132158469.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE PALE BHAKEBPEARE Revised Edition - - General Editors Helge Kiikeritz and Charles T. Prouty THE YALE SIIAKESPEABE THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA Edited by Peter G. Phia.1a.s NEW IIAVEN AND LONDON YALE UNIVERSITY I'RESS Oopyright, 1922, 1966, by Yala Univereity Prear. first Publiahed, July 1921 Revised Edition, July 1956 Pif th Printing, June 1965 Prhtted {n the United States of A~norica , A11 rights reserved. This book nany not be reproduced, in whole or in part, in any form (except by reviewer.9 for the public press), witliout written pemnissiolb from tlie publivlrers. Library of Congress ontalog card number: 55-102GC Originally published on the fund given to tho Yale University Pross in 1917 by the me.mbers of the Kingslsy l'rust Asaocintion (Scroll and Xey Society of Pale College) to commeazorate the seve,nty-jif th anniversary of the founding of the society. Preface of the General Editors S the late Professor Tucker Brooke has observed, A practically all modern editions of Shakespeare are 18th-century versions of the plays, bnscd on the additions, alterations, and emendations of editors of that period. It has been our purpose, as it was Pro- fessor Brooke's, to give the modern reader Shake- speare's plays in the approximate form of their orig- inal appearance. About half the plays appeared in quarto form before the publication of the First Folio in 1623. Thus for a large number of plays the only available text is that of the Folio. In the case of quayto plays our policy has been to use that text as tlie basis of the edition, unless it is clear that the test has been contaminated. Interesting for us today is the fact that there are no act or scene divisions in the Quartos with the ex- ception of Othello, which does mark Acts I, 11, IV, and V but lacks indications of scenes. Even in the Folio, although act divisions are generally noted, only a part of the scenes are divided. In no case, either in Quarto or Polio, is there any indication of the place of action. The manifold scene divisions for the battle in such a play as Antony and Cleopatra., together with such locations as "Another part of the field," are the additions of the 18th century. We have eliminated all indications of the place and time of action, because there is no authority for them in the originals and because Shakespeare gives such information, when it is requisite for understanding the play, throvgh the dialogue of the actors. We hnve been sparing in our use of added scene and, in so~lle cases, act divisions, because these frequently impede v PREFACX Ol? TH-E GENERAL EDITORS the flow of the action, which in Shakespeare's time was curiously like that of modern films. Spelling has been modernized except when the orig- inal clearly indicates a pronunciation unlike our own, e.g. desa.rt (desert), dive1 (devil), banket (ban- quet), and often in such Elizabethan syncopations as ere (e'er), stoZne (stol'n), and tune (ta'en). In reproducing such forms we have followed the incon- sistent usage of the original. \VC have also preserved the original capitalization when this is a part of the meaning. In like manner we have tended to adopt the lineation of the original in many cases where modern editors print prose as verse or verse as prose. We have, moreover, followed the original punctuation wherever it was practicable. In verse we print a final -ed to indicate its full syllabic value, otherwise 'd. In prose we have followed the inconsistencies of the original in this respect. Our general practice lins been to include in foot- notes all information a reader needs for immediate understanding of the given page. In somewhat em- piric fashion we repeat glosses as we think the reader needs to be reminded of the meaning. Further in- formation is given in notes (indicated by the letter N in the footnotes) to be found at the back of each roluine. Appendices deal with the text and sources of the play. Square brackets indicate material not found in the original test. Long emendations or lines taken from another authoritative text of a play are indicated in the footnotes for the information of the reader. We have silently corrected obvious typographical errors. At the risk of inconsistency, we have followed the Folio text of Antony and C2eopatp.a and have omitted vi PREFACE OFTHE GENERAL EDITORS all act and scene divisions usually found in modern editions. These derive from various 18th-century edi- tors and have the effect of impeding the