Phrases and Simple Sentences

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Phrases and Simple Sentences 8 PHRASES AND SIMPLE SENTENCES This chapter is an informal discussion of the structure of simple sen­ tences in Tzutujil. Section S.l is a presentation of the internal structure of the three major types of phrasal constituents in sentences: noun phrases (S.l.l), prepositional and relational noun phrases (8.1.2), and predicate phrases (S.1.3). Section S.2 is on the internal structure of simple sen­ tences. There arp discussions of the basic or obligatory constituents of simple sentences (8.2.1), of additional or optional constituents (8.2.2), of word order (S.2.3), and of existential, locative, and possessive sentences (S.2.4). 8.1 PHRASES S.l.l Noun Phrases Noun phrases (NPs) in Tzutujil function as subjects of intransitive verbs and stative predicates, agents and patients of transitive verbs, ob­ jects of prepositions, and possessor-objects of relational nouns. They may also function a s predicates in stativ~ sentences (i.e. as predicate nouns). Noun phrases may be full NPs, pronominal NPs, or embedded sentences. Pro­ nominal NPs are discussed later on in this subsection after full NPs have been presented; sentential NPs are discussed in chapter 10 in section 10.2 on embedded clauses. The constituents of full NPs are listed below in their normal relative order. Most constituents of the NP have been discuss~d individually in detail in other chapters of this work; references to relevant sections on particular NP constituents are enclosed in parentheses. 2S 0 Phrases and Simple Sentences 281 Full Noun Phrase Constituents 1. Definite article (7.1.7.1), or demon~trative (3.5, 7.1.6) 2. Indefinite article (7.1.7.1), number (5.2.2), or quantifier (5.2.2.2) 3. Modifying adjective (6.1), or restricting noun used as a modifying adjective (6.1, 8.1.1) 4. Diminutive particle or plural (and diminutive) particle 0.1.7.6) 5. HEAD NOUN (chapter 5) (N.B.: head nouns may be inflected with a plural suffix (5.1.1) or for possessor (5.1.2) with au ergative prefix coreferential with the possessor NP in position 8.) 6. The particle ~hik 'other' 0.1.7.4) 7. Demonstrative/locative particle (7.1.6) 8. Possessor NP (5.1.2) (N.B.: the possessor NP is cross-referenced on the head noun with an ergative prefix.) 9. Modifying adjective (6.1), restricting noun (6.1, 8.1.1), and/or a prepositional phrase (7.1.2, 8.1.2) or relational noun phrase (5.2.1,8.1.2) 10. Relative clause (10.2.1) Note that there are a number of other elements that may occur in an NP that are not strictly immediate constituents of the NP itself, for example: (1) the adverb laj 'very', used with modifying adjectives preceding head nouns, and the modifier-connector suffix -V, used on monosyllabic modifying adjectives and restricting nouns that precede head nouns (see 6.1.1); (2) the third person plural absolutive proclitic ee, ~"hich frequently accompanies numbers above one in an NP; (3) quantifying adverbial particles such as xa 'only, just' 0.2.4) and modal particles such as!.~ irrealis; and (4) the contrastive/topic-shifting particles k'ii(~) and k'aa(~) (7.1.7.3), which may occur immediately following the definite article. None of the NP constituents listed above, taken individually, are obligatorily present in a given NP. Single nouns alone without other NP constituents commonly occur as full NPs, especially; (1) if they are used 282 Tzutujil Grammar generically, referring to a class; (2) if they denote masses; (3) if they denote inanimate objects; and (4) if, in general, they do not refer to a specific individual of the class of entities they denote. The tendency for nouns to occur alone without other NP constituents seems to be strongest in prepositional and relational noun phrases indicating oblique sentential arguments, but is also not uncommon with patients of transitive verbs. E.g. (1) Jaa7 xuumaj ch'eyoj ak'aal. she B3-A3-began to-hit boy 'She began to hit boy(s).' (2) Nwaajo7 ya7; I-want-it water 'I want water.' (3) Jar ijqa7n xuuya7 rexkeej chwe. the burden B3-A3-gave cramp to-me 'The burden gave me cramps.' (4) In k'o pa jaay. Bl be in house 'I am in (the) house.' (5) Jar aak'aalaa7 xkeek'aq aab'aj pa rwi7 ja jaay. the boys B3-A3p-threw rock on top-of the house 'The boys threw rock(s) on top of the house.' (6) Jar ajq'iij xwajch' rna ch' ij ch' . the diviner was-run-over by car , 'The diviner was run over by (a) car. (7) Xuuchoy chee7 tza7n ikaj. he-cut-it tree with ax 'He cut tree (s) w:!th (an) ax. , Proper names usually do