Eilandgids Caribisch Nederland Guia di Isla Hulanda Karibense Island guide

Bonaire

Sint Eustatius 2

Eilandgids Caribisch Nederland Guia di Isla Hulanda Karibense Island guide

Hoe gebruikt u deze gids? Kon ta usa e guia aki? How to use this guide?

In deze gids vind u veel praktische informa- Den e guia aki ta haña tur informashon In this guide you can find lots of practical tie betreffende de Rijksoverheid Caribisch práktiko tokante e gobiernu di reino Karibe information regaring the Rijksoverheid Cari- Nederland en de drie Openbare lichamen Hulandes i e tres entidatnan públiko. bisch Nederland and three public bodies. , en Saba. Patras den e guia nos a pone un lista di In the back of the guide you can find an index Achterin de gids is een lijst met trefwoorden palabranan klave den tres idioma pa fasilitá of keywords in three languages that will help in drie talen zodat u gemakkelijk de informa- e buskamentu di informashon. Por ehèmpel, you information easily. For example, if you tie kunt terugvinden. Wilt u bijvoorbeeld we- pa sa unda mester ta pa renobá reibeweis; want to know where you can renew your ten waar u uw rijbewijs kunt verlengen. Dan buska e palabra reibeweis. Ei tin e number di driving license, then you can look up the key- zoekt u het woord rijbewijs op.Daar ziet u het página. Pa Boneiru (blou), Saba (bèrdè kla) i words driving license. There you will find the paginanummers voor Bonaire (Blauw), Saba Statia (bèrdè skur). page numbers for Bonaire (blue), Saba (light (lichtgroen) en St. Eustatius (donkergroen). green) and St. Eustatius (dark green): Ehempel práktiko: Bijvoorbeeld: Reibeweis…………….. 47, 78, 90 Example: Rijbewijs…………….. 47, 78, 90 Driving licence…………….. 47, 78, 90 1

bon uso di e guía aki. E ta un guía indikadó pa Boneiru, Sint Eustatius i Saba. Ward’é bon, pa bo por uz’é komo un bon referensia práktiko.

Gilbert Isabella Representante di reino pa Boneiru, Sint Eustatius i Saba

Preface Island guide Caribbean Netherlands

We proudly present you the Island Guide Caribbean Netherlands. This information booklet has been published by the Rijksdienst Caribisch Nederland for all the three islands: Bonaire, St. Eustatius and Gilbert Isabella Saba. This Island Guide provides you with information about local authorities and Voorwoord Eilandgids Caribisch Nederland Het is een soort wegwijzer voor Bonaire, Sint the central government of the Caribbean Eustatius en Saba. Bewaar hem goed, zodat u Netherlands. For example, you can find Voor u ligt de Eilandgids Caribisch Nederland. hem als handig naslagwerkje kunt gebruiken. all the contact details of the Immigration Dit is informatieboekje wordt door de and Naturalization Service (Immigratie en Rijksdienst Caribisch Nederland uitgegeven De Rijksvertegenwoordiger voor Bonaire, Naturalisatie Dienst IND), Social Affairs and voor alle drie de eilanden: Bonaire, Sint Sint Eustatius en Saba Labor or theBelastingdienst. You can also Eustatius en Saba. U kunt hierin informatie Gilbert Isabella learn which organization you need to visit vinden over de lokale overheden van de when applying for a permit or paying your eilanden en de rijksoverheid in Caribisch Prólogo guia di isla di Hulanda Karibense taxes, etc. Nederland. U kunt hierin opzoeken hoe In September 2014 I became Kingdom u bijvoorbeeld de IND, Sociale Zaken en Aki nos ta presentá bo e guia di isla di Representative and came to live in the Werkgelegenheid of de Belastingdienst Hulanda Karibense. Rijksdienst Caribisch Caribbean Netherlands. I can thus experience kunt bereiken. Ook kunt u in de gids vinden Nederland ta emití un buki informativo how convenient it is that all this information waarvoor u bij welke instantie moet zijn als u di e tres islanan: Boneiru, Sint Eustatius is compiled in a handy guide. bijvoorbeeld een vergunning wilt aanvragen i Saba. E buki ta kontené informashon The information in the island guide is of uw belasting moet betalen etc. Kortom, de tokante e gobièrnunan lokal i di reino. primarily intended for the inhabitants of gids bevat allerlei praktische informatie. Bo por buska por ehèmpel kon por yega the three islands. However, newcomers or na e departamento di IND (Imigrashon), tourists could also make good use of this Sinds september 2014 ben ik als Asuntunan Sosial i Labor o di Belastingdienst. guide. It is a guidebook for Bonaire, St. Rijksvertegenwoordiger aan de slag gegaan Tambe e buki ta informá bo na kua instansia Eustatius and Saba. Keep it safe, so you en in Caribisch Nederland komen wonen. Ik bo mester ta, pa por ehèmpel un petishon can use it as a handy reference book. heb dus zelf kunnen ervaren hoe handig het pa pèrmit o pagamentu di impuesto, etc. is dat al deze informatie in één handzame Enfin e guia aki ta kontené tur sorto di Gilbert Isabella gids gebundeld is. Maar ook bezoekers of informashon práktiko. The Kingdom Representative for Bonaire, toeristen kunnen veel aan deze gids hebben. Bishitantenan o turistanan tambe por hasi St. Eustatius and Saba 2

Edison Rijna

Voorwoord Gezaghebber van Bonaire, Prólogo di Gezaghèber di Boneiru, Preface Island Governor of the Public Entity De heer Edison Rijna Señor Edison Rijna Bonaire, Mr. Edison Rijna

Geachte lezer, Apresiabel lesadó, Dear reader,

Deze eilandgids biedt u de mogelijkheid E guia akí ta duna Bo oportunidat pa sera This island guide offers you the opportunity om ons “Duikers Paradijs” Bonaire op konosí ku nos “Divers’ Paradise” Boneiru riba to get to know our “Divers’ Paradise” Bonaire verschillende fronten te leren kennen. diferente frònt. Boneiru ta un isla magnífiko on different fronts. Bonaire is a magnificent Bonaire is een schitterend eiland met warme ku hende kaluroso ku tin hopi di ofresé na island with warm people who have a lot to mensen die veel te bieden heeft aan degenen esnan ku ke gosa ampliamente di naturalesa. offer to those persons who want to enjoy die volop van de natuur willen genieten. Naturalmente mi ta spera ku e guia ta duna nature in abundance. sufisiente informashon pa eksplorá nos Ik hoop uiteraard dat de gids u voldoende isla bon, pero e boneriano tambe semper Of course I hope that the guide will provide informatie geeft om het eiland goed te ta dispuesto pa konta mas di su kultura i you with sufficient information in order to kunnen verkennen, maar ook de Bonairiaan naturalesa. enable you to explore the island well, but the is altijd bereid om meer over zijn/haar cultuur Bonairean is also always willing to tell you en natuur te vertellen. E guia di Boneiru ta duna bo tambe e more about his/her culture and nature. informashon nesesario tokante e Kolegio The island guide also provides the De eilandgids geeft u ook de nodige Ehekutivo di e Entidat Públiko Boneiru i su necessary information about the executive informatie over het bestuurscollege van departamentunan. council of the Public Entity Bonaire and its het Openbaar Lichaam Bonaire en haar departments. afdelingen. Mi gradisimentu ta bai na e empleadonan ku a traha riba e guia akí ku dedikashon. I extend my gratitude to the employees who Mijn dank gaat uit naar de medewerkers die have been working with dedication on the met toewijding aan de gids hebben gewerkt. Gezaghèber di (Entidat Públiko) Boneiru, guide. Sr. Edison Rijna De gezaghebber van het Openbaar Lichaam Island Governor of the Public Entity Bonaire, Bonaire, Mr. Edison Rijna Dhr. Edison Rijna

3

Voorwoord Gezaghebber van Laga mi introdusí bo nos bunita isla di Statia, Sint Eustatius, de heer Gerald Berkel (Sint Eustatius) ku su kualidatnan úniko! Bo ta eksponé na un perla manera ningun otro Sint Eustatius, waar iedereen zich thuis voelt! den Karibe. Laat me u eerst ons prachtige Statia E isla ta outéntiko i puru, ku kantidat di (Sint Eustatius) met unieke kwaliteiten lokalidat históriko, paisahenan bunita, flora voorstellen! U wordt blootgesteld aan een i founa úniko i kalidatnan inkreibel di buseo. juweeltje in het Caribisch gebied als geen Pa motibu di su rikesa kultural históriko, e ander. Het eiland is authentiek en puur, heeft trankilidat i eskala chikitu Sint Eustatius por verschillende historierijke plaatsen, prachtige ser karakterisá komo úniko den su estilo. Pa natuurlijke landschappen, unieke flora en Sint Eustatius ta importante pa konservá, fauna en geweldige duikmogelijkheden. fortifiká i protehá e kualidatnan aki, di Vanwege de culturele historische rijkdom, manera ku por preservá nan kualidatnan de vreedzaamheid en kleinschalligheid, kan na bienestar di e isla tantu awor komo Sint Eustatius gekarakteriseerd worden als den futuru. For di 10-10-10 ku e kambio di uniek. Voor Sint Eustatius is het van belang struktura estatal denter di reino hulandes, om juist deze kwaliteiten te conserveren, Sint Eustatius ta mira su mes komo un parti te verstevigen, te beschermen zodanig integral di Reino. Komo entidat públiko dat deze in hun volle potentie gebruikt di Hulanda, Sint Eustatius komo parti di e kunnen worden ten gunste van het eiland region di Karibe mas amplio Sint Eustatius nu en in de toekomst. Vanaf 10-10-10, ta kontribuí na e diversidat sosial kultural i Gerald Berkel met de staatkundige verandering binnen enrikesementu di reino den su totalidat. het Koninkrijk der Nederlanden, ziet Sint Mi ta spera ku e informashon presentá den e unique. For St. Eustatius, the conservation, Eustatius zich als integraal onderdeel van guia aki ta fasilitá akseso na e servisionan di strengthening and protection of these het Koninkrijk. Als Openbaar Lichaam gobiernu tantu lokal komo di reino. qualities are important, in order to preserve van Nederland, levert Sint Eustatius in these qualities for the benefit of the island de Caribische regio haar bijdrage aan het Gerald Berkel now and in the future. “enrichment” van de diversiteit van het Gezaghèber di Entidat Sint Eustatius From 10-10-10, with the constitutional Koninkrijk als een geheel. change within the Kingdom of the Ik hoop dat de gepresenteerde informatie Preface Island Governor of the Public Entity Netherlands, St. Eustatius sees herself in deze gids, de beschikbaarheid en toegang St. Eustatius, Mr. Gerald Berkel as an integral part of the Kingdom. As tot de diensten van zowel de lokale als de a public entity of the Netherlands, St. rijksoverheid, alsmede relevante organisaties St. Eustatius, Where everyone feels at home! Eustatius as part of the wider Caribbean daarbuiten zal faciliteren. Let me first introduce you to our wonderful region contributes to the cultural and social Statia (St. Eustatius) with unique qualities! diversity and “enrichment” of the Kingdom Gerald Berkel You will be exposed to a gem in the as a whole. Gezaghebber openbaar lichaam Caribbean like no other. The island is I hope that the information presented in this Sint Eustatius authentic and pure, has several beautiful guide, will facilitate your access to Island and natural landscapes, rich history, unique flora Kingdom governmental departments. Prólogo gezaghèber di Sint eustatius, and fauna and great diving opportunities. señor Gerald Berkel Because of the historical and cultural wealth, Gerald Berkel the peacefulness and small scale of the Island Governor of The public Entity Sint Eustatius, kaminda bo ta sintí bo na kas! island, St. Eustatius can be characterized as St. Eustatius 4

Jonathan Johnson

Voorwoord Gezaghebber van Saba, Prólogo Gezaghèber di Saba, Preface Island Governor of the Public de heer J.G.A. Johnson señor J.G.A. Johnson Entity Saba, Mr. J.G.A. Johnson

Beste Lezer, Kerido lektor, Dear Reader,

Saba, ook wel The Unspoiled Queen Saba, yamá tambe The Unspoiled Queen, ta Saba, also known as The Unspoiled Queen, genoemd, is een uniek eiland in vele un isla úniko den hopi aspekto. is an unique island in many ways. opzichten. Deze Eilandgids zal u helpen E guia di isla aki ta yuda bo familiarisá ku su This Island Guide will help you find your wegwijs te maken in haar prachtige natuur bunita naturalesa i kultura. way to Saba’s beautiful nature and culture. en cultuur. De Sabanen kunnen u zelf het E sabanonan mes por bisa bo mihó unda The inhabitants of Saba (Sabans) are beste vertellen waar u de lokale rum Saba bo mester ta pa purba e ròm lokal Saba the ones who can best tell you where to Spice kunt proeven, Sabaans handwerk kunt Spice, obra di man sabano i unda tin e mihó taste the local rum Saba Spice, find Saban vinden en wat de beste duikplekken zijn, sitionan di buseo pero pa mas informashon handicrafts and the exact locations of the maar voor verdere contactgegevens van di kontakto di e diferente departamentunan best dive sites. But for further information de verschillende overheidsdepartementen gubernamental i otro instansianan, e guia about the contact details of the different en andere instellingen biedt deze gids de aki ta e solushon. Di kada departamentu government departments and other oplossing. Van ieder departement worden ta nombra e responsabilidatnan mas entities, this guide is the solution. The de belangrijkste verantwoordelijkheden importante di manera ku fásilmente bo sa most important responsibilities of each genoemd, zodat u er gemakkelijk achter kunt unda mester ta pa pregunta. department are shortly described; this komen waar u met uw vragen terecht kunt. Ta un bunita inisiativa pa agrupá e makes it easier for you to figure out where Het is een mooi initiatief om de organisatie organisashon di nos isla den un buki asina, to go with your questions. It is a nice van ons eiland in dit boekwerk te bundelen, tantu pa su propio habitantenan komo pa e initiative to bundle all the information on zowel voor haar eigen bewoners als voor de bishitantenan. our island’s organization in this book for its bezoekers. residents as well as its visitors. Nos ta desea bo un dushi estadia na Saba! Een goed verblijf op Saba toegewenst! We wish you a pleasant stay on Saba! J.G.A. Johnson J.G.A. Johnson Gezaghèber di Entidat Públiko di Saba J.G.A. Johnson Gezaghebber van het Openbaar Lichaam Island Governor of the Public Entity Saba Saba 5

Cijfers en wetenswaardigheden Bonaire Statia Saba

Die drie bijzondere gemeenten kennen Hoofdstad Kralendijk Oranjestad onderling grote verschillen. Bonaire ligt 90 Oppervlakte 288 km² 21 km² 13 km² kilometer buiten de kust van ; op Inwoners 16.541 3.791 1.971 ongeveer 810 kilometer afstand van Saba en (2012) Sint Eustatius. De grote afstanden zorgen Bevolkings- 57 /km² 181 /km² 152 /km² ervoor dat de eilanden een grote diversiteit dichtheid aan geografie en cultuur hebben. Zo is de voertaal op Bonaire het Papiaments en op Religie 77% rooms-katholiek 27% methodist 58% rooms-katholiek Saba en Sint Eustatius het Engels. Terwijl het 6% overig 25% rooms-katholiek 14% anglicaans eiland Bonaire vooral bestaat uit koraalkalk, 7% geen 21% 7e -dags adventist 22% overig zijn Saba en Sint Eustatius vulkaaneilanden, 19% overig 5% geen waarbij de slapende vulkaan op Saba, de 8% geen Mount Scenery, in 1636 voor het laatst Talen Papiaments Engels Engels uitbarstte. Nederlands Nederlands Nederlands Volkslied Himno di Boneiru The Golden Rock Anthem of Saba Munteenheid: Amerikaanse dollar (USD) Feestdag 6 september, Dia di 16 november, Eerste vrijdag van Tijdzone: UTC -4 Himno y Bandera Statia Day december, Saba Day Telefoon: +599

Karakteristieke afstanden

De afstandsverhoudingen tussen het Europese en het Carbische deel van het Koninkrijk der Nederlanden. Een van de redenen dat de eilanden onderling zo verschillend zijn, zijn de relatief grote afstanden en de geïsoleerde ligging. Hieronder een overzicht van enkele afstanden tussen de eilanden onderling, Europees Nederland en locaties “in de buurt”.

Relatie Afstand - Kralendijk 7.806 km Amsterdam - Oranjestad 6.998 km Amsterdam - The Bottom 6.993 km Kralendijk - Oranjestad 814 km Kralendijk - The Bottom 816 km Oranjestad - The Bottom 32 km Bonaire - Kust Venezuela 89 km

(Bron: nl.wikipedia.org) 6

Sifra i datonan Boneiru Statia Saba

Hulanda Karibense, E tres islanan Bou di e Kapital Kralendijk Oranjestad The Bottom tres “minisipionan speshal” aki tin diferen- Superfisie 288 km² 21 km² 13 km² sianan grandi. Boneiru ta situá 90 kilometer Habitante 16.541 3.791 1.971 for di kosta di Venezuela; mas o ménos 810 (2012) km di Saba y Sint Eustatius. E distansia grandi Poblashon 57 /km² 181 /km² 152 /km² ta pone ku e islanan tin un diversidat grandi pa e parti geográfiko i kultural. Asina, ku Religion 77% katóliko romano 27% metodista 58% katóliko romano Boneiru su idioma ta Papiamentu i na Saba 6% otro 25% katóliko romano 14% anglikano i Sint Eustatius ta Ingles. E formashon di e 7% ningun 21% atvetista di 7 dia 22% otro isla di Boneiru ta prinsipalmente di kalki di 19% otro 5% ningun koral mientras ku Saba y Sint Eustatius ta 8% ningun islanan formá pa volkan. Na Saba tin e volkan Idioma Papiamentu Ingles Ingles ínaktvo Mount Scenery ku for di 1636 tabatin Hulandes Hulandes Hulandes su último erupshon. Himno Himno di Boneiru The Golden Rock Anthem of Saba Dia nashonal 6 sèptember, Dia di 16 novèmber, Promé djabièrne di Moneda: dòler merikano USD (U$) Himno i Bandera Statia Day desèmber, Saba Day Zona di tempu: UTC -4 Telefon : +599

Distansianan karakterístiko

E distansianan entre e parti karibense i europeano di reino Hulandes. Un di e motibunan ku e islanan ta diferente ta e distansia relativamente grandi entre e islanan i Hulanda i e posishon aislá.

Aki ta duna un bista general di distansia entre e islanan, Hulanda Europeo i lugánan den bisindario.

Relashon Distansia Amsterdam - Kralendijk 7.806 km Amsterdam - Oranjestad 6.998 km Amsterdam - The Bottom 6.993 km Kralendijk - Oranjestad 814 km Kralendijk - The Bottom 816 km Oranjestad - The Bottom 32 km Bonaire – Kosta di Venezuela 89 km

(Fuente: nl.wikipedia.org)

© Rigault 7

Bonaire Statia Saba Figures and facts

Capital Kralendijk Oranjestad The Bottom The three special public entities show Area 288 km² 21 km² 13 km² large differences. Bonaire is located at 90 Population 16.541 3.791 1.971 kilometers from the coast of Venezuela; at (2012) about an 810 kilometer distance from Saba and St. Eustatius. These large distances cause Density 57 /km² 181 /km² 152 /km² for large geographical and cultural diversity Religion 77% Roman Catholic 27% Methodist 58% Roman Catholic on the islands. For instance, the official 6% other 25% Roman Catholic 14% Anglican language on Bonaire is and on 7% none 21% 7th-day Adventist 22% other Saba and St. Eustatius it is English. While the 19% other 5% none island of Bonaire is mainly based on coralline 8% none limestone, Saba and St. Eustatius are Languages Papiamento English Dutch volcanic islands, where the dormant volcano Dutch Dutch English on Saba, Mount Scenery, last errupted in Anthem Himno di Boneiru The Golden Rock Anthem of Saba 1636.

Holidays September 6, Dia di November 16, First Friday of Currency: American dollar (USD) Himno y Bandera Statia Day December, Saba Day : UTC -4 Country code: +599

Distinctive distances

The distances between the European and the Caribbean part of the Kingdom of the Netherlands. One of the reasons that the islands are so different, is the relatively large distance between the islands and their isolated position. Below you can find an overview of some of the distances between the islands, the European Netherlands and some locations ‘in the vicinity’.

Relation Distance Amsterdam - Kralendijk 7.806 km Amsterdam - Oranjestad 6.998 km Amsterdam - The Bottom 6.993 km Kralendijk - Oranjestad 814 km Kralendijk - The Bottom 816 km Oranjestad - The Bottom 32 km Bonaire - Venezuelan Coast 89 km

(Source: nl.wikipedia.org) 8

Saba Sint Eustatius

Bonaire 9

Himno di Boneiru Saba Anthem

Tera di solo y suave bientu Golden Rock I’ll always miss you Saba, you rise from the ocean, Patria orguyoso sali for’i laman When I am far from thee With Mountain and hillside so steep, Pueblo humilde sèmper kontentu Never ever I’ll forget you How can we reach you to greet you, Di un kondukta tur parti gaba Wheresoever I may be Isle of the sea, rough and deep. Come, let us look at the rowers Pues lage nos trata tur dia Statia’s past you are admired with faces so placid and calm, Pa sèmper nos Boneiru ta menta Though Rodney filled his bag Guide us now safe through the breakers, Pa nos canta den bon aromania: The first Salute was fired take us ashore without harm. Dushi Boneiru nos patria stima To the American Flag The freedom of a nation Saba, Oh Jewel most precious, Laga nos tur komo Boneireano Promoted by our Fort In the . Uni nos canto, alsa nos voz American and Statian Mem’ries will stay of thy beauty, Nos ku ta yiunan di un pueblo sanu Both praise for it our Lord Though we may roam far from thee. Semper kontentu sperando den Dios Golden Rock I’ll always miss you Saba, oh pearl of the ocean, Ningun poder por kita e afekto When I am far from thee Friendly and lovely, though small, Ku nos ta sinti pa e isla di nos Never ever I’ll forget you Do not forget to be grateful, Make chikitu ku su defecto Wheresoever I may be To God the creator of all. Nos ta stimele aribu tur kos He in his goodness will guide you Among the ruined houses and bless you in every part, The Golden Rock Song Of Low and Upper Making you always most precious (St. Eustatius Anthem) There a lofty feeling rouses Saba, so dear to my heart. Which never will break down Between the deep blue ocean It’s faithfulness forever Saba, Oh Jewel most precious, And the Caribbean Sea As ever it has been In the Caribbean sea. Where the waves are all in motion May God forsake us never Mem’ries will stay of thy beauty, Lies a Pearl so dear to me And save Governor and Queen Though we may roam far from thee. From Quill to little mountain From Venus to White Wall Golden Rock I’ll always miss you Long ago a golden fountain When I am far from thee Once a diamond waterfall Never ever I’ll forget you Wheresoever I may be 10 10 RIJKSDIENST CARIBISCH NEDERLAND 11

Belastingdienst Caribisch Nederland (B/CN) invullen en inleveren. Aan de hand van Imponé i kobra impuesto di Reino deze gegevens stelt B/CN een aanslag vast. De Belastingdienst heeft diverse taken, De uitkomst hiervan kan zijn dat u geld B/CN ta responsabel pa kolektá e siguiente hieronder staan de belangrijkste: terugkrijgt of nog moet bijbetalen. impuestonan. • Heffen en innen van de Rijksbelastingen • Algemene bestedingsbelasting (General di • Toezicht houden op het naleven van de Toezicht Konsumo) fiscale wetten en regels Regelmatig beoordeelt de Belastingdienst • Vastgoedbelasting (riba Biénes Inmóbil) • Innen van bepaalde eilandelijke heffingen. gedane aangiften op juistheid, dit heet • Loonbelasting (riba Salario) toezicht. • Inkomstenbelasting (riba Entrada) Uitvoeringsorganisatie Dit toezicht kan op vele manieren, zoals: • Kansspelbelasting (riba Wega di Azar) B/CN is een uitvoeringsorganisatie, dat wil • Door een administratieve controle • Opbrengstbelasting (riba Rendimentu) zeggen, dat zij zelf niet de wet vaststelt of • Door een vragenbrief • Overdrachtsbelasting (di Traspaso regels kan aanpassen. B/CN is een onderdeel • Door telefonisch contact Patrimonial) van de Belastingdienst Nederland en voert • Accijnzen (Aksèins) de belastingwetten uit die gelden voor de Inning en Invordering Komo siudadano tin bia bo tin di atendé eilanden Bonaire, Sint Eustatius en Saba. Het betalen van al uw belastingen ku mas kargo. Esakinan ta impuesto kunt u doen bij B/CN op kantoor of via apliká pa gobièrnu lokal, por ehèmpel Heffen en innen van Rijksbelastingen de bank. Doet u dit niet, dan start de grondbelasting (impuesto di tereno) o B/CN is verantwoordelijk voor de heffing van invordering. Deze procedure begint met motortijtiuigenbelasting (impuesto di de volgende belastingen: een aanmaning, daarna kan het zijn dat de vehíkulo). Algun di e impuestonan lokal aki • Algemene bestedingsbelasting deurwaarder bij u langs moet komen. Ziet u bo por paga na e Serviso di Impuesto. • Vastgoedbelasting betalingsproblemen aankomen, neem dan • Loonbelasting direct contact met B/CN op om bijvoorbeeld Deklarashon i formulario di impuesto • Inkomstenbelasting over een betalingsregeling te praten. Pa algun impuesto e pagadó di impuesto • Kansspelbelasting mester entregá adelantá un formulario di • Opbrengstbelasting Belastingdienst Caribisch Nederland (B/CN) deklarashon i alabes paga. Si no hasi esaki o • Overdrachtsbelasting (Ofisina di Impuesto Hulanda Karibense) no hasi’é na tempu, B/CN mes ta stipulá un • Accijnzen suma di impuesto. Pa e inkomstenbelasting Als burger heeft u soms te maken met Ofisina di Impuesto tin diferente tarea, ta (impuesto di entrada) ta duna e pagadó di meer heffingen. Dit zijn dan belastingen indiká esunnan mas importante aki bou: impuesto un deklarashon pa e yena i entregá. die worden geheven door de lokale • Imponé i kobra impuesto di Reino A base di e informashon aki B/CN ta stipulá e overheid, bijvoorbeeld grondbelasting of • Vigilá si tur hende ta kumpli ku lei i ánslag. Por ta ku bo ta haña sèn bèk o ku bo motorrijtuigenbelasting. Een aantal van deze reglanan fiskal tin ku paga. lokale belastingen kunt u bij B/CN betalen. • Kobra sierto embargonan insular Supervishon Aangifte en aanslag Organisashon ku ta ehekutá Regularmente Servisio di Ofisina ta kontrolá Voor een aantal belastingen moet B/CN ta un organisashon ku ta ehekutá, si e deklarashonnan ta korektamente yená; de belastingplichtige pro-actief een esei ke men, ku no ta e mes ta traha lei esaki yama supervishon. aangiftebiljet indienen en tegelijkertijd o adaptá reglanan. B/CN ta un parti di e Tin diferente manera di supervishon, entre betalen. Doet men dit niet of niet op tijd, Belastingdienst (Ofisina di Impuesto) di otro: dan stelt B/CN zelf een aanslag vast. Voor Hulanda i ta ehekutá leinan di impuesto ku • Kontròl atministrativo de inkomstenbelasting wordt een aangifte ta konta pa e islanan Boneiru, Sint Eustatius i • Lista di pregunta uitgereikt die de belastingplichtige moet Saba. • Kontakto telefóniko 12

Kolekshon i Kobransa and Saba. (income tax), a tax return form is delivered to Por paga tur impuesto na nos ofisina o the taxpayer to complete and return. Based via banko. Si bo no paga, ta kuminsá ku Levy and collecting of Kingdom taxes on these data, B/CN fixes a tax assessment. kobransa. E prosedura di kobransa ta B/CN is responsible for the levy of the The outcome may be that you get money kuminsá ku un karta rekordatorio. Despues, following taxes; back or that you will have to pay extra. ta posibel ku “deurwaarder” mester • Algemene bestedingsbelasting (General bishitá bo. Si bo ta premirá problema ku Expenditure tax) Supervision pagamentu, tuma kontakto un bes ku nos pa • Vastgoedbelasting (Property tax) Belastingdienst (The Tax Office) regularly papia por ehèmpel tokante areglo di pago. • Loonbelasting (Payroll tax) assesses received tax return forms • Inkomstenbelasting (Income tax) for accuracy, this is called monitoring. Belastingdienst Caribisch Nederland (B/CN) • Kansspelbelasting (Gambling tax) Monitoring may be done in several ways, (Caribbean Netherlands Tax Office) • Opbrengstbelasting (Profit tax) such as: • Overdrachtsbelasting (Transfer tax) • By administrative revision Belastingdienst (The Tax Office) has different • Accijnzen (Excise duties) • By demand letter tasks; the most important ones are: As a citizen you might experience more • By telephone contact. • To levy and collect Kingdom taxes tax levies. These are taxes that have • To monitor compliance with the tax laws been levied by the local government Collection and Recovery and regulations such as grondbelasting (land tax) or Payment of your taxes can be done at • To collect certain insular taxes motorrijtuigenbelasting (road tax). A number B/CN office or via the bank. In case this has of these local taxes can be paid at B/CN. not been done, then the recovery will be Executing organization commenced. This procedure starts with a B/CN is an executing organization, which Tax return and assessment written reminder; afterwards a bailiff order means that it does not establish the law For a number of taxes the taxpayer must is issued. Should you foresee any payment itself nor can it adapt the regulation. B/CN is proactively submit a tax return form and pay issues appearing, please contact B/CN part of the Belastingdienst (Tax Office) in the simultaneously. Failure to do so or not on directly to discuss payment arrangements for Netherlands and executes the tax laws which time will be met by a tax assessment fixed example. apply to the islands of Bonaire, St. Eustatius by B/CN itself. For the inkomstenbelasting

Belastingdienst Caribisch Nederland (B/CN)

Bonaire Rincon Tel: +599 318 3325 / 318 3326 Kaya L.D. Gerharts 12 Kaya Rincon Fax: +599 318 3327 Postbus 329 Tel: +599 717 6333 Openingstijden: maandag t/m vrijdag Kralendijk Openingstijden: 08.00 - 12.00 / 13.00 - 17.00 Tel: +599 715 8585 Maandag t/m donderdag Fax: +599 715 8800 08:00 - 12:00 / 13.30 – 15.30 Saba Openingstijden: vrijdag 08:00-12:00 / 13.30 – 15.00 Cap. Matthew Levenstone Street Maandag t/m donderdag 08:00 - 16:00 The Bottom Vrijdag 08.00 – 15:30 Sint Eustatius Tel: +599 416 3941 / 4163942 E-mail: [email protected] H.M. Queen Beatrixstreet Fax: +599 416 3943 Website: www.belastingdienst-cn.nl Oranjestad Openingstijden: maandag t/m vrijdag 08.00 - 12.00 en 13.00 - 17.00 13

Brandweerkorps Caribisch Nederland Kuerpo di Bombero Hulanda Karibense Caribbean Netherlands Fire Department

Er is één Brandweerkorps Caribisch Tin un Kuerpo di Bombero Hulanda There is one Caribbean Netherlands Fire Nederland voor de drie Openbare Karibense pa e tres Entidatnan Públiko bou Department for the three Public Entities Lichamen onder leiding van een Algemeen di mando di un Komandante General. Na headed by a General Commander. On each Commandant. Op elk eiland is er een kada isla tin un kuerpo establesé bou di island there is a branch of the brigade led vestiging van het korps onder leiding van guia di un komandante lokal. E tareanan by a local commander. The main tasks of een lokaal commandant. De hoofdtaken van prinsipal di e Kuerpo di Bombero Hulanda the Caribbean Netherlands Fire Department het Brandweerkorps Caribisch Nederland Karibense konforme e Lei di Seguridat BES in accordance with the Veiligheidswet BES conform de Veiligheidswet BES zijn: (“Veìligheidswet BES”) ta: Safety Act are:

• Het voorkomen, beperken en bestrijden • Preveni, limitá i kombatí kandela, redusí • The prevention, reduction and combat van brand, het beperken van brandgevaar, peliger, prevení i redusí aksidente ora tin of fire, to limit fire hazards, to prevent and het voorkomen en beperken van kandela i tur loke ta relashoná ku esaki; mitigate fire accidents and all therewith ongevallen bij brand en al hetgeen • Redusí i kontrolá loke ta peliger pa e ser connected; daarmee verband houdt; humano i animal ora di aksidentenan otro • The limitation and control of risks for • Het beperken en bestrijden van gevaar for di kandela; humans and animals in accidents other voor mensen en dieren bij ongevallen • Eksplorá supstanshanan peligroso i realisá than fire; anders dan bij brand; e desinfekshon; • The exploration of hazardous materials • Het verkennen van gevaarlijke stoffen en • Konsehá e outoridat kompetente riba e and the provision of disinfection; het verrichten van ontsmetting; area di prevenshon i kombatimentu di • The advice of competent authority in • Het adviseren van bevoegd gezag kandela, prevenshon, restrikshon i kontròl the field of fire prevention, firefighting op het gebied van brandpreventie, di aksidente ku supstanshanan peligroso; and prevention, reduction and control of brandbestrijding en het voorkomen, • Realisá tareanan na momentu di kalamidat accidents involving hazardous materials; beperken en bestrijden van ongevallen i krísis den kuadro di kombatimentu di • The execution and management of met gevaarlijke stoffen; desaster i maneho di krísis; disaster or crisis tasks as required in • Het uitvoeren van taken bij rampen en • Ehekutá e tareanan aki na aeropuerto di the event of disaster control and crisis crises in het kader van rampenbestrijding kada Entidat Públiko. management. en crisisbeheersing; • To provide all the above mentioned tasks • Het verrichten in elk van de Openbare E Kuerpo di Bombero Hulanda Karibense at the airport of each Public Entity. Lichamen van deze taken op de ta garantisá asina un komunidat seif dor di luchthavens. prevení, redusí i kombatí rísikonan físiko. The Caribbean Netherlands Fire Department E kuerpo ta prepará konhuntamente pa therefore ensures a safe society by Het Brandweerkorps Caribisch Nederland su tareanan i asina oumentá e seguridat preventing, reducing and controlling physical zorgt dus voor een veilige samenleving di e habitante, empresa i bishitantenan di risks. The brigade is fully prepared for its door het voorkomen, beperken en Boneiru, Sint Eustatius i Saba. tasks, which increases the safety of citizens, bestrijden van fysieke risico’s. Het korps is in businesses and visitors on Bonaire, gezamenlijkheid voorbereid op haar taken St. Eustatius and Saba. en vergroot daarmee de veiligheid van de burgers, bedrijven en bezoekers op Bonaire, Sint Eustatius en Saba. 14

Brandweerkorps Caribisch Nederland

Bonaire Sint Eustatius Saba Brandweer Caribisch Nederland Concordiaweg z/n Juancho Yrausquin Airport Plaza Medardo S.V. Thielman 1 Tel: +599 318 2715/318 2360/318 2726 Flat Point Kralendijk Fax: +599 318 2827 Tel: +599 416 2210 Tel: +599 717 7729 – E-mail: [email protected] +599 717 5600 ext: 228/234 Website: www.rijksdienstcn.com Brandweerkorps Caribisch Nederland Fax: +599 717 6550 vestiging Saba E-mail: [email protected] Power Street 2 Website: www.rijksdienstcn.com The Bottom, Tel: +599 416 3710 Post Rincon E-mail: [email protected] Kaya Prome z/n Website: www.rijksdienstcn.com Rincon, Bonaire Tel: +599 717 8222

15

Rijksvertegenwoordiger of de Koninklijke Marechaussee, kunnen Kiko Representante di Reino ta hasi? hem hierom vragen. Bij een ramp, crisis of Wat doet de Rijksvertegenwoordiger? calamiteit die meer dan een eiland raakt, E Representante di Reino tin diferente tarea. De Rijksvertegenwoordiger in Caribisch kan de Rijksvertegenwoordiger aan de E ta e “orea i wowo” pa diferente minister na Nederland heeft allerlei taken. Zo is hij ‘de gezaghebbers aanwijzingen geven en kan hij Hulanda. E ta tene e minister di Asuntunan oren en ogen’ voor de verschillende ministers ingrijpen bij een noodtoestand. Verder let de Intererior i Relashonnan di reino informá. in Nederland. En houdt hij de minister van Rijksvertegenwoordiger er op dat de rampen E Representante di reino t’ei tambe pa Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties – en crisisplannen van de openbare lichamen promové e koperashon entre e empleadonan (BZK) op de hoogte. op orde zijn. públiko di reino riba Boneiru, Sint Eustatius De Rijksvertegenwoordiger is er ook om de De Rijksvertegenwoordiger werkt zowel op i Saba, meskos ku e kolaborashon ku e samenwerking tussen de rijksambtenaren Bonaire als op Sint Eustatius en Saba. Dit gobièrnu di e islanan. E gobièrnunan por op Bonaire, Sint Eustatius en Saba te doet hij voor een deel vanuit zijn kantoor op laga e Representante di reino informá nan bevorderen, net zoals de samenwerking Bonaire, maar hij is regelmatig op Saba en tokante asuntunan ku nan ta konsiderá met de eilandsbesturen. Die besturen Statia. importante pa e islanan. kunnen zich op hun beurt door de Tijdens zijn werkbezoeken spreekt hij met Rijksvertegenwoordiger laten bijpraten over bestuurders, ambtenaren, ondernemers en Bon gobernashon zaken die zij voor de eilanden belangrijk politici en met mensen die maatschappelijk E Representante di reino ta supervisá vinden. actief zijn. Tijdens zijn bezoeken probeert dekretonan di e islanan, por ehèmpel hij zoveel mogelijk op locatie te zijn riba nombramentu di personal i riba Behoorlijk bestuur en zo min mogelijk op kantoor. Als de kompensashon finansiero di frakshonnan De Rijksvertegenwoordiger houdt toezicht Rijksvertegenwoordiger niet op Statia of den konseho insular. Pa e minister di op besluiten van de eilanden, bijvoorbeeld Saba is, heeft hij regelmatig contact via de Asuntunan Interior i Relashonnan di Reino op personeelsbenoemingen en op de telefoon, per mail en via videoconference. e ta vigilá pa entidatnan públiko no tuma financiële vergoedingen van fracties in de De directeur van de Rijksdienst Caribisch desishonnan ku ta kontra lei o interes Eilandsraad. Nederland is tevens de secretaris van de general. E ta kontrolá si e prosedura di Voor de minister van Binnenlandse Zaken en Rijksvertegenwoordiger. Hij ondersteunt nombramentu di gezaghèber ta segun Koninkrijksrelaties houdt hij in de gaten of de Rijksvertegenwoordiger bij zijn regla. E ta aktua na momentu ku gobièrnu de openbare lichamen geen besluiten nemen werkzaamheden. De communicatieadviseurs di e isla no hasi su trabou debidamente. die in strijd zijn met de wet of het algemeen van RCN Centraal, die ook op alle drie de Generalmente, e Representante di Reino belang. Hij let er op dat de gezaghebber eilanden zijn vertegenwoordigd, adviseren mester yuda promové bon gobernashon. volgens de regels wordt benoemd. En de Rijksvertegenwoordiger (evenals de treedt op als het eilandsbestuur haar diverse departementen en diensten) over Seguridat werk niet goed doet. Al met al moet de communicatie. Un otro papel importante ku e Representante Rijksvertegenwoordiger goed bestuur helpen di Reino tin, ta relashoná ku seguridat. te bevorderen. Gilbert Isabella is per 1 september 2014 (voor Gezaghèber por pidi’é pa intermediá na 6 jaar) benoemd tot Rijksvertegenwoordiger. momentu ku surgi un kandela, kalamidat Veiligheid Bij verhindering of ontstentenis van o un krísis i e por pidi asistensia militar. Een andere belangrijke rol die de de Rijksvertegenwoordiger, treedt de Polis o Koninklijke Marechaussee tambe Rijksvertegenwoordiger heeft, heeft te waarnemend Rijksvertegenwoordiger, de por pidi’é esaki. Den kaso ku un desaster, maken met veiligheid. De gezaghebber heer Julian Woodley in. krísis o kalamidat ta toka mas ku un kan hem als tussenpersoon inschakelen isla, e Representante di Reino por duna bij een brand, een ramp of een crisis en instrukshon na e gezaghèbernan, e por vragen om militaire hulp. Ook de politie intervení ora di situashon di emergensia. 16