rapid flow of action which is so much a part of the structure of this play. The traditional line numbering has been preserved, and the traditional act and scene divisions are noted in the top margin and in the glosses, so that easy reference to quoted matter and the like is avail- able. Preface of the General Editors V The Text 1 Notes 18tl APPEND'X A : Text and Date 168 APPENDIX B: SOUFC~S 167 ~~~~~~1xc:ReadingList171 MARK ANTONY OCTAVIUS CAESAR - triumvirs M. AEMILIUS LEPIDUS DOMITIUS ENOBARBUS VENTIDIUS ER08 SCARUS friends to A ttto,ny DERCETAS DEMETRIUS PIIILO MAECENAS AGRIPPA DOLABELLA friends to Caesar THIDIAS GALLUS J MENAS BIENECRATES friends to P0m~ey VARRIUS 1 TAURUS, lieutenant general to Caesar ~ANIDIUS, lieutenant general to d ntony ROMAN OFFICER UNDER VEKTIDIUS A SCHOOLM-4STER ALEXAS 1\ MARDIBN attendants on Cleopatra BELEUCUS DIOMEDES J A SOOTIXSAYER A CLOWN CLEOPATRA, Queen of Egypt OCTAVIA, sister to Caesar, and wife to Bntony CHARMIAN attendants on Cleopatra IRAS Oflcers, Soldiers, Messengers, Attendants] THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA Enter Demetriw and Philo. Philo. Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of thc war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn The office and devotion of their view 6 Upon a tawny front. His captain's heart, Which in the scuffles of great fights hnth burst The buckles on his breast, reneges all temper, 8 And is become the bellows and the fan To cool a gypsy's lust. Flowrish. Enter Antony, Cleopatra, her Ladies, the train, with Eun.uchs fannin.g her. Look! where they come: Take but good note, and you shall see ~IIhim The triple pillar of the world transform'd la Into a strumpet's fool. Behold and see. Cleopatra. If it be love indeed, tell me how much. 4 plated clothed in armor. 5 ofice service. 6 tawny front dmk face. 8 reneges renounces. temper self-restraint. 10 gypsy's N. (N refers throughout to the corresponding note given at the end of the text.) 12 triple pillar N. 13 fool dupe. 1 AN'TONY AND CLEOPATRA, I. 1 Antony. There's bcggnry in the love that can be reckon'd. 15 Cleopatra. I'll set a bourn how far to be belov'd. Antony. Then must thou needs find out new heaven, new earth. Messenger. News, my good lord, from Rome. Antor~y. Grates me, the sum. Cleopatra. Nay, hear them, Antony. Fulvia, perchance, is angry: or, who knows 20 If the scarce-bearded Caesar have not; sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this ; Take in that kingdom, and enfranchise that. Perform't, or else we damn thee.' Antony. I-Iow, my love? 24 Cleopatra. Perchance? nay, and most like: You n~ustnot stay here longer, your dismission IScome from Caesar; therefore hear it, Antony. 27 Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? both? Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Thou blushest, Antony, and that blood of thine 30 Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongu'd Fulvia scolds. Thc nlessengers ! Antony. Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the rang'd empire fall! Here is my space. Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as nlnn ; the nobleness of life 38 15 beggary N. 16 bourn boundary. 18 Grates irritatea. the sum be brief. 20 Fulvia Antony's wife. 21 scarce-bearded N. 23 Take in conquer. enfranchise set free. 25 most Like without doubt. 26 dismission dismissal. 28 process summons. 31 homager vmd 34 rang'd 'well-ordered'; or possibly, 'far-flung.' 2 ANTONY AND CLEOPATRA, I. i Is to do thus :when such tt mutual pair And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet \I7e stand up peerless. Cleopatra. Excellent falsehood ! 40 Why did he marry Fulvia and not love her? I'll seem the fool I am not. Antony mill be himself. Antony. But stirr'd by Cleopatra. Now, for the love of Love and her soft hours, 44 Let's not confound the time with conference harsh ; There's not =G minute of our lives should stretch Without some pleasure now. What sport tonight? Cleopatra. I3car the ambassadors. ,491to JZY. Fie, wrangling quecn ! Whom everything becomes, to chide, to laugh, 49 To weep: whose evcry passion fully strives To nlalte itself (in thee) fair and ndmir'd. No messenger but thine, and all nlonc tonight 52 We'll wander through the streets, and note The qualities of people. Come, my queen. TJast night you did desire it. Speak not to us. S5 Exeu~ttmith the train. Demet?*ius.Is Caesar with Antonius priz'd so slight? Philo. Sir, sometimes when he is not Antony He conies too short of that great property Which still should go with Antony.