<<

SIBELIUS

SUPER AUDIO CD

RAKASTAVA

SUITE FROM ‘PELLÉAS OCH MÉLISANDE’

LISE DAVIDSEN SOPRANO BERGEN PHILHARMONIC EDWARD GARDNER , 1904

Coloured drawing by Albert Gustaf Aristides Edelfelt (1854 – 1905) / Lebrecht Music & Arts Photo Library / Bridgeman Images Jean Sibelius (1865 – 1957)

1 Luonnotar, Op. 70 (1913)* 8:50 () in F sharp minor • in fis-Moll • en fa dièse mineur Tone Poem for Soprano and Orchestra An Ackté Tempo moderato – Tranquillo assai – A tempo – Tranquillo assai – Poco a poco allargando

2 Tapiola, Op. 112 (1926) 18:02 in B minor • in h-Moll • en si mineur Tone Poem for Large Orchestra An Largamente – Allegro moderato – Allegro – Allegro moderato – Allegro – Allegro moderato

3 Pelléas och Mélisande, Op. 46 (1904 – 05)* 25:43 (Pelleas and Melisande) Suite from the Incidental Music to the Play Pelléas et Mélisande (1892) by Maurice Maeterlinck (1862 – 1949) Translated into Swedish by Bertel Gripenberg (1878 – 1947) 3 1 Vid slottsporten (At the Castle Gate, Prelude to Act I, Scene 1). Grave e largamente 2:20 4 2 Mélisande (Prelude to Act I, Scene 2). Andantino con moto 4:09 5 2a På stranden vid hafvet (At the Seashore, Melodrama from Act I, Scene 4). Adagio – 2:01 6 3 Vid en källa i parken (By a Spring in the Park, Prelude to Act II, Scene 1). Comodo – Un poco lento 2:13 7 4 De trenne blinda systrar (The Three Blind Sisters, Mélisande’s Song from Act III, Scene 2). Tranquillo 2:34 8 5 Pastorale (Melodrama from Act III, Scene 4). Andantino pastorale 1:54 9 6 Mélisande vid spinnrocken (Mélisande at the Spinning Wheel, Prelude to Act III, Scene 1). Con moto 1:49 10 7 Mellanaktsmusik (Entr’acte, Prelude to Act IV, Scene 1). Allegro 2:51 11 8 Mélisandes död (The Death of Mélisande, Prelude to Act V, Scene 2). Andante – Largamente 5:49

4 , Op. 14 (1893; reworked 1911 – 12) 11:55 (The Lover) for String Orchestra with Triangle and 12 I Rakastava (Den älskande / The Lover). Andante con moto 4:06 13 II Rakastetun tie (Den älskades väg / The Path of His Beloved). Allegretto 2:17 14 III Hyvää iltaa... Jää hyvästi (God afton... Farväl! / Good Evening!... Farewell!). Andantino – Doppio più lento – Vivace – Allargando poco a poco – Lento assai 5:32

15 Vårsång, Op. 16 (1894, revised 1895, 1902) 7:45 (Spring Song) Tone Poem Tempo moderato e sostenuto – Largamente – A tempo (ma poco a poco meno moderato) – Un poco più lento – A tempo TT 72:51

Lise Davidsen soprano* Bergen Philharmonic Orchestra Melina Mandozzi leader Edward Gardner

5 Sibelius: Luonnotar, Tapiola, and other works

Rakastava, Op. 14 diminished chords. The text underlying the Jean Sibelius (1865 – 1957) composed the second movement tells how love transforms instrumental Suite Rakastava (The Lover) in the Lover’s view of the world and of the 1893, working in parallel on a short cycle of path that his beloved has tread. A softly four songs for unaccompanied male choir, shivering intermezzo in B flat major forms a which he published, under the same title, marked contrast to the beginning: the world as Op. 14, in 1894. He took the texts from the appears as though enfolded in a silvery halo. Kanteletar, a collection of folk poetry which In the third movement, after exchanges first appeared in print in 1840, and which is of embraces and kisses, the Lover has to regarded as the sister epos of the Kalevala. A depart with a heavy heart from his beloved. version for mixed choir and two soloists was This movement recalls the atmosphere and published in 1898. However, the composer passionate dreams of the first movement, was not satisfied and thoroughly reworked and carries clear indications of a dialogue: the version for string orchestra, publishing the solo mourns the departure and it in its definitive form, also as Op. 14, only in the solo responds with long semitonal 1912. In his diary, he wrote: sighs. There is something of dark soil in this work. Soil and . Vårsång, Op. 16 The two versions, choral and instrumental, The original title of the early Vårsång (Spring originate in the same musical material, Song) was ‘Improvisation for Orchestra’. although the four movements of the choral Under that title the work was finished only version are compressed into the three a few days before its first performance, at movements of the version for strings. The a national song festival in Vaasa in 1894, Kanteletar text of the first song / movement where it was overshadowed by the success tells of the solitude of the Lover, longing of an orchestral piece by Armas Järnefelt, for his darling. The D minor melancholy is Sibelius’s brother-in-law. A new version which occasionally complemented by passionate followed the next year, now under the revised

6 title, failed to boost its popularity: Vårsång beginning of his career in the British musical has neither the strong character of the tone world. poems inspired by the archaic Kalevala, nor Originally, Maeterlinck’s text had been an individual Sibelian atmosphere. In 1907, intended for the theatrical stage, but was present when the piece Debussy started setting it as a libretto for was performed in a concert in , and an opera soon after the play was published, there he received his first impressions of in 1892. The operatic première occurred ten the music of Sibelius. His reaction in a letter years later, in 1902. This anti-naturalistic text of November 1907 to Alma Mahler was not also inspired three other major composers: benign: Fauré, Sibelius, and Schoenberg. Which The quite usual kitsch, served up qualities made Maeterlinck’s text so attractive with these peculiar Nordic manners to composers? In a comment which appeared of harmonisation as national sauce. in The Guardian in April 2008, Tim Ashley wrote: ‘Disgusting stuff!’ Even though he [Maeterlinck] always presents his audiences with a reasonably Suite from ‘Pelléas och Mélisande’, Op. 46 clear narrative, he also paradoxically never In March 1905, Sibelius was supposed to fully spells out the exact nature of the pay his first visit to England, invited to relationships between his characters: conduct his own works in Liverpool. Quite Pelléas et Mélisande is essentially a tragedy unexpectedly, though, he hastened directly of adultery that keeps us curiously in the to Helsinki from Berlin, where he had been dark about the details of its central sexual working simultaneously on (rewriting) the entanglement. Violin Concerto, the Third Symphony, and the The symbolist drama around this love triangle incidental music to Pelléas och Mélisande. takes place in mediaeval times in a landscape The first performance of this play by Maurice between the conscious and the subconscious, Maeterlinck in a Swedish translation by the places and characters identified by curious composer’s friend the poet Bertel Gripenberg details and names, all of which endows would take place already on 17 March in the plot with deep symbolic meanings Helsinki, Sibelius conducting. His début in (the contrast between cave and daylight, Liverpool was postponed until December the Mélisande’s losing her ring in the fountain, same year, when it would form the decisive the kingdom of Allemonde, etc.).