Ademas e Representante di Reino ta kontrolá governments. These governments can in turn location as much as possible and as little as si e entidatnan públiko tin nan plan di discuss issues that are important to them possible at the office. When the Kingdom kalamidat i krísis na òrdu. E Representante with the Kingdom Representative. Representative is not on St. Eustatius or di Reino ta traha tantu na Boneiru komo Saba, he still maintains a regular contact by na Sint Eustatius i Saba. Esaki e ta hasi Good governance telephone, e-mail and via videoconference. parsialmente for di su kantor na Boneiru The Kingdom Representative supervises the pero regularmente e ta bishitá Sint Eustatius island decisions, such as staff appointments The managing director of the Rijksdienst i Saba. Durante su bishitanan di trabou and financial compensations of fractions Caribisch Nederland is also the secretary e ta hiba kombersashon ku gobernante, within the Island Council. He monitors to the Kingdom Representative. The funshonario públiko, empresario, polítiko whether the Public Entities take decisions communication advisors of Central RCN, who i personanan ku ta sosialmente aktivo. that are in conflict with the law or public are also represented on the three islands, Durante dje bishita e ta trata mas tantu ku interest. He has to make sure that the Island give advice to the Kingdom Representative ta posibel pa ta na e lugá i ménos posibel na Governor has been nominated according the (as well as to the various departments ofisina. Si e Representante di Reino no ta na rules. All in all, the Kingdom Representative and services) about matters regarding Sint Eustatius o Saba, e tin kontakto regular must help to improve good governance. communication. via telefon, koreo elektróniko o konferensia via video. E direktor di Rijksdienst Caribisch Safety Gilbert Isabella was appointed Kingdom Nederland ta tambe e sekretario di e Another important role of the Kingdom Representative on September 1st, 2014 (for 6 Representante di Reino. E ta dostoné e Representative is related to safety. The years). If the Kingdom Representative is not Representante di Reino ku su tareanan. E Island Governor may bring him in as an present, the acting Kingdom Representative, konseheronan di komunikashon di RCN intermediary for a fire, disaster or a crisis and Mr. Julian Woodley will be in charge. Sentral, ku ta representá riba e tres islanan request for military assistance. The Police ta konsehá e Representante di Reino (tambe Department and the Royal Netherlands otro departamentu i servisionan) riba tereno Military Constabulary may also send him di komunikashon. these requests. In case of a disaster, crisis or calamity affecting more than one island, Na september 2014 a nombra Gilbert Isabella the Kingdom Representative may give a ser nombrá komo Representante di Reino instructions to the island Governors, and pa un periodo di seis aña. he may also intervene when there is a state of emergency. Furthermore, the Kingdom What does the Kingdom Representative Representative makes sure that the disaster Office do? and crisis plans of the Public Entities are in order. The Kingdom Representative of the Caribbean Netherlands has all sorts of The Kingdom Representative works on tasks. He is like “the eyes and ears” for the Bonaire as well as on St. Eustatius and various ministers in the Netherlands. And Saba. He does so partially from his office on he keeps the Ministry of Internal Affairs and Bonaire, but he is on Saba and St. Eustatius Kingdom Relations (BZK) informed. The regularly. During his working visits he Kingdom Representative is also accountable speaks to administrators, civil servants, for improving the cooperation between the entrepreneurs and politicians and people public servants on Bonaire, St. Eustatius and who are in the welfare or social work sectors. Saba as for the collaboration of the island Throughout these visits he tries to be on 17

Bureau van de Rijksvertegenwoordiger

Bonaire Saba Kaya Internashonal z/n Captain Mathew Levenstone Street, Old Kralendijk Antique Inn PO Box 357 The Bottom Bonaire, Caribisch Nederland tel. +599 416 3934 telefoonnummer secretariaat: E-mail: [email protected] (+599) 715 8304 Website: www.rijksdienstcn.com e-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com

Sint Eustatius Fort Oranjestraat z/n Mazinga Complex P.O. Box 26 Oranjestad tel: +599 318 3370 E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com © Rigault

Centraal Bureau voor de Statistiek in vindt plaats in de CBS vestigingen in Den • Arbeidsmarktstatistieken; Caribisch Nederland Haag en Heerlen. • Transportstatistieken; • Energiestatistieken. Het Centraal Bureau voor de Statistiek Statistieken voor Caribisch Nederland (CBS) heeft tot taak het verzamelen, In 2010 is een statistisch programma voor De CBS-informatie is voor een ieder die bewerken en publiceren van betrouwbare en Caribisch Nederland vastgesteld door de dat wil vrij beschikbaar, het CBS garandeert samenhangende statistische gegevens ten Centrale Commissie voor de Statistiek (CCS). daarbij de privacy van bedrijven en personen behoeve van praktijk, beleid en wetenschap. Het CCS is een onafhankelijke commissie en publiceert de statistieken met betrekking Sinds de staatkundige verandering op 10 die waakt over de onafhankelijkheid, tot Caribisch Nederland op Statline onder het oktober 2010 in het Caraïbisch gebied waarbij onpartijdigheid, relevantie, kwaliteit en thema: Caribisch Nederland. de relatie tussen Curaçao, en continuïteit van het statistische programma. Bonaire, Sint Eustatius, Saba en Nederland Ofisina Sentral di Estadístika di Hulanda werd herzien is het CBS verantwoordelijk Het statistisch programma voor Caribisch Karibense voor de statistieken over de drie eilanden Nederland omvat de volgende statistieken: Bonaire, Sint Eustatius en Saba. E Ofisina Sentral di Estadístika (CBS) tin e • Prijzenstatistieken; tarea di kompilá, prosesá i publiká datonan Het CBS kantoor op Bonaire is het centrale • Bevolkingsstatistieken; estadístiko konfidensial i koherente na punt voor de verzameling van gegevens en • Bedrijvenstatistieken; bienestar di práktika, maneho i siensia. de publicatie van de statistieken. De analyse • Gezondheidszorgstatistieken; Desde e kambio di struktura estatal na en verwerking van de statistische informatie • Internationale handelsstatistieken; 10 di òktober 2010 kaminda a reahustá e 18 relashon entre Kòrsou, Sint Marten, Boneiru, privasidat di kompania i personanan i ta and continuity of the statistical program. Sint Eustatius, Saba i Hulanda, CBS ta publiká estadístikanan ku ta referí Hulanda The statistical program for the Caribbean responsabel pa e estadístikanan di e tres Karibense, riba Statline bou di e tema; Netherlands includes the following statistics: islanan: Boneiru, Hulanda Karibense. Sint Eustatius i Saba. • Price Statistics; E ofisina di CBS na Boneiru ta e punto sentral Caribbean Netherlands Central Bureau of • Population Statistics; pa kompilashon di datonan i publikashon di Statistics • Business Statistics; e estadístikanan. E análisis i prosesamentu • Health Statistics; di datonan estadístiko ta sosodé na e The Central Bureau of Statistics (CBS) has the • International trade statistics; ofisinanan di CBS na Den Haag i Heerlen task of collecting and editing and publishing • Labour market statistics; reliable and coherent statistical data for • Transport Statistics; Estadístikanan pa Hulanda Karibense practice, policy and science purposes. • Energy Statistics. Den 2010 e Komishon Sentral di Estadístika Since the constitutional change of October (CCS) a traha un programa di statistik pa 10th 2010 in the Caribbean where the relation The CBS information is freely available to Hulanda Karibense. CCS ta un komishon between Curaçao, St. Maarten and Bonaire, anyone; the CBS guarantees thereby the independiente ku ta vigilá e independensia, St. Eustatius, Saba and the Netherlands had privacy of companies and individuals and imparsialidat, relevansia, kalidat i been revised, the CBS is responsible for the publishes statistics related to the Caribbean kontinuidat di e programa di statistik. E statistics of the three islands Bonaire, St. Netherlands on Statline under the theme: programa pa Hulanda Karibense ta konsistí Eustatius and Saba. Caribbean Netherlands. di e siguiente estadístikanan: The CBS office on Bonaire is the central point • Estadístika di prèis for data collection and statistics publication. • Estadístika di poblashon The analysis and processing of statistical • Estadístika di kompania information takes place at the CBS offices in • Estadístika di salubridat and Heerlen. • Estadístika di komersio internashonal • Estadístika di labor Statistics of the Caribbean Netherlands • Estadístika di transporte In 2010 the Central Bureau for Statistics • Estadístika di energia (CBS) has established a statistical program for the Caribbean Netherlands. The CBS is E informashon di CBS ta liber pa un i tur ku ta an independent bureau that ensures the interesá por disponé di dje. CBS ta garantisá independence, impartiality, relevance, quality

Centraal Bureau voor de Statistiek in Caribisch Nederland

Bulevar Gobernador Nicolaas Debrot #76 E-mail: [email protected] unit 203, Website: www.cbs.nl Kralendijk, Statline: http:// statline.cbs.nl/statweb Bonaire Tel: +599 717 8676 Fax: +599 717 8406

© Rigault 19

Douane belangrijke taak voor de douane. Op basis • Ta deklará e papelnan nesesario di duana van deze wetgeving is in- uit- en doorvoer korektamente Douane Caribisch Nederland is onderdeel van van bepaalde goederen verboden of aan • Ta paga e suma korekto di impuesto di de Nederlandse douane en oefent binnen bijzondere voorschriften onderworpen. importashon Caribisch Nederland permanent toezicht uit Deze wetgeving is er om onze samenleving • E petishon pa eksonerashon ta hustifiká op: te beschermen tegen goederen die de • Ta kumpli ku e eksigensia mará na e • de invoer, uitvoer en doorvoer van veiligheid en gezondheid van mens, dier en petsihon pa eksonerashon. goederen; flora kunnen bedreigen. Alle bepalingen op Si e produkto mester drenta Hulanda • de binnenlandse vervaardiging, opslag en dit terrein dienen de Veiligheid, Gezondheid, Karibense pero ku no ta destiná pa aki, vrijmaking van accijnsgoederen. Economie, en Milieu (kortweg VGEM) van duana ta perkurá pa e almasenahe i tránsito Caribisch Nederland. sosedé na e manera korekto. Het toezicht van de douane bij in- uit- en doorvoer van goederen bestaat uit twee De binnenlandse vervaardiging, opslag- en E reglanan no-fiskal onderdelen. Dit zijn: uitslag van accijnsgoederen E reglanan no-fiskal tambe ta forma un parti • fiscale bepalingen; De binnenlandse vervaardiging en het importante di e tareanan di duana. A base • niet-fiscale bepalingen. aanhouden van accijnsgoederen is in di e leinan aki importashon, eksportashon Caribisch Nederland aan voorschriften i tránsito di sierto produkto ta prohibí o ta Fiscale bepalingen gebonden. Doel hierbij is om ook in het someté na reglanan speshal. E lei aki t’ei pa De fiscale bepalingen hebben betrekking binnenland te komen tot een juiste heffing protehá nos komunidat kontra material ku op de heffing van belastingen. Wanneer van accijnzen. por ta un menasa pa e salú i seguridat di e goederen in Caribisch Nederland worden ser humano, animal i flora. Tur regla riba e ingevoerd om te worden gebruikt of Duana tereno aki ta sirbi Seguridat, Salú, Ekonomia verbruikt, moeten invoerbelastingen (ABB) i Medio Ambiente (VGEM) di Hulanda worden betaald tenzij er vrijstelling is Duana Hulanda Karibense ta parti di duana Karibense. verleend. hulandes i dentro di Hulanda Karibense e ta supervisá: Fabrikashon lokal, almasenahe i despacho De douane controleert bij het invoeren van • Importashon, eksportashon, tránsito di di produkto di aksèins goederen of: produkto E fabrikashon lokal i almasenahe di • de vereiste douaneaangifte wordt gedaan; • fabrikashon lokal, almasenahe i despacho merkansia di aksèins den Hulanda Karibense • het juiste bedrag aan verschuldigde di produkto di aksèins ta mará na preskripshonnan. E meta ta pa invoerbelasting wordt betaald; E supervishon di duana ta dividí den dos den eksterior tambe, bini ku un embargo di • terecht aanspraak wordt gemaakt op een parti: aksèns apropiá. vrijstelling van invoerbelasting; • reglanan fiskal • de aan de vrijstelling verbonden • reglanan no-fiskal Customs Caribbean Netherlands voorwaarden worden nageleefd. Wanneer goederen in Caribisch Nederland Reglanan fiskal Customs Caribbean Netherlands is part of worden gebracht maar niet bestemd zijn om E reglanan fiskal ta trata e kargonan di the Dutch customs and performs within hier te worden gebruikt of verbruikt, ziet de impuesto.Ora ta importá produkto den the Caribbean Netherlands a permanent douane er op toe dat de opslag en doorvoer Hulanda Karibense pa uso o konsumo, monitoring of: op juiste wijze gebeurt. mester paga impuesto di importashon (ABB) • The import, export and transit of goods. a ménos ku a duna eksonerashon. • The domestic production, storage and De niet-fiscale bepalingen (VGEM) Ora ku e produkto drenta, duana ta hasi e release of excisable goods. De niet-fiscale bepalingen vormen ook een siguiente kontròl. Si: 20

The customs monitoring at the import, • The exemption conditions are met. Domestic production, storage and release export and transit of goods consists of two of excisable goods parts. These are: When goods are brought into the Caribbean The domestic production and retention • Tax provisions; Netherlands but are not destined to be used of excisable goods in the Caribbean • Non-tax provisions. or consumed locally, customs will ensure that Netherlands are subject to regulations. The the storage and transit occur properly. goal hereby is to achieve a proper levying of Tax provisions excise duties domestically as well. The tax provisions are related to tax levies. Non-tax provisions (VGEM) When goods are imported into the Caribbean The non-tax provisions are also an important Netherlands to be used or consumed, task of customs. Based on this legislation import duties (ABB) have to be paid unless the import, export and transit of certain exemption has been granted. goods is prohibited or subject to special requirements. This legislation is here to Customs verifies at the import of goods protect our community against goods that whether: could threaten the safety and health of • The required customs declaration has been humans, animals and flora. All the provisions made; in this area serve the Safety, • The correct amount of import duties are Health, Economy and Environment (VGEM) being paid; of the Caribbean Netherlands. • The exemption has been rightfully claimed and granted;

Douane

Bonaire Zeehaven Team Klantbehandeling: Plasa Wilhelmina 3 Kaya L.D. Gerharts 12 Kralendijk Postbus 329 Tel: +599 715 8591 Kralendijk Openingstijden: Sint Eustatius Maandag t/m donderdag 08:00 - 16:00; H.M. Queen Beatrix Street Vrijdag 08.00 – 15:30 Oranjestad Tel: +599 715 8585 Tel: +599 318 3325 Fax: +599 715 8800 Fax: +599 318 3327 E-mail: [email protected] Website: www.belastingdienst-cn.nl Saba Cap. Matthew Levenstone Street Team Fysiek Toezicht Luchthaven The Bottom Plasa Medardo S.V. Thielman 1 Tel: +599 416 3941 Kralendijk Fax: +599 416 3943 Tel: +599 715 8889

21

Immigratie- en Naturalisatiedienst worden, of krijgt zomaar een maneho di imigrashon na Boneiru, Sint Caribisch Nederland (IND) verblijfsvergunning voor Bonaire, Sint Eustatius i Saba. IND ta ehersé e tareanan Eustatius of Saba. Hiervoor gelden bepaalde aki a base di e Lei di Atmishon i Ekspulshon De Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) voorwaarden. Van belang is bijvoorbeeld: (Wet Toelating en Uitzetting). Esaki ta enserá is verantwoordelijk voor de uitvoering hoe lang wil iemand blijven? Met welk ku IND ta evaluá tur petishon pa pèrmit van het vreemdelingenbeleid op Bonaire, doel? Heeft iemand voldoende inkomen, di estadia di estranheronan ku ke keda Sint Eustatius en Saba. De IND voert deze of eigen vermogen? Die voorwaarden mas ku tres luna riba e islanan. Ta trata di werkzaamheden uit aan de hand van de Wet worden overigens niet vastgesteld door personanan ku ke bin traha o studia. Ademas Toelating en Uitzetting. de IND zelf, maar door de regering in Den IND ta evaluá tur petishon di Hulandesnan ku Dat houdt in dat de IND alle aanvragen voor Haag. De IND voert het door de politiek ke permanesé mas ku seis luna riba e islanan. een verblijfsvergunning beoordeelt van vastgestelde beleid uit. De IND toetst zo Tambe IND ta trata petishonnan di vreemdelingen die langer dan 3 maanden snel en zorgvuldig mogelijk of ieder verzoek personanan ku tin deseo di bira Hulandes. op deze eilanden willen verblijven. Dat gaat voldoet aan de gestelde voorwaarden. Wie No ta outomákamente tur hende por bira bijvoorbeeld om mensen die daar willen aan alle voorwaarden voldoet, krijgt een Hulandes o risibí un pèrmit di estadia pa werken of studeren. Tevens beoordeelt verblijfsvergunning, of wordt genaturaliseerd Boneiru, Sint Eustatius òf Saba. Tin sierto de IND aanvragen van Nederlanders die tot Nederlander. kondishonnan mará na esaki. Importante langer dan 6 maanden op de eilanden ta por ehèmpel: kon largu e persona kier willen verblijven. Daarnaast behandelt Hoe kunt u verblijf aanvragen? keda? Ku kua meta? E aplikante tin sufisiente de IND verzoeken van mensen die graag U maakt bij de IND een afspraak voor het entrada o e tin kapital propio? No ta e Nederlander willen worden. aanvragen van de verblijfsvergunning of de servisio di Imigrashon i Naturalisashon mes Niet iedereen kan zomaar Nederlander verklaring van rechtswege. Door middel van ta stipulá e kondishonnan aki, sino gobièrnu een aanvraagformulier kunt u vervolgens na Den Haag. Servisio di Imigrashon i de aanvraag bij de IND indienen. Bij het Naturalisashon ta ehekutá e maneho segun aanvraagformulier dient u ook documenten polítika ta stipulá. Esun ku ta kumpli ku tur e te overleggen en bijlagen in te vullen. Welke eksigenshanan ta risibí un pèrmit di estadia o dat zijn, staat vermeld in de bescheidenlijst ta naturalisá komo Hulandes. op het aanvraagformulier. Kon por hasi petishon pa estadia? Indien de verblijfsvergunning of verklaring Bo ta traha un sita na IND pa entregá van rechtswege is afgegeven, dient u zich un aplikashon pa pèrmit di estadia o vervolgens in te schrijven bij de afdeling deklarashon pa medio di lei. Depues bo ta burgerzaken van het Openbaar Lichaam. entregá e formulario di aplikashon na IND. Huntu ku e formulario mester presentá Meer informatie? sierto dokumentunan i yena e lista athuntu. U bent van harte welkom bij één van onze Riba e lista di e formulario ta poné ta kua e loketten. Ook kunt u ons bellen of onze dokumentunan ta. Si e pèrmit di estadia o website bezoeken. deklarashon pa medio di lei keda otorgá, bo mester bai inskribí bo mes na departamentu Servisio di Imigrashon i Naturalisashon di Registro Sivil di e Entidat Públiko. (IND) Mas informashon? E Servisio di Imigrashon i Naturalisashon Bo por pasa libramente na un di nos (IND) ta responsabel pa ehekushon di lokètnan. Tambe bo por yama nos o bishitá 22 nos wèpsait. petitions of the persons who would like How can you apply for a residence permit? to become Dutch citizens by obtaining the You make an appointment at the IND Caribbean Netherlands Immigration and Dutch citizenship. to apply for a residence permit or a Naturalization Service (IND) Not just anyone can become a Dutch citizen, legal certificate. After completion of the or just like that get a residence permit for application form, you can submit it to the The Immigration and Naturalisation Service Bonaire, St. Eustatius and Saba. There IND. Besides the application form, you (IND) is responsible for the implementation are certain conditions that must be met must also fill in the attached forms and of the immigration policy on Bonaire, St. therefore. What important is for example: submit them together with all the required Eustatius and Saba. The IND executes these How long does a person want to stay? What documents. Those required documents are tasks in accordance with the Admission and is the purpose of stay? Does that person modestly listed in the application form. Expulsion Law. have sufficient income, financial resources or This means that the IND evaluates all the properties of his/her own? Those conditions In case the residence permit or admission by applications for a residence permit of are not determined by the IND, but by the law is issued, you must subsequently register foreigners who wish to stay longer than government in The Hague. The IND executes at the civil affairs department of the Public 3 months on these islands. These are for the policy that is determined by politics. Entity. instance people who want to work or study The IND assesses as quickly and carefully on the BES islands. The IND also processes as possible whether each request meets More information? applications from Dutch people who want the conditions. Those who meet all the You are most welcome at one of our counters to stay longer than 6 months on these requirements will get a residence permit or at our office. You can also call us or visit our islands. Besides those services, the IND is the Dutch citizenship by naturalization. website. also charged with handling the naturalization

Immigratie-en Naturalisatiedienst Caribisch Nederland (IND)

Bonaire Sint Eustatius Saba Kaya Alm. P. Luis Brion 12 Cottageroad z/n Cap. Matthew Levenstone Street z/n Kralendijk Oranjestad The Bottom Openingstijden: Openingstijden: Openingstijden: Maandag van 08.00 uur tot 17.00 uur Maandag tot en met woensdag van 13.30 uur Maandag tot en met donderdag Dinsdag tot en met donderdag van 08.00 tot 16.30 uur van 13.00 uur tot 16.30 uur, Vrijdag uur tot 15.00 uur, Vrijdag gesloten Donderdag en vrijdag gesloten gesloten Telefonisch iedere dag van 12.00 uur tot Telefonisch van maandag tot en met Telefonisch zijn we iedere werkdag 15.00 uur donderdag van 08.00 uur tot 12.00 uur bereikbaar tot 17.00 uur Tel: +599 715 8330 Tel:+599 318 3377 Tel: +599 416 3805 Fax: +599 717 5258 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com Website: www.rijksdienstcn.com Website: www.rijksdienstcn.com/toelating 23

Jeugdzorg en gezinsvoogdij Caribisch serio di kresementu i edukashon. Na Sint always easy. Sometimes problems occur. Nederland Eustatius I Saba ta duna ademas aktividatnan Then we can help. Under the responsibility preventivo, manera guia riba tereno di of the Ministry of Health, Welfare and Onze missie is, dat kinderen gezond en edukashon. Sport, the “Caribbean Netherlands Youth veilig en met plezier kunnen opgroeien. Na Boneiru e Sentro di Hubentut I Famia Care and Family Supervision” on Bonaire Het liefst in een gezin. Ouders hebben de ta ofresè aktividatnan pa e hóben i su offers ambulant youth care, foster care, belangrijkste taak in de opvoeding. Een taak mayornan. E Sentro ta ubiká den mesun residential care and family custodial care die niet altijd even gemakkelijk is. Soms doen edifisio na Kaya Princes Marie 7. Ei, tur to parents and children with (severe) zich problemen voor. Dan kunnen wij hulp hende ta bonbiní pa hasi pregunta tokante upbringing and growing up problems. On bieden. Onder verantwoordelijkheid van edukashon; ta fia kos di hunga I ta organisá St. Eustatius and Saba preventive activities het ministerie van VWS biedt de “Jeugdzorg kursonan. Tambe tin un departamentu are offered as well, such as parenting en Gezinsvoogdij Caribisch Nederland” op di salubridat pa hóben ku un ofisina di support. Bonaire ambulante jeugdzorg, pleegzorg, konsulto. On Bonaire preventive activities for residentiële zorg en gezinsvoogdij voor youngsters and their parents are offered at ouders en kinderen met (ernstige) opvoed- Caribbean Netherlands Youth Care and the Centre for youth and family, located in en opgroeiproblemen. Op Sint Eustatius en Family Supervision the same building at Kaya Princes Marie 7. Saba worden daarnaast ook preventieve There is a walk-in center where everyone is activiteiten geboden, onder andere Our mission is that children can grow welcome with questions about parenting, opvoedingsondersteuning. healthily, safely and happily. Preferably in toys are lent out and courses are organized. Op Bonaire worden preventieve activiteiten a family. Parents have the most important There is also a section of youth health care voor jeugdigen en hun ouders geboden job in the upbringing. A task that is not and a child health care center. vanuit het Centrum Jeugd en Gezin dat zich bevindt in hetzelfde gebouw aan de Kaya Princes Marie 7. Daar is een inloopcentrum Jeugdzorg en gezinsvoogdij waar iedereen met vragen over opvoeding welkom is, speelgoed wordt uitgeleend en Bonaire Sint Eustatius cursussen worden georganiseerd. Ook is er Kaya Princes Marie 7 Centre Youth and Family / een afdeling jeugdgezondheidszorg met het Kralendijk Centrum Jeugd en Gezin consultatiebureau. Openingstijden: Maandag t/m vrijdag Fort Oranjestraat (t/o de bibliotheek) 08:00-12:00 en 13:30-17:00 Openingstijden: maandag t/m vrijdag Kuido pa Hóben i Bienestar di Famia Tel: + 599 715 7201 9:00-17:00 Hulanda Karibense Fax: +599 715 3854 Tel: +599 318 3271/272 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Nos mishon ta, pa kada mucha por krese salú, ku seguridat i kontentu. Preferibel den Centrum Jeugd en Gezin Bonaire Saba un famia. Mayornan tin e tarea klave den Kaya Princes Marie 7 Centrum Jeugd en Gezin Saba edukashon. Un tarea ku no ta fásil tur ora. Kralendijk Gladiolastraat 1 Tin bia ta surgi problema i nos por yuda bo. Openingstijden: Openingstijden: Maandag t/m vrijdag Kuido pa Hóben i Bienestar di Famia Hulanda Maandag t/m vrijdag 08:00-12:00 en 08:00-17:00 Karibense ku ta kai bou di Ministerio di VWS 13:30-17:00 Tel: +599 416 3718/719 ta duna kuido ambulante pa hóben, kuido pa Tel: + 599 715 7201 E-mail: [email protected] famianan di kriansa, kuido residensial i guia Fax: +599 715 3854 di famia pa mayornan i yunan ku problema E-mail: [email protected] 24

Justitiële Inrichting Caribisch Nederland Institushon Hudisial Hulanda Karibense Correctional Institution Bonaire Caribbean locatie Bonaire (JICNB) lokalidat Boneiru (JICN) Netherlands (JICNB)

Justitiële Inrichting Caribisch Nederland, Institushon Hudisial Hulanda Karibense Correctional Institution Caribbean Ne- locatie Bonaire. (JICNB) zorgt namens de (“JICN”) lokalidat Boneiru, na nòmber di therlands, location Bonaire. (JICNB) sees minister van Justitie voor de uitvoer van Ministerio di Seguridat i Hustisia, ta respon- on behalf of the Minister of Justice to the straffen en vrijheidsbenemende sabel pa ehekushon di kastigu i medidanan execution of punishments and custodial maatregelen, die na uitspraak van een di privashon di libertat ku a imponé despues measures, after the verdict of a judge has rechter zijn opgelegd. di sentensia di hues. been imposed.

Welke producten/diensten deze afdeling Produkto i servisio ku e departamentu ta This department delivers the following levert: ofresé: products and/or services: Gedetineerden die verdacht worden van Detenidonan ku ta sospechá di un akto As a preventive measure, prisoners who are een strafbaar feit kunnen in afwachting kastigabel por haña kastigu di prison pre- suspects of a criminal offense can be put van de uitspraak van de rechter preventief ventivo pendiente e sentensia di hues, esaki into provisional detention while awaiting worden ingesloten, dat wil zeggen voorlo- ta nifiká detenshon preventivo. Nan ta keda the judge’s verdict. They will be held at the pig vastgezet worden. Zij verblijven dan in e ora ei den “Huis van Bewaing”. Despues di House of Detention. After the judge’s ruling, een Huis van Bewaring. Na uitspraak van sentensia di hues nan ta bai prizon. Pa JICNB subsequently the convicted are transferred de rechter gaan veroordeelden dan door no tin deferensia entre “Huis van Bewaring” i to prison. The JICNB is a House of Detention naar een gevangenis. De JICNB is zowel prison. Tur dos ta igual. as well as a prison. een Huis van Bewaring als een gevangenis.

Justitiële Inrichting Caribisch Nederland locatie Bonaire (JICNB)

Postadres JI Caribisch Nederland, locatie Bonaire Postbus 753 Kralendijk Tel: +599.7173 299 Fax: +599.7178 199 E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com

Bezoekadres Bonaire JI Caribisch Nederland, locatie Bonaire Kaya Hermandad z/n Kralendijk 25

Kadaster & hypotheekwezen “No por tin biénes inmóbil sin Kadaster”. - Cadastral maps and plans (certificates of registry) Stichting Kadaster en Hypotheekwezen Kadaster Boneiru ta eksistí for di 1 di aprel - Site plans Bonaire registreert en verstrekt gegevens 1962 i ta konsistí di 2 departamentu: over de ligging van het onroerend goed en • Some of the services offered by the Public de daarmee samenhangende rechten, zoals • Departamentu di asuntunan di Kadaster Registry department are: eigendom, erfpacht , hypotheek, beslag, ku ta konosí di e siguiente produktonan, - To provide information with respect to enz. Dit geldt ook voor pleziervaartuigen en entre otro: legal status (such as inspection and certifi- luchtvaartuigen. Daarnaast beheert Stichting - Midimentu di tereno cate copy) Kadaster en Hypotheekwezen Bonaire ook - Markamentu di tereno (pone punta) - To register business rights (such as mort- de kaarten waarop perceelgronden staan - Plano kadastral i “meetbrief” gage and confiscations) ingetekend. - Diseño di situashon (“situatietekening”) • Departamentu di Registronan Públiko ta “Geen onroerend goed zonder Kadaster” konosí pa e siguiente produktonan: - Suministro di informashon relashoná ku Kadaster Bonaire bestaat sinds 1 april 1962 asuntunan legal manera konsulta (‘inzage”) en kent 2 afdelingen: i kopia di akta - Registrashon di derecho di propiedat • Afdeling Kadasterwezen staat bekend voor manera hipotek i ponementu di beslag o.a. de onderstaande producten: - Opmeten van percelen Land Registry and Mortgage Office - Grensuitzetting - Kadastrale plan en legger (meetbrief) The Foundation “Kadaster en Hypotheekwe- - Situatietekening zen Bonaire’’ or Land Registry and Mort- Kadaster & hypotheekwezen • Afdeling Openbare Registers staat bekend gage Office Bonaire registers and provides voor o.a. de onderstaande producten: information on real estate and its related Bonaire - Verstrekken van informatie m.b.t. rechts- rights such as property land, long lease land, Postbus 67 toestanden (zoals inzage en kopie akte) mortgage, confiscation, etc. This also applies Kaya International z/n - Het registreren van zakelijke rechten to recreational crafts and aircrafts. In addi- Kralendijk (zoals hypotheek en beslag) tion, the Land Registry and Mortgage Office Openingstijden: Bonaire also manages the maps on which the Maaandag t/m donderdag 7:30 - 12:00 en Kadaster I Hipotek parcels are enlisted. 13:30 - 17:00 Vrijdag 7:30 - 12:00 en 13:30 - 16:30 Fundashon kadaster i Hipotek Boneiru ta “No real estate without Kadaster” or “No real Tel: +599 717 8646 registrá i suministrá informashon tokante estate without Land Registry”. Fax: +599 717 8060 derechonan relashoná ku esaki manera E-mail: [email protected] propiedat, èrfpagt, hipotek, pone beslag, The Land Registry Bonaire exists since April etc. Esaki ta konta tambe pa boto di rekreo 1st, 1962 and consists of two departments. i avionnan. Ademas Fundashon Kadaster i Hipotek Boneiru ta atministrá mapa kaminda • The Land Registry department is mostly parselanan ta suskribí. known for the following services: - Measurements of parcels - Limit expansions (of lots) 26

Koninklijke Marechaussee voorkomende politie- en recherchetaken op asistí gobièrnu ribe e tereno di vigilansha de luchthavens van Caribisch Nederland. di frontera, supervishon di imigrashon, De Brigade Caribisch Gebied van de Op Saba en Sint Eustatius verzorgt de kombatimentu di delitonan kriminal pisá i Koninklijke Marechaussee zorgt voor Koninklijke Marechaussee samen met kriminalidat narkótiko i di migrashon. Na de politiedienst voor de Nederlandse de politie de basispolitiezorg. Door haar Bonaire, Saba i Sint Eustatius Koninklijke militairen, de Nederlandse militairen van de werkzaamheden op alle eilanden is de Marechaussee ta enkargá ku vigilansha di Curaçaose en Arubaanse milities en op de Koninklijke Marechaussee een onmisbare frontera. Tambe Koninklijke Marechaussee ta militaire locaties in het Caribisch deel van speler voor de veiligheid binnen het Caribisch responsabel pa tur tarea di polis i reshèrshi het Koninkrijk. Daarnaast werkt de brigade deel van het Koninkrijk. ku por presentá na e aeropuertonan di samen met de lokale politie en de Kustwacht Hulanda Karibense. Na Saba i Sint Eustatius aan de bestrijding van criminaliteit. Op Koninklijke Marechaussee Koninklijke Marechaussee ta ehersé huntu Curaçao, Sint Maarten en steunt ku kuerpo polisial e servisionan básiko di de Koninklijke Marechaussee de overheid E Brigada di Region di Karibe di Koninklijke polis. Debí na su tareanan riba tur e islanan op het gebied van grensbewaking, Marechaussee ta enkargá ku tarea di polis Koninklijke Marechaussee tin posishon vreemdelingentoezicht, het bestrijden van pa e militarnan hulandes, e militarnan indespensabel pa seguridat den e parti zware geweldsmisdrijven en drugs- en hulandes ku ta keda na Kòrsou i Aruba i e Karibense di Reino. migratiecriminaliteit. lokalidatnan militar den Hulanda Karibense. Op eilanden Bonaire, Saba en Sint Eustatius Ademas e Brigada ta traha huntu ku polis Royal Netherlands Military Constabulory voert de Koninklijke Marechaussee de lokal i Wardakosta pa kombatimentu di grensbewaking uit. Ook is de Koninklijke kriminalidat. Na Kòrsou, Sint Maarten The Caribbean Brigade of the Royal Military Marechaussee verantwoordelijk voor alle i Aruba, Koninklijke Marechaussee ta Military Constabulory provides police service to the Dutch soldiers, the Dutch soldiers from the Curaçao and Aruba militias and to Koninklijke Marechaussee the military sites in the Caribbean region of the Dutch Kingdom. In addition, the brigade Bonaire Saba works with the local police and Coastguard Luchthaven: Luchthaven: to fight crime. On Curaçao, St. Maarten Plaza Medardo S.V. Thielman 1 Openingstijden: 06.30 – 19.00 uur and Aruba the Royal Military Military Tel: +599 510 5161 Tel: +599 416 2223 Constabulory assists the government with Openingstijden: 24 uur per dag E-mail: [email protected] matters like border surveillance, immigration E-mail: [email protected] Zeehaven: control, combating serious violent crimes Openingstijden: 07.00 – 20.00 uur and drugs and migration crimes. Zeehaven: Tel: +599 - 416 3963 On Bonaire, Saba and St. Eustatius the Plasa Wilhelmina 3 E-mail: [email protected] Royal Military Police carries out the border Tel: +599 796 7960 surveillance. The Royal Military Military Openingstijden: 07.00 – 19.00 uur Sint Eustatius Constabulory is also responsible for all the Luchthaven: police and detective duties that take place at E-mail: Openingstijden: 06.00 – 20.00 uur the airports of the Caribbean Netherlands. [email protected] Tel: +599 - 318 2357 On Saba and St. Eustatius the Royal Military E-mail: [email protected] Military Constabulory provides together Zeehaven: with the police department the basic police Openingstijden: 08.00 – 20.00 uur care. Due to its activities on all those islands, Tel: +599 318 3340 / 318 3242 the Royal Military Military Constabulory is E-mail: [email protected] 27 without a doubt an indispensable player for • integer en betrouwbaar handelen; aktivamente ku otro partidonan; the security within the Caribbean Region of • onze organisatie zodanig inrichten • aktua na un manera íntegro i konfiabel; the Dutch Kingdom. en opleiden zodat bovenstaande • ekipá i prepará nos organisashon di tal waargemaakt kan worden. forma pa por realisá tur esakinan. Korps Politie Caribisch Nederland Kuerpo Polisial Hulanda Karibense Caribbean Netherlands Police Force “Waakzaam en dienstbaar staat de politie voor de waarden van onze rechtstaat” “Alerta i servisial” ta para pa e balornan “Vigilant and servicable, the police stands for Het Korps Politie Caribisch Nederland (KPCN) di nos estado di derecho. Kuerpo Polisial the values our rule of law” zet zich in voor leefbare en veilige eilanden Hulanda Karibense (KPCN) ta hasi su The Caribbean Netherlands Police Force voor de mensen die er wonen, werken en als esfuerso pa krea islanan habitabel i ku (KPCN) is committed to provide livable and toerist verblijven. Dat is onze missie, daar seguridat pa esnan ku ta biba, traha i pa e safe islands for the people who reside and staan we voor. turistanan. Esaki ta nos mishon, esaki nos ta work there as well as its visitors (tourists) De 3 eilanden Bonaire, Saba en Sint Eustatius para p’e. who stay on these islands. That is our hebben alle drie een eigen karakter en E tres islanan Boneiru, Sint Eustatius, mission statement; what we stand for. mede door de afstand tussen Bonaire Saba, kada un tin su mes karakter i debí na en de bovenwindse eilanden vraagt dit distansha entre The three islands of Bonaire, St. Eustatius extra inspanning met betrekking tot de Boneiru i Islanan Ariba ta eksigí èkstra and Saba all have their own character and samenwerking binnen en buiten het korps. esfuerso pa logra koperashon denter i pafó partly by the distance between Bonaire and Wij willen maatwerk leveren voor de mensen di e kuerpo. Nos ke ofresé trabou na midí pa the Windward Islands this requires extra op onze eilanden. nos hendenan riba nos islanan. effort with regard to cooperation within

Visie Vishon Het Korps Politie Caribisch Nederland staat Kuerpo Polisial Hulanda Karibense ta para pa voor een integere en betrouwbare politie un organisashon polisial íntegro i konfiabel organisatie, die zegt wat ze doet en doet ku ta hasi loke e ta bisa i bisa loke e ta hasi. wat ze zegt. Een organisatie die waakzaam Un organisashon alertá i servisial ku ta en dienstbaar is en daadkrachtig en aktua ku determinashon i profeshonalismo: professioneel optreedt: vriendelijk als het amabel ora por, severo ora mester. kan, streng als het moet.Dit houdt in dat we: Esei ta enserá ku nos ta: • bereikbaar zijn voor een ieder; • alkansabel pa tur hende • een goede verbinding hebben met de • tin bon kontakto ku e habitante i bewoners en bezoekers van de eilanden; bishitante di nos islanan; • direct adequaat reageren op • reakshoná inmediato i adekuadamente noodhulpmeldingen; riba yamada pa asistensha di emergensia; • klant- en doelgericht reageren; • pone e kliente sentral i aktua ku resultado • afspraken nakomen; na bista; • onze eigen grenzen kennen en aangeven • kumpli ku palabrashon; naar buiten toe; • sa kon leu por tolerá i partisipá esaki na • lokale en bovenlokale criminaliteit esun pafó; adequaat aanpakken; • atendé kriminalidat lokal i supralokal na • actief samenwerking zoeken met andere un manera adekuá; partijen indien nodig; • si ta nesesario, buska koperashon 28 and outside the Corps. We want to deliver • Focus reactions on our customers and customized solutions for the people on our goals islands. • Keep appointments • Are aware of our limitations and Vision communicate these to the public The Caribbean Netherlands Police Force • Proceed adequately against local and non- stands for an honest and reliable police local crimes organization that says what it does and does • Create an active alliance with other parties what it says. when necessary • Act reliably and with integrity A vigilant and serviceable organization • Set up and educate our organization into that behaves actively and professionally; achieving the above mentioned goals preferably in a friendly manner, but strictly when it is necessary.