not occur with other NP constituents except that (1) they are often used with the definite article ~(E)' especially if they are Subjects or topics, and (2) they require one of the four proper , name proclitic elements: Aa 'youth', Ta (~) 'Miss' , Taa7 'Sir, Mr. , or Naan 'Lady, Ms., Mrs.' (see section 5.2.5 on proper names). E.g. Phrases and Simple Sentences 283 (8) (Jar) Aa Xwaan xb'e k'in Aa Teeko. the youth Juan went with youth Diego , 'Juan went with Diego. (9) (Ja) Ta Xwaana xb'e Sanpaawlo. the Miss Juana went San Pablo , 'Juana went to San Pablo. There are also NPs that occur without head nouns, such as headless relative clauses (e.g. (I~», and anaphoric elliptical constructions with an article or demonstrative and an adjective (e.g. (11». (10) K'aja7 k'aari7 xtipeeti ja nchojmarsaani. and then B3-will-come who B3-straighten-out-foc , And he who straighten , then will come --- will it out. (11 ) a. Nwaaj07 jun kaq. B3-Al-want a red 'I want a red (one).' b. Nwaaj07 ja kaq. B3-AI-want the red 'I want the red (one).' c. Nwaajo7 ala7 kaq. B3-AI-want that red 'I want that red (one).' Although no single NP has been recorded with all of the possible NP constituents at once, a given NP may contain many of them, since there are only a few co-occurrence restrictions among them. The co-occurrence re­ strictions are: (1) The definite article does not occur with a 1 demonstrative. (2) The indefinite article, numbers, and quantifiers normally 2 do not occur together. (3) Rarely, if ever, does more than one modifying adjective or restricting noun precede the head noun. (4) If the head noun is an enumerative noun (see 5.2.3, and later on in this subsection), then there cannot be a preceding modifying adjective or restricting noun. (5) If the head noun is possessed, then the ergative prefix on the head noun must agree in person and number with an overt possessor NP. However, if the 284 Tzutujil Grammar possessor is given information then it is normally omitted with only the ergative prefix on the head noun indicating the possessor. If the possessor is non-third person, then normally it is indicated only with an ergative prefix on the head noun; an independent non-third person pronoun usually occurs in the possessor NP position only if it is contrastive or emphatic. And (6), usually if there is a possessor NP (which would normally follow the head noun), then either no modifying adjective, restricting noun, prepositional or relational noun phrase, or relative clause follows it, or the possessor NP is fronted to the beginning of the sentence. Apparently, this is to avoid ambiguity, since in most cases it would be impossible to tell if the following modifying adjective, etc., pertained to the possessor NP or to the head noun preceding the possessor. On the other hand, there are some notable co-occurrence possibilities. First, the definite article or a demonstrative may occur with the indefinite article or an indefinite quantifier. The combination of definite and indefinite markers together indicates that the referent denoted by the head noun is identifiable (i.e. definite) but not presently given information (i.e. in­ definite; see Chafe 1976). In other words, apparently when a speaker uses both definite and indefinite markers together he/she assumes the hearer can identify the referent, but also assumes that it is not presently in the consciousness of the hearer and that he/she is introducing it into the hearer's consciousness (see sentences (12), (14), (16) below and sentence (123) in chapter 7). Second, there are no restrictions on the number of possessor NPs that may follow the head noun (i.e. head noun of NP of NP of NP, etc.; e.g. ruutz'ii7 ruuchaaq' rxayil nnimaal nb'esiino 'dog of younger sister of wife of older brother of my neighbor = my neighbor's older brother's wife's younger sister's dog'; see sentence (17) below). And there are no re­ strictions on the number of modifying adjectives, restricting nouns, prep­ ositional and relational noun phrases, and relative c'lauses that may be concatenated after head nouns (see sentences (15), (18), (19), and (24) below). Some examples of NPs in sentences follow. The NPs discussed are en­ closed in brackets. Note that some NPs occur within other larger NPs. Phrases and Simple Sentences 285 (12) [Jaa la7 jun aachiJ najt k'o wi7 chee waawe 7. that a man far live front to here 'That (identifiable but not previously mentioned) man lives far from here. ' In (12), the NP consists of the demonstrative jaa la7, the indefinite article jun, and the head noun aachi.