7 The incidental music originally consisted ‘Mélisande vid spinnrocken’ (Mélisande at of ten numbers for small ensemble, seven the Spinning Wheel), the portrait shows the of which were instrumental interludes, two young woman as more mature and conscious were melodramas, and one was a song. of her fate than in the presentation of the Later Sibelius reorganised the music in eight second movement. A persistent instrumental movements to form the Suite, in the is interrupted by ominous Op. 46 which we know today. The majestic woodwinds. The ‘Mellanaktsmusik’ (Entr’acte) first movement, ‘Vid slottsporten’ (At the is played before the opening of the fourth Castle Gate), is well known to BBC listeners act, in which the climax of the drama is as the signature music for the long-running reached: the killing by Golaud of his brother. popular science / astronomy programme ‘Mélisandes död’ (The Death of Mélisande), The Sky at Night. The music of the second sometimes heard in concerts as an encore, movement, ‘Mélisande’, characterises the shy introduces Scene 2 of the fifth and last act girl: a melancholy melody in the . and describes the tender vulnerability of the ‘På stranden vid hafvet’ (At the Seashore) dying young mother. gives us a hint of the airy impressionistic technique that Sibelius would later apply Luonnotar, Op. 70 in . The tranquil surface still It is a well-known fact that Sibelius in his hides a threatening undercurrent. ‘Vid en källa early days was spellbound by Finnish i parken’ (By a Spring in the Park) is the most mythology, most obviously in the conventional of the numbers, a delicate waltz. symphony, of 1891 – 92, brutal and bristling The only originally vocal movement, ‘De trenne with masculine power. The work is based on blinda systrar’ (The Three Blind Sisters), sung texts and episodes in the Kalevala, the Finnish in the play by Mélisande, is a modest archaic national epic poem, which was compiled ballad in F minor, with a pedal point on the by Elias Lönnrot (1802 – 1884) who first dominant. The original vocal part is in the published it in written form in 1835, issuing a instrumental version substituted by . much enlarged version in 1849, and who also, The bucolic ‘Pastorale’ draws us towards in the meantime, in 1840, had published the darker currents in the plot: at this point Golaud Kanteletar. The text of Luonnotar, too, which is starting to suspect an intimate relation he composed twenty years later, in 1913, between his wife and his brother, Pelléas. In Sibelius had found in the Kalevala, from which

8 he prepared a compilation to fit his needs. in G sharp minor, introduces the element of Luonnotar is not a name of any specific the duck, the theme at the very end gliding mythological creature, but a generic name back into the home key, F sharp minor. The for a being of nature. The account of the exposed, virtuoso, partly unaccompanied creation of the universe from a cosmic egg is vocal writing had been heard already, in familiar to all anthropologists, as it appears in Sibelius’s song ‘Jubal’, Op. 35 No. 1, from 1908, many cultures. A scaup is looking for a place but in Luonnotar the range is more daring to build its nest, and Ilmatar, the maiden of and demanding, the part challenging the the air, raises her knee to provide a place boundaries of tonality. of refuge, and there the duck lays its egg. A storm rises and overturns the nest, pushing Tapiola, Op. 112 it into the water; the egg is crushed and The semi-programmatic , or from its parts, heaven and earth are created. tone poem, proved to be the genre in which On this age-old text Sibelius writes one of Sibelius could develop his musical motifs in his most tonally daring works, demanding a freer form than in the symphony. In a letter simultaneously both dramatic vocal power to his wife after his visit to Bayreuth in 1894 and sensitive harmonic ears. Luonnotar was he wrote: premièred at the Three Choirs Festival, in In fact, I think I am a tone painter and poet. I Gloucester, in 1913 by Aino Ackté, the Finnish mean that the Liszt idea of music is the one prima donna from the Paris Opéra and Covent closest to me. Garden, who also had commissioned the On a practical level, this reference to Liszt work. Written in free , Luonnotar meant cyclic forms as well as thematic starts from an ancient-sounding rune- transformation, both of which had an impact like motif in F sharp minor, which is soon on Sibelius’s writing. A long series of tone expanded, developing into a second theme, a poems saw the light of day, many of them plaintive lament in B flat minor, a third-related based on mythological themes, either key (B flat = A sharp). This ascending melody, from the Kalevala (the Lemminkäinen suite, characterised by sighing seconds above an ’s Daughter, or Luonnotar) or from undulating bitonal bass, distantly reminds us more general sources (, Pan och of Carmen’s fateful Card Aria, in Bizet’s opera. Echo, Dryaden, Barden, The Oceanides). The In the recapitulation the second theme, now title of Tapiola, Sibelius’s last masterpiece,

9 from 1926, does not derive from any figure in varied, and recycled. We hear this Ur-motif, the Kalevala, but from , the king of the a simple B minor fragment, in the strings forest. Above the score Sibelius published the in the opening bars, and later, fortissimo, following verses: in and . Meanwhile, it Wide-spread they stand, the Northland’s is subject to constant variation: different dusky forests, instrumental combinations, dark and light Ancient, mysterious, brooding savage orchestral colours, different harmonic dress, dreams; minor and major versions, and different Within them dwells the Forest’s mighty God rhythmic disguises, compressed and And wood-sprites in the gloom weave magic augmented. In this way, the conventional secrets. sonata form, which is characterised by Sibelius had conducted the premières of a main theme and a contrasting second all his symphonies himself and was used to theme, is replaced by a continual rotation of making corrections in the score, based on thematic ideas. The score requires a large the experiences of the first performance. In orchestra, including piccolo, cor anglais, bass the case of Tapiola, this was not possible, as , and , but exclusively the orchestral piece was a commission from timpani in the . The alert Walter Damrosch and was printed before the listener will take pleasure in experiencing the première, which Damrosch conducted at the immensely resourceful metamorphosis of the New York Symphonic Society on 26 December germ, which gives the tone poem a unique 1926. Sibelius did not cross the Atlantic sense of homogeneity. The general majestic Ocean to attend the rehearsals and had to atmosphere of the key of B minor culminates send the score without being able to test the in a dignified final chord of B major, in a result in advance. wonder of balanced orchestration. In Tapiola, his forest narrative, Sibelius © 2021 Gustav Djupsjöbacka realised his transformational technique most consistently. The secret life of the forest is depicted in its desolate and dark Since winning Plácido Domingo’s Operalia moments, in its sudden storms and its playful and the Queen Sonja International Music breezes. Out of a single thematic germ grows Competition in 2015, the Norwegian soprano a multitude of motifs which are repeated, Lise Davidsen has taken the

10 world by storm, making resounding débuts Vasily Petrenko, Danish National Symphony in venues such as The , Orchestra under Fabio Luisi, Antwerp New York, The Royal Opera, Covent Garden, Symphony Orchestra under Edo de Waart, Bayreuther Festspiele, Festival d’Aix-en- and Toronto Symphony Orchestra under Provence, Glyndebourne Festival Opera, Sir . Lise Davidsen was Artist Bayerische Staatsoper, Wiener Staatsoper, in Residence with the Bergen Philharmonic Opernhaus Zürich, , Barbican, Orchestra during the 2017 / 18 season and and BBC Proms. During the 2020 / 21 season was named Young Artist of the Year at the she made her role début as Sieglinde Gramophone Awards 2018. (Die Walküre) at Deutsche Oper Berlin and Opéra de Paris, in the title role in Jenůfa at the One of the world’s oldest , the Concertgebouw, Amsterdam, and as Amelia Bergen Philharmonic Orchestra dates (Un ballo in maschera) at Den Norske Opera, back to 1765 and celebrated its 250th Oslo, and made notable recital appearances at anniversary in 2015. had a close Konzerthaus Dortmund and Palau de les Arts relationship with the Orchestra, serving as Reina Sofía, Valencia with James Baillieu and its artistic director during the years 1880 – 82. throughout Norway with Leif Ove Andsnes. Numbering one-hundred-and-one musicians, In recent years she has also sung Leonore the Orchestra has achieved the status of a (Fidelio), Agathe (Der Freischütz), Isabella Norwegian National Orchestra. Edward Gardner (Das Liebesverbot), Elisabeth (Tannhäuser), has been Chief Conductor since 2015 and has Liza (The Queen of Spades), Santuzza (Cavalleria taken the Orchestra on multiple international rusticana), and the title role in Ariadne auf Naxos, tours. These have included appearances at and appeared at Staatsoper Stuttgart, Opéra the Concertgebouw, Amsterdam, de Montréal, Teatro Colón, Buenos Aires, and International Festival, Southbank Centre, Wexford Festival Opera. In the concert hall and BBC Proms. Previous international tours she has performed with the Philharmonia have included performances at the Wiener Orchestra under Esa-Pekka Salonen and Musikverein and Konzerthaus, Carnegie Hall, Edward Gardner, London Philharmonic New York, and Berliner Philharmonie. Orchestra under Andrés Orozco-Estrada, In 2015 the Orchestra established its free Wiener Symphoniker under Gianandrea streaming platform, Bergenphilive, which Noseda, Oslo Philharmonic Orchestra under offers a fine selection of live streams and