This implies that we: • Are available to everyone • Have good relations with the inhabitants as well as the visitors of the islands • Respond directly and properly to emergency calls

Korps Politie Caribisch Nederland

Postbus 360 Bonaire Kralendijk Kaya Libertador Simon Bolivar 4 Bonaire Kralendijk Alarmnummer: 911 Tel: +599 717 8000 Politie Tiplijn: +599 717 7251 (anoniem) Fax: +599 717 5155 Sint Eustatius E-mail: [email protected] Van Tonningenweg z/n Website: www.politiecn.com Oranjestad Tel: +599 318 2333

Saba Politiebureau Windwardside Politiebureau The Bottom Tel: +599 416 3737

© Rigault 29

Ministerie van Economische Zaken (EZ) Bonaire, het onderwater-atol ‘De Sababank’ (tambe nivel mikro) serka Estado den kaso ku bij Saba of het Nationaal Park ‘The Quill’ e banko mes no por duna sufisiente garantia. Het ministerie van Economische Zaken op Sint Eustatius. Ter bescherming van Propiedat industrial ta bon protehá. Den e beoogt op Bonaire, Saba en Sint Eustatius het leven in de zee is er een integraal sektornan post, telekomunikashon i utilidat, bij te dragen aan een maatschappij met natuurbeheerplan. Verder wil het ministerie EZ ke mehorá e servisio na e konsumidó. betrouwbare nutsvoorzieningen en een van EZ de duurzame landbouw op Caribisch veerkrachtig bedrijfsleven, dat werk en Nederland stimuleren. Het ministerie helpt Ademas e ministerio ta stimulá sparmentu inkomen creëert en waar duurzaamheid, de bureaus voor toerisme op Caribisch di energia i uso di fuentenan di energia natuur en natuurschoon bovenaan de Nederland bij de marketing en promotie van duradero, manera energia di bientu i energia agenda staan. het toeristisch potentieel. EZ werkt bij dit solar. Naturalesa mester di atenshon alles goed samen met de bestuurscolleges, total tantu den laman komo na tera. No Voor Bonaire, Sint Eustatius en Saba de Kamers van Koophandel, de bureaus ta importá ku ta trata di Parke Nashonal betekent dit bijvoorbeeld dat het voor toerisme, bedrijven in de nutssectoren, Washington Slagbaai na Boneiru, e atol vestigingsklimaat wordt versoepeld en natuur- en andere organisaties uit supmarino “Sababank” na Saba o Parke ondernemers en bedrijven een beter het maatschappelijk middenveld en Nashonal ‘The Quill’ na Sint Eustatius. Tin voorspelbare vergunningsprocedure volgen ondernemers. un plan integral di maneho di naturalesa pa om zich te vestigen en te registreren. De protekshon di e bida den laman. Ademas Kamer van Koophandel op Bonaire wordt Ministerio di Asuntunan Ekonómiko ministerio di EZ ke stimulá agrikultura versterkt, terwijl voor Saba/Sint Eustatius duradero na Hulanda Karibense. E ministerio een nieuwe Kamer van Koophandel is Ministerio di di Asuntunan Ekonómiko su ta guia e ofisinanan di turismo den Hulanda opgericht. Ondernemers kunnen terecht meta ta pa kontribuí na un komunidat Karibense ku merkadeo i promoshon di e voor advisering, begeleiding en coaching ku servisionan di utilidat konfiabel i ku potenshal turístiko. Ministerio di EZ ta traha middels een starterstraject dat het Ministerie industria i komersio fleksibel, ku ta krea tu esaki den bon koperashon ku e kolegionan EZ in samenwerking met de Kamers empleo i entrada i ku ta pone sostenibilidat ehekutivo, Kámaranan di Komèrsio, van Koophandel mogelijk maakt. Het (durabilidat), naturalesa i bunitesa natural ofisinanan di turismo, kompanianan di financieel ondernemersinstrumentarium haltu den bandera. utilidat, organisashonnan pa protekshon di wordt opengesteld voor aanvragen vanuit naturalesa i otro organisashonnan sosial i Caribisch Nederland, waardoor banken Pa Boneiru, Sint Eustatius i Saba, esaki ta empresarionan. in Caribisch Nederland onder andere nifiká ku ta fleksibilisá e klima di invershon i ondernemerskredieten (ook met een micro- ta mehorá e prosedura pa haña un pèrmit di Ministry of Economic Affairs omvang) bij de Staat kunnen verzekeren establesimentu pa empresa- i empresarionan in geval van zekerhedentekort. Industrieel por establesé i registrá nan mes. A fortifiká The Ministry of Economic Affairs aims to eigendom wordt goed beschermd. In de Kámara di Komèrsio di Boneiru miéntras contribute to the societies of Bonaire, Saba sectoren post, telecom en energie wil EZ de a funda un Kámara di Komèrsio nobo na and St. Eustatius with reliable utilities and a diensten voor de consument verbeteren. Saba i Sint Eustatius. Empresarionan por resilient business climate, that creates jobs akudí pa konseho, guia i “coaching” pa and income and where sustainability, nature Daarnaast stimuleert het ministerie medio di un programa pa prinsipiante and the beauty of the scenery are at the top energiebesparing en het gebruik van ku ministerio di EZ ta hasi posibel den of its agenda. duurzame energiebronnen, zoals koperashon ku e Kámaranan di Komèrsio. E windenergie en zonne-energie. Zowel instrumento finansiero pa empresa ta habrí For Bonaire, St. Eustatius and Saba this in zee als op het land verdient de natuur pa petishonnan for di Hulanda Karibense means for example that the business climate de grootste zorg. Of het nu gaat om het kaminda bankonan den Hulanda Karibense becomes more flexible so that entrepreneurs ‘Washington Slagbaai Nationaal Park’ op entre otro por segurá fiansa pa empresario and companies can follow a more predictable 30 licensing procedure when they establish The Ministry of EZ wants to improve the promotion of the tourism potential. themselves and register. customer service in the in the postal, telecom and energy sectors. EZ maintains a healthy work relation with the The Chamber of Commerce on Bonaire has Executive Councils, Chambers of Commerce, been reinforced whereas a new Chamber Moreover the Ministry stimulates the Tourist Offices, Utilities Companies, Nature of Commerce is created for Saba and St. saving of energy and the use of sustainable and other organizations related to the civil Eustatius. Entrepreneurs can go there for energy sources such as wind and solar society and entrepreneurs. advice, guidance and coaching through a energy. Nature deserves the greatest care starter’s program which was made possible at sea and on land. Whether it concerns by the Ministry of EZ in cooperation with the the ‘Washington Slagbaai National Park’ Chambers of Commerce. on Bonaire, the underwater Atoll ‘The Saba Bank’ on Saba or the National Park “The The business of financial entrepreneur’s Quill” on St. Eustatius. There is an integral instruments is open to applications from nature management plan to protect life at the Caribbean Netherlands, through which, sea. banks in the Caribbean Netherlands for instance can rely on the State for insurance Furthermore, the Ministry of EZ wish to when the entrepreneur’s credits (also the stimulate sustainable agriculture in the micro-scaled ones) encounter collateral Caribbean Netherlands. The Ministry dysfunctions and/or experience financial assists the tourist offices in the Caribbean failures. Industrial property is well protected. Netherlands with the marketing and

Ministerie van Economische Zaken

Bonaire Sint Eustatius Kaya International z/n Mazinga Complex A, B Kralendijk Fort Oranjestraat Tel: +599 715 8333 Oranjestad Website: www.rijksdienstcn.com Tel: +599 318 3370 E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com

Saba Cap. Matthew Levenstonestreet The Bottom Tel: +599 416 3934 Website: www.rijksdienstencn.com

© Rigault 31

Ministerie van Sociale Zaken en • Inspekshon di trabou • Accidents Insurance Act BES (OV) Werkgelegenheid • Asuntunan di Labor (keho i retiro) • Health Insurance Law BES ( incl. wage loss ZV) De unit Sociale Zaken en Werkgelegenheid Por haña mas informashon tokante • Cessantia Act BES (SZW) valt direct onder het gelijknamige ehekushon di e lei i reglanan aki riba e • Foreign Labour Act, Work Permits ministerie en vormt mede onderdeel van de wèpsait di Rijksdienst Caribisch Nederland. • Labour Inspection Rijksdienst Caribisch Nederland. De unit SZW • Labour Affairs ( complaints and dismissal) voert de volgende regelingen en wetten uit: Ministry of Social Affairs and Employment • Information regarding the implementation of these laws and regulations can be found • Algemene Ouderdoms Verzekering (AOV) The unit of Social Affairs and Employment on the website of the Rijksdienst Caribisch • Algemene Weduwen en Wezenwet (AWW) (SZW) falls directly under the ministry with Nederland (RCN). • Onderstand wet BES the same name and also forms part of the • Wet ongevallenverzekering BES (OV) Rijksdient Caribisch Nederland (RCN). • Wet Ziekteverzekering BES (incl. loonderving) (ZV) The SZW unit executes the following • Cessantiawet BES regulations and laws; • Wet Arbeid Vreemdelingen, Te Werkstellings Vergunningen • General Retirements Insurance (AOV) • Arbeidsinspectie • General Widows and Orphans Insurance • Arbeidszaken (klachten en ontslag) Act (AWW) • Social Relief Law BES Informatie over de uitvoering van deze wetten en regelingen kunt u vinden op de website van de Rijksdienst Caribisch Ministerie van Sociale Zaken en Nederland. Werkgelegenheid

Ministerio di Asuntunan Sosial i di Labor Bonaire Website: www.rijksdienstcn.com Afdelingen: E-mail: [email protected] E unidat di Asuntunan Sosial i di Labor AOV, AWW, Onderstand, ZV, OV en (“SZW”) ta kai direktamente bou di e mes Controlerend Geneesheer Sint Eustatius ministerio i ta forma parti di Rijksdienst Centrumgebied Kralendijk z/n Cottage Road z/n, Caribisch Nederland. E unidat (“SZW”) ta Tel: +599 715 8333 Oranjestad ehersé e siguiente regla i leinan: Fax: +599 717 2894 Tel: +599 318 3376 Fax: +599 318 3378 • Seguro di Behes (AOV) Afdelingen: • Seguro di Viuda i Huérfano (AWW) Arbeidsinspectie, Arbeidszaken en Te Saba • Onderstant BES Werkstellings Vergunningen Cap. Matthew Levenstone Street z/n, • Seguro di Aksidente BES (OV) Kaya Almirante Pedro Luis Brion 12 The Bottom • Lei Seguro di malesa BES (inkl. pèrdida di Tel: +599 715 8333 Tel: +599 416 3804 entrada) (ZV) Fax: +599 717 2894 Tel General: +599 416 3934 • Lei di Sesantia BES Tel: +599 715 8877 tussen 08.00 en 12.00 • Lei di Labor pa Estranhero / Pèrmit di uur: alleen om afspraak met de dokter te Trabou maken.

32

Ministerie van Infrastructuur & Milieu • Schone bodem Den koperashon ku e teritorio insular i otro • Schoon drinkwater organisashonan local nos ta traha na: Het ministerie van Infrastructuur en Milieu • Ruimtelijke ontwikkelingsplannen • Seguridat di aeropuertonan zet in op leefbaarheid en bereikbaarheid, • Crisismanagement • Seguridat di hafnan in een goed ingerichte, schone en veilige • Inspecties • Seguridat di transportenan (kaminda, awa omgeving. Het ministerie werkt aan i den laira) krachtige en veilige verbindingen over de Ministerio di Infrastruktura i • Prosesamentu responsabel di sushi weg, het water en door de lucht en bevordert Medio Ambiente (ekonómikamente i pa medio ambiente) de kwaliteit van lucht en water. • Purifikashon di awa sushi E ministerio di infrastruktura i medio • Suela limpi Vlot, veilig en leefbaar: dát is Infrastructuur ambiente su meta ta pa krea un ambiente • Awa potabel limpi en Milieu. abitabel i aksesibel bon ekipá, limpi i seif. E • Plannan di desaroyo espasial ministerio ta sòru pa konekshonnan fuerte i • Maneho di krísis Met het eilandgebied en lokale organisaties sigurá, kareteranan, riba laman, i den aire i e • Inspekshonnan werken we aan: ta promové e kalidat di aire i awa. • Veilige luchthavens Ministry of Infrastructure and the • Veilige zeehavens Rápido, seif i abitabel: esei ta Infrastruktura i Environment • Veilige transporten (weg, water en lucht) Medio Ambiente. • Milieu- en economisch verantwoorde The ministry of Infrastructure and the afvalverwerking Environment is committed to the quality of • Afvalwaterzuivering life and accessibility of infrastructure, in a structured, clean and safe environment.

Ministerie van Infrastructuur & Milieu The ministry works on powerful and secure connections by road, by sea and in the air Bonaire Saba and promotes the quality of air and water. Kaya International z/n Cap. Matthew Levenstonestreet Kralendijk The Bottom Fast, safe and livable: that’s Infrastructure Tel: +599 715 8333 Tel: +599 416 3934 and Environment. E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com With the island territory and local organizations we work on: Sint Eustatius • Safe Airports Mazinga Complex A,B • Safe harbours Fort Oranjestraat • Safe transports (road, water, air) Oranjestad • Environmentally and economically Tel: +599 318 3370 responsible waste processing • Waste water treatment • Clean soil • Clean drinking water • Spatial development plans • Crisis management • Inspections 33

Ministerie Onderwijs, Cultuur en Daarnaast worden door RCN/OCW den práktika. Nan ta kontrolá e proseso di e Wetenschap (OCW) werkzaamheden namens het Commissariaat akshonanan di kambio akordá i ta mònitòr e van de Media verricht. uzo di e medionan. Ehempelnan konkreto di De afdeling OCW van de Rijkdienst Caribisch temanan ku e funshonarionan di RCN/OCW Nederland (RCN) is de voorpost van het Studiefinanciering ta atende ta: ministerie van OCW in Caribisch Nederland. De medewerkers van RCN/studiefinanciering RCN/OCW is verantwoordelijk voor de voeren de wet- en regelgeving uit op het • Kalidat di enseñansa implementatie van het beleid en de wet- en gebied van studiefinanciering. Zij geven • Dosentenan regelgeving van OCW. RCN/OCW is tevens informatie over studiefinanciering aan • Idioma verantwoordelijk (onder mandaat van de Caribisch Nederlandse studenten die • Finansiamentu di skolnan Dienst Uitvoering Onderwijs - DUO) voor de (gaan) studeren in het beroepsonderwijs • Alohamentu di enseñansa uitvoering van de Wet studiefinanciering BES. of het hoger onderwijs en kennen • Monumentunan de studiefinanciering toe. RCN/ • Bibliotekanan Welke producten/diensten deze afdeling studiefinanciering verzorgt ook de • Sentro di konosementu multifunshonal na levert: voorbereidingscursus voor studenten die in Sint Eustatius De medewerkers van RCN/OCW behartigen Nederland gaan studeren. • Emansipashon de belangen van het ministerie van OCW in Caribisch Nederland. Zij adviseren Ministerio di Edukashon, Kultura i Siensia Ademas OCW ta ehersé labor na nòmber di over de lokale situatie, in relatie tot de (“OCW”) Komisariado di Prensa. toepasbaarheid van de beleidsvoornemens van OCW. De medewerkers vervullen voor E departamentu di OCW di Rijkdienst Finansiamentu di Estudio de betrokkenen in Caribisch Nederland een Caribisch Nederland (RCN) ta unu hopi Kolaboradónan di RCN/studiefinanciering liaisonfunctie naar OCW, DUO en andere importante di e ministerio di OCW den ta ehekutá lei i reglamentu riba tereno di organisaties van OCW. Zij geven voorlichting Hulanda Karibense. RCN/OCW ta responsabel finansiamentu di estudio. Nan ta duna over de wet- en regelgeving van OCW en pa implementashon di e maneho i di e lei- i informashon tokante finansiamentu over de uitwerking daarvan in de praktijk. reglamentunan di OCW. Tambe RCN/OCW di estudio na studiantenan di Hulanda Zij bewaken de voortgang van afgesproken ta responsabel (ku mandato di “Dienst Karibense ku ta sigui un estudio vokashonal verbeteracties en monitoren de inzet van Uitvoering Onderwijs - DUO) pa ehekushon o nivel mas avansá i ta otorgá finansiamentu. verbetermiddelen. Voorbeelden van concrete di e Lei di “studiefinanciëring” (Wet RCN/studiefinanciering ta enkargá tambe ku onderwerpen waar de medewerkers van studiefinaciëring BES). e kurso di preparashon pa studiantenan ku ta RCN/OCW zich mee bezig houden zijn: bai Hulanda. Produkto/servisio ku e departamentu ta • onderwijskwaliteit ofresé: • leraren Funshonarionan di RCN/OCW ta protehá • taal interesnan di ministerio di OCW den • bekostiging van scholen Hulanda Karibense. Nan ta konsehá • onderwijshuisvesting tokante e situashon lokal en relashon ku • monumenten aplikabilidat di e maneho stipulá di OCW. • bibliotheken E funshonarionan ta ehersé un funshon • multifunctioneel kenniscentrum Sint di liashon pa esnan konserní den Hulanda Eustatius Karibense na OCW i otro organisashonan di • emancipatie OCW. Nan ta duna informashon tokante e lei- i reglamentunan di OCW i di e impakto 34

Ministry of Education, Culture and Science DUO and other organizations of the OCW In addition, the RCN / OCW tasks are carried (OCW) for the involved parties in the Caribbean out on behalf of the Commissioner of the Netherlands. They provide information on Media. The OCW Department of the Rijksdienst the legislation and rules of the OCW and Caribisch Nederland (RCN) is the outpost of their effects in practice. They monitor the Student Financing the Ministry of Education in the Caribbean progress of the agreed improvement plans The employees of RCN / student financial Netherlands. RCN / OCW is responsible for and the input of improvers. The staff of RCN / grants carry out the legislation and rules implementing the policies and legislation OCW deal with many subjects, some specific related to the financing of student loans. and rules of OCW. Moreover, RCN / OCW is examples are: They provide information about study also in charge (under the mandate of the financing to the Caribbean Netherlands Education Services Office - DUO) of executing • the quality of education students who (will) study in vocational or the BES Student Finance Law. • the teachers higher education and grant the scholarship • the language and/or loan to those who meet the Products / Services this department offers: • the funding of schools requirements. The RCN / student financing The employees of RCN / OCW look after • the housing of schools also provides the preparation course for the interests of the Ministry of Education, • the monuments students who go to study in the Netherlands. Culture & Science (OCW) in the Caribbean • the libraries Netherlands. They give advice on the local • the multifunctional knowledge center on situation, in relation to the applicability of St. Eustatius the policy proposals of OCW. The employees • the emancipation fulfill a liaison function towards OCW,

Ministerie Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW)

Bonaire Sint Eustatius Kaya L. D. Gerharts 15 Mazinga Office A,B Maandag t/m vrijdag, 08:00 – 12:00 uur Fort Oranjestraat en 13:00 – 17:00 uur. Oranjestad Tel. +599 715 8319 Tel. +599 318 3370 E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com

Studiefinanciering: Kaya L.D. Gerharts 13 Maandag t/m vrijdag, 09:00 – 11:00 uur en 14:00 – 16:00 uur. Tel: + 599 715 8811 E-mail: [email protected]

© Rigault 35

Openbaar Ministerie BES Ministeio Públiko BES The Public Prosecutor’s Office BES

Het Openbaar Ministerie is belast met de Ministerio Públiko ta enkargá ku ehekushon The Public Prosecutor’s Office is charged strafrechtelijke handhaving van de rechtsor- di lei penal di e òrden hurídiko i ku otro tare- with the criminal law enforcement of legal de en met andere bij wet vastgestelde taken. anan stipulá pa lei. E tarea prinsipal ta dividí order and with other duties established by Deze hoofdtaak van het Openbaar Ministerie den tres parti: detektá echonan kastigabel, law. The main task of the Public Prosecu- is te verdelen in drie kleinere: de opspo- persiguí echonan kastigabel i supervisá tor’s Office can be divided into three smaller ring van strafbare feiten, de vervolging van ehekushon di veredikto penal. E Ministerio ones: the investigation of criminal offences, strafbare feiten en toezicht op de uitvoering Públiko ta determiná o/i pa kua echo kastiga- the prosecution of criminal offences and to (executie) van strafvonnissen. Het Openbaar bel e persona ta bai dilanti di hues. monitoring the implementation (execution) Ministerie bepaalt óf en voor welke strafbare of prison sentences. The Public Prosecutor feiten iemand voor de strafrechter moet decides whether a person should be charged verschijnen. with a criminal offence and appear in court therefore.

Openbaar Ministerie BES

Bonaire Sint Eustatius Parketonderdeel Bonaire (hoofdkantoor) Parketonderdeel Sint Eustatius Bulevar Julio A. Abraham 2 Fort Oranje Kralendijk Oranjestad Bonaire Sint Eustatius Openingstijden: dagelijks van 11.00 tot Openingstijden: dagelijks van 11.00 12.00 uur en van 15.00 tot 16.00 uur tot 12.oo uur Tel: +599 717 8626 Tel: +599 318 2910 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Saba Openbaar Ministerie, Parketonderdeel Saba The Bottom Saba Openingstijden: dagelijks van 11.00 tot 12.00 uur Tel: +599 416 3252 E-mail: [email protected] 36

Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com 37

RCN/Centraal RCN/Sentral RCN/Central

RCN/Centraal is de “shared service RCN/Sentral ta e “shared service RCN/Central is the “shared service organization” van het Rijk in Caribisch organization” di reino den Karibe Hulandes. organization” of the Kingdom in the Nederland. Dit onderdeel van RCN E parti aki di RCN ta enkargá ku e maneho di Caribbean Netherlands. This part of verzorgt de bedrijfsvoering van alle tur e unidatnan departamental, kuerponan RCN provides the management of all departementale onderdelen, korpsen i departamentunan di ehekushon. departmental units, forces and agencies. Like en uitvoeringsorganisaties. Zoals Manera sosten riba e tereno di rekurso support in the areas of human resources, ondersteuning op het gebied van humano, kompra, organisashon, finansa, purchasing, organization, finance, IT, personeelszaken, inkoop, organisatie, outomatisashon, komunikashon i bibienda. communications and housing. financiën, automatisering, communicatie en huisvesting.

RCN/Centraal

Bonaire Sint Eustatius Saba RCN Centraal Mazinga Complex A, B Cap. Matthew Levenstone Street Kaya International z/n Fort Oranjestraat The Bottom Postbus 357 Oranjestad Tel: +599 416 39 34 Kralendijk Algemeen telefoonnummer: +599 318 33 70 E-mail: [email protected] Tel.: +599 715 8333 E-mail: [email protected] Website: www.RijksdienstCN.com Faxnummer: +599 717 83 30 Website: www.RijksdienstCN.com E-mail: [email protected] website: www.RijksdienstCN.com 38

Voogdijraad BES Voogdijraad BES BES Guardianship Council

De Voogdijraad BES wordt ingeschakeld als Ta rekurí na Voogdijraad BES momentu The BES Guardianship Council is employed de omstandigheden van een kind en zijn ku e sirkumstanshanan di e yu i su famia when the circumstances of a child and his/ gezin zorgelijk zijn, de geboden vrijwillige ta preokupante, e ayudo boluntario her family are worrisome, when the provided hulpverlening niet (meer) voldoende is of het no ta sufisiente (mas) o e famia no ta voluntary assistance is (no longer) sufficient gezin geen hulp accepteert. De Voogdijraad aseptá yudansa. Voogdijraad BES tin tres or when the family does not accept any help. BES heeft 3 afdelingen die het bovenstaande departamentu ku ke logra e mesun meta The BES Guardianship Council has three doel nastreven: menshoná: departments striving after the above • de afdeling Civiel die door middel van • E departamentu Sivil ku ta usa medionan mentioned objective: kinderbeschermingsmaatregelen het kind di protekshon di mucha pa protehá e • ●The Civil department protects the dat bedreigd wordt in diens ontwikkeling mucha na momentu ku su desaroyo ta threatened child in his/her development beschermt en tevens bemiddelt de den peliger, alabes Voogdijraad BES ta through child protection measures and the Voogdijraad BES in alles omtrent Voogdij intervení den tur loke ta regardá Voogdij i BES Guardianship Council also mediates in en omgangsregeling met betrekking tot areglo di bishita relashoná ku e mucha. everything related to custody and all the het kind. • E departamentu Penal ku den kaso di arrangements concerning parental access • de Straf afdeling die samen met het komportashon kriminal serka e menor di of the child. Openbaar Ministerie en het Gerecht edat ta aktua preventivo i represivo, esaki • The Criminal department together with bij crimineel gedrag bij minderjarigen den koperashon ku Ministerio Públiko i the Public Prosecutor’s Office and the preventief en repressief optreedt. De korte di Justisia. Voogdijraad ta konsehá Court acts preventively and repressively Voogdijraad adviseert het Openbaar Ministerio Públiko riba sankshonnan upon criminal behavior among minors. Ministerie over passende straffen en voert apropiá pa e mucha i ta apliká e sentensia i The Guardianship Council gives the Public aangeboden transacties en opgelegde sankshon imponé. Prosecutor advice regarding appropriate vonnissen uit. • E departamentu di Alimentashon ku ta penalties and carries out transactions and • de afdeling Alimentatie die zorg draagt enkargá pa e nesesidatnan básiko di e imposed sentences. voor het kind in diens basisbehoeften mucha dor di regla e pago di alimentashon • The Alimony department takes care of door de financiële bijdrage van ouders den kaso ku e mayornan no ta kumpli ku the child’s basic needs by determining the te bepalen als dit op vrijwillige basis niet esaki boluntariamente. financial contribution of the parents if this meer gebeurt. ceases to occur voluntarily. Tur mucha mester haña e oportunidat pa Elk kind moet de gelegenheid krijgen zich desaroyá su mes komo adulto independiente Every child should have the opportunity to te ontwikkelen tot een zelfstandige en i ekilibrá: esaki ta konta tambe pa e mucha develop himself/herself into an independent evenwichtige volwassene; dat geldt ook voor ku tin problema. Voogdijraad ta sali na and balanced adult; this also applies to kinderen die in de knel zitten. De Voogdijraad vanguardia di e mucha aki dor di inbestigá troubled children.The BES Guardianship BES komt op voor deze kinderen door e situashon familiar i ta duna konseho di e Council takes care of these children by hun (gezins)situatie te onderzoeken en te solushon ku ta mihó pa e mucha. examining their (family) situation and giving adviseren over wat de beste oplossing is voor Den tur e tareanan di Voogdijraad, Derechi di advice on the best solution for the child. het kind. e mucha ta pará sentral. Voogdijraad mes no The best interests of the child remains central Bij alle werkzaamheden van de Voogdijraad ta duna ayudo na famia. Pero si Voogdijraad in all the activities of the Guardianship Coun- staan de belangen van het kind centraal. De ta asistí den e proseso pa buska yudansa. cil. The Council itself does not provide help Raad verleent zelf geen hulp aan gezinnen. to families. However, the Council makes sure Wel zorgt de Raad dat de hulpverlening zo that the ball starts rolling where the assistan- nodig op gang komt. ce and/or social/welfare work is concerned. 39

Voogdijraad BES

Bonaire Saba Kaya Internashonal z/n Paris Hill road Tel: +599 717 8976 Tel: +599 416 3283 Fax: +599 717 7326 Tel: +599 416 3533 E-mail: E-mail: [email protected] [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com Website: www.rijksdienstcn.com

Sint Eustatius H.M. Queen Beatrix road 17 Tel: +599 318 2814 Fax : +599 318 2070 E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com

© Rigault 40

Zorgverzekeringskantoor ( ZVK) Ofisina di seguro di Kuido Insurance Office (ZVK)

Het Zorgverzekeringskantoor voert vanaf Desde 1 di yanüari 2011 e Ofisina di seguro di The Health Office executes since January 1st, 1 januari 2011 namens de Minister van Kuido na nòmber di Ministerio di Salubridat, 2011 on behalf of the Minister of Health, Wel- Volksgezondheid, Welzijn en Sport de Bienestar i Deporte ta ehekutá e seguro di fare and Sport, the public health insurance publiekrechtelijke zorgverzekering zoals kuido general manera reglá den e Besluit system as established by the Besluit Zorgver- geregeld in het Besluit Zorgverzekering Zorgverzekering BES. E seguro di kuido zekering BES. This health insurance includes BES uit. Deze ziektezorgverzekering omvat médiko aki ta enserá kuido médiko ku both medical care (‘cure’) as long-term care zowel de geneeskundige zorg (‘cure’) als de durashon kòrtiku ( “cure”) i largu (“care” (‘care’ previously known as AVBZ). langdurige zorg (‘care’ voorheen AVBZ). antes AVBZ). E seguro igual aki pa tur This uniform insurance for all residents Deze uniforme verzekering voor alle habitante ta sirbi igualdat di derecho i ta should be represent legal equality and pre- inwoners dient de rechtsgelijkheid en het evitá ku tin hende ta kana rònt sin ta sigurá. vents some people from remaining uninsu- voorkomt dat sommige mensen onverzekerd Lema di ZVK ta: “Kuido pa e habitante den red. The motto of the ZVK is: “Care for people blijven. Het motto van het ZVK is: ‘Zorg voor un komunidat sano” in a healthy society”. mensen in een gezonde samenleving’ ZVK ta hasi su esfuerso pa ofresé un servisio The ZVK strives to provide an optimal service. Het ZVK streeft naar een optimale optimal. E kliente por spera ku ZVK ta: Customers could expect the following from dienstverlening. De klanten mogen • Fásilmente alkansabel via internèt, telefon, the ZVK: verwachten dat het ZVK: lokèt i pòst; • it is easy accessible through the internet, • goed bereikbaar is via internet, telefoon, • Komuniká komprendibel den kontakto i telephone, mail and at the (reception) balie en post; ora di tuma desishonnan; desk; • begrijpelijk communiceert in zijn contacten • Atendé kasonan rápido. • communicates understandably with its en beslissingen; contacts and while taking decisions; • snel zaken afhandelt. Tarea prinsipal di ZVK ta di implementá e • handles business fast. Dekreto di Seguro di Kuido BES (“Besluit De hoofdtaak van het ZVK is de uitvoering Zorgverzekering BES”). The main task of the ZVK is the implementa- van het Besluit Zorgverzekering BES. Por deskribí ZVK su tareanan di e siguiente tion of the Besluit Zorgverzekering BES. De taken van het ZVK zijn als volgt te manera: The tasks of the ZVK are described as follows: omschrijven: • kontratá e dunadó di kuido pa e duna • contract health care providers for providing • contracteert zorgaanbieders om zorg aan kuido na esnan segurá; care to the insured; de verzekerden te verlenen; • publiká un lista di dunadó di kuido pa e • publish a list of affiliated health care • publiceert een lijst van de gecontracteerde asegurado por akudí na dje pa tratamentu; providers where the insured could go for zorgaanbieders waar de verzekerden • paga e dunadó di kuido i eventualmente, e treatment; terecht kunnen voor behandeling; asegurado; • make payments to health care providers • doet betalingen aan zorgaanbieders en • suministrá informashon na e asegurado, and to the insured if necessary; eventueel aan verzekerden; dunadó di kuido i doño di trabou; • provide information to the insured, health • voorziet in de voorlichting aan • duna outorisashon di antemano na e care providers and employers; verzekerden, zorgaanbieders en dunadó di kuido pa sierto tratamentunan; • grant permission to health care providers werkgevers; • hasi investigashon tokante e kalidat di prior to certain types of treatment; • verleent toestemming aan zorgaanbieders kuido. • investigate the quality of care. voorafgaand aan bepaalde vormen van behandeling; • doet onderzoek naar de kwaliteit van zorg. 41

Zorgverzekeringskantoor ( ZVK)

Bonaire Sint Eustatius Saba Centrumgebied Kralendijk z/n Cottageroad z/n Clement Sorton Street z/n Openingstijden: Oranjestad The Bottom Maandag t/m Donderdag: 8:00 - 12:00 uur en Openingstijden: Openingstijden: 13.00- 16:00 uur Maandag t/m vrijdag: 8:00- 12:00 uur Maandag t/m vrijdag: 8:30 - 12:00 uur Vrijdag: 8:00- 12:00 uur en 13:00- 15:30 uur Tel: +599 318 3370 of +599 318 3371 en 13:00- 16:00 uur Tel: +599 715 8899 E-mail: Tel: +599 416 3552 of +599 416 3520 E-mail: [email protected] [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.rijksdienstcn.com Website: www.rijksdienstcn.com Website: www.rijksdienstcn.com 42