Recommended publications
  • Noun Group and Verb Group Identification for Hindi
    Noun Group and Verb Group Identification for Hindi Smriti Singh1, Om P. Damani2, Vaijayanthi M. Sarma2 (1) Insideview Technologies (India) Pvt. Ltd., Hyderabad (2) Indian Institute of Technology Bombay, Mumbai, India [email protected], [email protected], [email protected] ABSTRACT We present algorithms for identifying Hindi Noun Groups and Verb Groups in a given text by using morphotactical constraints and sequencing that apply to the constituents of these groups. We provide a detailed repertoire of the grammatical categories and their markers and an account of their arrangement. The main motivation behind this work on word group identification is to improve the Hindi POS Tagger’s performance by including strictly contextual rules. Our experiments show that the introduction of group identification rules results in improved accuracy of the tagger and in the resolution of several POS ambiguities. The analysis and implementation methods discussed here can be applied straightforwardly to other Indian languages. The linguistic features exploited here are drawn from a range of well-understood grammatical features and are not peculiar to Hindi alone. KEYWORDS : POS tagging, chunking, noun group, verb group. Proceedings of COLING 2012: Technical Papers, pages 2491–2506, COLING 2012, Mumbai, December 2012. 2491 1 Introduction Chunking (local word grouping) is often employed to reduce the computational effort at the level of parsing by assigning partial structure to a sentence. A typical chunk, as defined by Abney (1994:257) consists of a single content word surrounded by a constellation of function words, matching a fixed template. Chunks, in computational terms are considered the truncated versions of typical phrase-structure grammar phrases that do not include arguments or adjuncts (Grover and Tobin 2006).
    [Show full text]
  • The Modal Particles Ja and Doch and Their Interaction with Discourse
    The modal particles ja and doch and their interaction with dis- course structure: Corpus and experimental evidence1 Sophia Döring & Sophie Repp Humboldt-Universität zu Berlin September 2016 To appear in S. Featherston, R. Hörnig, S. von Wietersheim & S. Winkler (eds.), Information Structure and Semantic Processing. Introduction German modal particles have been in the centre of linguistic research for several years, the main focus lying on their semantic and pragmatic properties (e.g. Thurmair 1989; Lindner 1991; Jacobs 1991; Wal- tereit 2001; Karagjosova 2004; Zimmermann 2004, 2012; Gutzmann 2009; Egg 2013; Repp 2013; Ro- jas-Esponda 2014). Modal particles are usually thought to operate at the semantics-pragmatics interface. The meaning contributions that they have been claimed to make, roughly fall into three types. The first is a modification of the sentence type or the illocution(ary operator) of the utterance they occur in (e.g. Lindner 1991; Jacobs 1991; Waltereit 2001; Karagjosova 2004). For instance, in an assertion a particle may indicate that the speaker is uncertain about committing to the proposition that is asserted, i.e. the particle signals that the speaker modifies or cancels a felicity condition of the speech act assertion. The second is that modal particles relate the proposition they scope over to another proposition in the com- mon ground CG (e.g. Karagjosova 2004; Egg 2013; Repp 2013). The other proposition can be a propo- sition that was at issue in the previous utterance, a felicity condition of the previous utterance, or it can be a proposition that was entailed or implicated by earlier discourse.