11 works performed by the Orchestra and a range recording of orchestral realisations by Luciano of conductors and soloists. A youth symphony Berio. A critically acclaimed series devoted orchestra, Bergen Philharmonic Youth to orchestral works by Janáček, including a Orchestra, was also established in 2015, which Grammy-nominated recording of his Glagolitic gives four to six concerts per year. Mass, has been completed, and Schoenberg’s The Orchestra has an active recording Gurre-Lieder was released in 2016. 2017 saw schedule, at the moment releasing four CDs the release of a CD of orchestral songs by every year. Critics worldwide applaud its Sibelius, with Gerald Finley as soloist, and a energetic playing style and full-bodied string disc of orchestral works by Bartók, including sound. Recording projects include Messiaen’s the Concerto for Orchestra. Recordings of the Turangalîla-Symphonie, ballets by Stravinsky, Piano Concerto and incidental music from the symphonies, ballet suites, and concertos Peer Gynt by Grieg as well as the Grande by Prokofiev, and the complete orchestral Messe des morts by Berlioz appeared in 2018. music of Edvard Grieg. Enjoying long-standing The latest releases by the Bergen Philharmonic artistic partnerships with some of the finest Orchestra have been recordings of Bartók’s musicians in the world, the Orchestra has Bluebeard’s Castle with John Relyea and recorded with Leif Ove Andsnes, Jean-Efflam Michelle DeYoung, Brahms’s Symphonies Bavouzet, James Ehnes, Gerald Finley, Alban Nos 1 and 3, Schoenberg’s Pelleas und Gerhardt, Vadim Gluzman, Stephen Hough, Melisande and Erwartung with Sara Jakubiak, Sara Jakubiak, Freddy Kempf, Truls Mørk, and Britten’s Peter Grimes with, among others, Steven Osborne, Lawrence Power, and Stuart Stuart Skelton and Erin Wall. The Orchestra Skelton, among others. received a nomination for Orchestra of the The Orchestra has recorded Tchaikovsky’s Year at the Gramophone Awards 2020. ballets and critically acclaimed series of works www.harmonien.no / www.bergenphilive.no by Johan Halvorsen and with Neeme Järvi, orchestral works by Rimsky- Chief Conductor of the Bergen Philharmonic Korsakov with Dmitri Kitayenko, and music Orchestra since October 2015, Edward by Berlioz, Delius, Elgar, Sibelius, and Vaughan Gardner OBE has led the musicians on Williams with Sir Andrew Davis. multiple international tours, which have The first collaboration on disc between included performances in Berlin, Munich, Edward Gardner and the Orchestra was a and Amsterdam, and at the BBC Proms and

12 Edinburgh International Festival. He was Deutsches Symphonie-Orchester Berlin when recently appointed Principal Conductor the COVID-19 crisis struck. He will continue Designate of the London Philharmonic his longstanding collaboration with the City Orchestra, his tenure commencing in of Birmingham Symphony Orchestra, of which September 2021. In demand as a guest he was Principal Guest Conductor from 2010 conductor, during the previous two seasons to 2016, and BBC Symphony Orchestra, whom he made his début with the New York he has conducted at both the First and the Philharmonic, Chicago Symphony Orchestra, Last Night of the BBC Proms. Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, and Music Director of English National Opera Wiener Symphoniker, as well as at The Royal for ten years (2006 – 15), Edward Gardner Opera, Covent Garden in a new production of has an ongoing relationship with The Kát’a Kabanová, praised by The Guardian as Metropolitan Opera, New York, where he a ‘magnificent interpretation’. He returned has conducted productions of Carmen, Don to the Gewandhausorchester Leipzig, Giovanni, Der Rosenkavalier, and Werther. , and Orchestra del He has also conducted at Teatro alla Scala, Teatro alla Scala di Milano. In April 2019, Milan, Lyric Opera of Chicago, Glyndebourne he conducted the London Philharmonic Festival Opera, and Opéra national de Paris. Orchestra at the Lincoln Center in New York. A passionate supporter of young talent, he During the 2019 / 20 season he conducted founded the Hallé Youth Orchestra in 2002 a revival of Werther at The Royal Opera and regularly conducts the National Youth and returned to The Metropolitan Opera for Orchestra of Great Britain. He has a close performances of La Damnation de Faust. In relationship with The Juilliard School, and London he conducted four concerts with the with the Royal Academy of Music which London Philharmonic Orchestra and brought appointed him its inaugural Sir Charles the Bergen Philharmonic Orchestra to the Mackerras Conducting Chair in 2014. He is an Royal Festival Hall with their acclaimed Peter exclusive Chandos artist, whose recording Grimes. As guest conductor, he appeared projects with the Bergen Philharmonic with the , Montreal Orchestra have explored music by Bartók, Symphony Orchestra, and Finnish Radio Berio, Berlioz, Brahms, Britten, Grieg, Janáček, Symphony Orchestra, and was due to work Schoenberg, and Sibelius. With the BBC with the San Francisco Symphony and Symphony Orchestra he has focused on Elgar

13 and Walton and released acclaimed discs Assistant Conductor of The Hallé and Music of works by Lutosławski and Szymanowski. Director of Glyndebourne Touring Opera. With the City of Birmingham Symphony Among many accolades, Edward Gardner was Orchestra he has recorded numerous works named Conductor of the Year by the Royal by Mendelssohn, including the symphonies Philharmonic Society in 2008, won an Olivier and overtures. Award for Outstanding Achievement in Opera Born in Gloucester in 1974, he was in 2009, and received an OBE for Services educated at Cambridge and the Royal to Music in the Queen’s Birthday Honours in Academy of Music. He went on to become 2012.