Gemeenschappelijk Hof van Justitie griffierecht dient u zich te wenden tot de e adrès di “griffie” tambe. Bo por pasa na griffie op Sint Maarten. Met enige regelmaat “griffie” pa entregá dokumentu òf pa paga Het Gemeenschappelijk Hof van Justitie zijn er wel zittingen van het Gerecht in eerste derechonan di “griffie”. van Aruba, Curaçao, Sint Maarten en aanleg. Deze zittingen worden gehouden in van Bonaire, Sint Eustatius en Saba de kantoorruimte van de bestuurskantoor op Otro informashon importante verzorgt de rechtspraak in eerste aanleg Saba. Het zittingsrooster voor Saba kunt u Ta generalmente prohibí pa huma den e en in hoger beroep op de eilanden. Het vinden onder de gegevens van het Gerecht in edifisio di korte. En prinsipio ta posibel gemeenschappelijk Hof van Justitie wordt eerste aanleg op Sint Maarten. pa asistí na e seshonnan pasobra mayoria gevormd door een president en de overige kaso ta tratá públikamente. Eksepshon ta: leden en plaatsvervangende leden. De leden Sint Eustatius kasonan familiar, kasonan relashoná ku van het Gemeenschappelijk Hof van Justitie Op Sint Eustatius heeft het menornan di edat i kasonan kaminda e hues behandelen, zowel in eerste aanleg als in Gemeenschappelijk Hof van Justitie geen ta disidí ku e kaso ta keda tratá ku porta será hoger beroep, civiele zaken, strafzaken vestiging en ook geen griffie. Voor het (sin públiko). en bestuursrechtelijke zaken (waaronder afgevenvan stukken of het betalen van Pa asistí na e seshonnan ta ferwagt di bo ku belastingzaken). griffierecht dient u zich te wenden tot de bo ta bistí apropiá. griffie op Sint Maarten. Met enige regelmaat Bonaire zijn er wel zittingen van het Gerecht in eerste Saba De zittingen worden gehouden in het Fort aanleg. Deze zittingen worden gehouden in No tin un Korte Komun di Hustisia ni Oranje, aan de Plasa Reina Wilhelmina de kantoorruimten van de bestuurskantoor tampoko un “griffie” na Saba. Pa entregá in Kralendijk. Dit is ook het adres van de op Sint Eustatius. Het zittingsrooster voor dokumentonan òf paga derecho di “griffie” griffie van het gerecht. Voor het afgeven van Sint Eustatius kunt u vinden onder de bo mester akudí na griffie na Sint Maarten. stukken of het betalen van griffierecht dient gegevens van het Gerecht in eerste aanleg op Ku sierto regularidat tin seshonnan di Korte u zich te wenden tot de griffie. Sint Maarten. di promé instansia ta tuma lugá. Ta tene e seshonnan aki den un ofisina di kolegio Andere, belangrijke informatie Korte Komun di Husitisia ehekutivo. E roster di seshonnan pa Saba ta In het gebouw van het gerecht geldt een poné huntu ku e informashon tokante Korte algemeen rookverbod. Het bijwonen Korte Komun di Hustisia di Aruba, Kòrsou, di Promé Instansia na Sint Marten. van zittingen kan in principe, omdat de Sint Maarten, Boneiru, Sint Eustatius i Saba meeste zaken een openbare behandeling ta manehá kasonan den promé instansia Sint Eustatius kennen. Uitzonderingen hierop zijn: de i den apelashon riba e islanan di Aruba, Na Sint Eustatius tampoko no tin ni Korte familierechtelijke zittingen, zaken met Kòrsou, Sint Maarten i di Boneiru, Sint Komun di Hustisia ni “griffie”. Pa entregá betrekking tot minderjarigen en die Eustatius i Saba. Korte Komun di Hustisia dokumentonan òf paga derecho di “griffie” zaken waarin de rechter oordeelt dat de ta konsistí di un presidente, sobrá miembro bo mester akudí na griffie na Sint Maarten. behandeling achter gesloten deuren (niet- i miembro suplente. Miembronan di Korte Ku sierto regularidat tin seshonnan di Korte openbaar) zal plaatsvinden. Komun di Hustisia ta trata, tantu den promé di promé instansia si ta tuma lugá. Ta tene Voor het bijwonen van zittingen wordt van u instansia komo den apelashon, asuntunan e seshonnan aki den ofisina di kolegio verwacht dat u netjes gekleed bent. sivil, penal i kasonan atministrativo (entre ehekutivo. E roster di seshonnan pa Sint otro asuntunan di impuesto). Eustatius ta poné huntu ku e informashon Saba tokante Korte di Promé Instansia na Sint Op de eiland Saba heeft het Bonaire Maarten. Gemeenschappelijk Hof van Justitie geen E seshon di tribunal ta tuma lugá den vestiging en ook geen griffie. Voor het e edifisio na Fort Oranje, Plasa Reina afgeven van stukken of het betalen van Wilhelmina, Kralendijk. Esaki ta a la bes 43

Joint Court of Justice Other important information St. Maarten. Smoking is not allowed in the court building. The Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao, Attending court hearings is allowed since St. Eustatius St. Maarten and Bonaire, St. Eustatius and most of them are public. Exceptions are: The Joint Court of Justice does not have Saba is in charge of the administration in first family law hearings, cases involving minors an office or a registry on St. Eustatius. The instance and appeal on the islands. The Joint and those specific cases of which the judge registry on St. Maarten is where you drop-off Court of Justice consists of a president, the decides that the hearing should be held documents and pay court fees. The Court of other members and the substitutives. The behind closed doors (non-public). In order to First Instance holds hearings regularly. These members of the Joint Court of Justice deal attend court hearings, you are expected to be take place at the administrative office on St. with cases of the first instance and appeal, properly dressed. Eustatius. The hearing schedule for St. Eus- civil cases, criminal and administrative law tatius can be found below the details of The cases (including tax cases). Saba Court of First Instance on St. Maarten. On the island of Saba, the Joint Court of Bonaire Justice has neither an office nor a registry. The sessions are held in the Fort Orange, at The document drop-off location and court the Queen Wilhelmina Plaza in Kralendijk. fees payment takes place at the registry on This is also the address of the clerk of the St. Maarten. The Court of First Instance holds court. For dropping off documents or paying hearings regularly. These take place at the court fees, you should contact the registry. administrative office on Saba. The hearing schedule for Saba can be found below the details of The Court of First Instance on

Gemeenschappelijk Hof van Justitie

Griffie Bonaire Griffie Saba en Sint Eustatius

Plasa Reina Wilhelmina (Fort Oranje), Front Street 58 (The Courthouse), Kralendijk Philipsburg Bonaire Sint Maarten Openingstijden: Openingstijden griffie Sint Maarten: De griffie is voor publiek geopend van De griffie is voor publiek geopend van maandag tot en met vrijdag van 07:30 uur maandag tot en met vrijdag van 07:30 uur tot 12:00 uur en van 13:30 uur tot 17:00 uur tot 12:00 uur en van 13:30 uur tot 17:00 uur (op vrijdag tot 16:30 uur). (vrijdag 16:30 uur). Tel: +599 7178 172 Tel: +599 5423 205 Fax: +599 7175 779 Fax: +599 5425 451 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.gemhofvanjustitie.org Website: www.gemhofvanjustitie.org 44 44 OPENBAAR LICHAAM BONAIRE ENTIDAT PÚBLIKO BONEIRU SABA BONAIRE 45 Het Eiland Bestuur van Bonaire Kolegio Ehekutivo di Boneiru

Gezaghebber Gezaghèber Mevrouw Dr. Lydia Emerencia Señora Dr, Lydia Emerencia De Gezaghebber is voorzitter van de Eilandsraad en voorzitter van het E Gezaghèber ta presidente di Konseho Insular i di Kolegio Ehekutivo. Bestuurscollege. Daarnaast beschikt zij over formele bevoegdheden Ademas e ta ofisialmente responsabel pa órden públiko i seguridat. inzake openbare orde en veiligheid. Bou di su responsabilidat ta kai tambe asuntunan elektoral i Rampenbestrijding en verkiezingen vallen onder haar kombatimentu di disaster. Gezaghèber ta representá Entidat Públiko verantwoordelijkheid. Boneiru. De Gezaghebber vertegenwoordigt het Openbaar Lichaam Bonaire. E Kabinete di Gezaghèber ta enkargá pa duna kontribushon Het Kabinet van de Gezaghebber staat voor het realiseren van kualitativo na e Gezaghèber den realisashon di tur su tareanan. Pa kwalitatieve ondersteuning van de Gezaghebber bij de uitvoering van petishon di papel di Bon kondukta mester akudí na e Kabinete di al haar taken. Aanvragen van een Verklaring omtrent Gedrag moet Gezaghèber. men doen bij het Kabinet van de Gezaghebber.

Bestuurskantoor Openbaar Lichaam Bonaire Bestürskantor Entidat Públiko Boneiru Plasa Reina Wilhelmina 1 Plasa Reina Wilhelmina 1

SABA Kralendijk Kralendijk

Tel: +599 717 5330 ext: 245, 274, 211 Tel: +599 717 5330 ekst: 245, 274, 211 BONAIRE E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Eilandsraad Konseho Insular De Eilandsraad is de gekozen volksvertegenwoordiging van het Konseho Insular ta e representante skohé dor di pueblo di Entidat Openbaar Lichaam. De Eilandsraad bepaalt het beleid en controleert Públiko. Konseho insular ta stipulá e maneho i ta kontrolá e de uitvoering daarvan. De uitslag van de Eilandsraad verkiezing ehekushon. E resultado di elekshon pa Konseho Insular ta determiná bepaalt de samenstelling van de Eilandsraad. De Eilandsraad e konstelashon di Konseho Insular. Konseho Insular na Boneiru op Bonaire bestaat uit 9 leden en wordt voorgezeten door de ta konsistí di 9 miembro i ta presidí pa Gezaghèber. E konseho ta Gezaghebber. nombra e diputadonan ku huntu ku Gezaghèber ta forma e Kolegio De raad benoemt de Gedeputeerden, die samen met de Gezaghebber Ehekutivo. het Bestuurscollege vormen. E grefir ta asistí i konsehá Konseho Insular i ta ekargá ku e De Eilandsgriffier ondersteunt en adviseert de Eilandsraad en zorgt prosesonan di konseho ku ta yuda Konseho Insular tuma desishon voor raadsprocessen die helpen dat de Eilandsraad tot weloverwogen bon ekilibrá i responsabel pa e isla di Boneiru. E konseho ta nombra besluiten voor Bonaire kan komen. e diputadonan i huntu ku Gezaghèber ta forma e Kolegio Ehekutivo. De raad benoemt de Gedeputeerden, die samen met de Gezaghebber Nótulonan, desishonnan i e agenda di Konseho Insular ta pone riba e het Bestuurscollege vormen. Notulen, besluiten en de agenda van de wèpsait òf por pidi esaki na grefir. Eilandsraad worden vermeld op de website, of kan men aanvragen bij de Eilandsgriffier.

46

Bestuurskantoor Openbaar Lichaam Bonaire Bestürskantor Entidat Públiko Boneiru Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Tel: +599 717 5330 ext. 250 Tel: +599 717 5330 ext. 250 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Bestuurscollege Kolegio Ehekutivo Het Bestuurscollege steunt op een meerderheid in de Eilandsraad. Kolegio Ehekutivo ta konta ku un mayoria den Konseho Insular. E ta Het zorgt voor het dagelijks bestuur van Bonaire. Het bereidt enkargá ku e maneho diario di Boneiru. E ta prepará desishonnan di Eilandsraadsbesluiten voor en is verantwoordelijk voor de Konseho Insular i ta responsbel pa ehekushon di e maneho. Kolegio uitvoering van het beleid. Het Bestuurscollege is ook bevoegd om Ehekutivo ta outorisá tambe pa e mes tuma desishonnan. Kolegio zelf beslissingen te nemen. Het Bestuurscollege bestaat uit drie Ehekutivo ta formá pa tres miembro; diputadonan –kada uno ku su leden, Gedeputeerden - ieder met een eigen portefeuille - en wordt propio kartera- i Gezaghèber ku ta e presidente. voorgezeten door de Gezaghebber.

Bestuurskantoor Openbaar Lichaam Bonaire Bestürskantor Entidat Públiko Boneiru Plasa Reina Wilhelmina 1 Plasa Reina Wilhelmina 1 Kralendijk Kralendijk Tel: +599 717 5330 Tel: +599 717 5330 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Eilandsecretaris Sekretario di isla Mevrouw Mr. N. Gonzalez Sra. Mr. N. Gonzalez De Eilandsecretaris is eindverantwoordelijk voor de ambtelijke E Sekretario di isla tin e responsabilidat final pa e organisashon

BONAIRE organisatie, die de bestuursorganen ondersteunt. De ambtelijke atministrativo, ku ta asesorá e órganonan gubernamental. E organisatie is georganiseerd in vier Directies. Als algemeen directeur atministrashon públiko (organisashon di ámtenar) ta dividí den zit de Eilandsecretaris het directieteam voor en ziet zij erop toe kuater Direktorado. Komo direktor general e Sekretario ta enkabesá dat de plannen en prioriteiten binnen de gestelde kaders worden e tim di maneho i e ta perkurá pa e plan- i prioridatnan ta realisá gerealiseerd. dentro di kuadronan stipulá. For di ofisina di Sekretario di isla ta traha Vanuit het Bureau Eilandsecretaris wordt intensief samengewerkt hopi estrecho ku Gezaghèber, e diputado- i direktornan. met de Gezaghebber, de Gedeputeerden en de Directeuren.

Bestuurskantoor Openbaar Lichaam Bonaire Bestürskantor Entidat Públiko Boneiru Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Tel: +599 717 5330 ext. 154/200 Tel: +599 717 5330 ext. 154/200 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl 47 Directie Bedrijfsvoering en Ondersteuning Direktorado di Operashon i Asistensia

Communicatie Komunikashon De afdeling communicatie houdt zich bezig met alle interne en E departamentu di Komunikashon ta enkargá ku tur komunikashon externe communicatie en voorlichting van het Openbaar Lichaam. interno i eksterno i informashon di e Entidat Públiko. Ademas e Bovendien verzorgt de afdeling communicatie het ceremoniëel departamentu di Komunikashon ta fasilitá protokòl seremonial. protocol.

Bestuurskantoor Openbaar Lichaam Bonaire Bestürskantor Entidat Públiko Boneiru Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Plasa Reina Wilhelmina 1, Kralendijk Tel: +599 717 5330, ext. 229 Tel: +599 717 5330, ext. 229 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Financiën Finansa De afdeling Financiën houdt zich bezig met de financiële E departamentu di Finansa ta enkargá ku e atministrashon finansiero, administratie, planning en control van het Openbaar Lichaam, planifikashon i kontròl di e Entidat Públiko, manera trahamentu di zoals begrotingsopstelling, dagelijkse advisering, het opleggen presupuesto, konseho diario, imponé impuesto di tereno, manda

van aanslagen grondbelasting, het versturen van erfpachtnota’s nota di èrfpagt i faktura relashoná ku tarifanan portuario, etc. BONAIRE en facturen met betrekking tot havengelden e.d. Loketfunctie is Funshon di lokèt ta solamente pa pregunta i konseho tokante alleen voor vragen en advies over erfpacht, plaatselijke belastingen èrfpagt, impuestonan lokal manera impuesto turístiko i di hürmentu zoals toeristen belasting en autoverhuur belasting. Er is geen di outo. No tin servisio di kaha. Pago di tur impuesto ta poné bou di kasdienst. Betaling van alle belastingen is ondergebracht bij de Rijks Departamentu di Impuesto di Reino (Rijks Belastingdienst) i pa pago Belastingdienst en voor het betalen van leges kan men terecht bij di kouta por akudí na Registro Sivil. Burgerzaken. J.A. Abraham Bulevar 27, Kralendijk J.A. Abraham Bulevar 27, Kralendijk Tel: +599 717 5330 ext. 637 Tel: +599 717 5330 ext. 637 Wèpsait: www.bonairegov.nl Website: www.bonairegov.nl Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè: 07:30 - 12:00 i 13:30 - 17:00 or, Loket open: maandag t/m vrijdag: 07:30 - 12:00 en 13:30 - 17:00 uur, djabièrnè te 6:30 or. vrijdags tot 16:30 uur

48

Juridische en Algemene Zaken Asuntu nan Hurídiko i General Bij het loket van Juridische en Algemene Zaken kan men terecht voor Na e ofisina di Asuntunan Hurídiko i General por akudí pa hasi aanvragen en, na afhandeling, afhalen van: aplikashon pa e siguiente pèrmitnan i despues di prosesamentu, • Buffetvergunningen (in geval van activiteiten en fundraising), tuma nan: éénmalige vergunning voor de verkoop van drank, ijs, etenswaren • Pèrmit pa Bùfèt (pa aktividat i pa rekoudá fondo), pèrmit ku ta • APK vergunningen voor zaken op grond van Algemene Politie otorgá un solo bes pa benta di bebida, eis i alimento. Keur, zoals geldinzamelen, parade, kermis, vertoning, afsteken van • Pèrmit di APK pa asuntunan relashoná ku aprobashon general di vuurwerk e.d. polis manera kolektamentu di plaka, feria, eksibishon, parade, • Precario recht, toestemming om gebruik te maken van de show di vürwerk, etc. openbare grond • “Precario recht”, permiso pa usa un pida tereno públiko. • Vergunningen op grond van hazardspelen zoals bingo, • Pèrmitnan pa hunga wega di plaka manera bingo, lot riba vergunningen voor goederenloterij, vergunning voor verkoop van produkto, permit pa bende vürwerk. vuurwerk. J.A. Abraham Bulevar 27, Kralendijk J.A. Abraham Bulevar 27, Kralendijk Tel: 717 5330 ekst. 271, 130 Tel: 717 5330 tst. 271, 130 Wèpsait: www.bonairegov.nl Website: www.bonairegov.nl Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè: 07:30 - 12:00 en 13:30 - 17:00 or Loket open: maandag t/m vrijdag: 07:30 - 12:00 en 13:30 - 17:00 uur Djabièrne depues di merdia: 12:30 - 16:30 or. vrijdagmiddag: 12:30 - 16:30 uur Personal i Organsashon Personeel en Organisatie Desaroyo i implementashon di maneho di personal i organisashon Ontwikkeling en implementatie van personeels- en organisatie den entidat Públiko Boneiru. Asistí i konsehá ora di rekrutá, selektá i beleid binnen het Openbaar Lichaam Bonaire (OLB). Advies en kontratá personal tambe ta parti di e tareanan di e departamentu. Aki ondersteuning bij werving en selectie en aanstellingen behoort ook mester pasa pa solisitá pa trabou na OLB.

BONAIRE tot een van de vele taken van deze afdeling. Hier kan men dus terecht om te solliciteren naar een baan bij het OLB. Kaya Aruba 1, Kralendijk Kaya Aruba 1, Kralendijk Tel: 717 3871 Tel: 717 3871 Imeil: [email protected] E-mail: [email protected] Wèpsait: www.bonariegov.an Website: www.bonariegov.an Post i Archivo Post en Archief Ta risibí tur korespondensia i petishon dirigí na Kolegio Ehekutivo. Ontvangt alle correspondentie en verzoeken die aan het Tarea prinsipal di e departamentu aki ta registrá tur dokumentu Bestuurscollege gericht zijn. Hoofdtaak van deze afdeling is het ku drenta i sali. Alabes ta archivá esakinan. Despues di a registrá registreren van alle ingekomen en uitgaande stukken. Tevens het e petishonnan, e persona o instansia ta risibí un karta ku ta yama archiveren van deze. Nadat het verzoek is geregistreerd, krijgt de “ontvangstbevestiging”, pa konfirmá ku a risibí e petishon. Ku burger of instantie een brief genaamd “ontvangstbevestiging”, e “ontvangstbevestiging” e persona por pidi informashon na e om te bevestigen dat het verzoek is ontvangen. Met deze departamentu aki. ontvangstbevestiging kan de persoon om informatie terecht bij deze afdeling. 49

Kaya Grandi 51, Kralendijk Kaya Grandi 51, Kralendijk Tel: 717 5330 ext. 513 Tel: 717 5330 ekst. 513 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl Loket open: maandag t/m vrijdag 09:00 - 12:00 uur en 13:30 - 15:00 Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè 09:00 - 12:00 or en 13:30 - 15:00 uur, vrijdags tot 14:30 uur or, djabièrnè te 14:30 or

Directie Toezicht en Handhaving Direktorado Supervishon i Mantenshon

De Directie Toezicht en Handhaving houdt zich bezig met het E Direktorado Supervishon i Mantenshon ta vigilá si e siudadano ta controleren van de naleving van wet- en regelgeving. kumpli ku regla i lei.

Toezicht en Handhaving Afdeling Zorg en Samenleving Direktorado Supervishon i Mantenshon sekshon Kuido i De hygiënische dienst, begeleiding transport gevaarlijke Komunidat stoffen, warenwet BES, openbare hygiëne, drinkwaterkwaliteit, Servisio di higiena, kordinashon di transpote di supstansha peligroso, begraafplaatsen, inspectie voedselveiligheid en hygiëne op crèches “warenwet” BES, sanidat públiko, kalidat di awa potabel, santananan, en hotels en dergelijke. inspekshon di seguridat i alimento, higiena na krèsh i hotèlnan, etc.

BONAIRE BONAIRE Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl Loket open: maandag t/m vrijdag 07:45 - 11:45 en 13:45 - 16:45 uur, Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè 07:45 - 11:45 i 13:45 - 16:45 or, vrijdags tot 16:00 uur djabièrnè te 16:00 or

Toezicht en Handhaving Afdeling Ruimte en Ontwikkeling Direktorado Supervishon i Mantenshon sekshon Desaroyo Milieu, afval, bodem, water, geluid, (veilig)bouwen, wonen, externe Espasial veiligheid en lucht en op het gebied van economie bijvoorbeeld Medio ambiente, desperdisio, suela, awa, zonidu, seguridat di vestigingsklimaat voor bedrijven, winkelsluitingstijden, prijzenbeleid, konstrukshon, bibienda, seguridat eksterno, aire i riba e tereno di ijkwezen, lokale belastingen (o.a. toeristenbelasting), casino en ekonomia por ehèmpel klima di invershon pa kompanianan, orario drank- en horeca. di negoshinan, maneho di prèis, “ijkwezen”, impuesto lokal (e.o. di Loket: Aanvraag en verstrekking keuringskaarten hygiënische dienst, turismo), kasino, bebida i horeca. aanvraag roeren van grafkelders, aanvragen rijexamen, klachten van Lokèt: petishon i entrega di karchi di sanidat, petishon pa habri geluidsoverlast, en dergelijke. grafkèlder, petishon pa èksamen di reibeweis, keho di muchu bochincha, etc.

Kaya Korona 89, Kralendijk Kaya Korona 89, Kralendijk Tel: +599 717 4800 Tel: +599 717 4800 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl Loket open: maandag t/m vrijdag 07:45 - 11:45 en 13:45 - 16:45 uur, Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè 07:45 - 11:45 i 13:45 - 16:45 or, vrijdags tot 16:00 uur djabièrnè te 16:00 or

50

Bureau Rijbewijs Sekshon di Rèibewèis Als bij Burgerzaken het examengeld betaald is kan men bij Toezicht Na momento ku paga e suma pa èksamen na Registro Sivil, por pasa en Handhaving een afspraak maken voor het examen. Het examen na Supervishon i Mantenshon pa apliká pa èksamen. E èksamen ta wordt vanuit de Kaya Korona nr. 89 afgenomen (theorie en praktijk). tuma lugá den e edifisio na Kaya Korona 89 (teoria i práktika). Por Men moet naar Burgerzaken voor het afhalen van het rijbewijs akudí na Registro Sivil pa tuma rèibewèis, pa alargá rèibewèis i pa (document), het verlengen van het rijbewijs en omzetten van een apliká pa un rèibewèis internashonal. buitenlands rijbewijs.

Kaya Korona 89, Kralendijk Kaya Korona 89, Kralendijk Tel: +599 717 4800 Tel: +599 717 4800 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl Loket open: maandag t/m vrijdag 07:45 - 11:45 en 13:45 - 16:45 uur, Lokèt ta habrí: djaluna t/k djabièrnè 07:45 - 11:45 i 13:45 - 16:45 or, vrijdags tot 16:00 uur djabièrnè te 16:00 or

Dienst Haven & Loodswezen Sevisio di Haf i Lots Organisatie op het gebied van zeehavenactiviteiten. Organisashon riba tereno di aktvidatnan di haf. Producten en diensten: search & rescue, havenveiligheid, Produkto i servisio: búskeda i reskate, seguridat portuario, vaartuigenregistratie, loodsdienst, aanwijzen ligplaatsen, liggelden, registrashon di barkunan, servisio di lots, detereminá lugá pa ankra, meergelden, vergunning duiken. léges pa mara, léges pa usa haf, petishon di buseo.

Fort Oranje z/n, Kralendijk Fort Oranje z/n, Kralendijk Tel: +599 717 8151 (kantoor) Tel: +599 717 8151 (ofisina) Tel. 24 uurs pilotdienst: +599 701 8151 (uitsluitend voor loodsen en in Tel. 24 ora servisio di lots: +599 701 8151 (solamente pa lotsnan i kaso geval van nood) di urgensia)

BONAIRE E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

© Rigault 51 Directie Ruimte en Ontwikkeling Direktorado Espasio i Desaroyo

Beleid en projecten Maneho i proyekto • (mede-) ontwikkelen van (sociaal-) economisch beleid (w.o. • (ko-) desaroyá maneho sosial-ekonòmiko (e.o. konseho di advisering bedrijfsvestiging, prijsberekening brandstoffen, establesimentu di negoshi, kalkulashon di prèis di komustibe, verkeer- en vervoerbeleid verkeer (ter land, zee, lucht) en maneho di tráfiko i transporte (riba tera, marítimo, aereo) i vergunningenbeleid. maneho di pèrmitnan. • ontwikkelen ruimtelijk- (w.o. planologie) en grondbeleid, • Desaroyá maneho espasial (inkl. planologia) i di tereno, agrikultura, landbouw-, veeteelt-, visserij-, natuur & milieu beleid, kuido di bestia, peskeria, maneho di naturalesa i medio ambiente, monumentenbeleid (cultureel erfgoed), opstellen van beheer- en maneho di monumento (patrimonio kultural), prepará plannan di onderhoudsplannen openbare werken. maneho i mantenshon di obranan públiko. • projectcoördinatie en –advisering, contractvorming, milieu- • KordinashoniI konseho di proyekto, konsipiá kontrato, reportahe effectrapportages, en begeleiding projectuitvoering. di efekto ambiental, guia di ehekushon di proyekto.

Realisatie Realisashon • vergunningen, aanvraag en uitgifte economische vergunningen • pèrmitnan, petishon i otorgamentu di pèrmitnan ekonómiko ( (b.v. drank en horeca, vestiging, taxi), natuur en milieu p.e. bebida i horeca, establesimentu, taksi), pèrmit ku ta regardá vergunningen (b.v. afval, duik- en watersport, kap-, bouw-, sloop- naturalesa i medio ambiente (p.e. sushi, deporte akuátiko di buseo,

en graafvergunningen). pèrmitnan pa kap, konstrukshon, pa koba i demontá (basha bou) BONAIRE • grondzaken, uitgeven van gronden, erfpacht, verhuur, verkoop, • asuntunan di tereno, otorgá tereno, èrfpagt, hür, benta, midi landmeten. tereno

Beheer Openbare Werken Maneho di Obranan Públiko • onderhoud en controle op onderhoud van openbare werken, • mantenshon i kontrol riba e maneho di obranan públiko, gebouwen en infrastructuur edifisionan i infrastruktura • landbouwvoorlichting, verkoop landbouwprodukten en - goederen • informashon tokante agrikultura, benta di produkto i material di en overige agrarische dienstverlening. agrikultura, i otro servisio agríkula.

Kaya Amsterdam 23, Kralendijk Kaya Amsterdam 23, Kralendijk Tel: +599 717 8130 Tel: +599 717 8130 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Kaminda Lagoen 32, Kralendijk Kaminda Lagoen 32, Kralendijk Tel: +599 717 8836 (kantoor) Tel: +599 717 8836 (kantoor) E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Kantoor open: maandag t/m vrijdag 07:30 - 12:00 en 13:30 - 17:00 uur, Ofisina ta habrí: djaluna t/k djabièrnè 07:30 - 12:00 i 13:30 - 17:00 or, vrijdags tot 16:30 uur djabièrnè te 16:30 or

Openingstijden Beheer Openbare Werken: 07:00-12.00 Orario di Maneho di Obranan Públiko: 07:00-12.00 i en 13:00-16:00 uur 13:00 -16:00 or Inloop spreekuur voor vestiging/starten van bedrijven: donderdag Ora di konsulta pa establesé/ kuminsá ku negoshi: djaweps 08:30 - 08:30 - 11:00 uur 11:00 or 52

Dierenkliniek Klínika di bestia zie dierenartsen Wak na dòkter di bestia

Slachthuis Matadero Kaminda Lagoen Kaminda Lagoen Tel: +599 717 4393 Tel: +599 717 4393

Directie Samenleving en Zorg Direktorado Komunidat i Kuido

Beleid en organisatie op gebied van maatschappelijke ondersteuning Maneho i organisashon riba tereno di sosten sosial i empleo, en arbeid, educatie en welzijn, met loket functie voor alle vragen edukashon i bienestar, ku funshon di lokèt pa tur pregunta riba e op dit gebied. De uitvoering kan in veel gevallen in de samenleving tereno aki. Den hopi kaso ehekushon por tuma lugá den komunidat zelf plaatsvinden. Via zorgcontracten of anderszins zorgt de Directie mes. Direktorado ta enkargá ku guia via kontrato di kuido o di otro dan voor sturing. Afdeling Burgerzaken valt ook onder deze Directie. manera. Registro Sivil tambe ta kai bou di e Direktorado aki. Den Deze dienst zal zich in de komende tijd verder ontwikkelen tot het futuru lo sigui desaroyá e servisio aki komo e lokèt di servisio pa burgerservice loket, voor verlening administratieve diensten aan de e siudadano, pa duna servisio atministrativo na e siudadano i pa burger en het uitvoeren van wettelijke taken. ehekushon di tareanan legal (hurídiko).

Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Maatschappelijke Ondersteuning en Arbeid Sosten Sosial i Empleo

BONAIRE Maatschappelijke ondersteuning en activerend sociaal beleid, Sosten sosial i maneho aktivo sosial, mediashon pa trabou i guia arbeidsbemiddeling en activerende begeleiding. Centraal staat de aktivo. Sentral ta pará, guia di e siudadano ku sosialmente ta den ondersteuning van burgers die in maatschappelijk kwetsbare posities posishon débil. zitten.

Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Inloop spreekuur maatschappelijke ondersteuning: Orario ku sita habrí: maandag, woensdag en vrijdag 08:00 - 10:00 uur pa guia sosial: djaluna, djarason, djabièrnè 08:00 - 10:00 or Inloop spreekuren werkzoekenden: pa buska trabou: djamars i djarason 08:00 - 11:30 or dinsdag en woensdag 08:00 - 11:30 uur pa doñonan di trabou: djaluna t/k djabièrnè 08:00 - 11:30 i 14:00 - Inloop spreekuren werkgevers: 16:00 or maandag t/m vrijdag 08:00 - 11:30 en 14:00 - 16:00 uur

Educatie en Welzijn Edukashon i Bienestar Lokaal onderwijsbeleid en aanvullende taken zoals b.v. E departamentu aki ta enkargá ku maneho di enseñansa lokal leerlingenvervoer, onderwijskundige ondersteuning, leerplicht e.d. i tareanan komplementario manera por ehempel transporte di 53 worden vanuit deze afdeling verzorgd. Accountfunctie voor sport en skol, sosten riba enseñansa (pedagógiko-didáktiko), enseñansa cultuur, beleid, contractbeheer en opdrachtverlening sport en cultuur obligatorio, etc. Funshon di kontabilidat pa deporte i kultura, organisaties. maneho di kontrato i dunamentu di enkargo na organisashonnan di deporte i kultura.

Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Tel: +599 717 2211 en +599 717 8839 Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl

Subsidiemanagement, contractbeheer van diverse Stichtingen, Maneho di Supsidio, maneho di kontrato pa vários Fundashon zoals bijvoorbeeld manera

Bon Kwido Bon Kwido Dagcentrum voor kinderen van 0 tot 12 jaar Pasadia pa muchanan di 0 te 12 aña

Kaya M.C. Hellmund Boom 1, Kralendijk Kaya M.C. Hellmund Boom 1, Kralendijk Tel: + 599 717 8911 Tel: + 599 717 8911 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] BONAIRE Centrum voor Jeugd en Gezin Sentro Hubentut i Famia Preventieve hulpverlening - jeugdgezondheidszorg en Yudansa preventivo- salubridat hubenil i sosten edukativo. opvoedingsondersteuning. Tin e buro di Konsulta, un sentro kaminda por haña informashon, Er is het consultatie bureau, een inloopcentrum voor informatie, konseho i yudansa ku preguntanan kon pa eduká i krese muchanan. advies en hulp bij vragen over opvoeding en opgroeien, er zijn Tin kurso i aktividatnan pa mayornan i hubentut, ehersisio di cursussen en activiteiten voor ouders en jeugd, zwangerschaps embaraso, programa pa mamanan “teenager”, etc. gymnastiek, programma’s voor tienermoeders etc.

Kaya Princes Marie 7, Kralendijk Kaya Princes Marie 7, Kralendijk Tel: +599 715 7201 Tel: +599 715 7201 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Open: maandag t/m vrijdag 08:00-12:00 en 13:30-17:00 uur, vrijdags Habrí: djaluna t/k djabièrnè 08:00-12:00 i 13:30-17:00 or, djabièrnè te tot 16.30 uur 16.30 or.

Stichting Jeugdwerk Jong Bonaire Stichting Jeugdwerk Jong Bonaire Naschools centrum voor jongeren, met een breed aanbod van Akohida despues di skol pa hóbennan ku un variedat di aktividat activiteiten zowel op sportgebied als op educatief gebied, zoals tantu riba tereno di deporte komo esun edukativo, manera computers, sport, muziek, drama, maar ook huiswerkbegeleiding kòmpiuter, deporte, músika, teatro, pero tambe guia di tarea i en bijlessen. De jongeren die naar Jong Bonaire komen zitten bèilès”. Tur e hóbennan ku ta bai Jong Bonaire ta bai skol sekundario. allemaal op voortgezet onderwijs. Ook biedt Jong Bonaire de ouders Jong Bonaire ta ofresé tambe guia na mayornan kon pa kria/eduká opvoedingsondersteuning aan. nan yu. 54

Kaya Lib. Simon Bolivar 16, Kralendijk Kaya Lib. Simon Bolivar 16, Kralendijk Tel: +599 717 43 03 Tel: +599 717 43 03 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website:www.jongbonaire.org Wèpsait: www.jongbonaire.org

Fundashon Kuido i Bienestar Grandinan di Boneiru Fundashon Kuido i Bienestar Grandinan di Boneiru Stichting die zich bezig houdt met ouderen dagopvang, onder andere Fundashon ku ta enkargá ku pasadia pa grandinan entre otro na: in Pasadia Villa Antonia, Kaya Haldu 2, Pasadia Villa Antonia, Kaya Haldu 2, Antriol

E-mail: [email protected]. Imeil: [email protected].

Fundashon Cocari, Comishon Cuido di Ansianonan di Rincon Fundashon Cocari, Comishon Cuido di Ansianonan di Rincon (Cocari) (Cocari) Dag en nachtopvang bejaarden. Akohida di dia i anochi pa grandinan .

Kaya Rincon 50, Rincon Kaya Rincon 50, Rincon Tel: + 599 717 6392 Tel: + 599 717 6392 Facebook: Fundashon Cocari

Publieke Gezondheid (GGD) Salubridat Públiko (GGD) • Gezondheidsbevordering en preventie op verschillende terreinen • Promoshon di salubridat i prevenshon riba diferente tereno (chronische aandoeningen, sexualiteit & SOA’s/HIV/AIDS etc.). ( malesanan króniko, seksualidat i enfermedat transmití • Infectieziektebestrijding inclusief uitvoering Gele Koorts en seksualmente (EST/HIV/AIDS etc.). Muskieten Bestrijding (GKMB) & openbare hygiëne; direct en • Kontròl di enfermedatnan infeksioso inkluso “Gele Koorts”

BONAIRE rechtstreeks verantwoordelijk voor de vectorcontrole. i kombatimentu di dengue i higiena públiko; direktamente • Jeugdgezondheidszorg uitvoering (en consultatiebureau) bij het responsabel pa e kontròl di transmisornan. Centrum voor Jeugd en Gezin, • Ehekushon di salubridat hubenil ( buro di konsulto)na e Sentro Kaya Prinses Marie 7, Kralendijk, Tel: +599 715 7201 Hubentut i Famia, Kaya Prinses Marie 7, Kralendijk, Tel: +599 715 • Openbare geestelijke gezondheidszorg en preventieve 7201 verslavingszorg - uitvoering bij diverse sStichtingen • Kuido di salú mental i kuido preventivo di adikshon – ehekushon • Beleidspartner van de hygienische dienst, uitvoering bij Directie na vários fundashon Toezicht en Handhaving; • Sosio den maneho di servisio di higiena, ehekushon na Direktorado • Aanvullende taken, bijvoorbeeld kwaliteitsbewaking kinderopvang Supervishon i Mantenshon eveneens in samenwerking met de Directie handhaving- afdeling • Tareanan adishonal manera kontròl di kalidat di akohida di mucha burgerzaken den kooperashon ku Direktorado Mantenshon – sekshon Registro Sivil

Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Kaya Neerlandia 41, Kralendijk Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Tel: +599 717 2211 / 717 8839 Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl 55

Burgerzaken Registro Sivil De afdeling Burgerzaken is verantwoordelijk voor het beheer van E sekshon di Registro Sivil ta responsabel pa e registro di het register Basisadministratie persoonsgegevens, het register van atministrashon básiko di datonan personal, pa e registro di estado de burgerlijke stand en voor de organisatie van de verkiezingen. sivil i pa organisamentu di elekshonnan. Banda di esaki Registro Daarnaast is zij ook verantwoordelijk voor onder meer het Sivil ta responsabel tambe pa entre otro otorgamentu di pasaporte i verstrekken van paspoorten en identiteitsbewijzen. sédula. Producten en diensten: bewijs van inschrijving, verklaring van Produkto i servisio: prueba di inskripshon, deklarashon di domisilio, woonplaats, bewijs burgerlijke staat, bewijs van nederlanderschap, prueba di estado sivil, prueba di nashonalidat hulandes, apostille, apostille, attestatie de vita, garantieverklaring, in behandeling attestatie de vita, deklarashon di garantia, prueba di inskripshon den van inschrijving, uitschrijving van ingezetene, echtscheidingsakte, tratamentu, kitamentu di nòmber di residente, akta di divorsio, akta erkenningsakte, geboorteakte, overlijdensakte, huwelijksakte, di rekonosimentu, akta di nasementu, akta di fayesimentu, akta di identiteitskaart/ sedula (vanaf 12 jaar), laisser-passer, legalisatie matrimonio, sédula ( for di 12 aña), laisser-passer, legalisashon di handtekening, noodpaspoort, paspoort, trouwboek, roeren firma, pasport di emergensia, pasport nashonal, buki di matrimonio, van graf, voltrekken van huwelijken, uitvoering verkiezingen. sakamentu di restunan mortal, kasamentu, ehekushon di elekshon.

