cimmet, it was back in the mid-1980’s, Portland Players, and City Theater in Biddeford. My sisters and he was a little boy auditioning for a Lyric Music Theater shared their stage debut in FINIAN’S RAINBOW at Lyric in show for which I was music director. Who knew then he would 1983 (see above!), and I did my first show a year later in grow up to be not only a professional musician and music OLIVER at City Theater. director but also a composer! Brian’s introduction to theater, and mine to his family, began with his mother, Eve Cimmet, when she played the part of the Judge in THE NIGHT OF JANUARY 16th for Portland Art Troupe in 1983 (I was the Swedish housekeeper). Later that year Brian’s two younger sisters, Stephanie and Alison, took turns playing the baby leprechaun in FINIAN’S RAINBOW at Lyric Music Theater. From that time on, the Cimmets hardly left the theater! Even Joe, Brian’s father, took his turn under the stage lights, although not as often, in shows like BELLS ARE RINGING at Lyric, SWEENEY TODD (with Brian in the pit), and FIDDLER ON THE ROOF (with both Eve and Alison in the cast). He says, however, “I’m quite a critic, but not much of an actor. A voice in my head said ENOUGH over a decade ago … and not a moment too soon!” Alison has gone on to become a professional actress based in Brian Cimmet New York, where she does stage and commercial work, with her acting sometimes taking her to such places as Washington, D.C.
    [Show full text]
  • 1. Coversheet Thesis
    Eleanor Rees The Kino-Khudozhnik and the Material Environment in Early Russian and Soviet Fiction Cinema, c. 1907-1930. January 2020 Submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Slavonic and East European Studies University College London Supervisors: Dr. Rachel Morley and Dr. Philip Cavendish !1 I, Eleanor Rees confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Word Count: 94,990 (including footnotes and references, but excluding contents, abstract, impact statement, acknowledgements, filmography and bibliography). ELEANOR REES 2 Contents Abstract 5 Impact Statement 6 Acknowledgments 8 Note on Transliteration and Translation 10 List of Illustrations 11 Introduction 17 I. Aims II. Literature Review III. Approach and Scope IV. Thesis Structure Chapter One: Early Russian and Soviet Kino-khudozhniki: 35 Professional Backgrounds and Working Practices I. The Artistic Training and Pre-cinema Affiliations of Kino-khudozhniki II. Kino-khudozhniki and the Russian and Soviet Studio System III. Collaborative Relationships IV. Roles and Responsibilities Chapter Two: The Rural Environment 74 I. Authenticity, the Russian Landscape and the Search for a Native Cinema II. Ethnographic and Psychological Realism III. Transforming the Rural Environment: The Enchantment of Infrastructure and Technology in Early-Soviet Fiction Films IV. Conclusion Chapter Three: The Domestic Interior 114 I. The House as Entrapment: The Domestic Interiors of Boris Mikhin and Evgenii Bauer II. The House as Ornament: Excess and Visual Expressivity III. The House as Shelter: Representations of Material and Psychological Comfort in 1920s Soviet Cinema IV.
    [Show full text]