14 Lise Davidsen Decca Classics / Ray Ray Burmiston

15 Sibelius: Luonnotar, Tapiola und andere Werke

Rakastava op. 14 erzählt von der Einsamkeit des Liebenden, Jean Sibelius (1865 – 1957) schrieb die der sich nach der Geliebten sehnt. Die Instrumentalsuite Rakastava (Der Liebende) d-Moll-Melancholie wird mitunter durch im Jahr 1893, während er gleichzeitig mit leidenschaftliche verminderte Akkorde der Arbeit an einem kurzen Zyklus von ergänzt. Der Text, der dem zweiten Satz vier Liedern für Männerchor a cappella zugrunde liegt, spricht von der Verwandlung, beschäftigt war, den er 1894 unter dem welche der Blick des Liebenden bezüglich gleichen Namen als Opus 14 veröffentlichte. der Welt und des Wegs, den die Geliebte Die Texte entnahm er der Kanteletar, wandelte, durch die Liebe erfährt. Ein sanft einer Sammlung von Volksgedichten, die zitterndes Intermezzo in B-Dur stellt einen 1840 zuerst im Druck erschien und als deutlichen Kontrast zum Anfang dar: Es Schwestern-Epos zur Kalevala gilt. Eine scheint, als sei die Welt in einen silbrigen Fassung für gemischten Chor und zwei Glorienschein gehüllt. Im dritten Satz Solisten erschien 1898. Der Komponist war muss der Liebende nach Umarmungen und jedoch nicht zufrieden und arbeitete die Küssen schweren Herzens von der Geliebten Fassung für Streichorchester gründlich um. Abschied nehmen. Dieser Satz erinnert an Diese veröffentlichte er dann erst 1912 in ihrer die Atmosphäre und die leidenschaftlichen endgültigen Form, wiederum als Opus 14. In Träume des ersten Satzes und trägt deutliche seinem Tagebuch schrieb er: Merkmale eines Dialogs: Die Solo-Violine Es gibt etwas von dunkler Erde in diesem beweint den Abschied, und das Solo-Cello Stück. Erde und Finnland. antwortet mit langen Halbton-Seufzern. Beide Versionen, sowohl die Chor- als auch die Instrumentalfassung, entspringen dem Vårsång op. 16 gleichen musikalischen Material, obwohl die Der Originaltitel der frühen Komposition vier Sätze der Chorfassung in der Version Vårsång (Frühlingslied) lautete “Improvisation für Streicher zu dreien komprimiert werden. für Orchester”. Unter diesem Titel wurde das Der Kanteletar-Text des ersten Lieds / Satzes Werk erst ein paar Tage vor seiner Uraufführung

16 beim nationalen Lied-Festival von Vaasa im des Violinkonzerts, der Dritten Sinfonie und Jahr 1894 fertiggestellt, wo es vom Erfolg eines der Bühnenmusik zu Pelléas och Mélisande Orchesterstücks von Armas Järnefelt, Sibelius’ gearbeitet hatte, direkt nach Helsinki. Die Schwager, in den Schatten gestellt wurde. Erstaufführung dieses Theaterstücks von Auch eine neue Fassung, die – jetzt unter dem Maurice Maeterlinck in der schwedischen neuen Titel – im nächsten Jahr folgte, konnte Übersetzung durch den Dichter und die Beliebtheit des Stücks nicht erhöhen: Freund des Komponisten Bertel Gripenberg Vårsång besitzt weder den ausgeprägten sollte bereits am 17. März mit Sibelius am Charakter der durch die archaische Kalevala Dirigentenpult stattfinden. Sein Liverpooler inspirierten Sinfonischen Dichtungen, noch die Debüt wurde auf den Dezember des gleichen für Sibelius typische individuelle Atmosphäre. Jahres verschoben, und es sollte zum Bei einer Aufführung des Werks im Rahmen maßgeblichen Beginn seiner Laufbahn in der eines Konzerts in Helsinki im Jahr 1907 war britischen Musikwelt werden. Gustav Mahler anwesend und erhielt dabei Ursprünglich war Maeterlincks Text für die einen ersten Eindruck von Sibelius’ Musik. Theaterbühne vorgesehen gewesen, doch Seine Reaktion in einem Brief an Alma Mahler Debussy begann schon kurz nachdem das vom November 1907 fiel nicht wohlwollend aus, Theaterstück 1892 erschienen war damit, es und er beschrieb das Stück als als Libretto zu vertonen. Die Opernpremière ganz gewöhnlichen Kitsch durch fand zehn Jahre später im Jahr 1902 statt. diese gewissen “nordischen” Der anti-naturalistische Text inspirierte auch Harmonisationsmanieren als nationale drei weitere wichtige Komponisten, nämlich Sauce angerichtet. “Pui Kaiki!” [= Pfui Fauré, Sibelius und Schönberg. Welche Teufel! – ein Ausdruck ihrer Tochter Anna Eigenschaften waren es, die Maeterlincks Justine] Text für Komponisten so attraktiv machten? In einem Kommentar, der im April 2008 in Suite aus “Pelléas och Mélisande” op. 46 der britischen Tageszeitung The Guardian Im März 1905 sollte Sibelius, einer Einladung erschien, schrieb Tim Ashley: nach Liverpool zum Dirigat seiner eigenen Obwohl er [Maeterlinck] seinem Publikum Werke folgend, erstmalig England besuchen. immer eine einigermaßen klare Geschichte Gänzlich unerwartet eilte er jedoch von liefert, erklärt er paradoxerweise nie ganz Berlin, wo er gleichzeitig an der Umarbeitung und gar die Verhältnisse zwischen seinen

17 Figuren: Pelléas et Mélisande ist im Grunde impressionistische Technik an, die Sibelius eine Tragödie über Ehebruch, die uns, später für Die Okeaniden einsetzen sollte. was die Details der zentralen sexuellen Die ruhige Oberfläche verbirgt dennoch eine Verstrickungen angeht, eigentümlich im gefährliche Strömung. Bei “Vid en källa i Dunkeln lässt. parken” (An einer Quelle im Park) handelt es Das symbolistische Drama um diese sich um den konventionellsten der Sätze, Dreiecksbeziehung spielt in mittelalterlichen einen zarten Walzer. Der einzige im Original Zeiten in einer Landschaft zwischen mit Gesang konzipierte Satz, “De trenne Bewusstsein und Unterbewusstsein, wo die blinda systrar” (Die drei blinden Schwestern), Orte und Personen durch seltsame Details und im Bühnenstück von Mélisande gesungen, Namen identifiziert werden, und all dies verleiht ist eine schlichte archaische Ballade in f-Moll der Handlung tiefe symbolische Bedeutungen mit einem Orgelpunkt auf der Dominante. (der Kontrast zwischen Höhle und Tageslicht, Der ursprüngliche Vokal-Part wird in der Mélisande, die ihren Ring im Brunnen verliert, Instrumentalfassung durch Klarinetten das Königreich Allemonde usw.). ersetzt. Die rustikale “Pastorale” führt in Die Bühnenmusik bestand ursprünglich dunklere Gefilde der Handlung: Golaud aus zehn Nummern für kleines Ensemble – beginnt jetzt, ein intimes Verhältnis zwischen sieben instrumentale Zwischenspiele, zwei seiner Ehefrau und seinem Bruder Pelléas Melodramen und ein Lied. Sibelius gestaltete zu vermuten. “Mélisande vid spinnrocken” die Musik später in acht Instrumentalsätze (Mélisande am Spinnrad) porträtiert die junge um, welche die uns heute bekannte Suite Frau reifer und ihres Schicksals bewusster op. 46 bilden. Der majestätische erste als in der Darstellung des zweiten Satzes. Ein Satz “Vid slottsporten” (Am Schlosstor) hartnäckiges Tremolo in der Bratsche wird ist Zuschauern der BBC als Titelmusik der von unheilvollen Holzbläsern unterbrochen. langjährigen beliebten wissenschaftlich- Die “Mellanaktsmusik” (Zwischenaktsmusik) astronomischen Sendung The Sky at Night erklingt vor Beginn des vierten Akts, in bekannt. Die Musik des zweiten Satzes, welchem der Höhepunkt des Dramas erreicht “Mélisande”, charakterisiert das scheue wird: der Mord Golauds an seinem Bruder. Mädchen mit einer melancholischen “Mélisandes död” (Mélisandes Tod), das Melodie im Englischhorn. “På stranden manchmal bei Konzerten als Zugabe zu vid hafvet” (Am Strand) deutet die luftige hören ist, führt die zweite Szene des fünften