Kaya Neerlandia 40 Kaya Neerlandia 40 Tel: +599 717 5516/5517 Tel: +599 717 5516/5517 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Website: www.bonairegov.nl Wèpsait: www.bonairegov.nl BONAIRE Loket open: Lokèt ta habri: maandag t.m. donderdag 8.00 - 15.00 uur djaluna - djaweps 8.00 - 15.00 or vrijdag gesloten djabièrnè sera

Op afstand, onder sturing van de Directie Samenleving en Zorg Bou di guia di Direktorado Komunidat i Kuido ta kai, for di vallen: distansia:

Openbare Bibliotheek Biblioteka Públiko Wegens verbouwing en uitbreiding collectie en modernisering Pa motibu di trabounan di rekonstrukshon i modernisashon i aangepaste openingstijden. ekstenshon di kolekshon tin orario adaptá. Men kan tegen een geringe vergoeding lid worden. Por bira miembro kontra un kontribushon chikitu.

Kaya Korona/ Kaya Gramel , Kralendijk Kaya Korona/ Kaya Gramel , Kralendijk Tel: +599 717 8944 Tel: +599 717 8944

Indebon, sportsteunpunt Bonaire Indebon, punto di sosten di deporte na Boneiru. Organisatie en verzorging van sport en beweging voor scholen en Ta organisá i prepará deporte i moveshon pa skolnan i tur grupo allerlei groeperingen - jeugd, ouderen, gehandicapten. Promotie – hubentut, grandinan, personanan desabilitá. Promové deporte i sport en beweging familie. Organisatie clinics, tournooien en moveshon den famianan. Organisá klínikanan, torneo i partisipá na participatie in interinsulaire sportactiviteiten. aktividatnan deportivo interinsular.

Kaya Amsterdam z/n, Kralendijk Kaya Amsterdam z/n, Kralendijk Tel: +599 717 2270 Tel: +599 717 2270 56

SKAL (Sekshon di Kultura Arte i Literatura) en Boneiru SKAL (Sekshon di Kultura Arte i Literatura) i Museo Boneiru Zie Musea Mira Museonan

Tra’ i Merdia Tra’ i Merdia Naschoolse opvang die verzorgd wordt door de Fundashon E akohida despues di skol ku ta na enkargo di Fundashon Federashon Federashon Sentronan di Bario Boneiru (FESBO). FESBO organiseert Sentronan di Bario Boneiru (FESBO). FESBO ta organisá aktividatnan wijkactiviteiten, onderhoudt de wijkgebouwen en zorgt voor den bario, mantené e sentronan di bario i ta organisá e akohida naschoolse opvang. despues di skol.

Kaya Nikiboko Noord 79, Nikiboko Kaya Nikiboko Noord 79, Nikiboko Tel: +599 717 4666 Tel: +599 717 4666 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] BONAIRE 57 Gezondheidszorg Kuido médiko

Fundashon Mariadal Fundashon Mariadal Sentro di Kuido Fundashon Mariadal is de instelling voor de Sentro di Kuido Fundashon Mariadal ta e instituto pa kuido mediko gezondheidszorg op Bonaire waaronder de volgende diensten vallen: na Boneiru ku tin e siguiente servisionan ku ta kai bou di dje: • het ziekenhuis Hospitaal San Francisco • Hospital San Francisco • het verpleeghuis Kas di Kuido • Kas di Kuido • het (thuis)zorgcentrum Sentro di Salú Convent • E sentro di kuido (pa kas) Sentro di Salú Convent Onder de “Sentro di Salú” is gebracht: wijkverpleging, open bejaarden Bou di e “Sentro di Salú” ta kai: kuido médiko na kas, kuido di grandi werk, verloskundige- en kraamzorg. na kas, kuido di parto i postnatal.

Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Tel: +599 717 8900 Tel: +599 717 8900 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com

Hospitaal San Francisco Hospital San Francisco Medische faciliteit met 36 bedden, 24 uur’s Spoedeisende Hulp en Fasilidat mèdiko ku 36 kama, servisio di Emergensia 24 ora i

ambulances, polikliniek, laboratorium, dialysecentrum. ambulans, poliklínika, laboratorio, sentro di dialisashon. BONAIRE

Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk De bezoektijden van Hospitaal San Francisco zijn dagelijks: Orario di bishita di Hospital San Francisco ta tur dia: van 11:30 – 13:00 uur di 11:30 – 13:00 or van 18:30 – 20:00 uur di 18:30 – 20:00 or Tel: +599 717 8900 Tel: +599 717 8900 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com

Thuiszorg Kuido na kas Voor informatie over thuiszorg kunt u contact op nemen met Pa mas informashon tokante kuido na kas por tuma kontakto ku Fundashon Mariadal. Fundashon Mariadal.

Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Tel: +599 717 8900 ext. 731 Tel: +599 717 8900 ext. 731 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com 58

Verpleeghuis Kas di Kuido en Ka’i Mimina Kas di Kuido i Ka’i Mimina Kas di Kuido is een verpleeghuis voor somatische en Kas di Kuido ta pa habitantenan somátiko i sikogeriátriko. Kas di psychogeriatrische bewoners. Kas di Kuido biedt plaats aan 76 Kuido tin alohamentu pa 76 kliente. Ka’i Mimina ta un seskhon ku ta cliënten. Ka’i Mimina is een afdeling die onder Kas di Kuido valt. Bij kai bou di Kas di Kuido. Na Ka’i Mimina tin e posibilidat pa e hende Ka’i Mimina kunnen ouderen terecht die voor zich zelf kunnen zorgen grandi ku por kuida su mes pero no ke biba su so. Ka’i Mimina por maar niet alleen willen wonen. Ka’i Mimina kan 10 clienten opvangen. alohá 10 kliente. Tin e posibilidat pa keda den dia so i regresá kas De mogelijkheid bestaat ook om alleen de dag door te brengen en ‘s atardi. avond weer terug naar huis te keren.

Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 2, Kralendijk Tel: +599 717 8900 ext 710 Tel: +599 717 8900 ext 710 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com

Apotheken Botikanan

Botika Bonaire N.V. Botika Bonaire N.V.

Kaya Grandi 27, Kralendijk Kaya Grandi 27, Kralendijk Tel: +599 717 8905 Tel: +599 717 8905 Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com Open: maandag t/m zaterdag 08:00-18:00 uur Habrí: djaluna t/k djasabra 08:00-18:00 or Weekenddiensten in afwisseling met Botica Korona: zondag 10:00 - Servisio di wikènt ku ta kambia ku Botica Korona:

BONAIRE 13:00 uur djadumingu 10:00 - 13:00 or

Botika Korona Botika Korona

Kaya Korona 180, Kralendijk Kaya Korona 180, Kralendijk Tel: +599 717 7552 Tel: +599 717 7552 Website: www.fundashonmariadal.com Website: www.fundashonmariadal.com Open: maandag t/m zaterdag 08:00 - 18:00 uur Habrí: djaluna t/k djasabra 08:00 - 18:00 or Weekenddiensten in afwisseling met Botica Bonaire: Servisio di wikènt ku ta kambia ku Botica Bonaire: zondag 10:00 - 13:00 uur djadumingu 10:00 - 13:00 uur

Botika Rincon Botika Rincon

Kaya E.B. Sint Jago z/n, Rincon Kaya E.B. Sint Jago z/n, Rincon Tel: +599 717 0130 Tel: +599 717 0130 Website: www.fundashonmariadal.com Wèpsait: www.fundashonmariadal.com Open: maandag t/m vrijdag 08:00 - 18:00 uur Habrí: djaluna t/k djabièrnè 08:00 - 18:00 or 59

Botika Sabana Botika Sabana

Kaya Nikiboko Zuid 26, Kralendijk Kaya Nikiboko Zuid 26, Kralendijk Tel: +599 717 5638 Tel: +599 717 5638 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Open: maandag t/m vrijdag 08:00 - 12:00 uur en 14:00 - 18:00 uur Habrí:djaluna t/k djabièrnè 08:00 - 12:00 i 14:00 - 18:00 or zaterdag: 08:00 - 12:00 uur djasabra: 08:00 - 12:00 or

Dive Medical Bonaire Dive Medical Bonaire Duikspecialistisch centrum Sentro spesialisá den buseo Dr. C. E. Roeters, duikarts en bedrijfsarts Dr. C. E. Roeters, duikarts en bedrijfsarts

Plaza Reina Juliana 1, Kralendijk Plaza Reina Juliana 1, Kralendijk Tel: +599 700 5230 Tel: +599 700 5230 Website: www.divemedicalbonaire.com Wèpsait: www.divemedicalbonaire.com Open: alle dagen tot 21.00 uur Habrí: tur dia te 21.00 or

Recompressietank Tanki di rekompreshon

Er is een recompressietank op Bonaire (de recompressie kamer is Tin un tanki di rekompreshon na Boneiru ( e kamber di rekompreshon BONAIRE achter de huisartsenpost). In geval van nood belt men naar 911. ta tras di sentro mèdiko den Playa). Den kaso di emergensha bo por Indien nodig wordt u via spoedeisende hulp van het ziekenhuis, of bél 911. Si ta nesesario hospital o e sentro médiko o bo dòkter di kas de huisartsenpost of huisarts doorverwezen naar de dienstdoende ta manda bo via ayudo di emergensia pa e médiko di buseo ku ta na duikarts (tankarts). warda.

Huisartsenpost Sentro médiko Sentro Médiko Sentral Sentro Médiko Sentral

Kaya Soeur Bartola 7, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 7, Kralendijk Tel: +599 717 0111 Tel: +599 717 0111 Open: maandag t/m vrijdag 18:00 - 24:00 uur Habrí: djaluna t/k djabièrnè 18:00 - 24:00 or zaterdag en zondag 08:00 - 24:00 uur Djasabra i djadumningu 08:00 - 24:00 or na 24.00 uur belt men 911 voor spoedeisende hulp van het ziekenhuis Despues di 24.00 or por bèl 911 pa yudansa di emergensia di hòspital

© Rigault 60 Huisartsen Dòkternan di Kas

Dra. E. I. Bernabela Dra. E. I. Bernabela Dokterskliniek Antriol Klínika di dòkter Antriol

Kaya Linda 1, Antriol Kaya Linda 1, Antriol Tel: +599 717 5238 Tel: +599 717 5238 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Dr. Castro de Castro, G. / Dra. Castro de Castro, J. Dr. Castro de Castro, G. / Dra. Castro de Castro, J. Dokterskliniek Rincon Klínika di dòkter Rincon

Kaya E.B. St. Jago 7, Rincon Kaya E.B. St. Jago 7, Rincon Tel: +599 717 6250 Tel: +599 717 6250 E-mail: [email protected] / [email protected] Imeil: [email protected] / [email protected]

Dra. G. Dorvil Dra. G. Dorvil Dokterskliniek Tera Kora Klínika di dòkter Tera Kòrá

D.Kaya Mgr. Nieuwindt 3, Tera Kora D.Kaya Mgr. Nieuwindt 3, Tera Kora Tel: +599 717 8661 Tel: +599 717 8661 E-mail:[email protected] Imeil:[email protected]

Dr. M.H. Hermelijn Dr. M.H. Hermelijn

BONAIRE Particulier huisarts, directeur Huisartsenpost Dókter di kas “partikulier”, direktor di Sentro médiko

Kaya Libertador Simon Bolivar 12, Kralendijk Kaya Libertador Simon Bolivar 12, Kralendijk Tel: +599 717 3170 Tel: +599 717 3170 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Dra. M. L. Lont Dra. M. L. Lont Dokterskliniek Noord Saliña Klínika di dòkter Nort Saliña

Kaya Caribe z/n, Noord Saliña Kaya Caribe z/n, NortSaliña Tel: +599 717 2246 Tel: +599 717 2246 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Dr. Alfredo A. Miranda R. Dr. Alfredo A. Miranda R.

Kaya L.D. Gerharts 17, Kralendijk Kaya L.D. Gerharts 17, Kralendijk Tel: +599 717 6416 Tel: +599 717 6416 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] 61

Dr. J.I. Schräder Dr. J.I. Schräder

Kaya L.D. Gerharts 17, Kralendijk Kaya L.D. Gerharts 17, Kralendijk Tel: +599 717 7151 Tel: +599 717 7151 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Dr. T.A.M. van der Vaart Dr. T.A.M. van der Vaart Centro Medico Central Sentro Médiko Sentral

Kaya Soeur Bartola 7, Kralendijk Kaya Soeur Bartola 7, Kralendijk Tel: +599 717 7140 / 7141 Tel: +599 717 7140 / 7141 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected]

Laboratoria Laboratoria

Bonaire Laboratorium n.v. Bonaire Laboratorium n.v.

Kaya John E. Nicolaas 7, Kralendijk Kaya John E. Nicolaas 7, Kralendijk BONAIRE Tel: +599 717 8055 Tel: +599 717 8055 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.bonlab.org Wèpsait: www.bonlab.org Open: maandag t/m donderdag 07:00 - 14:00 uur Habrí: djaluna t/k djaweps 07:00 - 14:00 or vrijdag 07:00 - 12:00 uur djabièrnè 07:00 - 12:00 or

Bonaire Laboratorium n.v. Bonaire Laboratorium n.v.

Kaya Korona 77, Antriol Kaya Korona 77, Antriol Tel: +599 717 5514 Tel: +599 717 5514 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.bonlab.org Wèpsait: www.bonlab.org Open: maandag, woensdag, vrijdag 07:00 - 09:00 uur Habrí: djaluna, djárason, djabièrnè 07:00 - 09:00 or

Bonaire Laboratorium n.v. Bonaire Laboratorium n.v.

Kaya Rincon 60, Rincon Kaya Rincon 60, Rincon Tel: +599 717 6250 Tel: +599 717 6250 E-mail: [email protected] Imeil: [email protected] Website: www.bonlab.org Wèpsait: www.bonlab.org Open: dinsdag en donderdag 08:00 - 10:00 uur Habrí: djamars i djaweps 08:00 - 10:00 or 62 Tandartsen Dentistanan

Klinika Dental Van Egmond Klinika Dental Van Egmond

Harbour Market Square 6 Harbour Market Square 6 Tel: +599 717 3009 Tel: +599 717 3009 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected]

Sentro Dental Bonaire Sentro Dental Bonaire

Kaya Soeur Bartola 15 A Kaya Soeur Bartola 15 A Tel: +599 717 8044 Tel: +599 717 8044 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.sentrodentalbonaire.nl Wèpsait: www.sentrodentalbonaire.nl

FCA Chirino Memorial Dental Clinic FCA Chirino Memorial Dental Clinic

Kaya Korona 18, Kralendijk Kaya Korona 18, Kralendijk Tel: +599 717 8106 / 796 8106. Tel: +599 717 8106 / 796 8106. E-mail: [email protected] I-meil: [email protected]

Dierenartsen Veterinarionan

Dierenartsenpraktijk Nikiboko Dierenartsenpraktijk Nikiboko BONAIRE Kaya Nikiboko zuid 132, Kralendijk Kaya Nikiboko zuid 132, Kralendijk Tel: +599 717 3338 Tel: +599 717 3338 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected]

Klinika Veterinario Klinika Veterinario

Kaminda Lagoen 24 A, Kralendijk Kaminda Lagoen 24 A, Kralendijk Tel: +599 717 4255 Tel: +599 717 4255

Dierenasiel Bonaire Asilo di bestia (Dierenasiel) Bonaire Toevluchtsoord voor honden en katten die niet meer kunnen worden Refugio pa kachó i pushinan ku no por haña kuido mas dor di nan verzorgd door hun eigenaren, in de steek gelaten of in het wild doño, ku ta bandoná o ku a nase den naturalesa. geboren zijn.

Kaminda Lagoen 26a, Kralendijk Kaminda Lagoen 26a, Kralendijk Tel: +599 717 4989 Tel: +599 717 4989 E-mail: [email protected] I-meil: [email protected] Website: www.animalshelterbonaire.com Wèpsait: www.animalshelterbonaire.com 63

Expertise Centrum Onderwijs Zorg Bonaire (EOZ) Sentro di Ekspertisio pa Kuido di Enseñansa Boneiru (EOZ) Het EOZ biedt ondersteuning en begeleiding aan leerlingen EOZ ta duna sosten i ayudo na alumno i studiantenan ku ta menasá di en studenten die door leer-, sociaal-emotionele en/of keda pegá den nan estudio pa motibu di problemanan di siñamentu, gedragsproblemen vast dreigen te lopen in het onderwijs. sosial-emoshonal i/o di komportashon. Bij het EOZ zijn gedragsdeskundigen, schoolmaatschappelijk werkers Na EOZ ta traha ekspertonan riba tereno di komportashon, en ambulant onderwijskundig begeleiders werkzaam. trahadónan sosial, i guiadó eskolar ambulante.

Bulevar Gobernador N. Debrot 64, Kralendijk Bulevar Gobernador N. Debrot 64, Kralendijk Tel: +599 717 4144 Tel: +599 717 4144 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.eoz-bonaire.org Website: www.eoz-bonaire.org

Kamer van koophandel Kámara di Komersio De Kamer van Koophandel en Fabrieken Bonaire vertegenwoordigt Kámara di Komersio i Industria Boneiru ta representá interesnan de algemene belangen van het bedrijfsleven, houdt een volledige general di komersio, tene un lista kompletu di aktividatnan na lijst bij van Bonaire’s activiteiten en levert diensten aan lokale en Boneiru i ta ofresé servisio na kompanianan lokal i internashonal internationale bedrijven en particulieren met een interesse in het ku interes pa hasi negoshi for di o via Boneiru. Aki por inskribí bo zakendoen in, vanuit of via Bonaire. Hier kan men zich inschrijven in negoshi den e registro di komersio, pidi pa un ekstrakto di e registro

het handelsregister, een uittreksel uit het handelsregister verkrijgen di komersio, etc. BONAIRE etc.

Kaya Grandi 67, Kralendijk Kaya Grandi 67, Kralendijk Tel: +599 717 5595 / 717 5695 Tel: +599 717 5595 / 717 5695 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.bonairechamber.com Website: www.bonairechamber.com Open: maandag t/m vrijdag 08:00 -12:00 en 13:00 - 16:00 uur Open: maandag t/m vrijdag 08:00 -12:00 en 13:00 - 16:00 uur

© Rigault 64 Kerken Iglesianan

Assemblea di Dios Assemblea di Dios Baranka di Restorashon Baranka di Restorashon

Kaya Triton 7, Den Cheffi Kaya Triton 7, Den Cheffi Tel: +599 717 2194 Tel: +599 717 2194 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Dienst: maandag 18:00 uur, woensdag 19:00 uur, zondag 10:00 uur Servisio: djaluna 18:00 or, djarason 19:00 or, djadumingu 10:00 or

Bonaire Christian Fellowship Bonaire Christian Fellowship

Kaya Lagun z/n, Kralendijk Kaya Lagun z/n, Kralendijk Tel: +599 717 4835 Tel: +599 717 4835 Website: www.bonairechristianfellowship.com Website: www.bonairechristianfellowship.com Dienst: zondag 10:00 uur Servisio: djadumingu 10:00 or

Bonaire Islamic Center Bonaire Islamic Center

Kaya Hanchi Amboina, Kralendijk Kaya Hanchi Amboina, Kralendijk E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.bonaireislamiccenter.co Website: www.bonaireislamiccenter.co

Iglesia di Kristu Iglesia di Kristu BONAIRE Kaya Mons. Nieuwindt 25, Tera Kora Kaya Mons. Nieuwindt 25, Tera Kora Tel: +599 796 0721 Tel: +599 796 0721 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Dienst: woensdag 19:00 uur, zondag 10:30 uur en 19:00 uur Servisio: djarason 19:00 or, Djadumingu 10:30 i 19:00 or

Iglesia di Jesu Kristu i Santonan di e dilaster dianan Iglesia di Hesu Kristu i Santunan di e delaster dianan

Kaya Sabana 26, Kralendijk Kaya Sabana 26, Kralendijk Tel: +599 701 9522 Tel: +599 701 9522 Website: www.mormon.org Website: www.mormon.org Dienst: zondag 09:00 - 12:00 uur Servisio: djadumingu 09:00 - 12:00 or

International Bible Church of Bonaire International Bible Church of Bonaire

Kaya Papago 104, Hato Kaya Papago 104, Hato Tel: +599 717 8377 Tel: +599 717 8377 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.ibc.org Website: www.ibc.org Dienst: zondag 09:00 uur Servisio: djadumingu 09:00 or 65

Koninkrijkszaal Jehovah’s Getuigen Sala di Reino Testigunan di Jehovah

Kaya Korona 70, Antriol Kaya Korona 70, Antriol tel: +599 526 0128 tel: +599 526 0128 Vergaderingen Spaans: dinsdag 19:15 uur en zondag 9:30 uur Enkuentronan na Spañó: djamars 19:15 or i djadumingu 9:30 or Vergaderingen Papiamentu: donderdag 19:15 uur en zaterdag 19:00 Enkuentronan na Papiamentu: djaweps 19:15 or i djasabra 19:00 or uur

Nieuw Apostolische Kerk Iglesia Apostóliko Nobo tijdelijk: Sentro di Bario, Kaya Cacique, Nort Saliña Temporalmente: Sentro di Bario, Kaya Cacique, Nort Saliña toekomstig adres: Kaminda Djabou, Antriol Direkshon den futuru: Kaminda Djabou, Antriol Tel: +599 700 0379 Tel: +599 700 0379 Dienst: zondag 10:00 uur Servisio: djadumingu 10:00 or

Verenigde Protestantse Gemeente Bonaire Iglesia Protestant Boneiru

Plasa Wilhelmina, Kralendijk Plasa Wilhelmina, Kralendijk

Tel: +599 717 2881/ 527 3292 Tel: +599 717 2881/ 527 3292 BONAIRE E-mail : [email protected] / [email protected] E-mail : [email protected] / [email protected] Dienst: zondag 10:00 uur Servisio: djadumingu 10:00 or Kaya C.D. Crestian, Rincon Kaya C.D. Crestian, Rincon Dienst: zondag 08:30 uur Servisio: djadumingu 08:30 or

Parochie La Birgen Maria di Coromoto Parokia La Birgen Maria di Coromoto Rooms Katholiek Katóliko Romano

Kaya Korona 126, Antriol Kaya Korona 126, Antriol Tel: +599 717 4211 Tel: +599 717 4211 Website: www.coromoto.net Website: www.coromoto.net Mis: maandag 06:30 uur, dinsdag 19:30 uur, donderdag 19:00 uur Misa: djaluna 06:30 or, djamars 19:30 or, djaweps 19:00 or zaterdag 18:00 uur, zondag 09:00 en 18:00 uur djasabra 18:00 or, djadumingu 09:00 i 18:00 or

Parochie San Bernardo Parokia San Bernardo Rooms Katholiek Katóliko Romano

Plasa Reina Juliana 2, Kralendijk Plasa Reina Juliana 2, Kralendijk Tel: + 599 717 8304 Tel: + 599 717 8304 Mis: zondag 08:00, 10:00 en 19:00 uur, maandag, woensdag en Misa: djadumingu 08:00, 10:00 i 19:00 or, djaluna, djarason i vrijdag 19:00 uur, donderdag 06:30 uur djabièrnè 19:00 or, djaweps 06:30 or 66

Sint Ludovicus Bertrandus Kerk Iglesia Saint Ludoviko Bertran Rooms Katholiek Katóliko Romano

Kaya Prome 48, Rincon Kaya Promé 48, Rincon Tel: +599 717 6201 Tel: +599 717 6201 Mis: zondag 06:00, 09:00 en 19:30 uur Misa: djadumingu 06:00, 09:00 i 19:30 or Weekdagen 19:30 uur Den siman 19:30 or

Zevende-dags Adventisten Kerk Iglesia Atventista di Shete Dia

Kaya Maria 3, Antriol Kaya Maria 3, Antriol Kaya Pos di Amor 1-A, Nikiboko Kaya Pos di Amor 1-A, Nikiboko Kaya Hoba z/n, Rincon Kaya Hoba z/n, Rincon Tel: +599 717 4126 Tel: +599 717 4126 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Dienst: zaterdag 09:15 uur en woensdag 19:30 uur Servisio: djasabra 09:15 uur I djarason 19:30 uur BONAIRE 67 Kranten Korant

Extra Extra Papiamentstalige krant met een speciale afdeling over Bonaire. Korant na Papiamentu ku un departamentu speshal tokante Boneiru.

Kaya Irlandia z/n Kaya Irlandia z/n Tel: +599 717 8482 Tel: +599 717 8482 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.extrabon.com Website: www.extrabon.com

Antilliaans Dagblad Antilliaans Dagblad Nederlandstalige krant met aandacht voor Bonaire. Verschijnt op Korant na Hulandes ku atenshon pa Boneiru. Ta sali na Kòrsou i Curaçao en Bonaire. Boneiru.

Prof. Kernkampweg z/n, , Curaçao Prof. Kernkampweg z/n, Willemstad, Curaçao Tel: +599 97472200 Tel: +599 97472200 E-mail Bonaire: [email protected] / algemeen@ E-mail Bonaire: [email protected] / algemeen@ antilliaansdagblad.com antilliaansdagblad.com

Website:www.antilliaansdagblad.com Website: www.antilliaansdagblad.com BONAIRE

Amigoe Amigoe Nederlandstalige avondkrant, verschijnt op Curaçao met aandacht Korant di atardi, ta sali na Kòrsou ku atenshon pa Antia. voor de Antillen.

Kaya Fraternan di Skèrpènè z/n, Willemstad, Curaçao Kaya Fraternan di Skèrpènè z/n, Willemstad, Curaçao Tel: +599 9767 2000 Tel: +599 9767 2000 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website:www.amigoe.com Website:www.amigoe.com

The Bonaire Reporter The Bonaire Reporter Engelstalige krant, verschijnt elke 14 dagen Korant na ingles, ta sali kada dos siman.

P.O. Box 407 P.O. Box 407 Tel: +599 786 6125 / 786 6518 Tel: +599 786 6125 / 786 6518 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.bonairereporter.com Website: www.bonairereporter.com

Bon Siman Bon Siman Verschijnt elke week in het Papiaments, Spaans en Engels. Ta sali kada dos siman na Papiamentu, Spañó i Ingles.

Kaya Nikiboko Noord 13A Kaya Nikiboko Noord 13A Tel: +599 717 0916 Tel: +599 717 0916 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 68 Musea Museonan

SKAL (Sekshon di Kultura Arte i Literatura) en Museum Boneiru SKAL (Sekshon di Kultura Arte i Literatura) i Museo Boneiru

Kaya N.E. Craane 34, Kralendijk Kaya N.E. Craane 34, Kralendijk Tel: +599 7178868 / 717 5330 ext. 344 Tel: +599 7178868 / 717 5330 ext. 344 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Museum Mangazina di Rei Museo Mangazina di Rei Het musuem is gevestigd in het tweede oudste stenen gebouw E museo ta alohá den e di dos edifisio di piedra mas bieu di Boneiru, van Bonaire, het Mangazina di Rei (het magazijn van de koning/ Mangasina di Rei. E ta forma entre otro un museo na aire liber ku koningspakhuis). Het vormt onder andere een openluchtmuseum réplika di kasnan históriko (di antes) di Boneiru i e tin un hardin met replica’s van de historische huizen van Bonaire en bezit botániko. Mangazina di Rei ta duna tambe eksposishonan, tayer di een botanische tuin. Ook worden er bij het Mangazina di Rei músika i lès di kushiná. tentoonstellingen, muziekworkshops en kooklessen gehouden.

Kaya Rincon z/n, Rincon Kaya Rincon z/n, Rincon Tel: +599 786 2101 Tel: +599 786 2101 E-mail: [email protected] Rincon E-mail: [email protected] Rincon Website: www.mangazinadirei.org Website: www.mangazinadirei.org Open: maandag -vrijdag 10.00- 16.00 uur Open: maandag -vrijdag 10.00- 16.00 uur Radio / Televisie Radio / Televishon

BONAIRE Radiodifucion Boneriano N.V. Radiodifucion Boneriano N.V.

Kaya Gob. N. Debrot 2, Kralendijk Kaya Gob. N. Debrot 2, Kralendijk Tel: +599 717 5947 Tel: +599 717 5947

heeft diverse zenders: Tin diferente emisora:

Mega Hit FM Mega Hit FM Nederlandstalige zender, te beluisteren op FM101.1 Emisora hulandes, por sintonisá riba FM101.1

Tel: +599 717 7220 Tel: +599 717 7220 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.megahitfm.com Website: www.megahitfm.com 69

Voz di Bonaire Voz di Bonaire Papiamentstalige zender, te beluisteren op FM 94.7 Emisora na Papiamentu, por sintonisá riba FM 94.7

Tel: +599 717 5947 Tel: +599 717 5947 Email: [email protected] Email: [email protected] Website: www.vozdibonaire.com Website: www.vozdibonaire.com

Alpha FM 93.1 Alpha FM 93.1 Spaans en Papiamentstalige zender, te beluisteren op FM 93.1 Emisora na Spañó i Papiamentu, por sintonisá riba FM 93.1

Tel: +599 717 5947 Tel: +599 717 5947 Email: [email protected] Email: [email protected] Website: www.vozdibonaire.com Website: www.vozdibonaire.com

Bon FM 102.7 Bon FM 102.7 Papiamentstalige lokale radiozender. Radio emisora lokal na Papiamentu.

Kaya Irlanda 11, Kralendijk Kaya Irlanda 11, Kralendijk

Tel: +599 717 2102 Tel: +599 717 2102 BONAIRE E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.bonfm.com Website: www.bonfm.com

Radio Digital FM N.V. Radio Digital FM N.V. Papiamentstalige lokale radiozender. te beluisteren op FM 91.1 Radio emisora lokal na Papiamentu. Por sintonisá riba FM 91.1

Kaya Dialma 1, Kralendijk Kaya Dialma 1, Kralendijk Tel: +599 717 9911 / 717 9900 Tel: +599 717 9911 / 717 9900 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.digital91fm.net Website: www.digital91fm.net

Radio Energia Radio Energia Papiamentstalige zender te beluisteren op FM 97.1 Emisora na Papiamentu por sintonisá riba FM 97.1

Kaya Grandi 8 Kaya Grandi 8 Bonaire Kralendijk Bonaire Kralendijk Tel: +599 717 2210 Tel: +599 717 2210 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.energiaboneiru.com Website: www.energiaboneiru.com 70

Trans World Radio Trans World Radio Christelijke programma’s in diverse talen te beluisteren. Diferente programa kristian den vários idioma.

Bld. Gob. N. Debrot 64 Bld. Gob. N. Debrot 64 Tel: +599 717 8800 Tel: +599 717 8800 Website: www.twr.org Website: www.twr.org

Flamingo Television N.V. Flamingo Television N.V. Analoge en digitale kabeltelevisie, internet, internet telefonie, NOS Televishon di kabel analog i digital, internèt, telefon di internèt, NOS

TV kanaal 24. TV kanal 24. Kaya Korona 22, Kralendijk Kaya Korona 22, Kralendijk Tel: +599 717 8512 Tel: +599 717 8512 Website: www.flamingotv.com Website: www.flamingotv.com

TELBO N.V. TELBO N.V. Telefonia Bonairiano is de vaste telefoonmaatschappij van Bonaire Telefonia Bonairiano ta e kompania di telefon fiho di Boneiru Telbo levert digitale Mi TV, internet, vaste telefonie. Telbo ta ofresé Mi TV, internèt, konekshon di telefon fiho.

Kaya Libertador Simon Bolivar 8, Kralendijk Kaya Libertador Simon Bolivar 8, Kralendijk Tel: +599 717 7000 Tel: +599 717 7000 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.telbo.an Website: www.telbo.an

BONAIRE Scholen Skolnan

Primair onderwijs Enseñansa Básiko

Basisschool Aquamarin Skol básiko Aquamarin Privé school Skol privá

Kaminda Jato Baco 36, Nikiboko Noord Kaminda Jato Baco 36, Nikiboko Nort Tel: +599 788 2885 Tel: +599 788 2885 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.aquamarinbonaire.com Website: www.aquamarinbonaire.com

Basisschool De Pelikaan Skol básiko De Pelikaan Openbare school Skol públiko

Kaya Amsterdam 3, Kralendijk Kaya Amsterdam 3, Kralendijk Tel: +599 717 4301 Tel: +599 717 4301 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] Website: www.pelikaanschool.com Website: www.pelikaanschool.com 71

Kolegio Kristu Bon Wardador Kolegio Kristu Bon Wardador Rooms katholieke school Skol katóliko

Kaya Avelino J. Cecilia 56, Nikiboko Kaya Avelino J. Cecilia 56, Nikiboko Tel: +599 717 8628 Tel: +599 717 8628 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] BONAIRE

© Rigault 72

Kolegio Papa Cornes Kolegio Papa Cornes Rooms katholieke school Skol katóliko

Kaya Barakuda 33, Antriol/Nort Saliña Kaya Barakuda 33, Antriol/Nort Saliña Tel: +599 717 4277 Tel: +599 717 4277 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.kolegiopapacornes.com Website: www.kolegiopapacornes.com

Kolegio San Bernardo Kolegio San Bernardo Rooms katholieke school Skol katóliko

Kaya Maria Hellmund Boom 1, Kralendijk Kaya Maria Hellmund Boom 1, Kralendijk Tel: +599 717 3955 Tel: +599 717 3955 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.kolegiosanbernardo.com Website: www.kolegiosanbernardo.com

Kolegio San Luís Bertrán Kolegio San Luís Bertrán Rooms katholieke school Skol katóliko

Kaya Botote 5 en 6, Rincon Kaya Botote 5 en 6, Rincon Tel: +599 717 6203 / 717 4438 Tel: +599 717 6203 / 717 4438 E-mail:[email protected] E-mail:[email protected]

Kolegio Reina Beatrix Kolegio Reina Beatrix

BONAIRE Openbare school Skol públiko

Kaya Hanchi Amboina 2, Amboina Kaya Hanchi Amboina 2, Amboina Tel: +599 717 5707 Tel: +599 717 5707 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Watapana School Watapana School Bijzonder basisonderwijs Skol básiko speshal

Kaya Lourdes 18, Rincon Kaya Lourdes 18, Rincon Tel: +599 717 6380 Tel: +599 717 6380 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

73

Middelbaar onderwijs Enseñansa sekundario

SGB - Scholengemeenschap Bonaire Komunidat di skol Boneriano (SGB) Website: www.sgbonaire.com Website: www.sgbonaire.com

SGB, afdeling Junior College SGB, sekshon Junior College Basisvorming SGB, niveau VMBO en HAVO/VWO Formashon básiko SGB, nivel VMBO i HAVO/VWO

Kaya Frater Odulfinus z/n, Kralendijk Kaya Frater Odulfinus z/n, Kralendijk Tel: +599 717 8120 Tel: +599 717 8120 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

SGB, afdeling VMBO/Pro SGB, sekshon VMBO/Pro

Kaya Frater Odulfinus z/n, Kralendijk Kaya Frater Odulfinus z/n, Kralendijk Tel: +599 717 8120 Tel: +599 717 8120

SGB, afdeling Liseo Boneriano SGB, sekshon Liseo Boneriano

HAVO en VWO HAVO en VWO BONAIRE

Kaya Amsterdam z/n, Hato Kaya Amsterdam z/n, Hato Tel: +599 717 3851 Tel: +599 717 3851

Beroepsonderwijs Edukashon profeshonal

SGB, afdeling MBO SGB, sekshon Nivel Medio (MBO) Opleidingen: media college, sport en bewegen, administratie, Estudionan: media/komunikashon, deporte i ehersisio, hospitality, welzijn, techniek. atministrashon, hospitalidat, bienestar, tèknik.

Kaya Korona 4, Kralendijk Kaya Korona 4, Kralendijk Tel: +599 717 8142 Tel: +599 717 8142 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]

Fundashon FORMA Fundashon FORMA Centrum voor beroepsopleiding en volwasseneducatie. Diverse Sentro pa enseñansa di profeshon i edukashon pa adulto. Diferente opleidingen zoals alfabetisering, sociale vormings plicht (SVP), korte estudio i kurso manera alfabetisashon, formashon sosial obilgatorio cursussen op het gebied van taal (Nederlands, Engels, Papiaments), (SVP), kursonan kòrtiku riba tereno di idioma (Hulandes, Ingles, naturalisatie (speciaal voor buitenlanders), elektromonteur, Papiamentu), naturalisashon (speshal pa stranhero) elektrishèn, koelmonteur. Ook MBO opleidingen: assistent horeca, assistent koelmonteur. Tambe edukashon profeshonal nivel medio: asistente bouwplaats, arbeidsgekwalificeerd assistent. di horeka, asistente di konstrukshon, asistente kualifiká pa trabou.

Kaya L.D. Gerhardts 15, Kralendijk Kaya L.D. Gerhardts 15, Kralendijk 74

Tel: +599 717 6949 Tel: +599 717 6949 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.fundashonforma.com Website: www.fundashonforma.com

Saint James School of Medicine Skol di Medisina Saint James Opleiding voor Amerikaanse en Canadese studenten. Estudio pa studiantenan merikano i kanades. Na Boneiru ta ofresé Het deel Basic Sciences van de opleiding Doctor of Medicine (MD) e parti Siensia Básiko di e estudio “Doctor of Medicine (MD)” den wordt in vier semesters aangeboden op Bonaire. kuater semester.

Plaza Juliana 4, Kralendijk Plaza Juliana 4, Kralendijk Tel: +599 717 2150 Tel: +599 717 2150 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.sjsm.org Website: www.sjsm.org Telecombedrijven Kompanianan di telekomunikashon

Telbo N.V. Telbo N.V. Vaste telefonie, breedband internet, Wifi, ADSL, internet services, Telefon fiho, internèt banda hanchu, Wifi, ADSL, servisionan di digitale televisie. internèt, televishon digital.

Kaya Libertador Simon Bolivar 8, Kralendijk Kaya Libertador Simon Bolivar 8, Kralendijk Tel: +599 717 7000 Tel: +599 717 7000 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] BONAIRE Website: www.telbo.an Website: www.telbo.an Digicel Digicel Mobiele telefonie, internet, telefoons. Telekonia mobil, internèt, telefon.

Kaya Grandi 26, Kralendijk Kaya Grandi 26, Kralendijk Tel: +599 717 4400 Tel: +599 717 4400 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.digicelbonaire.com Website: www.digicelbonaire.com

UTS UTS Mobiele telefonie, internet, telefoons, chippie. Telefonia mobil, internèt, telefon, chippie.

Kaya Caracas 2, Kralendijk Kaya Caracas 2, Kralendijk Tel: +599 717 0117 Tel: +599 717 0117 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.uts.cw Website: www.uts.cw 75 Overig Otro

Toeristen bureau / Tourism Corporation Bonaire Ofisina di turismo / Tourism Corporation Bonaire

Kaya Grandi 2, Kralendijk Kaya Grandi 2, Kralendijk Tel: +599 717 8322 Tel: +599 717 8322 E-mail: [email protected]. E-mail: [email protected]. Website: www.tourismbonaire.com Website: www.tourismbonaire.com

Vliegveld Aeropuerto Flamingo Airport, Bonaire International Airport N.V. Aeropuerto Flamingo, Aeropuerto Internashonal di Boneiru N.V.

Plasa Medardo Thielman 1, Kralendijk Plasa Medardo Thielman 1, Kralendijk Tel: +599 717 5600 Tel: +599 717 5600 Website: www.flamingoairport.com Website: www.flamingoairport.com

Water en Energiebedrijf Bonaire N.V (WEB) Water en Energiebedrijf Bonaire N.V (WEB) Web opereert als het ‘preferred’ water- en energiebedrijf van het Web ta operá komo e “uniko” kompania di awa i elektrisidat na

Eilandgebied Bonaire. Boneiru. BONAIRE

Kaya Carlos A. Nicolaas 3 , Kralendijk Kaya Carlos A. Nicolaas 3 , Kralendijk Tel: +599 714 8244 Tel: +599 714 8244 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.webbonaire.com Website: www.webbonaire.com Open: maandag t/m vrijdag 07:30-12:00 en 13:00-16:30 uur Open: maandag t/m vrijdag 07:30-12:00 i 13:00-16:30 or Kas open: maandag t/m vrijdag 08:00-11:45 en 13:00-15:00 uur Kaha ta habrí di: djaluna t/k djabièrnè 08:00-11:45 i 13:00-15:00 or

Pagabon Pagabon Pagabon is het prepaid systeem van WEB Pagabon ta un sistema di prepago di WEB.

Kaya Lib. Simon Bolivar 26, Kralendijk Kaya Lib. Simon Bolivar 26, Kralendijk Tel: +599 717 2212 Tel: +599 717 2212 Open: maandag t/m vrijdag: 08:00-12:00 en 13:00-16:00 uur Habrí di: djaluna t/k djabièrnè: 08:00-12:00 i 13:00-16:00 or

Curoil Bonaire N.V. Curoil Bonaire N.V. Olie, benzine en gas leverancier, producten voor op de weg, bedrijf en Distribuidó di zeta, gasolin, gas, produkto pa riba kaminda, pa huishouden. Bij Curoil regelt u de aflevering van gasflessen aan huis. kompania i doméstiko. Na Curoil bo ta regla e entrega di bòter di gas na kas.

Bulevar Gob. N. Debrot 130, Kralendijk Bulevar Gob. N. Debrot 130, Kralendijk Tel: +599 717 7022 / 717 8817 Tel: +599 717 7022 / 717 8817 Website: www.curoil.com Website: www.curoil.com 76

Postkantoor / Nieuwe Post Nederlandse Antillen NV. Pòstkantor / Nieuwe Post Nederlandse Antillen NV. Bbuyzzz, Expresspost, brievenpost, pakjes, Money Transfer, eZone, Bbuyzzz, Expresspost, karta, pakete, Money Transfer, MoneyGram, Postbussen. eZone, Pòstbùs.

Plaza Reina Wilhelmina 11, Kralendijk Plaza Reina Wilhelmina 11, Kralendijk Tel: +599 717 8508 Tel: +599 717 8508 Website: www.npostna. Website: www.npostna. Open: maandag t/m vrijdag 07:30 - 12:00 en 13:30 - 16:30 uur, vrijdags Open: maandag t/m vrijdag 07:30 - 12:00 i 13:30 - 16:30 uur, vrijdags tot 16.00 uur tot 16.00 or

Afvalverwerking / Selibon N.V. Prosesamentu di sushi / Selibon N.V. Bedrijf in afvalverwerking. Ze levert meerdere diensten: Kompania den prosesamentu di sushi. E ta ofresé mas servisio: • Huisvuil ophaaldienst op maandag t/m vrijdag per wijk/dorp • Servisio di kolektá sushi doméstiko di djaluna t/k djabièrnè pa kada volgens schema bario segun skema. • Grofvuil Ophaaldienst op aanvraag en op dezelfde dag dat het • Servisio di kolektá sushi Gròf segun petishon minimal un dia huisvuil wordt gehaald, aanvraag minimaal een dag tevoren. promé, riba e mesun dia ku ta rekohé e sushi doméstiko. • Vuilnisbelt / Landfill, Kaminda Lagun z/n, Kralendijk • Monton di sushi/ Léntfel, Kaminda Lagun z/n, Kralendijk Open: maandag t/m vrijdag 07:30 - 18:30 uur Open: maandag t/m vrijdag 07:30 - 18:30 uur Zaterdag kan men vuilnis - mits gescheiden - gratis storten op de Djasabra por hiba sushi grátis na Lentfel, pero e mester ta separá vuilnisbelt. Zaterdag open: 09:00 - 17:00 uur. si. Djasabra habrí: 09:00 - 17:00 or Hoofdkantoor: Kaya Grandi 2, Kralendijk Ofisina prinsipal: Kaya Grandi 2, Kralendijk Uitvoerende dienst: Kaya Industria 25, Kralendijk Servisio operashonal: Kaya Industria 25, Kralendijk Tel: +599 717 8159 Tel: +599 717 8159 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] BONAIRE Stinapa Stinapa Stichting Nationale Parken Bonaire (STINAPA Bonaire) is een niet- Stichting Nationale Parken Bonaire (STINAPA Bonaire) ta un gouvernementele, non-profit organisatie. Zij beheert, in opdracht organisashon no gubernamental i non profit. Eta manehá, bou di van de eiland regering, de twee beschermde gebieden van Bonaire: enkargo di e gobièrnu insular, e dos areanan protehá di Boneiru: het Bonaire National Marine Park and the Washington Slagbaai Parke Marino Nashonal di Boneiru i Parke Nashonal Washington National Park. Slagbaai.

Barcadera z/n, Bonaire Barcadera z/n, Bonaire Tel: +599 717 8444 Tel: +599 717 8444 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.stinapa.org Website: www.stinapa.org

Kustwacht voor het Koninkrijk der Nederlanden in het Caribisch Wardakosta pa Reino Hulandes den Karibe gebied Wardakosta ta un kombenio di trabou entre Kòrsou, Aruba, Sint De Kustwacht is een samenwerkingsverband tussen Curacao, Maarten i Hulanda. E organisashon ta ser guiá for di Kòrsou: ei tin e Aruba, St Maarten en Nederland.De organisatie wordt geleid vanuit gerensia, e personal i Sentro di Reskate i Kordinashon. Curaçao: daar bevindt zich de directie, de staf en het Reddings- en Wardakosta ta operá for di kuater base: Aruba, Sint Maarten, Kòrsou Coördinatiecentrum (RCC). De Kustwacht opereert vanuit vier i Hato- Kòrsou.Produkto i servisionan: búskeda i supervishon, sentro 77 steunpunten: Aruba, Sint Maarten, Curaçao en Hato-Curaçao. di reskate i kordinashon. Producten en diensten: opsporing en toezicht en reddings- en coördinatiecentrum.

Curaçao Korsou Tel: + 599 9463 7700 Tel: + 599 9463 7700 Noodnummer 913 en Marifoon op kanaal 16 Number di emergensia 913 i Marifoon kanal 16 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.kustwacht.an Website: www.kustwacht.an

Meteorologische dienst Curaçao Servisio Metereológiko di Kórsou Meteo Curaçao is het data- en kenniscentrum met betrekking Meteo Kòrsou ta un sentro di data i konosementu en konekshon ku tot meteorologie, seismologie en klimatologie en de officiële metereologia, seismologia, klimatologia i servisio ofisial di gobièrnu overheidsinstantie inzake ernstige weerberichtengeving voor en kuantu boletin di mal tempu pa Kòrsou. Meteo Kòrsou ta duna Curaçao. Meteo Curaçao levert ook diensten aan Bonaire, servisio na Boneiru, Sint Eustatius, Sint Maarten i Saba. Sint Eustatius, Sint Maarten en Saba.

Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao

Tel: +599 9 8393366 Tel: +599 9 8393366 BONAIRE E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.meteo.an Website: www.meteo.an

Meteorologische Dienst Bonaire Servisio Metereológiko di Boneiru Afdeling van de Meteorologische dienst in Curaçao, is puur Deparamentu di Servisio Metereológiko na Kòrsou. Ta dirigí gericht op de luchtvaart en waarschuwt de overheid bij extreme kompletamente riba aviashon i ta avisá gobièrnu momentu di weersomstandigheden situashon di tempu ekstremo.

Plaza Medardo S.V. Thielman, Kralendijk Plaza Medardo S.V. Thielman, Kralendijk Tel: +599 717 4980 Tel: +599 717 4980 STATIA THE PUBLICENTITYOFSINTEUSTATIUS OPENBAAR LICHAAMSINTEUSTATIUS 78 78 78

SABA STATIA 79

The Island Government of St. Eustatius of Government The Island Administration Building Government z/n, Oranjestad Tonningenweg Van +599 318 2604 Tel: E-mail: [email protected] www.statiagovernment.com Website: Eustatius Island Governor of St. B.Sc. Gerald Berkel, Mr. the St. Eustatius supervises the functioning of The Island Governor of with Good Governance and also the Council in connection Executive following Registry and Elections, Compulsory portfolios: Census, Civil Education, Disaster management, Public Order and Safety. Education, Disaster management, of the Island Council and chairman and The Governor is Chairman Council. member of the Executive Council, represents of the Executive He supervises the functioning an important contribution to the the Public Entity and makes The Island Governor is maintenance of public order and security. complaints by the responsible for the handling of objections and The Governor has support of his Cabinet Island Government carefully. in order to perform his duties. Government Administration Building +599 318 2552 Tel: E-mail: [email protected] Governor’s Cabinet weapon permits, The Cabinet can help people with event permits, All formal requests naturalization tests and certificates of conduct. and the Executive / letters to the government (the Island Council where all Council) are also received by the Island Governor, correspondence is registered. Government Administration Building +599 318 3314 / 318 2552 Tel: E-mail: [email protected]

Bestuurskantoor +599 318 3314 / 318 2552 Tel: E-mail: [email protected]. Kabinet van de Gezaghebber vergunning, Bij het Kabinet kan men terecht voor een evenementen Gedrag Omtrent wapen vergunning, naturalisatie toets en Verklaring aan de overheid (de alle formele verzoeken/brieven Ook (VOG). ontvangen door de Eilandsraad en het Bestuurscollege) worden wordt geregistreerd. alwaar alle correspondentie Gezaghebber, Bestuurskantoor +599 318 2552 Tel: E-mail: [email protected] Gezaghebber B.Sc. De heer Gerald Berkel Sint Eustatius houdt toezicht op het De Gezaghebber van bestuur in verband met Good Governance functioneren van het stand, de volgende portefeuilles: Burgerlijke en heeft bovendien het verkiezingen, leerplicht, rampenbestrijding, Bevolkingsregister en Korps orde en veiligheid en Vrijwilligers handhaven van de openbare Sint Eustatius (VKE). en van de Eilandsraad en voorzitter De Gezaghebber is voorzitter bestuurslid van het Bestuurscollege. het Bestuur, Hij houdt toezicht op het functioneren van buiten en levert een vertegenwoordigt het Openbaar Lichaam naar bijdrage aan het handhaven van de openbare orde en belangrijke voor een zorgvuldige veiligheid. De Gezaghebber is verantwoordelijk van klachten behandeling van bezwaarschriften en de behandeling heeft de taken de uitvoering van zijn Voor door het Eilandsbestuur. Gezaghebber ter ondersteuning zijn Kabinet. Bestuurskantoor van Sint Eustatius Bestuurskantoor z/n, Oranjestad Tonningenweg Van +599 318 2604 Tel: E-mail: [email protected] www.statiagovernment.com Website: Het Eiland Bestuur van Sint Eustatius van Sint Bestuur Het Eiland SABA STATIA Directeuren. samengewerkt metdeGezaghebber, deGedeputeerdenen gerealiseerd. Vanuit hetBureauEilandsecretaris wordtintensief plannen enprioriteitenbinnende gesteldekadersworden zit de Eilandsecretaris het directieteam voor en ziet hij erop toe dat de organisatie isgeorganiseerdindrie Directies.Alsalgemeendirecteur organisatie, diedebestuursorganenondersteunt.Deambtelijke De Eilandsecretarisiseindverantwoordelijkvoordeambtelijke De heerJ.Helmondmpm Eilandsecretaris E-mail: [email protected] Tel: +5993182373/2382 Kerkweg, Oranjestad hebben hunwerkkantoorinhetGodethouse, Eilandsecretaris vormenzijhetBestuurscollege.DeGedeputeerden een eigengekozen portefeuille. SamenmetdeGezaghebberen De EilandsraadbenoemtophaarbeurttweeGedeputeerden,elkmet Bestuurscollege [email protected] E-mail: [email protected] / Tel: +5993183395 Emmaweg, Oranjestad Eilandsraad. van huntaakterzijde.Hijfungeertookalscontactpersoonde De RaadsgriffierstaatdeledenvanEilandsraadinuitoefening De Raadsgriffier E-mail: [email protected]. Fort Oranjestraatz/n,Oranjestad Government Guesthouse, Gezaghebber. Sint Eustatiusbestaatuit5ledenenwordtvoorgezetendoorde bepaalt desamenstellingvanEilandsraad.DeEilandsraad de uitvoeringdaarvan.DeuitslagvanEilandsraadverkiezing Openbaar Lichaam.DeEilandsraadbepaalthetbeleidencontroleert De Eilandsraadisdegekozen volksvertegenwoordigingvanhet De Eilandsraad 80

Directorates. the Governor, theCommissionersandDirectorsofthree Island Secretary’sOfficethere is acloselyworkingenvironmentwith plans andprioritiesarerealized within theframework.From the Secretary ispartofthemanagement teamandensuresthatthe is organizedintothreedirectorates. AsgeneralmanagertheIsland organization, whichsupportsthegoverningbodies.Thecivilservice The Islandsecretaryisultimatelyresponsiblefortheadministrative Mr. J.Helmondmpm Islandsecretary E-mail: [email protected] Tel: +5993182373/2382 Kerkweg, Oranjestad Commissioners havetheirofficesinTheGodethouse, and theIslandSecretarytheyformExecutive Council.The self chosenportfolios.AlongwiththeIslandGovernorofSt.Eustatius The IslandCouncilinturnappointstwoCommissioners,eachwith The Executive Council [email protected] E-mail: [email protected] Tel: +5993183395 Emmaweg, Oranjestad person oftheIslandCouncil. in theperformanceoftheirduties.Healsoservesascontact The IslandRegistrarstandsnexttothemembersofCouncil The IslandRegistrar E-mail: [email protected] Fort Oranjestraatz/n,Oranjestad Government Guesthouse Governor. Eustatius consistsoffivemembersandischairedbytheIsland the compositionofIslandCouncil.TheCouncilSt. implementations. TheresultsoftheIslandCouncilelectiondetermine Entity. TheIslandCouncildeterminespoliciesandmonitorsthe The IslandCouncilistheelectedrepresentativeofPublic The IslandCouncil

SABA STATIA 81 Government Administration building Administration Government 318 2906 +599 Tel: 2604 Secretariaat: +599 318 Tel. E-mail: [email protected] Protocol Service and - Goverment Information Communication all internal and external is responsible for This department of the Public Entity through press communication and information at 9 pm on FM92.3) radio (every Wednesday releases, hearings and and on TV (Channel 15). Road 11, Princess Garden Kennep +599 318 2745 Tel: E-mail: [email protected] Office Support Council and legal support to the Executive Legal Affairs provides of among other other (internal) services through the establishment things; advice, decisions, regulations and agreements. Everts weg, Oranjestad +599 318 2597 Tel: E-mail: [email protected]

Everts weg, Oranjestad +599 318 2597 Tel: E-mail: [email protected] Bureau Ondersteuning ondersteuning ten behoeve verleent juridische Juridische Zaken diensten door middel van het Bestuurscollege en andere (interne) verordeningen en van het opstellen van o.a. advies, besluiten, overeenkomsten. Kennep Road 11, Princess Garden Kennep +599 318 2745 Tel: E-mail: [email protected] Communicatie - Government Information Service and Protocol Service and - Government Information Communicatie alle interne en externe houdt zich bezig met Deze afdeling van het Openbaar Lichaam via communicatie en voorlichting radio (iedere woensdag om 9 am persberichten, hoorzittingen, 15). Bovendien verzorgt de afdeling op FM92.3) en TV (Kanaal protocol. communicatie het ceremoniëel Bestuurskantoor 318 2906 +599 Tel: 2604 Secretariaat: +599 318 Tel. E-mail: [email protected]

SABA SABA STATIA vrijdags tot16.30 uur Open: maandag-vrijdag08.00 12.00en13.00-17.00uur, E-mail: [email protected] Tel voornoodsituaties: +5993184029 Tel: +599318 2497 De Graaffweg13 van huwelijken, Uitvoeringvanverkiezingen. Noodpaspoort, Paspoort, Rijbewijsafgifte, Trouwboek, Voltrekken 12 jaar),Laisser-Passer, Legalisatie handtekening, Naamwijziging, Geboorteakte, Overlijdensakte,Huwelijksakte,Identiteitskaart(vanaf van inschrijving,Uitschrijvingingezetene,Erkenningsakte, Apostille, AttestatiedeVita,Garantieverklaring,Inbehandeling woonplaats, Bewijsburgerlijke staat,BewijsvanNederlanderschap, Producten endiensten:Bewijsvaninschrijving,Verklaring van verstrekken vanpaspoortenenidentiteitsbewijzen. Daarnaast iszijookverantwoordelijkvoorondermeerhet de burgerlijke standenvoor deorganisatievanverkiezingen. het registerBasisadministratiepersoonsgegevens,van De afdelingBurgerzaken isverantwoordelijk voorhetbeheervan leges. vergunningen. Betalingvanlokaledienstverlening,belastingenen Ontvangst vanvergunningaanvragenenuitgiftetoegekende Unit Klantenloket -Burgerzaken E-mail: [email protected] Tel: +5993182877 Post, ArchiefenInkoop Inkoop enArchief E-mail: [email protected] Tel: +5993182568 Statia Mall,ChapelPiece Unit Financieën Directie Publiekszaken enOndersteuning afdelingen endienstenressorteren. nieuwe organisatieisverdeeldonderdrieDirecties,waaronderalle Vanaf januari2013ishetambtelijkorganisatiemodelveranderd.De Ambtelijke Afdelingen 82 Fridays till16.30 Open: Monday-Friday 08.00-12.00and 13.00-17.00hrs, E-mail: [email protected] Tel foremergencies: +5993184029 Tel: +599318 2497 De Graaffweg13 Implementation ofelections. Registration, RegisterofMarriages,executing marriagesand name, EmergencyPassport, Passport, IssuanceofDriversLicense (from 12years),Laisser-Passer, SignatureLegalization,Changingof Birth Certificate,DeathMarriageIdentity Card registration, cancellationofregistrationresident,Recognition Act, Attestation deVita, Warranty statement,IntheProcessingof Proof ofmaritalstatus,proofDutchnationality, Apostille, Products andservices:Registrationproof, Declarationofresidence, responsible forthedistributionofpassportsandidentitycards. status andtheorganizationofelections.Nexttothatitisalso registry ofthepersonalrecordsdatabase,civil The DepartmentofCivilAffairsisresponsibleformanagingthe The paymentoflocalservices,taxes andfees. Receipt ofpermitapplicationsanddistributionattributedpermits. Civil AffairsOffice E-mail: [email protected] Tel: +5993182877 Post, ArchivesandPurchases Internal Affairs E-mail: [email protected] Tel: +5993182568 Statia Mall,ChapelPiece Unit Finance Public affairsandManagementSupport departments andservicessector. new organizationisdividedamongthreeDirectorates,includingall From January2013,theofficialorganizationalmodelwillchange.The Administrative Departments

STATIA 83 Management Society and Welfare Management Society Development Unit Cultural- Social Cottageroad, Oranjestad Office Compulsary Education Education Supervise Compulsory +599 318 2665 Tel: E-mail: [email protected] Culture +599 318 2883 Tel: E-mail: [email protected] Education +599 318 2555 Tel: E-mail: [email protected] Labour with regards to working Registration of unemployed, advisory role Employment permits. Registration of companies and workers. mediator +599 318 2881 Tel: E-mail: [email protected] Sports +599 318 2085 Tel: E-mail: [email protected] Unit Organizational Development and Management- Management- and Development Unit Organizational Resources Human Garden, Oranjestad Road, Princess 13 Kennip +599 318 2931 Tel: E-mail: [email protected] Tel: +599 318 2085 Tel: E-mail: [email protected] Sport Tel: +599 318 2881 Tel: E-mail: [email protected] Arbeidszaken Arbeidszaken betrekking tot Registratie werklozen, adviserende rol met en arbeidskrachten. werkvergunningen. Registratie van bedrijven Arbeidsbemiddeling. Tel: +599 318 2555 Tel: E-mail:[email protected] Educatie Tel: +599 318 2883 Tel: E-mail: [email protected] Cultuur Controle naleving leerplicht +599 318 2665 Tel: E-mail: [email protected] Bureau Leerplicht Cottageroad, Oranjestad Ontwikkeling Unit Cultureel-maatschappelijke Directie Maatschappij en Welzijn Directie Maatschappij Unit Organisatie-ontwikkeling en Beheer - en Beheer Unit Organisatie-ontwikkeling Personeelszaken Bureau Garden, Oranjestad Road, Princess 13 Kennip +599 318 2931 Tel: E-mail: [email protected] STATIA E-mail: [email protected] Tel: +5993182891 Statia Mall,ChapelPiece Unit OpenbareGezondheid-GGD E-mail: [email protected] Tel: +5993183200/1867 Behartiging vrouwenbelangen. Bureau Vrouwenzaken E-mail: [email protected] Tel: +5993182963 Maatschappelijk Werk enWelzijn 84 E-mail: [email protected] Tel: +5993182381/2887 Franklin DelanoRooseveltAirport,Concordia Unit Luchthaven E-mail: [email protected] Tel: +599318 3283 Planning enProjectBureau E-mail: [email protected] Tel: +5993180051 Economische Zaken Directie EconomieenInfrastructuur • • • • • • Openbare hygiëne. Muskieten Bestrijding(GKMB). Infectieziektebestrijding inclusiefuitvoeringGeleKoorts en Hygiënische keuringen (inspectie winkels, restaurants). AIDS/HIV coordinator, preventie,informatie. Ouderengezondheidszorg. voor JeugdenGezin,vaccinaties. Consultatiebureau enjeugdgezondheidszorgin/vanuitCentrum Unit PublicHealth-GGD E-mail: [email protected] Tel: +5993183200/1867 Defending women’sinterests. Women’s Desk E-mail: [email protected] Tel: +5993182963 Welfare E-mail: [email protected] Tel: +5993182891 Statia Mall,ChapelPiece E-mail: [email protected] Tel: +5993182381/3182887 F.D. RooseveltAirport,Concordia Unit Airport E-mail: [email protected] Tel: +599318 3283 Planning andProjectBureau E-mail: [email protected] Tel: +5993180051 Economic Affairs Management ofEconomicsandInfrastructure • • • • • • Public Hygiene Yellow Fever MosquitoControl(GKMB) Combating infectiousDiseases,includingimplementationfor restaurants). Public hygiene,sanitaryinspections(inspectionofshops, AIDS /HIVCoordinator, prevention,information. Elderly Healthcare. Family Health ClinicandYouth medicalcarein/fromCentreforYouth and STATIA 85 Harbour Unit Harbour and safe smooth and ensuring monitoring settling, for Responsible the Public on the water around within the ports, and navigation sea. and the territorial Entity St.Eustatius smooth and and ensuring for facilitating, monitoring Responsible goods. of imported and exported safe handling Oranjestad Gallows Bay, +599 318 2840 Tel: E-mail: [email protected] - Unit Inspection and Abattoir and Fisheries Agriculture, Animal Husbandry compliances Inspecting fisheries. and livestock agriculture, Promoting with permit conditions. will livestock and dogs. Slaughterhouse. There Registration of cattle, Science Institute (CNSI) also be a Caribbean-Netherlands Concordia, Oranjestad +599 318 2622 / 318 5741 Tel: E-mail: [email protected] Unit - Domain Lands Permits of environment, nature, Assessing and providing licenses in the field land, long lease land land, and construction. Management of public planning / town and country application, helping the Land Registry, construction and planning and land surveying. Building permits, housing inspector. Statia Mall, Chapel Piece +599 318 2822 Tel: E-mail: [email protected] of Department - Public Works/ and Warehouse Unit Workshop Spatial Planning and Development (D.R.O.B.) cleaning Maintenance and inspection, maintenance and Public Work hard garbage. of roads. Disposal service: household garbage, Statia Mall, Chapel Piece +599 318 2821 Tel: E-mail: [email protected] Unit Werkplaats en Magazijn - - Openbare Werken/ Dienst - - Openbare Werken/ en Magazijn Unit Werkplaats en Beheer (D.R.O.B.) Ontwikkeling Ruimtelijke onderhoud en Onderhoud en inspectie openbare werken, ophaaldienst. schoonhouden van wegen. Huisvuil en grofvuil Statia Mall, Chapel Piece +599 318 2821 Tel: E-mail: [email protected] Unit Vergunningen - Domeinen - Unit Vergunningen van vergunningen op het gebied van Beoordelen en verstrekken Beheer van overheidsgronden, aanvraag grond, bouw. milieu, natuur, ordening/ ruimtelijke erfpachtgronden, hulp aan kadasterdienst, bouw en woning planoglogie, landmeten. Bouw vergunningen, toezicht. Statia Mall, Chapel Piece +599 318 2822 Tel: E-mail: [email protected] Concordia, Oranjestad +599 318 2622 / 318 5741 Tel: E-mail: [email protected] Unit Inspectie en Slachthuis - Unit Inspectie en Slachthuis Visserij) en Veeteelt (Landbouw, LVV van veeteelt en visserij. Inspectie naleving Bevordering landbouw, vergunningsbepalingen. ook een honden. Slachthuis. Er komt Registratie vee, veehouders, (CNSI). kenniscentrum Gallows Bay, Oranjestad Gallows Bay, +599 318 2840 Tel: E-mail: [email protected] Unit Zeehaven van en waarborging toezicht afhandelen, voor Verantwoordelijk en op het water binnen de havens nautische zeevaart vlotte en veilig territoriale zee. OL St.Eustatius en de rondom het vlotte en faciliteren, toezicht, waarborgen voor het Verantwoordelijk en export van goederen. van import veilige afhandeling STATIA E-mail: [email protected] Tel: +599318 3272 Fort Oranjestraat,Oranjestad Dit wordtgehoudeninhetCentrumvoorJeugdenGezin. Consultatie Bureau E-mail: [email protected] Tel: +5993182981/2799 naast hetKoningin BeatrixMedischCentrum Fort Oranjestraat,Oranjestad 22 bedden Verpleeghuis -AuxiliaryHomeSintEustatius Website: www.sehcf.org E-mail: [email protected] Spoed: 912,indenabijetoekomst 911 Tel: +5993182211/2371 H.M. Beatrixweg25,Oranjestad 08.30 tot13.00uur-inloopenopafspraak. Polikliniek open: diëtist. een orthopedist,cardioloog,neuroloog,psychiater, dermatoloogen poli/EHBO. Erkomen ookregelmatig bezoekende specialisten,zoals heeft elfbedden,eenverloskamer, laboratorium,röntgenafdelingen een verloskundigeengediplomeerdeverpleegsters.Hetziekenhuis Eerstelijnskliniek mettweeresidentiëleartsen,eenconsultatiearts, Ziekenhuis -Koningin BeatrixMedischCentrum vallen: gezondheidszorg opSt.Eustatius,waaronderdevolgendediensten the Koningin BeatrixMedischCentrum. Zijisdeinstellingvoor Stichting GezondheidszorgSt.Eustatiusisgehuisvestinhet Gezondheidszorg 86 • • • wijkverpleging /thuiszorg Verpleeghuis St.Eustatius het ziekenhuis Koningin BeatrixMedischCentrum

E-mail: [email protected] Tel: +599318 3272 Fort Oranjestraat,Oranjestad This isheldintheCentreforYouth andFamily Baby /ChildHealthClinic E-mail: [email protected] Tel: +5993182981/2799 next totheQueenBeatrixMedicalCenter Fort Oranjestraat,Oranjestad 22 beds Auxiliary HomeSintEustatius Website: www.sehcf.org E-mail: [email protected] Emergency 912,inthenearfuture911 Tel: +5993182211/2371 H.M. Beatrixweg25,Oranjestad 08.30 -13.00hrswalk-in andwithappointment. Outpatients Clinicopen: dermatologist andadietitian. an orthopedicsurgeon,cardiologist,neurologist,psychiatrist, first aidroom.Therearealsoregularvisitsofspecialists,suchas room, alaboratory, aradiologydepartmentandanemergency/ midwife andqualifiednurses.Thehospitalhaselevenbeds,adelivery Primary Clinicwithtworesidentialdoctors,aconsultingdoctor Hospital -QueenBeatrixMedicalCenter Eustatius, wherethefollowingservicesarealsocovered: Medical Center. ThisistheestablishmentforhealthcareinSt. St. EustatiusHealthCareFoundation islocatedintheQueenBeatrix Healthcare • • • District nursing Auxiliary HomeSt.Eustatius Hospital; QueenBeatrixMedicalCenter , a STATIA 87

Dentist Mayombe Dr. Practices at the Queen Beatrix Medical Center. uses the same An orthodontist visits the island regularly and workspace. by appointment Open: monday - thursday, +599 3182211 / 318318 2371 Tel: District Nursing Center by the Is organized within the Queen Beatrix Medical St. Eustatius Health Care Foundation. +599 318 2211 / 318 2371 Tel.: Doctors See the Hospital Queen Beatrix Medical Center. Medical Laboratory in the hospital Queen Beatrix Medical Center.

Laboratorium Beatrix Medisch Centrum. Koningin in het ziekenhuis Artsen Beatrix Medisch Centrum. Koningin zie het Ziekenhuis Tel.: +599 318 2211 / 318 2371 Tel.: Thuiszorg/ Wijkverpleging Beatrix Medisch Centrum georganiseerd vanuit het Koningin Wordt door de Stichting Gezondheidszorg. Open: maandag t/m donderdag, behandeling op afspraak: Open: maandag t/m donderdag, behandeling +599 318 2211 / 318 2371 Tel: Houdt praktijk in het Koningin Beatrix Medisch Centrum. Beatrix Medisch Centrum. Houdt praktijk in het Koningin en gebruikt dan Een orthodontist bezoekt regelmatig het eiland dezelfde werkruimte. Tandarts Mayombe Dr. 87 87 STATIA Open: donderdagsvan14:30-16:00uur Website: www.seawf.com E-mail: [email protected] Tel. voorafspraken bezoekdierenarts:+5993184150 Tel. spoedeisendehulp:+5993184150/+17215871838 Concordia dan spreekuurhoudt. samen metdierenarts,dieregelmaatSintEustatiusbezoekten St. EustatiusAnimalWelfare Foundation, deSEAWF. DeSEAWF werkt Op SintEustatiusisgeendierenartsgevestigd,welerde Dierenarts E-mail: [email protected] Tel: +5993183301 Vincent ALopesweg13,GoldenRock Golden RockPharmacy Apotheek 88

Open: Thursdays14:30-16:00hr Website: www.seawf.com E-mail: [email protected] Tel. appointments:+5993184150 Tel. Veterinary Emergency:+5993184150,+17215871838 Condordia hold consultations. veterinarian fromSt.Maarten,whovisitsEustatiusregularlyto St. EustatiusAnimalWelfare Foundation. SEAWF workswiththe On SintEustatiusthereisnoresidentvet.Therehoweverthe Veterinarian E-mail: [email protected] Tel: +5993183301 Vincent ALopesweg13,GoldenRock Golden RockPharmacy Pharmacie

SABA STATIA 89 Churches Church St. Mary Magdalene Anglican (Episcopal) Kapelweg +599 318 4428 Tel: Service: Sunday 08.00 - 10.00 hrs Mission Church Apostolic Faith Newton Pasture +599 318 1648 Tel: Service: Sunday 09:30 and 19.00 hrs Bible Baptist Church H.M. Queen Beatrix Street, Oranjestad +599 318 1328 Tel: E-mail: [email protected] Service: Sunday 10:00 and 19.30 hr Afterschool Activities - Mega D Youth Foundation Youth D - Mega Activities Afterschool sports, various classes, as homework such of activities, All kinds words, music, poetry and spoken expression including forms of self summercamps. Road Chapel Piece +599 318 0093 / 554 4841 Tel: / [email protected] E-mail: [email protected] www.mega-dyouthfoundation.org Website: Airport Airport Delano Roosevelt Franklin Concordia / 318 2620 +599 318 2887 Tel: e-mail: [email protected] Chamber of Commerce L.E. Saddlerweg z/n +599 318 3332 Tel: E-mail: [email protected]. www.statiasabachamber.com Website: 09.00 – 13.00 hrs Open: Monday - Friday

H.M. Queen Beatrix Street, Oranjestad +599 318 1328 Tel: E-mail: [email protected] Dienst: zondag 10:00 en 19.30 uur Bible Baptist Church Apostolic Faith Mission Church Apostolic Faith Newton Pasture +599 318 1648 Tel: Dienst: zondag 09:30 en 19.00 uur Kapelweg +599 318 4428 Tel: Dienst: Zondags 08:00 – 10:00 uur St. Mary Magdalene Anglican (Episcopal) Church St. Mary Magdalene Anglican (Episcopal) Kerken Kamer van Koophandel L.E. Saddlerweg z/n +599 318 3332 Tel: E-mail: [email protected] www.statiasabachamber.com Website: Open: maandag t/m vrijdag 09.00 – 13.00 uur Vliegveld Airport Delano Roosevelt Franklin Concordia / 318 2620 +599 318 2887 Tel: e-mail: [email protected] Chapel Piece Road Chapel Piece +599 318 0093 / 554 4841 Tel: / [email protected] E-mail: [email protected] www.mega-dyouthfoundation.org Website: Naschoolse Activiteiten - Mega D Youth Foundation Mega D Youth - Activiteiten Naschoolse en diverse sport zoals huiswerkbegeleiding, activiteiten, Allerlei poëzie en gesproken zelfexpressie zoals muziek, vormen van woorden, zomerkampen. SABA STATIA Dienst: zaterdag09:15–12:30uur Tel: +5993180056/5866420 Newton Pasture Zevende-dags AdventistenKerk Mis: woensdag06.30,zaterdag19.00enzondagom09.00uur E-mail: [email protected] Tel: +5993182782 Paramiraweg 1,Oranjestad St. EustatiusRoomsKatholieke Kerk Locatie JeemsDorp:07:30-09:30uur Dienst: zondag10:00-12:00uur Tel: +5993183204 Black HarryLane Bethel MethodistChurch Vergadering: diinsdagenzaterdag19:30uur, zondag09:30uur E-mail: [email protected] Tel: +5993185255 Cherry Tree, Oranjestad Koninkrijkszaal Jehovah’sGetuigen Dienst: zondag10.00uur Tel: +5993182974 V.A. LopesRoad,Golden Rock Big StoneFellowship Church 90