18 und letzten Akts ein und beschreibt die Ein Entenvogel sucht nach einem Ort zum empfindliche Verletzlichkeit der sterbenden Nestbau; Ilmatar, die Jungfrau der Lüfte, jungen Mutter. hebt ein Knie, um einen Zufluchtsort zu bieten, und dort legt die Ente ihr Ei. Ein Luonnotar op. 70 Sturm kommt auf, wirft das Nest um und Es ist allgemein bekannt, dass Sibelius in stößt es ins Wasser; das Ei zerbricht, seiner frühen Schaffenszeit im Bann der und aus seinen Anteilen werden Himmel finnischen Mythologie stand, was sich am und Erde geschaffen. Auf diesen uralten deutlichsten in seiner schonungslosen Text schreibt Sibelius eines seiner tonal und von männlicher Kraft strotzenden gewagtesten Werke, das gleichzeitig sowohl Kullervo-Sinfonie aus den Jahren 1891 / 92 dramatische Stimmgewalt als auch ein niederschlägt. Das Werk basiert auf feines harmonisches Ohr verlangt. Luonnotar Texten und Episoden aus der Kalevala, dem wurde 1913 beim Three Choirs Festival in finnischen National-Epos, welches von Elias Gloucester durch die finnische Primadonna Lönnrot (1802 – 1884) zusammengetragen Aino Ackté, die an der Pariser Opéra und am und 1835 zum ersten Mal in Schriftform Covent Garden engagiert war und das Werk veröffentlicht wurde. 1849 gab Lönnrot auch in Auftrag gegeben hatte, uraufgeführt. eine stark erweiterte Fassung heraus, In freier Sonatenhauptsatzform angelegt, und in der Zwischenzeit hatte er 1840 die beginnt Luonnotar mit einem altertümlich Kanteletar veröffentlicht. Auch den Text klingenden, an eine Rune erinnernden Motiv zu Luonnotar, das er 1913, also zwanzig in fis-Moll, das bald erweitert wird und Jahre später komponierte, hatte Sibelius sich zu einem zweiten Thema entwickelt, in der Kalevala gefunden, aus der er eine einer schwermütigen Klage in b-Moll, einer seinen Anforderungen entsprechende terz-verwandten Tonart (B = Ais). Diese Auswahl erstellt hatte. Luonnotar ist kein aufsteigende Melodie, die von seufzenden Name einer spezifischen mythologischen Sekunden über einem wogenden, bi-tonalen Kreatur, sondern ein Gattungsname für Bass charakterisiert wird, erinnert entfernt ein Naturwesen. Die Beschreibung der an Carmens schicksalshafte Karten-Arie in Erschaffung des Universums aus einem Bizets gleichnamiger Oper. In der Reprise kosmischen Ei ist allen Anthropologen führt das zweite Thema – jetzt in gis-Moll – bekannt, da sie in vielen Kulturen vorkommt. das Element der Ente ein, wobei das Thema

19 ganz zum Schluss in die Grundtonart fis-Moll aus allgemeineren Quellen (En saga, Pan och zurück gleitet. Diese exponierte, virtuose, Echo, Dryaden, Barden, Die Okeaniden). Der teilweise unbegleitete Art der Vokalmusik war Titel von Tapiola, seinem letzten Meisterwerk bereits in Sibelius’ 1908 entstandenem Lied aus dem Jahr 1926, leitet sich von keiner Figur “Jubal” op. 35 Nr. 1 zu hören gewesen, doch in der Kalevala ab, sondern von Tapio, dem König Luonnotar ist der Umfang noch gewagter und des Waldes. Am Beginn der Partitur notierte anspruchsvoller, und der Part stößt an die Sibelius die folgenden Verse: Grenzen der Tonalität. Weit verbreitet stehen sie, die dämmerigen Wälder des Nordlands, Tapiola op. 112 Uralt, geheimnisvoll, in wilden Träumen Die halb-programmatische Sinfonische grübelnd; Dichtung oder Tondichtung sollte zu In ihnen wohnt des Waldes mächtiger Gott jenem Genre werden, in dem Sibelius seine Und im Dunkel ersinnen Waldgeister musikalischen Motive in freierer Form magische Geheimnisse. entwickeln konnte als in der Sinfonie. In Sibelius hatte die Uraufführungen einem Brief an seine Frau nach einem Besuch all seiner Sinfonien dirigiert und war es in Bayreuth schrieb er: gewohnt, auf Basis der Erfahrungen der Tatsächlich glaube ich, dass ich ein ersten Aufführung Korrekturen an der Partitur Tonmaler und Poet bin. Ich meine, dass vorzunehmen. Im Fall von Tapiola war dies Liszts Vorstellung von Musik mir am nicht möglich, da das Orchesterstück ein nächsten ist. Auftragswerk für Walter Damrosch war Auf praktischer Ebene bedeutete diese und vor der Uraufführung, die Damrosch Bezugnahme auf Liszt zyklische Formen am 26. Dezember 1926 an der New York sowie thematische Transformation, beides Symphonic Society dirigierte, gedruckt Techniken, die Sibelius’ Kompositionsstil worden war. Sibelius überquerte nicht beeinflussten. Eine lange Reihe von den Atlantischen Ozean, um den Proben Sinfonischen Dichtungen erblickte das Licht beizuwohnen, und musste die Partitur der Welt, und viele von diesen basierten schicken, ohne das Ergebnis im Voraus auf mythologischen Themen, entweder überprüfen zu können. aus der Kalevala (die Lemminkäinen-Suite, In Tapiola, seiner Walderzählung, Tochter des Nordens oder Luonnotar) oder realisierte Sibelius seine Technik der

20 Transformation am konsequentesten. Das Sonatenhauptsatzform, die von einem geheime Leben des Waldes wird in seinen Hauptthema sowie einem kontrastierenden einsamen und dunklen Momenten dargestellt, zweiten Thema charakterisiert wird, von in seinen plötzlichen Stürmen und seinen einer beständigen Rotation thematischer ausgelassenen Lüften. Aus einer einzelnen Ideen ersetzt. Die Partitur verlangt eine große thematischen Keimzelle entwächst eine Orchesterbesetzung mit Piccolo, Englischhorn, Vielzahl von Motiven, die wiederholt, variiert Bass-Klarinette und Kontrafagott, doch in der und wiederverwertet werden. Dieses Perkussionsgruppe ausschließlich Pauken. Ur-Motiv – ein einfaches h-Moll-Fragment – Beim aufmerksamen Zuhören wird man ist in den Anfangstakten in den Streichern es genießen, die ungeheuer einfallsreiche und später fortissimo in den Trompeten und Metamorphose der Keimzelle zu erleben, was Posaunen zu hören. In der Zwischenzeit der Sinfonischen Dichtung ein einzigartiges wird es ständiger Veränderung unterzogen: Gefühl von Homogenität verleiht. Die verschiedene Instrumentenkombinationen, allgemeine majestätische Atmosphäre der dunkle und helle Orchesterfarben, Tonart h-Moll gipfelt in einem würdevollen unterschiedliche harmonische Aufmachung, H-Dur-Schlussakkord, einem Wunderwerk Dur- und Moll-Versionen und verschiedene ausgewogener Orchestrierung. rhythmische Verkleidungen, sowohl komprimiert als auch erweitert. Auf © 2021 Gustav Djupsjöbacka diese Art und Weise wird die traditionelle Übersetzung: Bettina Reinke-Welsh

21 © Benjamin Ealovega Photography Edward Gardner Sibelius: Luonnotar, Tapiola et autres œuvres