Service: Saturday09:15–12:30hrs Tel: +599:3180056/5866420 Newton Pasture Seventhday AdventistChurch Mass: Wednesday 06.30,Saturday19.00andSundayat09.00hr E-mail: [email protected] Tel: +5993182782 Paramiraweg 1,Oranjestad St. EustatiusRomanCatholicChurch Location JeemsDorp:07:30-09:30hrs Service: Sunday10:00-12:00hrs Tel: +5993183204 Black HarryLane Bethel MethodistChurch Service: Tuesday andSaturday19.30hr, Sunday09:30hr E-mail: [email protected] Tel: +5993185255 Cherry Tree, Oranjestad Kingdom HallJehovah’sWitnesses Service: Sunday10.00hr Tel: +5993182974 V.A. LopesRd,Golden Rock Big StoneFellowship Church STATIA 91 News Papers Statia News Online newspaper www.statianews.com Website: Daily Herald 828 Box Bush Road 22, P.O. Philipsburg, Sint Maarten +1721 542 5253 Tel: E-mail: [email protected] www.thedailyherald.com Website: Office Post service mailbox Fiscal Road, Oranjestad +599318 2678 Tel: 07.30 - 16.00 hrs Open: Monday - Friday Museum Historical Foundation Sint Eustatius Oranjestad Emmaweg, +599 318 2288 Tel: E-mail: [email protected] Museum Plantation Lynch Domestic Plantation, or the Berkel’s Family Also known as the Berkel buildings show what life was like Museum, these two, one-room almost 100 years ago. Bay Lynch (Visits by appointment) +599 318 2338 Tel: Postkantoor Postkantoor service Postbus Fiscal Road, Oranjestad +599 318 2678 Tel: Open: maandag t/m vrijdag 07.30 - 16.00 uur Bush Road 22, P.O. Box 828 Box Bush Road 22, P.O. Philipsburg, Sint Maarten +1721 542 5253 Tel: E-mail: [email protected] www.thedailyherald.com Website: Daily Herald Website: www.statianews.com Website: Kranten Statia News Online krant Lynch Bay Lynch (Bezoek op afspraak) +599 318 2338 Tel: Lynch Plantation Museum Plantation Lynch Huis Museum, of het Berkel’s Familie als the Berkel Ook bekend één-kamer gebouwen, Museum). Twee Museum (Huishoudelijk hoe het leven bijna 100 jaar geleden was. waarin getoond wordt Musea Museum Historical Foundation Sint Eustatius Oranjestad Emma weg, +599 318 2288 Tel: E-mail: [email protected] STATIA Website: www.ctcreativity.com Tel: +5993180174/0077 Statia Mall,ChapelPiece Government InformationServicechannel15 Local TVChannel,channel7 CTCreativity /CTC -TV Tel: +5993182459 Statia Mall,ChapelPiece Statia CableTV Website: fabradio903.com FabRadio 903FM Website: www.ctcreativity.com Tel: +5993180174/0077 Statia Mall,ChapelPiece Lokaal TV/Radio station,videoandaudioopnamestudio te beluisterenop101.9FM CTCreativity /CTC -Radio Website: www.radiostatia.com E-mail: [email protected] Tel: +5993182722 Statia Mall,Chapelpiece te beluisterenop92.3FM St. EustatiusBroadcasting/Radiostatia Radio /Televisie 92 E-mail.: [email protected] Tel: +5993182318 private, Amerikaanseschool Nu-Star Terminal School Scholen Website: www.ctcreativity.com Tel: +5993180174/0077 Statia Mall,ChapelPiece Government InformationServicechannel15 Local TVchannel,videoandaudiorecordingstudio CTCreativity /CTC -TV Tel: +5993182459 Statia Mall,ChapelPiece Statia CableTV Website: fabradio903.com FabRadio 903FM Website: www.ctcreativity.com Tel: +5993180174/0077 Statia Mall,Chapelpiece Local TV/Radio station,videoandaudiorecordingstudio Which canbeheardon:101.9FM CTCreativity /CTC -Radio Website: www.radiostatia.com E-mail: [email protected] Tel: +5993182722 Statia Mall,Chapelpiece Which canbeheardon:92.3FM St. EustatiusBroadcasting/Radiostatia Radio /Television E-mail.: [email protected] Tel: +5993182318 private, Americanschool Nu-Star Terminal School Schools STATIA 93 Secundary School Gwendoline van Putten School VMBO and PrO Levels HAVO, Fiscal z/n, Oranjestad 190 box P.O. +599 318 2276 Tel: E-mail: [email protected] Primary School Primary School Bethel Methodist Oranjestad Kapelweg, +599 318 2585 Tel: E-mail: [email protected] Golden Rock School Roman Catholic school Oranjestad Tonningenweg, Van +599 318 2505 Tel: E-mail: [email protected] School Governer de Graaff public school Fiscal +599 318 2321 Tel: E-mail: [email protected] Plantation School Lynch Seventh-day Adventist school Lynch +599 318 2199 Tel: E-mail: [email protected] Fiscal z/n, Oranjestad 190 box P.O. +599 318 2276 Tel: E-mail: [email protected] Gwendoline van Putten School VMBO, PrO niveau HAVO, Middelbaar Onderwijs Lynch +599 318 2199 Tel: E-mail: [email protected] Lynch Plantation School Lynch Zevende-dags Adventisten school Fiscal +599 318 2321 Tel: E-mail: [email protected] Gouverneur de Graaff School Gouverneur de Graaff openbare school Van Tonningenweg, Oranjestad Tonningenweg, Van +599 318 2505 Tel: E-mail: [email protected] Golden Rock School school Rooms katholieke Kapelweg, Oranjestad Kapelweg, +599 318 2585 Tel: E-mail: [email protected] Primair Onderwijs Primair School Bethel Methodist STATIA Website: www.edupartners-statia.org E-mail: [email protected] Tel: +5993180102/0149 St. EustatiusEduPartners hen helpenterugtekunnenkeren naarhetreguliereonderwijs. middelbare schoolniethebbenkunnenafmaken. Ditprojectisom Voor jongvolwassenen(18-24jaar)dieomenigeredenhun Sociaal KanstrajectJongeren Website: www.eustatiusmed.edu E-mail: [email protected] Tel: +5993182600 Goldenrock P.O. Box 73 Goldenrock, Paramiraweg, PrincessEstateen CherryTree University ofSintEustatiusSchoolMedicine 94 Website: www.fly-.com E-mail: [email protected] Tel: +599318 2381 bestemming ismogelijkbijWinairviahunWebsite. Vluchten tusseneilandenkangeregeldworden.Reserveringvoor elk vluchten vanSt.MaartennaarEustatiusF.D. RooseveltAirport. Winair (WindwardIslandsAirways)onderhoudtdagelijksdiverse Per vliegtuig Website: www.statiatourism.com E-mail: [email protected] Tel: +5993182433/3081 Fort Oranje,Oranjestad promoveren teneindehettoerismeernaartoetebevorderen. Het toeristenkantoorvanSt.Eustatius,datzichinspantheteilandte St. EustatiusTourism DevelopmentFoundation Reizen vanennaarSt.Eustatius e Website: www.edupartners-statia.org E-mail.:[email protected] Tel: +5993180102/0149 St. EustatiusEduPartners back totheregulareducationsystem. finish theirsecondaryeducation.Thisprojectistohelpthemgo For youngadults(ageof18-24years) whoforsomereasondidnot Second ChanceSocialEducation Website: www.eustatiusmed.edu E-mail: [email protected] Tel: +5993182600 Goldenrock P.O. Box 73 Goldenrock, Paramiraweg, PrincessEstate en CherryTree University ofSintEustatiusSchoolMedicine Website: www.fly-winair.com E-mail: [email protected] Tel: +599318 2381 possible online. flights canbearranged.WithWinairbookingforanydestination is from St.MaartentoEustatiusF.D. RooseveltAirport.Inter-island Winair (WindwardIslandsAirways)makes severalflightseachday By Air Website: www.statiatourism.com E-mail: [email protected] Tel: +5993182433 Fort Oranje,Oranjestad a destinationofchoiceforallpotentialvisitors. The island’stouristoffice,whichenergeticallypromotestheislandas St. EustatiusTourism DevelopmentFoundation Travel fromandtoSt.Eustatius STATIA 95 Other Coast Guard between Curacao, Aruba, St. The Coast Guard is a partnership The organization is led from Curacao: Maarten and the Netherlands. Coordination Centre The management, staff and the Rescue and from four bases: Aruba, St. (RCC) are there. The Coast Guard operates and services: search, Maarten, Curacao and Hato- Curaçao. Products rescue, surveillance and coordination Centre. Curaçao + 599 9463 7700 Tel: 16 Emergency: 913, Mariphone Channel Tel. E-mail: [email protected] www.kustwacht.an Website: Daycare and After School Care Buzzy Bees Inn Day Care Daycare for children of 0 - 4 years Afterschool Care for Children of 4 - 12 years Princess Garden, Oranjestad Open: Monday - Thursday 07.00 - 18.00 hrs, 07.00 - 17.00 hrs Fridays +599 318 2329 Tel: E-mail:[email protected] By Boat/Ferry the aboard from St. Maarten to and ferry service is a regular There your reservation at: make can One”You “Voyager Blue Reef Charter Bay Suites 3A & B Rd Simpson Billy Folly St. Maarten Simpson Bay, +1721 544 2045 Tel: Agency NV Gallows Bay Port Black Harry Lane, Oranjestad +599 318 0200 Tel: Princess Garden, Oranjestad uur, Open: maandag t/m donderdag 07.00 - 18.00 vrijdags 07.00 - 17.00 uur +599 318 2329 Tel: E-mail: [email protected] Kinderdagverblijf en Naschoolse Opvang Buzzy Bees Inn Day Care Dagverblijf voor kinderen van 0 - 4 jaar jaar Naschoolse Opvang voor kinderen van 4 - 12 Curaçao + 599 9463 7700 Tel: Alarm number: 913, Marifoon kanaal 16 E-mail: [email protected] www.kustwacht.an Website: Overig Kustwacht tussen Curacao, Aruba, De Kustwacht is een samenwerkingsverband De organisatie wordt geleid vanauit St Maarten en Nederland. en het Reddings- en Curaçao: daar bevindt zich de directie, de staf vanuit vier Coördinatiecentrum (RCC). De Kustwacht opereert en Hato-Curaçao. steunpunten: Aruba, Sint Maarten, Curaçao en reddings- en Producten en diensten: opsporing en toezicht coördinatiecentrum. Gallows Bay Port Agency NV Gallows Bay Port Black Harry Lane, Oranjestad +599 318 0200 Tel: Per Boot/ Veerdienst Boot/ Per de Maarten met en naar St. dienst van ferry regelmatige Er is een bij: reserveren One”. Te “Voyager Blue Reef Charter Bay Suites 3A & B Rd Simpson Billy Folly St. Maarten Simpson Bay, +1721 544 2045 Tel: STATIA 96 jongeren metleerproblemen. onderwijsinstellingen opSintEustatius,vooralterondersteuningvan Opgericht terondersteuningvandezorgbinnen Expertisecentrum OnderwijszorgSt.Eustatius(EOZ) E-mail: [email protected] Tel Nood:+5993182343 Tel: +5993182229 Mansionroad, Oranjestad G.E.B.E. Elektriciteitsbedrijf Tel: +5993180083 Chapelpiece, Oranjestad Alleen dagopvang Chapelpiece HealthandRecreationalCenterFoundation Dagopvang voorouderen difficulties. St. Eustatius,andespeciallytosupportyoungpeoplewithlearning Established tosupportthecarewithineducationalinstitutionsin Expertise CentreEducationCareSt.Eustatius(ECE) E-mail.:[email protected] Tel Emergency:+5993182343 Tel: +5993182229 Mansionroad, Oranjestad G.E.B.E. Electricity Company Tel: +5993180083 Chapelpiece, Oranjestad Day careonly Chapelpiece HealthandRecreationalCenterFoundation Daycare fortheElderly

SABA STATIA 97 Breedeweg 12, Oranjestad Breedeweg 318 3361 +599 Tel: E-mail: [email protected] Library Library Bicentennial Public Gertrude Judson Oranjestraat, Oranjestad Fort +599 318 2222 Tel.: E-mail: [email protected] www.librarything.com Website: Curaçao Meteorologische dienst data and knowledge Centre relating to Meteo Curaçao, is the authority on climatology and the official seismology, meteorology, in Curaçao. Meteo Curacao also provide severe weather environment Eustatius, St. Maarten and Saba services to Bonaire, St. Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao +599 9 8393366 Tel: E-mail: [email protected] www.meteo.an Website: STENAPA is a non- governmental, non Foundation St. Eustatius National Parks by the island government profit organization, which is commissioned National Marine Park, to manage the national parks; St. Eustatius Botanical and the Miriam C. Schmidt the Quill / Above National Park and administration of Garden Acquisition, preservation, protection of preservation. parcels of land/water on St Eustatius, worthy Gallows Bay +599 318 2884 Tel: E-mail: [email protected] www.statiapark.org Website: Telecommunication / EUTEL N.V. Company N.V St. Eustatius Telephone weg z/n, Oranjestad Tonningen Van +599 318 2210 / 318 2522 Tel: www.eutelnv.com Website:

Van Tonningen weg z/n, Oranjestad Tonningen Van +599 318 2210 / 318 2522 Tel: www.eutelnv.com Website: Telecommunicatie / EUTEL N.V. Company N.V. St. Eustatius Telephone STENAPA is een niet- Sint Eustatius, STENAPA, Stichting Nationale Parken die in opdracht van de gouvernementele, non-profit organisatie, St. Eustatius National Marine eilandregering de nationale parken, en de Miriam C Schmidt the Quill/ Boven National Park Park, bescherming, behoud en beheert. Acquisitie, Botanische Tuin die deze administratie van delen land/water op St. Eustatius, bescherming waard zijn. Gallows Bay +599 318 2884 Tel: E-mail: [email protected] www.statiapark.org Website: Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao +599 9 8393366 Tel: E-mail: [email protected] www.meteo.an Website: Meteorologische dienst Curaçao Meteorologische dienst met betrekking data- en kenniscentrum Meteo Curaçao is het en klimatologie en de officiële tot meteorologie, seismologie weerberichtengeving voor ernstige overheidsinstantie inzake levert ook diensten aan Bonaire, St. Curaçao. Meteo Curaçao en Saba. Eustatius, St. Maarten Fort Oranjestraat, Oranjestad Fort +599 318 2222 Tel.: E-mail: [email protected] www.librarything.com Website: Bibliotheek Library Bicentennial Public Gertrude Judson Breedeweg 12, Oranjestad Breedeweg 318 3361 +599 Tel: E-mail: [email protected] SABA 98 98 OPENBAAR LICHAAM SABA THE PUBLIC ENTITY OF SABA SABA 99

Het Eiland Bestuur van Saba The Island Government of Saba

Bestuurskantoor Government Administration Building Powerstreet 1, The Bottom Powerstreet 1, The Bottom Tel: +599 416 3311 Tel: +599 416 3311 Website: www.sabagovernment.com Website: www.sabagovernment.com www.sabagov.nl www.sabagov.nl

Eilandbestuur Island Government Het eilandbestuur op Saba bestaat uit drie zelfstandige organen: The Island Governement on Saba consists of three ­separate bodies: de Gezaghebber, de Eilandsraad en het Bestuurscollege. Alle drie the Island de organen hebben binnen het eilandbestuur hun eigen taken en Governor, the Island Council and the Executive Council. All three verantwoordelijkheden. of these organs have duties and responsibilities within the island Op Saba is het dualisme het uitgangspunt bij de verdeling government. van de verantwoordelijkheden. Dit betekent dat bestuurders Dualism is the starting point for the division of responsibilities on (leden van het Bestuurscollege) geen deel uitmaken van de Saba. This means that the members of the executive council are not volksvertegenwoordiging (leden van de Eilandsraad). De part of the people’s representatives (members of the Island Council). volksvertegenwoordigers controleren het bestuur. The people’s representatives monitor the executive council.

Gezaghebber Island Governer of Saba SABA De heer Jonathan G.A. Johnson, M. Ed. Mr. Jonathan G.A. Johnson, M. Ed De gezaghebber van Saba is vergelijkbaar met de burgemeester in The Island Governor of Saba is comparable to the mayor in the Nederland en heeft veel verschillende taken. Hij is voorzitter van de Netherlands, and has many different tasks. He is Chairman of the Eilandsraad, voorzitter van het bestuurscollege, plaatselijk hoofd Island Council, Chairman of the Executive Council, the local police van de politie, vertegenwoordiger van het Openbaar Lichaam Saba chief, representative of the Public Entity of Saba and he announces en hij kondigt alle eilandsverordeningen en eilandsbesluiten af. De all regulations and decisions of the island. The Island Governor is gezaghebber wordt voor een periode van zes jaar benoemd en wordt appointed for a term of six years and is supported within all its tasks ondersteund bij al zijn taken door het Kabinet van de Gezaghebber. by the Governors Cabinet.

Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3215 / 416 3311 ext. 201 Tel: +599 416 3215 / 416 3311 ext. 201 E-mail: [email protected] / [email protected] E-mail: [email protected] / [email protected]

Het Kabinet van de Gezaghebber Governor’s Cabinet Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 ext: 201 Tel: +599 416 3311 ext. 201 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

100

Eilandsraad The Island Council De Eilandsraad is de groep van gekozen volksvertegenwoordigers op The Island Council is the group of elected representatives on Saba. Saba. De Eilandsraad controleert het Bestuurscollege en telt vijf zetels The Island Council monitors the Executive Council and has five seats voor de Eilandsraadsleden. De Eilandsraad op Saba is vergelijkbaar for the members of the Island Council. The Island Council of Saba is met de gemeenteraad in Nederland. similar to the local council in the Netherlands.

Bestuurskantoor Government Administration Building E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Eilandgriffier Island Registrar De Eilandsraad wordt in de uitoefening van hun taak terzijde gestaan The Island Council is assisted by the Island Registrar in order to per- door de Eilandgriffier. Deze fungeert ook als contactpersoon van de form their duties. This person is also the contact person for the Island Eilandsraad. Council.

Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 ext. 202 Tel: +599 416 3311 ext. 202 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Bestuurscollege Executive Council Het Bestuurscollege vormt het dagelijks bestuur van het Openbaar The Executive Council forms the daily management of the Public En- Lichaam Saba (OLS) en bestaat uit de Gezaghebber en twee Gedu- tity Saba, and consists of the Island Governer and two Commisioners. peerden. Het Bestuurscollege op Saba is vergelijkbaar met het college The Executive Council is similar to the Board of Governors and the van burgemeester en wethouders in Nederland. alderman in the Netherlands. SABA Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 ext. 1 Tel: +599 416 3311 ext. 1 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Eilandsecretaris Island Secretary De Eilandsecretaris staat aan het hoofd van de ambtelijke organisa- The Island Secretary is the head of the civil organization on Saba. tie op Saba. Hij staat het Bestuurscollege bij de uitoefening van hun He or she supports the Board of Governors in the performing of their taken terzijde. duties.

Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 ext. 203 Tel: +599 416 3311 ext. 203 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 101

Ambtelijke Afdelingen Administrative Departments

Landbouw Department of Agriculture Onderhoud van gebouwen en het terrein. Verkoop van zaden, agrari- Maintenance of buildings and grounds. Sale of seeds, farm chemicals sche chemicaliën en kunstmest, advies aan boeren en eigenaren van and fertilizer, advice to farmers and animal owners. Rodent control, dieren. Bestrijding van knaagdieren en assisteert de S.F.P.C.A. met assist the S.F.P.C.A. with animal control. dieren controles.

English Quarter English Quarter Tel: +599 416 2273 Tel: +599 416 2273 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Burgerzaken Civil Affairs De afdeling Burgerzaken is verantwoordelijk voor de registratie van The Department of Civil Affairs is responsible for the registration of alle personen op het eiland en alle mutaties over deze personen: all persons on the island and all mutations concerning those persons: huwelijk, scheiding, overlijden, geboorte, erkenning van personen, marriage, divorce, death, birth, acknowledgements of persons, name naamswijziging, stambomen, verificatie van pensioeninformatie, change, family trees, verification of pension information, process paspoorten en ID-kaarten, bruiloften uit voeren en het organiseren passports and ID cards, perform weddings and organizing elections. van verkiezingen. Government Administration Building SABA Bestuurskantoor Tel: +599 416 3497 Tel: +599 416 3497 E-mail: [email protected] / [email protected] E-mail: [email protected] / [email protected]

Economische Zaken Department of Economic Affairs Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 ext. 8 Tel: +599 416 3311 ext. 8 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Financieën Department of Finance Adviserende rol naar de gehele overheidsorganisatie . Advisory role to the entire Government apparatus. Behandelen van publieks/ klantenvragen bij raam, processeren van Handle the public/clients inquiries at window, process bills from facturen voor klanten, factureren (dwz zaken licenties), het voorzien customers, invoicing (i.e. business licenses), provide “loonbelasting” van loonbelasting kaarten. (income tax) cards.

Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3311 /12 /13 ext. 211 / +599 416 7911 Tel: +599 416 3311 /1 2/13 ext. 211 / +599 416 7911 E-mail: [email protected] / E-mail: [email protected] / [email protected] [email protected]

Rijksvoorlichtingdienst Government Information Service Dit is een online service. Op deze site vindt u de Eilandraads This is an online service. On the site one can find the Island Council’s vergaderingen en andere informatie. meetings and other information. Website: www.sabagovernment.com Website: www.sabagovernment.com 102

Havenkantoor Harbor office Bepaling van ankerplaatsen voor alle schepen, registratie van sche- Provision of mooring for all vessels, registration of vessels coming in pen die in en uit de haven van Saba gaan. and out of Saba’s harbor.

Tel: +599 416 3294 Tel: +599 416 3294 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Personeelszaken Department of Personnel Affairs Adviserende rol voor het Bestuurscollege en haar personeel. Medi- Advisory role of the Executive counsil and her personnel. Mediator. ator. Salaris administratie en personeels administratie. Salary administration, personnel administration.

Bestuurskantoor Government Administration Building Tel: +599 416 3453 / 416 3311 ext. 6 Tel: +599 416 3453 / 416 3311 ext. 6 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Plan Bureau Planning Bureau Verwerking van bouwvergunningen, verantwoordelijk voor alle Processing building permits, responsible for all necessary documents benodigde documenten voor projecten, zoals tekeningen, ramingen for projects like drawings, estimates, the technical description. en technische beschrijvingen. Het uitvoeren van het biedproces, het Executing the bidding process, executing the supervision and project uitvoeren van het toezicht en projectmanagement. management.

Churchstreet, The Bottom Churchstreet, The Bottom Tel: +599 416 3292 Tel: +599 416 3292

SABA E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Openbare Gezondheid / Hygiëne Public Health Department / Public Hygiene Aanspreekpunt van het Openbaar Ministerie van Volksgezondheid, Point of contact of the Public Health Department, for need of a social voor behoeftes aan een maatschappelijk werker, in de procedure van worker, in the procedure of the regulation in case of problems with de verordening in geval van problemen met de leidingen en septische pipes and septic tanks, in the procedure of removal in case of dead tanks, in de procedure van het verwijderen in het geval van dode animals on the public road. dieren op de openbare weg. Regular hygiene inspection of the business places on Saba like restau- Regelmatige hygiënische inspectie van bedrijf plaatsen op Saba, rants, supermarkets, snack bars and other vendors. Administration of zoals restaurants, supermarkten, snackbars en andere leveranciers. the health cards for the business places mentioned above. Administreren van de gezondheidkaarten voor de bovengenoemde bedrijven.

Windwardside Windwardside Tel: +599 416 2228 Tel: +599 416 2228 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

103

Openbare Gezondheid / GGD Public Health Department / GGD A.M. Edwards Medical Center A.M. Edwards Medical Center The Bottom The Bottom Tel: +599 416 5138 Tel: +599 416 5138

Openbare Werken / School bus Vervoer Public Works Department / Schoolbus Transportation Onderhoud van alle overheidsgebouwen en constructies Maintenance service of all government buildings and structures. Bouwdiensten van alle openbare wegen en keerwanden Construction service of all public roads and retaining walls. Verwijdering en sleepdienst voor de verwijdering van Disposal towing service of disposal of vehicle wrecks. voertuigwrakken. Transportservice van vracht, personen en Transport trucking service of cargo, personnel and material. materiaal.

Church Street, The Bottom Church Street, The Bottom Tel: +599 416 3357 / 416 3219 Tel: +599 416 3357 / 416 3219 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Openbare Werken / Reinigingsdienst Public Works / Sanitation Department Verwijderingsdienst: huisvuil, grofvuil, dode dieren op de openbare Disposal service: household garbage, hard garbage, dead animals on weg en binnen privé-terreinen. Opruiming en schoonmaakdienst: public roads and within private premises. openbare wegen / straten en paden, contractdienst van wegen en Clearing and cleaning service: public roads/streets and trails, out SABA straten, multifunctioneel gebouw faciliteiten in Cove Bay van buiten sourced contract service of roads and streets, multipurpose building afkomstig. Het handhaven van de sterke groei van vegetatie op lange facilities at Cove Bay. Maintaining the overgrowth of vegetation on openbare wegen en straten. long public roads and streets.

Churchstreet, The Bottom Churchstreet, The Bottom Tel: +599 416 3357 / 416 3219 Tel: +599 416 3357 / 416 3219 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 104

Eilandsontvanger Klantenservice: Receivers Office Customer Service: • Betalingen ontvangen: identificatie (nieuw, gestolen, stuk of • Receiving Payments: identification (new, stolen, broken or lost) verloren) paspoort, rijbewijs, postzegels, uittreksels. passport, driver license, stamps, extracts. • Facturen: licentiekosten, erfpacht, havengelden, kinderopvang • Invoices: license fees, land lease, harbor fees, daycare fees, trans- kosten, transportkosten (SUSM), vertrekbelasting. portation fees (SUSM), departure tax. • Uitbetalen van: salarissen, diverse klanten voor goederen / dien- • Paying out: salaries, various customers for goods/services, wire sten, overschrijvingen. transfers.

Government Administration Building Government Administration Building Tel: +599 416 3311/3312 ext. 220 Tel: +599 416 3311/3312 ext. 220 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Openbare Veiligheid Department of Security • Beveiliging Juancho Yrausquin Airport • Security at the Juancho Yrausquin Airport • Beveiliging Bestuurskantoor • Security Government Administration Building • Beveiliging van de haven • Security at the Captain Leo Chance Pier

Tel: +599 416 2497 Tel: +599 416 2497 Fort Bay Fort Bay Tel: +599 416 3228 Tel: +599 416 3228 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Toerisme - Saba Toeristen Bureau Department of Tourism - Saba Tourist Bureau

SABA • Marketing and promotie van het eiland en haar toeristische pro- • Marketing and promotion of the island and its tourism related ducten. products • Toeristen Informatie Centrum • Tourist Information Center • Contact tussen de particuliere toeristische sector en de publieke • Liaising between the tourism private sector and the public sector sector • Acting as taxi dispatcher • Optreden als taxi centrale • Assisting with transportation sector to the island, including airline, • Helpen met het transportsector op het eiland met inbegrip van ferries, cruise ships luchtvaartmaatschappijen, veerboten, cruiseschepen

Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com 105

Wiindwardside Wiindwardside Tel: +599 416 2231 / 416 2322 Tel: +599 416 2231 / 416 2322 E-mail: [email protected] / [email protected] E-mail: [email protected] / [email protected] Website: www.sabatourism.com Website: www.sabatourism.com

Gezondheidszorg Healthcare

De Stichting Gezondheidszorg Saba is in het A.M. Edward Medical The Saba Health Care Foundation is located in the A.M. Edwards Center.Zij is de instelling voor de gezondheidszorg op Saba, waaron- Medical Center. It is the institution for healthcare in Saba, it also der de volgende diensten vallen: includes the following services: • het ziekenhuis A.M. Edwards Medical Center. • The hospital A.M. Edwards Medical Center. • het consultatie bureau • baby clinics - held at the Centre for Youth and Family • wijkverpleging / thuiszorg 7 dagen per week • district nursing 7 days a week

Ziekenhuis - Het A.M. Edwards Medical Center Hospital - The A.M. Edwards Medical Center. Er zijn twee residentiële (huis) artsen en gediplomeerde verpleegsters There are two resident doctors (General Practitioners) and registered die toezicht houden op deze medische faciliteit met 11 bedden, 24 uur nurses who oversee this medical facility with 11 beds, 24 hour Spoedeisende Hulp en ambulances, röntgenapparatuur en laborato- Emergency and Ambulances, X-ray, Laboratory. There are regularly rium. Er is regelmatig bezoek van specialisten zoals een dermatoloog, visiting specialists like a dermatologist, gynecologist etc. SABA gynaecoloog, enz. Outpatients Clinic open: every day 08.00 - 12.00 hrs on appointment Polikliniek: elke dag 08.00 - 12.00 uur op afspraak and 14.00 - 16.00 hrs walk-in. en 14.00 - 16.00 uur inloop The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3288 / 416 3289 Tel: +599 416 3288 / 416 3289 Emergency 912, in the near future 911 Spoed: 912, in de nabije toekomst 911 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] [email protected] [email protected]

Consultatie Bureau Baby / Child Health Clinic Wordt gehouden door de Stichting Gezondheidszorg Saba in het Is held by the Saba Health Care Foundation by the Center for Youth Centrum voor Jeugd en Gezin. and Family.

Gladiolastraat, The Bottom Gladiolastreet, The Bottom Tel: +599 416 3288 / 416 3289 Tel: +599 416 3288 / 416 3289

Tandarts Dentist Dr. Mayombe Dr. Mayombe

Zaterdags Saturdays A.M. Edwards Medical Center, The Bottom A.M. Edwards Medical Center, The Bottom Tel: +599416 3288 / 416 3289 Tel: +599 416 3288 / 416 3289

106

Thuiszorg / Wijkverpleging District Nursing Wordt georganiseerd vanuit het A.M. Edwards Medical Center van Is organized by the A.M. Edwards Medical Center by the The Saba The Saba Health Care Foundation. Health Care Foundation.

Tel: +599 416 3288 / 416 3289 Tel: +599 416 3288 / 416 3289

Artsen Doctors De artsen werken in/vanuit het A.M. Edwards Medical Center, Working at/via the A.M. Edwards Medical Center, The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3288 / 416 3289 Tel: +599 416 3288 / 416 3289

Verpleeghuis Nursing Home Hon. Henry Carlyle Every Home for the Aged Hon. Henry Carlyle Every Home for the Aged 21 bedden 21 beds

Oranjestraat, The Bottom Oranjestraat, The Bottom Tel: +599 416 3280 Tel: +599 416 3280

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] SABA

Apotheek Pharmacy The Saba Dispensary The Saba Dispensary

Matthew Levenstone Street, The Bottom Matthew Levenstone Street, The Bottom

SABA Tel: +599 416 3400 Tel: +599 416 3400 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Dierenarts Veterinarian Een dierenarts komt regelmatig naar Saba en houdt spreekuur in the A veterinarian comes regularly to Saba and has office hours in the Agricultural Centre in the English Quarter. Bij de Saba Foundation Agricultural Centre in the English Quarter. At the The Saba Foundation for the Prevention of Cruelty to Animals, actief op vele gebieden van for the Prevention of Cruelty to Animals, active on many fields of dierenwelzijn, kunt u een afspraak maken met de dierenarts. animal welfare, one can make an appointment to visit the vet.

Tel: +599 416 2640 / 416 5104 Tel: +599 416 2640 / 416 5104 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]: Saba FPCA Faceboek: Saba FPCA 107 SABA SABA

Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com 108 Kerken Churches

Christus Kerk Christ Church Anglicaans Anglican

The Bottom The Bottom Tel. + 599 416 3536 Tel. + 599 416 3536 Heilige Eucharistie: zondag 08.00 uur Holy Eucharist: Sunday 08.00 hr

Kerk van St. Paulus Bekering Church of St. Paul’s Conversion Rooms katholiek Roman Catholic

Windwardside Windwardside Mis: woensdag 07.00 en zondag 11.00 uur Service: Wednesday 07.00 and Sunday 11.00 hr

Heilige Drievuldigheids Kerk Holy Trinity Church Rooms katholiek Roman Catholic

Windwardside Windwardside Heilige Eucharistie: zondag 10.00 uur Holy Eucharist: Sunday 10.00 hr Tel: +599 416 3536 Tel: +599 416 3536

Heilig Hart Kerk Sacred Heart Church

SABA Rooms katholiek Roman Catholic

The Bottom The Bottom Mis: dinsdag 18.30 en zondag 09.15 uur Service: Tuesday at 18.30 and Sunday at 09.15 hr

Wesleyaanse Heiligingskerk Wesleyan Holiness Church Evangelist Evangelist

The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3226 Tel: +599 416 3226 Goddelijke eredienst: Zondag 09:00 uur Divine worship Sunday 09:00 hr Evangelische Dienst: Zondag 18.00 uur (behalve op de derde zondag) Evangelistic service: Sunday 18:00 hr (except on the third Sunday)

Koningin van de Heilige Rozenkrans Kerk Queen of the Holy Rosary Church Rooms katholiek Roman Catholic

Zion’s Hill Zion’s Hill Mis: zaterdag 07.00 en zondag 07.30 uur Service: Saturday 07.00 and Sunday 07.30 hr 109

Koninkrijkszaal Jehovah’s Getuigen Congregation of Jehovah’s Witnesses Kingdom Hall

Windwardside Windwardside Tel: +599 526 2975 / 553 7054 Tel: +599 526 2975 / 553 7054 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Openbare Overleg/ Wachttoren- Studie: zondag 11:30 uur Public Discourse/Watchtower Study: Sunday 11:30 hr Congregatie Bijbelstudie/ TMS/ Dienst bijeenkomst: Congregation Bible Study/TMS/Service Meeting: woensdag 19.00 uur Wednesday 19.00 hr

Mount Scenery Zevende-dags Adventisten Kerk Mount Scenery Seventh Day Adventist Church

The Bottom The Bottom Dienst: zaterdag 09.15 - 12.00 uur Service: Saturday 09.15 - 12.00 hrs SABA

Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com 110 Kranten Newspapers

Sabanews Sabanews Online krant Online Journal Website: www.sabanews.nl Website: www.sabanews.nl

Daily Herald Daily Herald Bush Road 22, P.O. Box 828 Bush Road 22, P.O. Box 828 Philipsburg, Sint Maarten Philipsburg, Sint Maarten Tel: +1721 542 5253 Tel: +1721 542 5253 Tel: correspondent on Saba: +599 416 1191 Tel: correspondent on Saba: +599 416 1191 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.thedailyherald.com Website: www.thedailyherald.com

Scholen Schools

Primair Onderwijs - De Heilig Hart School Primair Onderwijs Primary School - Sacred Heart Primary School Katholieke school. Engelstalig onderwijs van kleuterschool tot en Catholic school. primary school, Kindergarten 1 met groep 8. Engels is ook de onderwijstaal. Nederlands wordt als (4yrs) through 6th grade. The children are being educated in English. vreemde taal onderwezen. The is being teached as a foreign language.

Thai’s Hill, St. John’s Thai’s Hill, St. John’s

SABA Tel: +599 416 3281 Tel: +599 416 3281 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Middelbaar Onderwijs - Scholengemeenschap Saba Secondary School - Saba Comprehensive School School voor voortgezet onderwijs op VMBO-niveau. Education levels: BAVO, CXC/CSEC, TVET.

Thai’s Hill, St. John’s Thai’s Hill, St. John’s Tel: +599 416 3270 Tel: +599 416 3270 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.sabacomprehensiveschool.com Website: www.sabacomprehensiveschool.com

Saba University School of Medicine Saba University School of Medicine Particuliere opleiding Private School

P.O. Box 1000, The Bottom P.O. Box 1000, The Bottom Tel: +599 416 3456 / 3457 / 3458 Tel: +599 416 3456 / 3457 / 3458 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.saba.edu Website: www.saba.edu 111

Radio / Televisie Radio / Television

Radio Radio Radiostation The Voice of Saba Radiostation The Voice of Saba. Te beluisteren op 93.9 FM To be heard on frequency 93.9 FM

The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3270 Tel: +599 416 3270 Webside: www.sabaradioq939fm.radio12345.com Webside: www.sabaradioq939fm.radio12345.com

Television Television Saba Cable TV Saba Cable TV

The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3345 Tel: +599 416 3345

Reizen van en naar Saba Travel from and to Saba

Saba Touristen Bureau Saba Tourist Office SABA - zie overheid onder Ambtelijke afdelingen - see Government sub Administrative departments

Connectie in alle reisverkeer is St. Maarten. All travel to Saba connects in St. Maarten.

Per vliegtuig By Air De vliegmaatschappij Winair (Windward Islands Airways) vliegt Winair (Windward Islands Airways) makes five or more flights each vijf of meer keren per dag vanuit St. Maarten naar Saba, Juancho E. day to Saba to Juancho E. Yrausquin Airport. Inter-island flights can Yrausquin Airport. Inter-eilandelijke vluchten kunnen gearrangeerd be arranged. Winair booking for any destination is possible online. worden. Online booking mogelijk. Tel: +599 545 4237 / 416 2255 Tel : +599 545 4237 / 416 2255 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.fly-winair.com Website: www.fly-winair.com

Veerdienst By Boat / Ferry Dawn II is the Saba Ferry met regelmatige diensten vanaf Saba Dawn II is the Saba Ferry, catering to the needs of the Saba people naar St. Maarten op dinsdag, donderdag en zaterdag. Vertrek vanaf with regular service on Tuesdays, Thursdays and Saturdays leaving Fort Bay, Saba om 07.00 uur en vertrek vanaf Dock Maarten, Sint Fort Bay, Saba at 07.00 hr and departs Dock Maarten, Sint Maarten Maarten retour naar Saba om 16.30 uur. Inchecken een half uur at 16.30 hr returning to Saba. You must arrive 30 minutes prior to tevoren. Deze ferry dient ook als vrachtschip voor Saba. departure. This ferry also functions as an important cargo boat for Saba. 112

Dawn II - The Saba Ferry Dawn II - The Saba Ferry Saba C - Transport N.V. Saba C - Transport N.V. The Bottom The Bottom Tel: +599 416 2299 / 416 6051 Tel: +599 416 2299 / 416 6051 E-mail: [email protected] / E-mail: [email protected] / [email protected] [email protected] Website: wwwsabactransport.com Website: wwwsabactransport.com

Edge Edge Personenvervoer vijf keer per week (woensdag t/m zondag) tussen Passengers transport five times a week (Wednesday through Sunday) Sint Maarten, Simpson Bay/Pelican Marina en Saba, Fort Bay harbour. between Sint Maarten, Simpson Bay/Pelican Marina and Saba, Fort Vertrekt ‘s-ochtends vanuit St. Maarten voor dagtocht naar Saba. Bay harbour. Departs in the morning from St. Maarten for day trips to Saba. Contact op Saba: Saba Deep, Fort Bay Tel: +721 544 2640/ +599 416 3347 Contact on Saba: Saba Deep, Fort Bay E-mail: [email protected] Tel: +721 544 2640 / +599 416 3347 Website: www.stmaarten-activities.com Tel: E-mail: [email protected] Website: www.stmaarten-activities.com

Vliegveld Airport

Juancho Yrausquin Airport Juancho Yrausquin Airport Flatpoint Flat Point

SABA Tel: +599 416 2860 Tel: +599 416 2860 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 113 Overig Other

Kinderdagverblijf / Laura Linzey Day Care Center Daycare Centre / The Laura Linzey Daycare Center Zorg voor kinderen van 0 - 4 jaar Care for children ages 0 - 4 years

The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3518 Tel: +599 416 3518 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Na schoolse Activiteiten - Child Focus Foundation Saba After School Activities - Child Focus Foundation Saba Child Focus biedt gratis naschoolse-activiteiten voor alle schoolgaan- Child Focus offers free after-school-activities to all school-going de leerling van 4-18 jaar oud. Door middel van verschillende activi- youth from 4-18 years old. Through a variety of activities from sports teiten, van sport tot cultuur en van kunst tot zeeverkenners, worden to culture and from arts to sea scouts, children are encouraged in kinderen aangemoedigd in hun ontwikkeling en ondersteund met their development and supported with their schoolwork. Also special hun schoolwerk. Ook speciale projecten zijn georganiseerd, zoals mu- projects are organised, like musicals or Saba Young Chefs. Each sicals of Saba Jonge chef-koks. Elk jaar organiseert een twee weekse year CF organizes two weeks of a Summer School. Transportation is Zomer School. Transport wordt verzorgd door schoolbussen. provided by school buses.

Open: dagelijks 8.00 - 18.00 Office Hours: weekdays 08.00 - 18.00 Honneybee Building, Windwardside Honeybee Building, Windwardside SABA Tel: +599 416 2318 Tel: +599 416 2318 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.childfocus-saba.org Website: www.childfocus-saba.org

Naschoolse Opvang After School Care Onderdeel van The Saba Girls and Boys Sports Society (oorspronkelijk Part of The Saba Girls and Boys Sports Society (originally Saba Saba Girls and Boys Scouts). Girls and Boys Scouts). Care for primary school children. Here they Opvang voor kinderen van de lagere school. Hier vermaken ze de entertain the children with a variety of activities, including arts and kinderen met allerlei activiteiten, waaronder arts and crafts, een crafts, and a drum band. drumband. Cultural Centre, The Bottom Cultural Centre, The Bottom Tel: +599 416 3578 / 416 3850 / 522 7051 Tel: +599 416 3578 / 416 3850 / 522 7051 E-mail: saba_mama_1@yahoo,com E-mail: saba_mama_1@yahoo,com

Kamer van Koophandel Chamber of Commerce

Windwardside Windwardside Tel: +599 416 2554 Tel: +599 416 2554 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.statiasabachamber.com Website: www.statiasabachamber.com Open: maandag t/m vrijdag 09.00 – 13.00 uur Open: Monday - Friday 09.00 - 13.00 hrs 114

Kustwacht voor het Koninkrijk der Nederlanden Coastguard in het Caribisch gebied The Coast Guard is a partnership between Curacao, Aruba, St. Maar- De Kustwacht is een samenwerkingsverband tussen Curacao, Aruba, ten and the Netherlands. The organization is led from Curacao: the St Maarten en Nederland. De organisatie wordt geleid vanauit management, staff and the Rescue and Coordination Centre (RCC) are Curaçao: daar bevindt zich de directie, de staf en het Reddings- en both there. The Coast Guard operates from four bases: Aruba, Coördinatiecentrum (RCC). De Kustwacht opereert vanuit vier St. Maarten, Curacao and Hato- Curaçao. Products and services: steunpunten: Aruba, Sint Maarten, Curaçao en Hato-Curaçao. search, rescue, surveillance and coordination Centre. Producten en diensten: opsporing en toezicht en reddings- en coördinatiecentrum.

Curaçao Curaçao Tel: + 599 9463 7700 Tel: + 599 9463 7700 Noodnummer: 913, Marifoon: kanaal 16 Alarm number: 913, Mariphone: Channel 16 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.kustwacht.an Website: www.kustwacht.an

Elektriciteitsbedrijf G.E.B.E. Electricity Company G.E.B.E.

Hoofdkantoor, The Bottom Main Office, The Bottom Tel: +599 416 3266 Tel: +599 416 3266 Spoedgevallen: Fort Bay Emergencies: Fort Bay Tel: + 599 416 3333 Tel: + 599 416 3333

SABA Expertise Centrum Onderwijs Zorg Saba, EC2 Expertise Center Education Care (EC2) Saba De stichting EC2 is volgens Nederlandse richtlijnen opgezet om The foundation EC2 was set up according to Dutch guidelines to onderwijs te bieden aan alle kinderen en jongeren van 0 - 24 jaar. give education care to all children and youth aged 0-24. There is no Er is geen school voor bijzonder onderwijs op Saba. Toch dient de school for special education on Saba. Yet, the EC2 serves as support EC2 als steunpunt voor studenten, leerkrachten en ouders. Iedereen center for students, teachers and parents. Everyone is welcome is welkom met vragen over ontwikkelingen, leren, gedrag en with questions on development, learning, behavior and parenting. opvoeding. Het doel is om te beginnen en continuïteit te bezorgen in Goal is to initiate and provide continuity in specialized support de gespecialiseerde ondersteuning aan de scholen. De EC2 op Saba to the schools. The EC2 of Saba offers services in areas such as biedt diensten op het gebied van sociaal-emotionele vaardigheden, social-emotional skills, learning ability, parenting information, child leervermogen, ouderschap informatie, kind gedrag, spraak en behavior, speech and remedial motor training. remedial motorische training.

St. Johns St. John’s Tel: +599 416 3809 Tel: +599 416 3809 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.ec2saba.org Website: www.ec2saba.org

115

Bilbliotheek - Koningin Wilhelmina Bibliotheek Library - Queen Wilhelmina Library.

Verhuist naar het Carmen Simmons Cultural Complex Moved to the Carmen Simmons Cultural Complex The Bottom The Bottom Open: maandag- vrijdag 8:00 - 12:00 en 14:00 - 17:00 uur, Open: Monday - Friday 08:00 - 12:00 and 14.00 - 17.00 hrs, vrijdags tot 16.30 Fridays till 16.30 Tel: +599 416 3310 Tel: +599 416 3310 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Meteorologische dienst Curaçao Meteorologische dienst Curaçao Meteo Curaçao is het data- en kenniscentrum met betrekking Meteo Curacao is the data and knowledge Centre relating to tot meteorologie, seismologie en klimatologie en de officiële meteorology, seismology, climatology and the official authority overheidsinstantie inzake ernstige weerberichtengeving voor on severe weather environment for Curaçao. Meteo Curacao also Curaçao. Meteo Curaçao levert ook diensten aan Bonaire, St. provides services to Bonaire, St. Eustatius, St. Maarten and Saba. Eustatius, St. Maarten en Saba.

Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao Seru Mahuma, Willemstad, Curaçao Tel: +599 9 8393366 Tel: +599 9 8393366 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.meteo.an Website: www.meteo.an SABA

Museum - Harry L. Johnson Museum Museum - Harry L. Johnson Museum De collectie is ondergebracht in een typisch Sabaans huis, The collection is housed in a typical Saban home, whitewashed witgekalkt met ramen met groene luiken, en het interieur toont het with green-shuttered windows, and the interior recreates the living woongedeelte van een 19e-eeuwse Nederlandse zeekapitein. quarters of a 19th-century Dutch sea captain.

Windwardside Windwardside Open: maandag t/m vrijdag 10.00 - 12.00 en 14.00 - 16.00 uur Open: Monday - Friday 10.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00 hrs

Postkantoor Post Office

Windwardside Windwardside Tel: +599 416 2221 Tel: +599 416 2221 Open: 07.30 -12.00 uur Open: 07.30 -12.00 hrs The Bottom The Bottom Open: 13.30 - 16.30 uur Open: 13.30 - 16.30 hrs

Saba Conservation Foundation - Saba Marine Park Saba Conservation Foundation - Saba Marine Park De Saba Conservation Foundation (SCF) is een niet-gouvernementele The Saba Conservation Foundation (SCF) is a non governmental organisatie met een missie om de natuurlijke en culturele erfgoed van organization with a mission to preserve and manage Saba’s natural Saba te bewaren en beheeren. Het is gestructureerd om een aantal and cultural heritage. It is structured to manage a number of functies, waaronder het beheren van de Saba National Marine Park, functions, including the management of Saba National Marine Park, het Saba Trail netwerk en ook de Saba Trail-en informatiecentrum. the Saba Trail network, the Saba Trail and Information Centre. 116

Fort Bay - Hoofdkantoor en winkel Fort Bay - main office and main shop Tel: +599 416 3295 / 416 2709 Tel: +599 416 3295 / 416 2709 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.sabapark.org Website: www.sabapark.org

Stichting Sociale Werkplaats Saba Foundation Social Workplace Saba • Beschutte werkplaats voor mensen met een verstandelijke • Sheltered workplace for people with mental disabilities. This is a handicap, landbouwprogramma, tuin-project, met een agricultural program, a garden project, with an organoponics farm ‘organoponics’ boerderij in The Level. in The Level. • Permanente vorming voor volwassenen mensen die hun kennis/ • Adult Continuing Education (ACE) for adult people who want to vaardigheden willen ontwikkelen of nieuwe willen leren. Met develop their knowledge/skills or want to learn new ones. With een middelbare school programma, allerlei cursussen in talen, a highschool program and all kinds of courses, like languages, computervaardigheden of een kappersopleiding. computer classes and skills, like hairdressing. • Sociaal Kanstraject Jongeren voor jonge volwassenen (leeftijd • Second Chance Program for young adults (age of 18-24 years) van 18-24 jaar) die om wat voor reden dan ook hun voortgezet who for some reason did not finish their secondary education. onderwijs niet hebben afgemaakt . Dit project is om hen te helpen This project is to help them to be able to go back to regulated terug te kunnen keren naar het reguliere onderwijs. education.

Kantoor: Eugenius Johnson Centre, Windwardside Office: Eugenius Johnson Centre, Windwardside Tel: +599 416 3706 Tel: +599 416 3706 Klaslokalen: The Bottom Classrooms: The Bottom Tel: +599 416 3785 Tel: +599 416 3785 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

SABA Sport Sport Saba United Sports Federation (SUF) Saba United Sports Federation (SUF) Organiseren allerlei sportactiviteiten, softball, voetbal, basketball etc. Organize various sports, softball, soccer, basketball etc.

Tel: +599 416 6052 Tel: +599 416 6052 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Telecommunicatie Telecommunication Satel NV - Saba Telephone Company N.V. Satel NV - Saba Telephone Company N.V. Saba’s online telefoongids Saba’s Online Telephone Directory

The Bottom The Bottom Tel: +599 416 3211 Tel: +599 416 3211 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Website: www.satelnv.com Website: www.satelnv.com 117

Dienst Gele Koorts en Muggen Bestrijding Yellow Fever Mosquito Control (YFMC)

Het algemene doel van de Y.F.M.C. is het voorkomen van The general goal of the Y.F.M.C. is the prevention of communicable besmettelijke ziektes: gele koorts, dengue en andere door infectie diseases: yellow fever, dengue and any other vector transmissible overdraagbare ziektes door: diseases by: • coördineren van activiteiten om te voorkomen en uit te roeien • coordination of the activities preventing and eradicating insects van insecten die gele koorts / dengue (Aedes aegypti muggen) that cause yellow fever/dengue (Aedes Aegypti mosquitoes) veroorzaken. • setting up and carrying out inspections. • het opzetten en uitvoeren van inspecties. • compiling information regarding the manner in which mosquitoes • verzamelen van informatie met betrekking tot de wijze waarop spread, possibly detected breeding places as well as regulations muggen zich verspreiden, om eventueel broedplaatsen te kunnen and guide lines to eradicate mosquitoes and distributing detecteren, en ook informatie over regels en richtlijnen hoe information muggen uit te roeien te verspreiden. • holding regular consultations with the local physician and the • heeft regelmatig overleg met de plaatselijke arts en de Commissioner of Health. Commissaris van Gezondheid.

The Agricultural Centre The Agricultural Centre English Quarter English Quarter Tel: +599 416 3229 / 416 5077 Tel: +599 416 3229 / 416 5077 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] SABA SABA

Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com Cees Timmers Photography, www.tvc-advertising.com

120

Index Nederlands BONAIRE STATIA SABA

A Brief/verzoek aan 48 80 100 het Bestuurscollege Activiteiten ouderen 54, 58 84, 96 106 Buitenschoolse opvang 52 95 113 Adreswijziging 54 82 101 Bureau Rijksvertegenwoordiger 15 15 15 Afval 76 85 103 Burgerlijke staat 55 82 101 Alarm storm 77 95 115 Burgerzaken 55 82 101 Alarmnummers Achterzijde Ambulance en ziekenvervoer 57 86 105 AOV 31 31 31 C Apostille 55 82 101 Centraal Bureau vd Statistiek 17 17 17 Apotheek 58 88 106 Centrum voor Jeugd en Gezin 53 84 105 Arbeidsinspectie 31 31 31 Cijfers bevolking 5,17 5,17 5,17 Archief 48 82 100 Communicatie eiland 47 81 104 Artsen 59, 60 86, 87 105, 106 Consultatiebureau 59 84, 86 105 Attestatie de vita 55 82 101 Crèches 53, 49 95 113 AWW 31 31 31 Cultuur 33, 52, 56 33, 83 33

B

Basis onderwijs 70 93 110 D Bedrijfsvestiging 51 83 101 Dierenartsen 62 88 106 Behoorlijk bestuur 15 15 15 Dokters 59, 60 89, 87 105, 106 Belangrijke telefoonnummers Achterzijde Douane 19 19 19 Belastingdienst 11 11 11 Belastingen, eiland 47 82 103

Belastingen, rijk 11 11 11 E Bestuurscollege 46 80 100 Echtscheidings akte 55 82 101 Bestuurskantoor 46 79 99 Economische zaken 29 29 29 Bewijs burgerlijke staat 55 82 101 Eilandsbestuur 46 80 99 Bewijs van inschrijving 55 82 101 Eilandsecretaris 46 80 100 Bewijs van inschrijving 54 82 101 Eilandsraad 45 80 100 Bewijs van Nederlandschap 55 82 101 Electriciteit 75 96 114 Bibliotheek 55 97 115 Emigratie 55 82 101 Bijstand 52, 31 31 31 Energiebedrijf 75 96 114 Bloedonderzoek 61 86 105 Erfpacht 47, 51 85 103 Brandweer 13 13 13 Erkennings akte 55 82 101 Brief aan de gezaghebber 45 79 99 E x p e r t i s e C e n t r u m O n d e r w i j s 63 96 114 Brief aan Rijksdienst 37 37 37 Zorg Caribisch Nederland Brief aan het eilandsgebied 45 79 100 121

BONAIRE STATIA SABA

F

Financiële administratie 47 82 104 I

Identiteitskaart / Sedula 55 82 101 G Immigratie en 21 21 21 Naturalisatiedienst Garantstelling verklaring 55, 82 101 In behandeling van inschrijving 55 82 101 Geboorteakte/aangifte 55 82 101 Inburgering 73 79 99 Gedeputeerden 46 80 100 IND 21 21 21 Gele koorts en muggen 54 84 117 Infectieziekten bestrijding 54 84 103 bestrijding Infrastructuur 32 32 32 Gemeentelijke 55 84 101 Inspectie drinkwater, levensmid- 49 84 102 basisadministratie delen, hygiëne, veiligheid Geregistreerd partnerschap 55 84 101 Inwoners aantal 5 5 5 Gevangenis 24 24 24 Gezaghebber 45 79 99

Gezinsvoogdij 23 23 23 J Gezondheidszorg 54, 57 86 105 Jeugdgezondheidzorg 53 84 105 GGD 54 84 103 Jeugdwerk 53 89, 94 113 Griffie rechtbank 42 42 42 Jeugdzorg en gezinsvoogdij 23 23 23 Griffier 45 80 100 Juridische zaken 48 81 x Grof vuil 76 85 103 Justitiële Inrichting 24 24 24 Grondbelasting 47 82 104 Grondzaken - erfpacht, verhuur, 47, 51 85 102 verkoop, landmeten K

Kabinet van de gezaghebber 45 79 99 H Kadaster en hypotheekwezen 25 25 25 Kamer van koophandel 63 89 113 Haven en loodswezen 50 85 102 Kerken 64 89 108 Hof van Justitie 42 42 42 Kinderopvang 49, 53 95 113 Hoger onderwijs 72 94 110 Koninklijke Marechaussee 26 26 26 Huis van bewaring 24 24 24 Korps Politie Caribisch Nederland 27 27 27 Huisartsen 59, 60 86, 87 105 Kranten 67 91 110 Huisvuil 76 85 103 Kustwacht 76 95 114 Huwelijk, voltrekking en 55 82 101 huwelijksakte Hygiëne 54 84 102 Hygiënische dienst 54 84 102 122

Index Nederlands BONAIRE STATIA SABA

L Naturalisatie 21, 73 21, 79 21 Nederlanderschap 21 21 21 Laboratoria 61 86 105 Nood telefoonnummers Achterzijde Laisser-Passer 54 82 101 Noodpaspoort 55 82 101 Landbouw 29 , 51 29, 85 29, 101 Leerplicht 52 83 x

Legalisatie handtekening 55 82 101 O Leges eilandelijk 47 82 101 OCW 33 33 33 Ligplaatsen, Lig- & Meergelden 50 85 102 Onderwijs 33 33 33 Loodsdiensten 50 85 102 Onderwijs Beroeps 73, 74 x x Luchthaven 75 84, 89 112 Onderwijs Middelbaar 72 93 110 Onderwijs Primair 70 93 110 M Onroerend goed 25 25 25 Openbaar ministerie 35 35 35 Maatschappelijke werk 52 84 102 Openbare werken 51 85 103 Marechaussee 26 26 26 Ouderenzorg 54, 58 84, 96 106 Media (radio, tv, kranten) 67 91, 9 111 Overlijdensakte 55 82 101 Medical school 74 94 110 Meteorologische dienst 77 97 115

Middelbaar Onderwijs 72 93 110 P Milieu 32, 51 32 32 Partnerregistratie 55 82 101 Ministerie van Economische 29 29 29 Paspoort 55 82 101 zaken, Landbouw, Innovatie Personeel en organisatie 48 83 102 Ministerie van Infrastructuur en 32 32 32 Plaagdieren 51 84 101 Milieu Politie 27 27 27 Ministerie van Onderwijs, 33 33 33 Post en archief 48 82 100 Cultuur en wetenschap Postkantoor 76 91 115 Ministerie van Sociale Zaken en 31 31 31 Primair onderwijs 70 93 110 werkgelegenheid Monumenten 51 83 115

Motorrijtuigen belasting 47 82 104 R Musea 68 91 115 Radio 68 92 111 Muskietenbestrijding 54 84 117 RCN/Centraal 37 37 37

Rechtbank 42 42 42 N Rechtsbijstand 31 31 31 Reisdocumenten 55 82 101 Naschoolse activiteiten 53, 56 89, 95 113 Rijbewijs 50, 55 82 101 Nationaal park 76 97 115 Rijksdienst Caribisch Nederland 37 37 37 Nationaal park 76 95 115 Rijksvertegenwoordiger 15 15 15 123

BONAIRE STATIA SABA

S Verklaring van rechtswege 21 21 21 Verklaring van woonplaats 55 82 101 Scholen 70 92 110 Vermissing sedula, 27 27 27 Sedula 54 82 101 reisdocumenten, rijbewijs Slachthuis 52 85 x Verpleeghuis 57, 58 86 106 Sociale zaken 31 31 31 Vlag 9 9 9 Sport 55 83 116 Vliegveld 75 89 112 Stadsbeheer 51 85 103 Volkslied 9 9 9 Statistische gegevens 17 17 17 Voogdijraad 38 38 38 Stemmen 54 82 101 Voortgezet onderwijs 72 93 110 Storm 77 97 115 Vreemdelingen 21 21 21 Studiefinanciering 33 33 33 Vuilnis 76 85 103

T W Tandartsen 62 87 105 Weersomstandigheden 77 97 115 Telecombedrijven 73 97 116 Werkgelegenheid 31 31 31 Televisie 74 92 111 Werkvergunning 31 31 31 Thuiszorg 57 87 106 Wetenschap 33 33 33 Toeristen belasting 47 82 104 Wijkverpleging 57 87 106 Toeristen Bureau 75 94 104 Trouwboek 55 82 101 Z U Ziekenhuis 57 86 105 Zorgverzekeringskantoor ZVK 40 40 40 Uitkeringen 31, 52 31 31 Uitreksel gemeentelijke 55 82 101 basisadministratie Uitschrijven van ingezetene 55 82 101

V Vee 51 85 101 Veiligheid 15 15 15,104 Verblijfsvergunning 21 21 21 Vergunningen economisch, 51, 48 82, 85 102 natuur &/milieu, bouw Verhuizen 55 82 101 Verkiezingen 55 82 101 Verklaring omtrent Gedrag (VOG) 45 79 99 124

Indice Papiamentu BONAIRE STATIA SABA

A D Aeropuerto 75 84, 89 112 Datonan personal 55 84 101 Agrikultura 29 , 51 29, 85 29, 101 atministrashon Akohida despues di skol 53, 56 89, 95 113 Deklarashon di domisilio 55 82 101 Akta di divorsio 55 82 101 Deklarashon di garantia 55 82 101 Akta di divorsio 55 82 101 Deklarashon pa medio di lei 21 21 21 Akta di nasimentu 55 82 101 Den tratamentu di inskripshon 55 82 101 Akta di matrimonio 55 82 101 Dentistanan 62 87 105 Akta di rekonosimentu 55 82 101 Deporte 55 83 116 Alarma Tormenta 77 95 115 Desaparishon sédula, Reibeweis 27 27 27 Ambulans 57 86 105 Diputadonan 46 80 100 Análisis di sanger 61 86 105 Dòktor 60 87 106 AOV 31 31 31 Dòktornan di kas 59, 60 86, 87 105, 106 Apostille 55 82 101 Dokumento biahe 55 82 101 Archivo 48 82 100 Duana 19 19 19 Asistensia hurídiko 31 31 31 Asuntanan di tereno, èrfpagt, hür 47, 51 85 102

Asuntunan Ekonómiko 29 29 29 E Asuntunan Hurídiko 48 81 x Edukashon 33 33 33 Asuntunan Sosial 31 31 31 Edukashon Básiko 70 93 110 Attestatie de vita 55 82 101 Edukashon profeshonal 74 x x AWW 31 31 31 Edukashon sekundario 72 93 110 Elekshon 55 82 101 B Elektrisidat 75 96 114 Emergensia Numbernan Parti di atras Bandera 9 9 9 Emigrashon 55 82 101 Básiko Edukashon 70 93 110 Empleo 31 31 31 Belastingdienst 11 11 11 Enseñansa Básiko 70 93 110 Belastingen, eiland 47 11 11 Enseñansa obligatorio 52 83 x Belastingen, rijk 11 79 99 Enseñansa sekundario 73 93 110 Bestia 51 85 101 Èrfpagt 47, 51 85 103 Bestürskantor 46 79 99 Establesimentu di negoshi 51 83 101 Biblioteka 55 97 115 Bombero 13 13 13 F Bon gobernashon 15 15 15 Botika 58 88 106 Finansa 47 82 104 Buki di matrimonio 55 82 101 Büró di Konsulta 53 84, 86 105 125

BONAIRE STATIA SABA

G K Gele koorts i kombatimento 54 84 117 Kabinete di gezaghèber 45 79 99 sanguro Kadaster i Hipotek 25 25 25 Geregistreerd partnerschap 55 84 101 Kámara di Komersio 63 89 113 Gezaghèber 45 79 99 Kambio di adrès 55 82 101 GGD 54 84 103 Karta na Gezághèber 45 79 99 Grandinan 54, 58 96 106 Karta na Kolegio Ehekutivo 48 80 100 Griffie Korte Komun 42 42 42 Karta na Rijksdienst Caribisch 37 37 37 Griffier 45 80 100 Nederland Grondbelasting 47 83 104 Kas di kuido 57, 58 86 106 Guia di famia 23 23 23 Kasamentu 55 84 101 Kitamentu di nòmber 55 82 101 H Kolegio Ehekutivo 46 80 100 Kompania di awa i elektrisidat 75 96 114 Haf i lots 50 85 102 Kompanianan di 73 97 116 Higiena públiko 54 84 102 telekomunikashon Himno 9 9 9 Komunikashon Entidat Públiko 47 81 104 Hospital 57 86 105 Kondishon atmosfériko 77 97 115 Huis van bewaring 24 24 24 Koninklijke Marechaussee 26 26 26 Hulandes 21 21 21 Konsho Insular 45 80 100 Kontròl awa, seguridat di 49 84 102 I alimento Kontròl di enfermedatnan 54 84 103, 117 Iglesianan 64 89 108 infeksioso Imigrashon i Naturalisashon 21 21 21 Korant 67 91 110 Impuesto tera 47 82 104 Korte di Hustisia 42 42 42 Impuesto turístiko 47 82 104 Krèshnan 53, 49 95 113 Inburgering 73 79 99 Kuerpo Polisial Hulanda 27 27 27 IND 21 21 21 Karibense Infrastruktura 32 32 32 Kuido di grandinan 57, 58 84, 96 106 Inspekshon di trabou 31 31 31 Kuido di Hóben i Bienestar 23 23 23 Institushon Hudisial 24 24 24 di famia Kuido di personanan desabilitá 52 x 116 J Kuido pa kas 57 87 106 Kultura 33, 52, 56 33, 83 33 Jeugdwerk 53 89, 94 113 126

Indice Papiamentu BONAIRE STATIA SABA

O L Obranan Públiko 51 85 103 Laboratorio 61 86 105 OCW 33 33 33 Laisser-Passer 54 82 101 Ofisina di Representante di 15 15 15 Legalisashon di firma 55 82 101 Reino Léges di isla 47 82 101 Ofisina di seguro di Kuido (ZVK) 40 40 40 Lots servisio 50 85 102 Ofisina di turismo 75 94 104 Lugá pa ankra, léges pa usa haf 50 85 102 Ofisina Sentral di Statistiknan 17 17 17 Ònderstant 31, 52 31 31 M 52 84 102 P Maneho di estranhero 21 21 21 Papel di bon kondukta (VOG) 45 79 99 Maneho Edifisionan 51 85 103 Parke Nashonal 76 95 115 Marechaussee 26 26 26 Partnerregistratie 55 82 101 Matandero 52 85 x Pasadia pa muchanan 53 95 113 Matrimonio 55 82 101 Pasport 55 82 101 Media (radio, tv, korant) 67 91,92 111 Pasport di Emergensia 55 82 101 Medical school 74 94 110 Pèrmit di estadia 21 21 21 Medio Ambiente 32, 51 32 32 Pèrmit di trabou 31 31 31 Ministerio di Asuntunan Ekonó 29 29 29 Pèrmitnan 51, 48 82, 85 102 miko, Agrikultura, i inovashon Personal i organisashon 48 83 102 Ministerio di Asuntunan Sosial 31 31 31 Polis 27 27 27 i di Labor Pòst i archivo 48 82 100 Ministerio di Edukashon, Kultura 33 33 33 Pòstkantor 76 91 115 i Siensa (OCW) Prizon 24 24 24 Ministerio di Infrastruktura i 32 32 32 Propiedat inmovibel 25 25 25 Medio Prueba di estado sivil 55 82 101 Ministerio Públiko 35 35 35 Prueba di inskripshon 55 82 101 Monumento 51 83 115 Prueba di nashonalidat Hulandes 55 82 101 Motorrijtuigen belasting 47 82 104 Motorrijtuigen belasting 47 82 104 Museonan 68 91 115 R Muskietenbestrijding 54 84 117 Radio 68 92 111 RCN/Sentral 37 37 37 N Registro Sivil 55 82 101 Reibeweis 50, 55 82 101 Naturalisashon 21, 73 21, 79 21 Representante di Reino 15 15 15 Number di Habitante 5 5 5 Rijksdienst Caribisch Nederland 37 37 37 Numbernan di Emergensia Parti di atras 127

BONAIRE STATIA SABA

S Z Salubridat 54, 57 86 105 Zorgverzekeringskantoor (ZVK) 40 40 40 Salubridat hubenil 53 84 105 Sangura kombatimentu 54 84 117 Sédula 55 82101 Seguridat 15 15 15,104 Sekretario di Isla 46 80 100 Sentro Ekpertisio pa kuido di 63 96 114 Enseñansa Sentro Hubentut i Famia 53 84 105 Servisio Meteorológiko 77 97 115 Siensia 33 33 33 Sifra Habitante 5,17 5,17 5,17 Skolnan 70 92 110 Sosten Sosial 52 84 102 Statistik 17 17 17 Studiefinanciering 33 33 33 Sushi, Sushi gròf 76 85 103

T Telefòn di Emergensia Parti di atras Televishon 74 92 111 Tormenta 77 97 115 Troka kas 55 82 101

V Verklaring omtrent Gedrag (VOG) 45 79 99 Veterinarionan 62 88 106 Voogdijraad 38 38 38

W Wardakosta 76 95 114 128

Index English BONAIRE STATIA SABA

A Civil status 55 82 101 Coast Gard 76 95 114 Activities for the youth 53 89, 94 113 Commissioners 46 80 100 Address change 55 82 101 Communication island 47 81 104 After school activities 53, 56 89, 95 113 Compulsory Education 52 83 x Agriculture 29 , 51 29, 85 29, 101 Correctional Institution 24 24 24 Airport 75 84, 89 112 Court 42 42 42 Alarm numbers Backside Court of Justice 42 42 42 Alarm storm 77 95 115 Culture 33, 52, 56 33, 83 33 Alarm Telephone Numbers Backside Custodial Care 23 23 23 Ambulance 57 86 105 Customs 19 19 19 AOV 31 31 31 Apostille 55 82 101 Archive 48 82 100 D Assistance 52, 31 31 31 Day Care 53, 49 95 113 Attestatie de vita 55 82 101 Death Certificate 55 82 101 AWW 31 31 31 Declaration of Residence 55 82 101

Dentist 62 87 105 B Disabled 52 x 116 District Nursing 57 86 106 Baby Clinics 53 84, 86 105 Divorce 55 82 101 Belastingdienst 12 12 12 Doctors 60 87 106 Birth Certificate 55 82 101 Domain Land 47, 51 85 102 Blood test 61 86 105 Drivers License 50, 55 82 101 Business establishment 51 83 101 Dutch Nationality 21 21 21

C E Cabinet of the Governor 45 79 99 Economic Affairs 29 29 29 Cancellation of resident 55 82 101 Education 33 33 33 Caribbean Netherlands Police 27 27 27 Education Primary 70 93 110 Force Education Secondary 72 93 110 Cattle 51 85 101 Elderly Care 54, 58 84, 96 106 Central Bureau of Statistics 17 17 17 Elections 54 82 101 Centre for youth and family 53 84 105 Elections 55 82 101 Certificate of Conduct 45 79 99 Electricity 75 96 114 Chamber of Commerce 63 89 113 Emergency Passport 55 82 101 Churches 64 89 108 Emigration 55 82 101 Civil Affairs 55 82 101 Employment 31 31 31 Civil Registry 55 82 101 Energy Company 75 96 11 129

BONAIRE STATIA SABA

Environment 32, 51 32 32 Infrastructure 32 32 32 Executive Council 46 80 100 Inhabitants number 5 5 5 Expertise Centre Education Care 63 96 114 Insurance office (ZVK) 40 40 40 Island Counsel 45 80 100 F Island Governor (Gezaghebber) 45 79 99 Island Registrar 46 80 100 Fees island 47 82 101 Island Secretary 46 80 100 Fire department 13 13 13 Flag 9 9 9 Foreigners 21 21 21 K

Kingdom Representative 15 15 15 G Garbage 76 85 103 L Good Governance 15 15 15 Labor inspection 31 31 31 Government Administration 46 79 99 Laboratories 61 86 105 building Laisser-Passer 54 82 101 Guardianship Council 38 38 38 Land Registry and Mortgage 25 25 25 Office H Landtax 47 82 104 Legal Affairs 48 81 x Harbor and pilots 50 85 102 Legal Aid 31 31 31 Harbor Unit 50 85 102 Legalization signature 55 82 101 Health Care 54, 57 86 105 Letter to the Executive Counsel 48 80 100 Homecare 57 87 106 Letter to the Island Governor 45 79 99 Hospital, Medical Center 57 86 105 Letter to the Rijksdienst 37 37 37 House of detention 24 24 24 Caribisch Nederland Human Resources 48 83 102 Library 55 97 115 Hygiene 54 84 102 Long Lease (Erfpacht) 47, 51 85 103 Hygiene Public 54 84 102 Loss of sedula, travelling 27 27 27 documents, drivers licence I Identity Card / Sedula 55 82 101 Immigration en Naturalization 21 21 21 Service Important telephone numbers Backside Inburgering 73 79 99 IND 21 21 21 Infectious diseases 54 84 103, 117 130

Index English BONAIRE STATIA SABA

M Permits Economic 51, 48 82, 85 102 Pests 51 84 101 Marechaussee 26 26 26 Pharmacy 58 88 106 Marital Status 54 82 101 Police 27 27 27 Marriage 55 82 101 Post and archive 48 82 100 Marriage Registration 55 82 101 Post Office 76 91 115 Media (radio, tv, papers) 67 91,92 111 Primary education 70 93 110 Medical school 74 94 110 Primary Schools 70 93 110 Meteorological Service 77 97 115 Prison 24 24 24 Migration 55 82 101 Processing of registration 55 82 101 Ministry of Education, Culture 33 33 33 Proof of Dutch Nationality 55 82 101 and Science (OCW) Public Health (GGD) 54 84 103 Ministry of Infrastructure and 32 32 32 Public Prosecutor 35 35 35 Environment Public Works 51 85 103 Ministry of Social Affairs and 31 31 31 Employment

Ministry of van Economic Affairs, 29 29 29 R Agriculture, Innovation Radio 68 92 111 Monuments 51 83 115 RCN/Central 37 37 37 Mosquito Control 54 84 117 Real Estate 25 25 25 Motor Vehicle Tax 47 82 104 Recognition Act 55 82 101 Museum 68 91 115 Registered Partnership 54 84 101

Registration of residence 54 82 101 N Registry of Personal Records 55 82 101 Database National Anthem 9 9 9 Regulations and Laws 31, 52 31 31 National park 76 95 115 Residence Permit 21 21 21 Naturalization 21, 73 21, 79 21 Residential Doctors 59, 60 86, 87 105 Newspapars 67 91 110 Rijksdienst Caribisch Nederland 37 37 37 Nursing Home 57, 58 86 106 Royal Military Police 26 26 26

O S Office Kingdom Representative 15 15 15 Sanitary inspections 49 84 102

Schools 70 92 110 P Science 33 33 33 Secondary education 72 93 110 Papers 67 91 110 Secondary School 72 94 110 Partner Registration 55 82 101 Security 15 15 15,104 Passport 55 82 101 Sedula 54 82 101 131

BONAIRE STATIA SABA

Slaughterhouse 52 85 x Social Affairs 31 31 31 Social Work 52 84 102 Sport 55 83 116 Statistics 17 17 17 Storm 77 97 115 Student Financial Services 33 33 33

T Taxes (Belastingen) 11 11 12 Taxes, island (Belastingen) 47 82 103 Telecom companies 73 97 116 Television 74 92 111 Tourist Office 75 94 104 Tourist Tax 47 82 104 Travel Documents 55 82 101

V Verklaring van rechtswege 21 21 21 Veterinarians 62 88 106

W Warranty statement 55 82 101 Weather 77 97 115 Work Permit 31 31 31

Z Yellow Fever, Mosquito Control 54 84 117 Youth and family Custodial Care 23 23 23 Youth Health Care 53 84 105 Zorgverzekeringskantoor ZVK 40 40 40 132

Copyright © Rijksdienst Caribisch Nederland

Deze gids is samengesteld in opdracht van Rijksdienst Caraibisch Nederland.

Productie: Addo’s Bookstore Bonaire B.V. Graphic design: GeorgieCOLOFON Rigault, www.rigault.nl Iedere voorzorg is genomen om te verzekeren dat de informatie zo accuraat mogelijk is. Noch de producent noch de Rijksdienst Caribisch Nederland kunnen verantwoordelijk gesteld worden voor enig verlies of schade welke zouden ontstaan door fouten en/of weglatingen. Deze gidsNEDERLANDS mag noch geheel PAPIAMENTU noch gedeeltelijk ENGLISH worden nagedrukt zonder voorafgaandeLorem ipsum toestemming dolor sit amet, van de Rijksdienst Caribisch Nederland. consectetuer adipiscing elit.

Derecho di outor NEDERLANDS PAPIAMENTU ENGLISH © Rijksdienst Caribisch LoremNederland ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Produkson: Addo’s Bookstore Bonaire B.V. Graphic design: Georgie Rigault, www.rigault.nl NEDERLANDS PAPIAMENTU ENGLISH A tuma tur prekoushonLorem pa segurá ipsum ku dolore informashon sit amet, ta mas korekto posibel. Ni e produktor consectetuerni Rijksdienst adipiscing Caribisch Nederlandelit. no por para responsabel pa pèrdida o daño ku por ta kousá dor di erornan i/o omishon. No ta pèrmití pa reprodusí parti di e buki aki o kompletu, sin permiso previoNEDERLANDS di Rijksdienst PAPIAMENTU Caribisch ENGLISHNederland. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Copyright © Rijksdienst Caribisch Nederland NEDERLANDS PAPIAMENTU ENGLISH Production: Addo’s BookstoreLorem ipsum Bonaire dolor B.V. sit amet, Graphic design: Georgieconsectetuer Rigault, www.rigault.nl adipiscing elit.

Precaution is taken to ensure that the information published is as accurate as possible, howeverNEDERLANDS neither thePAPIAMENTU producer or ENGLISH Rijksdienst Caribisch Nederland shallLorem be responsible ipsum dolor for sit any amet, loss or damage which may arise from errorsconsectetuer or omissions. adipiscing This guideelit. may not be reproduced in part of whole without a prior permission of the Rijksdienst Caribisch Nederland.

© Rigault NOOD TELEFOONNUMMERS NUMBERNAN DI EMERGENCIA EMERGENCY NUMBERS

BONEIRU / BONAIRE ST. EUSTATIUS SABA

Algemeen spoednummer, Politie / Police Politie / Police centrale meldkamer (+599) 318 2333 (+599) 416 3737 911 (911 in toekomst / future) (911 in toekomst / future)

Politie / Polis / Police Fire Brigade / Brandweer Fire Brigade/ Brandweer 911 919 / 318 2360 (+599) 416 2210 / 416 3710 (911 in toekomst / future) (911 in toekomst / future) Brandweer / Brantwer / Fire Brigade (+599) 416 6870 after office hours 911 Ambulance / Ambulance Ambulance / Ambulance Ambulance / Ambulans / Ambulance 912 912 911 (911 in toekomst / future) (911 in toekomst / future)

Kustwacht / Wardakosta / Coast Guard Kustwacht / Coastguard Kustwacht / Coastguard 913 913 913 Marifoon 16 Marifoon 16 Marifoon 16 VHF Channel 16 VHF channel 16 VHF channel 16

Politiebureau / Sentral di Polis / Ziekenhuis / Hospital Ziekenhuis / Hospital Police Office (+599) 318 2371 / 318 2211 (+599) 416 3288 / 416 3289 (+599) 715 8000

Brandweer / Brantwer / Fire Brigade (+599) 717 8580

Ziekenhuis / Hòspital / Hospital (+599) 717 8900