Rakastava, op. 14 relate la solitude de l’Amant se languissant Jean Sibelius (1865 – 1957) composa la suite de sa bien-aimée. Des accords diminués, instrumentale Rakastava (L’Amant), en 1893, pleins de passion, viennent à l’occasion travaillant parallèlement à un court cycle compléter la mélancolie exprimée par le de quatre mélodies pour chœur d’hommes ré mineur. Le texte sur lequel est fondé le sans accompagnement, qu’il fit paraître deuxième mouvement raconte la façon dont sous le même titre, en tant qu’op. 14, en l’amour transforme la vision du monde chez 1894. Il en avait puisé les textes dans la l’Amant, et retrace le chemin suivi par sa Kanteletar, recueil de poésie traditionnelle bien-aimée. Animé d’un doux frémissement, qui fut publié pour la première fois en 1840 un intermezzo en si bémol majeur vient et que l’on considère comme l’épopée sœur apporter un contraste marqué avec le début: du Kalevala. Une version pour chœur mixte et le monde y apparaît comme enveloppé d’un deux solistes fut publiée en 1898. Néanmoins halo argenté. Dans le troisième mouvement, le compositeur, peu satisfait, remania après avoir échangé étreintes et baisers en profondeur la version pour orchestre avec sa bien-aimée, l’Amant, le cœur gros, à cordes, ne la publiant sous sa forme doit la quitter. Ce mouvement, qui rappelle définitive qu’en 1912, aussi en tant qu’op. 14. Il l’atmosphère et les rêves passionnés du écrivit dans son journal: premier mouvement, présente clairement Il y a dans cette œuvre le noir de la terre. La les indices d’un dialogue: le violon soliste se terre et la Finlande. désole de ce départ tandis que le violoncelle Les deux versions, chorale et instrumentale, soliste lui répond par de longs soupirs en ont pour origine le même matériau musical, demi-tons. quoique les quatre mouvements de la version chorale se trouvent condensés Vårsång, op. 16 pour former les trois mouvements de la Le titre donné au précoce Vårsång (Chant de version pour cordes. Le texte du premier printemps) était à l’origine “Improvisation chant / mouvement emprunté à la Kanteletar pour orchestre”. C’est sous ce titre que

23 l’œuvre fut achevée seulement quelques simultanément sur la réécriture du Concerto jours avant sa première exécution, qui pour violon, la Troisième Symphonie et la fut donnée en 1894, à Vaasa, au cours musique de scène de Pelléas och Mélisande. d’un Festival national de chant où la pièce La première de la pièce de Maurice fut éclipsée par le succès d’une œuvre Maeterlinck, donnée dans une traduction orchestrale écrite par Armas Järnefelt, suédoise du poète Bertel Gripenberg, ami le beau-frère de Sibelius. Une nouvelle du compositeur, devait en effet avoir lieu à version, présentée l’année suivante sous le Helsinki, dès le 17 mars, avec Sibelius à la tête titre remanié, ne parvint pas à accroître sa de l’orchestre. Ses débuts à Liverpool furent popularité: Vårsång ne bénéficie ni de la forte remis au mois de décembre de la même individualité des poèmes symphoniques année, se révélant alors un coup d’envoi inspirés par l’archaïque Kalevala, ni d’une décisif pour sa carrière au sein du monde atmosphère sibélienne propre. Gustav Mahler musical britannique. était présent lorsque la pièce fut jouée À l’origine le texte de Maeterlinck avait en concert à Helsinki, en 1907, et ce fut là été écrit pour la scène de théâtre, mais qu’il reçut ses premières impressions de la Debussy s’était mis à l’adapter en livret musique de Sibelius. Sa réaction fut sans d’opéra, peu après la parution de la pièce, en indulgence, comme en témoigne une lettre 1892. La première de l’opéra eut lieu dix ans adressée à Alma Mahler, en novembre 1907: plus tard, en 1902. Ce texte anti-naturaliste Le kitsch habituel, servi avec cette espèce a aussi inspiré trois autres très grands d’harmonisation nordique bizarre en compositeurs: Fauré, Sibelius et Schoenberg. guise de sauce nationale. “Pouah! Quelle Quelles qualités avaient pu rendre le texte horreur!” de Maeterlinck si séduisant aux yeux des compositeurs? Dans un commentaire paru Suite tirée de “Pelléas och Mélisande”, op. 46 dans The Guardian, en avril 2008, Tim Ashley En mars 1905, Sibelius était censé effectuer écrit: sa première visite en Angleterre, ayant Même s’il [Maeterlinck] présente toujours été invité à diriger ses propres œuvres à à son auditoire une histoire relativement Liverpool. Cependant, contre toute attente, claire, paradoxalement, il n’explique en il prit directement le chemin d’Helsinki même temps jamais pleinement la nature lorsqu’il quitta Berlin, où il avait travaillé exacte des liens entre ses personnages:

24 Pelléas et Mélisande est essentiellement la timide jeune femme: c’est une mélodie une tragédie de l’adultère qui, mélancolique confiée au cor anglais. curieusement, nous laisse dans l’ignorance “På stranden vid hafvet” (Au bord de la des détails de la liaison se trouvant en mer) nous laisse entrevoir la technique son centre. impressionniste d’une légèreté aérienne que Le drame symboliste qui se tisse autour de ce Sibelius allait plus tard mettre en pratique triangle amoureux, se déroule au Moyen-Age, dans Les Océanides. Cependant sous ces au sein d’un paysage à mi-chemin entre le eaux tranquilles, un courant menaçant conscient et l’inconscient, les lieux et les reste caché. “Vid en källa i parken” (Près personnages s’y trouvant identifiés par des de la fontaine dans le parc) se révèle le détails et des noms curieux, et le tout dote numéro le plus conventionnel, une valse l’intrigue de significations profondément délicate. “De trenne blinda systrar” (Les Trois symboliques (le contraste entre la grotte et la Sœurs aveugles), qui était à l’origine le seul lumière du jour, Mélisande perdant sa bague mouvement vocal (chanté par Mélisande dans la fontaine, le royaume d’Allemonde, dans la pièce), est une modeste romance etc.). archaïque en fa mineur pourvue d’une pédale La musique de scène comportait à de dominante. Dans la version instrumentale, l’origine dix numéros pour petit ensemble: ce sont les clarinettes qui viennent remplacer sept étaient des interludes instrumentaux, la partie vocale originale. La “Pastorale” deux, des mélodrames et un était un chant. aux accents bucoliques nous entraîne vers Sibelius réorganisa plus tard la musique des aspects plus sombres de l’intrigue: à en huit mouvements instrumentaux ce stade, Golaud commence à se douter de pour former la Suite, op. 46, que nous l’existence d’une relation intime entre sa connaissons aujourd’hui. Le majestueux femme et son frère, Pelléas. “Mélisande vid premier mouvement, “Vid slottsporten” (Aux spinnrocken” (Mélisande au rouet) brosse portes du château), est bien connu des le portrait d’une jeune femme plus mûre et téléspectateurs de la BBC, car c’est l’indicatif plus consciente de sa destinée qu’elle ne de The Sky at Night, émission populaire paraît lors de sa présentation au deuxième durant depuis longtemps, consacrée à mouvement. Un trémolo persistant, exécuté la science / l’astronomie. La musique du par l’alto, se trouve interrompu par des bois deuxième mouvement, “Mélisande”, incarne lourds de présages. Le “Mellanaktsmusik”

25 (Entracte) est joué avant le début du Le récit de la création du monde à partir d’un quatrième acte, au cours duquel le drame œuf cosmique est bien connu de tous les atteint son paroxysme avec le meurtre de anthropologues, car il apparaît dans nombre Pelléas par Golaud. “Mélisandes död” de cultures. Un milouin est à la recherche (La Mort de Mélisande), que l’on entend d’un endroit où faire son nid. Ilmatar, la vierge parfois en rappel dans les concerts, introduit de l’air, lève le genou pour lui offrir un asile, et la deuxième scène du cinquième et dernier le canard y pond son œuf. La tempête se lève acte et décrit la tendre vulnérabilité de la et renverse le nid, le précipitant dans l’eau; jeune mère mourante. l’œuf vole en éclats, et de ses morceaux naissent le ciel et la terre. C’est sur ce texte Luonnotar, op. 70 séculaire que Sibelius a écrit une des ses Il est notoire que, dans sa jeunesse, Sibelius œuvres les plus audacieuses sur le plan fut absolument fasciné par la mythologie tonal, exigeant à la fois une voix dotée d’une finnoise, et ceci se manifeste tout puissance dramatique et une oreille d’une particulièrement dans la symphonie Kullervo, grande sensibilité harmonique. Luonnotar de 1891 – 1892, œuvre brutale débordant de fut créée en 1913, au Three Choirs Festival de vigueur masculine. La symphonie est fondée Gloucester, par Aino Ackté, la prima donna sur des textes et épisodes du Kalevala, finlandaise de l’opéra de Paris et de Covent l’épopée nationale finnoise, compilée par Garden, qui était également la commanditaire Elias Lönnrot (1802 – 1884) qui la publia de l’œuvre. De forme sonate libre, Luonnotar pour la première fois, en 1835, avant d’en débute en faisant entendre un motif en faire paraître une version très augmentée, fa dièse mineur, en apparence très ancien, en 1849 (ayant dans l’intervalle également rappelant une mélopée, qui se développe publié la Kanteletar, en 1840). C’est aussi bientôt pour devenir le second thème, une dans le Kalevala que Sibelius avait trouvé le complainte dolente en si bémol mineur, tonalité texte de Luonnotar, œuvre qui fut composée voisine d’une tierce (si bémol = la dièse). Cette vingt ans plus tard, en 1913: il en prépara mélodie ascendante, caractérisée par des alors une compilation adaptée à ses besoins. secondes exhalant des soupirs au-dessus Luonnotar n’est pas le nom d’une créature d’une basse bitonale ondoyante, nous mythologique particulière, mais un terme rappelle d’assez loin le fatidique “air des générique désignant un esprit de la nature. cartes” chanté par Carmen dans l’opéra de

26 Bizet. Dans la récapitulation, le second thème, Bon nombre étaient basés sur des thèmes maintenant en sol dièse mineur, introduit mythologiques, provenant soit du Kalevala l’élément du canard, le thème revenant en (la suite Lemminkäinen, La Fille de Pohjola, ou douceur à la tonalité d’origine, fa dièse mineur, Luonnotar), soit de sources plus générales à la dernière minute. L’écriture vocale, qui se (En saga, Pan och Echo, Dryaden, Barden, détache pleine de virtuosité et en partie sans Les Océanides). Le titre de Tapiola, son dernier accompagnement, avait déjà été entendue chef d’œuvre, daté de 1926, ne provient pas dans “Jubal”, op. 35 no 1, chant écrit par d’un personnage du Kalevala, mais dérive du Sibelius en 1908, mais, dans Luonnotar, son nom du roi de la forêt, Tapio. Sibelius publia étendue est plus audacieuse et présente plus les vers suivants en tête de la partition: de difficultés, la partie défiant les limites de Immenses, elles se dressent, les sombres la tonalité. forêts du Nord, Séculaires, mystérieuses, couvant des rêves Tapiola, op. 112 sauvages; Le poème symphonique semi- En leur sein demeure le puissant dieu de la programmatique se révéla le genre dans forêt, lequel Sibelius était en mesure de développer Et dans l’obscurité les esprits des bois ses motifs musicaux sous une forme plus tissent de magiques secrets. libre que dans la symphonie. Dans une lettre Sibelius, qui avait dirigé en personne la adressée à sa femme, après la visite qu’il fit à première exécution de toutes ses symphonies, Bayreuth, en 1894, il écrivit: avait l’habitude d’apporter des corrections à En fait, je pense que suis un peintre et un la partition en fonction des impressions qu’il poète pour l’oreille. Je veux dire par là que avait alors ressenties. Dans le cas de Tapiola, l’idée que Liszt avait de la musique est la chose ne fut pas possible car la pièce celle dont je suis le plus proche. orchestrale était une commande de Walter Concrètement, cette mention de Liszt Damrosch et fut imprimée avant sa première fait allusion aux formes cycliques et à la interprétation, qui fut dirigée par Damrosch le transformation thématique, éléments qui 26 décembre 1926, à la New York Symphonic eurent tous les deux des incidences sur Society. Sibelius ne traversa pas l’Atlantique l’écriture de Sibelius. Une longue série de pour assister aux répétitions et dut envoyer la poèmes symphoniques vit ensuite le jour. partition sans avoir pu en évaluer le résultat.

27 C’est dans Tapiola, son évocation de conventionnelle, caractérisée par un thème la forêt, que Sibelius réalisa sa technique principal et un second thème contrastant, transformationnelle avec le plus de se trouve ainsi remplacée par la rotation consistance. La vie secrète de la forêt y est continuelle d’idées thématiques. La partition dépeinte avec ses moments sombres et requiert un grand orchestre comportant mornes, ses orages soudains et ses brises piccolo, cor anglais, clarinette basse et enjouées. À partir d’un germe thématique contrebasson, toutefois le pupitre des unique croît une multitude de motifs qui percussions ne compte que des timbales. se trouvent répétés, variés et recyclés. L’auditeur vigilant se délectera à suivre la Nous entendons ce motif initial, simple métamorphose d’une ingéniosité immense que fragment en si mineur, exécuté aux cordes subit ce “germe”, métamorphose qui confère dans les premières mesures, et plus tard, à ce poème symphonique une homogénéité fortissimo, aux trompettes et trombones. vraiment unique. L’atmosphère généralement Dans l’intervalle, il est constamment soumis à majestueuse de la tonalité de si mineur mène à des variations: combinaisons instrumentales un accord final en si majeur, rempli de dignité, différentes, couleurs orchestrales sombres où l’orchestration se révèle un miracle de ou légères, habits harmoniques variés, mesure. versions majeures ou mineures, ainsi que déguisements rythmiques variés, qu’il soit © 2021 Gustav Djupsjöbacka concentré ou augmenté. La forme sonate Traduction: Marianne Fernée-Lidon

28 Oddleiv Apneseth

Bergen Philharmonic Orchestra, at Grieg’s home, Troldhaugen, in Bergen 1 Luonnotar Luonnotar Olipa impi, ilman tyttö, There was a maiden, daughter of the sky, Kave, Luonnotar korea, Mother Luonnotar the beautiful, Ouostui elämätään, She found her life strange, Aina yksin ollessansa, Forever in solitude, Avaroilla autioilla. In the spacious emptiness.

Laskeusi lainehille, She descended to the billows, Aalto impeä ajeli, A wave drove the maiden; Vuotta seitsemänsataa, Seven hundred years Vieri impi veen emona, Rolled by, the maiden as water-mother; Uipi luotehet, etelät, She swam north-west, she swam south, Uipi kaikki ilman rannat. Swam and never reached a shore.

Tuli suuri tuulen puuska, There came a great gust of wind, Meren kuohuille kohotti. Driving the sea to foam.

“Voi poloinen päiviäni! ‘Oh, poor me, the days of my life! Parempi olisi ollut It would have been better Ilman impenä elää. To live as the sky-maiden. Oi, ylijumala! Oh, Ukko, supreme god! Käy tänne kutsuttaissa!” Come hither, hear my call!’

Tuli sotka suora lintu, There came a scaup duck, flying straight, Lenti kaikki ilman rannat, She flew and never reached a shore, Lenti luotehet, etelät; She flew north-west, she flew south; Ei löyä pesän sioa. She found no home for her nest.

“Ei! Ei! Ei! ‘No! No! No!

“Teenkö tuulehen tupani, ‘Shall I make my home in the wind, Aalloillen asuinsiani, My dwelling in the waves? Tuuli kaatavi, The wind would destroy it, Aalto viepi asuinsijani!” The waves would wash away my dwelling!’

30 Niin silloin veen emonen But then the water-mother Nosti polvea lainehesta, Raised her knees from the waves, Siihen sorsa laativi pesänsä; And there the duck made her nest, Alkoi hautoa. And began to brood.

Impi tuntevi tulistuvaksi. The maiden felt the fires within her, Järkytti jäsenehensä. And shook her limbs. Pesä vierähti vetehen. The nest rolled into the water, Katkieli kappaleiksi. And broke to pieces.

Muuttuivat munat kaunoisiksi. The eggs changed into things of beauty. Munasen yläinen puoli The top half of an egg Yläiseksi taivahaksi, Became the vault of heaven, Yläpuoli valkeaista, Its white part Kuuksi kumottamahan, Became the shining moon, Mi kirjavaista, The rainbow-coloured part Tähiksi taivaalle; Became stars for the heavens, Ne tähiksi taivaalle. Stars for the heavens.

Jean Sibelius Translation: Anglia Translations Ltd after the first poem, lines 110 – 242, of the Kalevala (1835; enlarged edition, 1849), compiled by Elias Lönnrot (1802 – 1884)

Pelléas och Mélisande Pelleas and Melisande 7 No. 4. De trenne blinda systrar No. 4. The Three Blind Sisters De trenne blinda systrar – The three blind sisters – (Låt oss hoppas få) (Let us have the hope) de trenne blinda systrar The three blind sisters med gyllen lampor gå. Walk with golden lamps.

31 Så gå de upp i tornet – Then they climb the tower – (De, jag och du) (They, I and you) så gå de upp i tornet, Then they climb the tower, de bida dagar sju. They wait for seven days.

Ack, säger första systern – Ah, says the first sister – (Aldrig hoppet dör) (Hope never dies) ack, säger första systern, Ah, says the first sister, jag ljuset brinna hör. I hear the light burn.

Ack, säger andra systern – Ah, says the second sister – (De, jag och du) (They, I and you) ack, säger andra systern, Ah, says the second sister, vår konung kommer nu. Our king is coming now.

Nej, säger helga systern – No, says the most saintly sister – (Låt hoppet ej förgå) (Let not hope perish) nej, säger helga systern, No, says the most saintly sister, släckta ljusen stå. The lights stand extinguished.

Bertel Gripenberg (1878 – 1947) Translation: © Chandos Records Ltd Swedish translation from Pelléas et Mélisande (1892) by Maurice Maeterlinck (1862 – 1949)

32 Also available

Grieg Sibelius Piano Concerto In the Stream of Life: Incidental Music to Peer Gynt Songs CHSA 5190 CHSA 5178

Grieg Piano Concerto • Incidental Music to Peer Gynt CHSA 5190

33 You can now purchase Chandos CDs or download MP3s online at our website: www.chandos.net

For requests to license tracks from this CD or any other Chandos discs please find application forms on the Chandos website or contact the Royalties Director, Chandos Records Ltd, direct at the address below or via e-mail at [email protected].

Chandos Records Ltd, Chandos House, 1 Commerce Park, Commerce Way, Colchester, Essex CO2 8HX, UK. E-mail: [email protected] Telephone: + 44 (0)1206 225 200 Fax: + 44 (0)1206 225 201

www.facebook.com/chandosrecords www.twitter.com/chandosrecords

Chandos 24-bit / 96 kHz recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 24-bit / 96 kHz recording. In order to reproduce the original waveform as closely as possible we use 24-bit, as it has a dynamic range that is up to 48 dB greater and up to 256 times the resolution of standard 16-bit recordings. Recording at the 44.1 kHz sample rate, the highest frequencies generated will be around 22 kHz. That is 2 kHz higher than can be heard by the typical human with excellent hearing. However, we use the 96 kHz sample rate, which will translate into the potentially highest frequency of 48 kHz. The theory is that, even though we do not hear it, audio energy exists, and it has an effect on the lower frequencies which we do hear, the higher sample rate thereby reproducing a better sound.

A Hybrid SA-CD is made up of two separate layers, one carries the normal CD information and the other carries the SA-CD information. This hybrid SA-CD can be played on standard CD players, but will only play normal stereo. It can also be played on an SA-CD player reproducing the stereo or multi-channel DSD layer as appropriate.

Microphones Thuresson: CM 402 (main sound) • Schoeps: MK22 / MK4 / MK6 DPA: 4006 & 4011 • Neumann: U89 CM 402 microphones are hand built by the designer, Jörgen Thuresson, in Sweden.

34 This recording was made with support from

Many thanks also to the Assistant Conductor, Lars-Thomas Holm (May 2018)

Recording producers Brian Pidgeon (May 2018) and Vegard Landaas, LAWO Classics (February 2021) Sound engineers Ralph Couzens (May 2018) and Thomas Wolden, LAWO Classics (February 2021) Assistant engineer Gunnar Herleif Nilsen, Norwegian Broadcasting Corporation (NRK) Editor Jonathan Cooper A & R administrator Sue Shortridge Recording venue Grieghallen, Bergen, Norway; 7 – 9 May 2018 (Luonnotar, Pelléas och Mélisande, Vårsång) and 16 – 19 February 2021 (other works) Front cover Marjatta and the Christ Child (or Marjatta on the Rock, from the Kalevala) (1895 – 96) by Akseli Gallen-Kallela (1865 – 1931), now in a private collection / AKG Images, London Back cover Photograph of Lise Davidsen by Ray Burmiston / Decca Classics Design and typesetting Cap & Anchor Design Co. (www.capandanchor.com) Booklet editor Finn S. Gundersen Publishers Robert Lienau Musikverlag, Berlin (Pelléas och Mélisande), Breitkopf & Härtel, Leipzig (other works) p 2021 Chandos Records Ltd c 2021 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HX, England Country of origin UK

35 CHANDOS SIBELIUS: LUONNOTAR, ETC. CHSA 5217 England • Essex • with support from Chandos Records Ltd Chandos Records This recording was made was recording This CHSA 5217 2021 Chandos Records Ltd Records Chandos 2021 2021 Chandos Records Ltd Colchester p c can be played on can be played CD players. standard This Hybrid SA-CD 7:45 8:50 25:43 18:02 11:55 TT 72:51 in stereo and in stereo multi-channel All tracks available

*

(1865 – 1957)

DIGITAL 904 – 05) (1

* *

913) fa dièse mineur (1 1893; reworked 1893; 1911 – 12) reworked ( en • 926) CHANDOS 1894, revised 1895, 1902) 1894, revised (1 leader (

trademarks of Sony. SA-CD and its logo are are SA-CD and its logo SOPRANO

en si mineur • in fis-Moll • in h-Moll • ) Kalevala BERGEN PHILHARMONIC ORCHESTRABERGEN GARDNER EDWARD LISE DAVIDSEN LISE in F sharp minor Tone Poem for Soprano and Orchestra TAPIOLA, OP. 112 in B minor Tone Poem for Large Orchestra 46 OP. MÉLISANDE, OCH PELLÉAS (Pelleas and Melisande) 14 OP. RAKASTAVA, JEAN SIBELIUS 70 OP. LUONNOTAR, MELINA MANDOZZI MELINA (TheLover) for String Orchestra with Triangle and Timpani 16 OP. VÅRSÅNG, Song)(Spring Tone Poem

2 1 14 11 15 - - 3

( Suite 12

CHANDOS Davidsen / Bergen Philharmonic Orchestra / Gardner CHSA 5217