    [Show full text]
  • “Sorry We Apologize So Much”
    Intercultural Communication Studies VIII-1 1998-9 Chu-hsia Wu [Special phonetic symbols do not appear in the online version] Linguistic Analysis of Chinese Verb Compounds and Measure Words to Cultural Values Chu-hsia Wu National Cheng Kung University, Taiwan Abstract Languages derived from different families show different morphological and syntactic structures, therefore, reflect different flavors in the sense of meaning. Inflections and derivatives do more work in Western languages than is asked of them in Chinese. However, the formation of verb compounds allows Chinese to attain the enlargement of lexicon. On the contrary, measure words do more work in Chinese but there is no exact equivalent of Chinese measure words in English. In this study, the Chinese verb compounds such as verb-object compound, cause-result compound, synonymous, and reduplication to cultural values will be discussed first. Measure Words to Cultural Symbolism will be rendered next from two aspects, pictorial symbolism and the characteristics to distinguish noun homophones. Introduction Languages derived from different families show different morphological and syntactic structures, therefore, reflect different flavors in the sense of meaning. Inflections and derivatives do more work in Western languages than is asked of them in Chinese. However, the formation of verb compounds allows Chinese to attain the enlargement of lexicon. On the contrary, measure words do more work in Chinese but there is no exact equivalent of Chinese measure words in English. Therefore, the purpose of this paper will be focused on the formation of verb compounds and the use of measure words relating to their corresponding meanings in Chinese respectively.
    [Show full text]
  • RELATIONAL NOUNS, PRONOUNS, and Resumptionw Relational Nouns, Such As Neighbour, Mother, and Rumour, Present a Challenge to Synt
    Linguistics and Philosophy (2005) 28:375–446 Ó Springer 2005 DOI 10.1007/s10988-005-2656-7 ASH ASUDEH RELATIONAL NOUNS, PRONOUNS, AND RESUMPTIONw ABSTRACT. This paper presents a variable-free analysis of relational nouns in Glue Semantics, within a Lexical Functional Grammar (LFG) architecture. Rela- tional nouns and resumptive pronouns are bound using the usual binding mecha- nisms of LFG. Special attention is paid to the bound readings of relational nouns, how these interact with genitives and obliques, and their behaviour with respect to scope, crossover and reconstruction. I consider a puzzle that arises regarding rela- tional nouns and resumptive pronouns, given that relational nouns can have bound readings and resumptive pronouns are just a specific instance of bound pronouns. The puzzle is: why is it impossible for bound implicit arguments of relational nouns to be resumptive? The puzzle is highlighted by a well-known variety of variable-free semantics, where pronouns and relational noun phrases are identical both in category and (base) type. I show that the puzzle also arises for an established variable-based theory. I present an analysis of resumptive pronouns that crucially treats resumptives in terms of the resource logic linear logic that underlies Glue Semantics: a resumptive pronoun is a perfectly ordinary pronoun that constitutes a surplus resource; this surplus resource requires the presence of a resumptive-licensing resource consumer, a manager resource. Manager resources properly distinguish between resumptive pronouns and bound relational nouns based on differences between them at the level of semantic structure. The resumptive puzzle is thus solved. The paper closes by considering the solution in light of the hypothesis of direct compositionality.
    [Show full text]
  • Evidence for Four Basic Noun Types from a Corpus-Linguistic and a Psycholinguistic Perspective
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Düsseldorf University Press (d|u|p) Evidence for four basic noun types from a corpus-linguistic and a psycholinguistic perspective Dorothea Brenner, Peter Indefrey, Christian Horn & Nicolas Kimm Introduction˚ Löbner (2011) proposes a distinction of four basic noun types corresponding to their respective concepts (sortal, relational, functional and individual concepts). A crucial claim of his theory of concept types and determination is that the dif- ferent noun types are inherently predisposed to certain modes of determination. This paper surveys and discusses the Vndings from current research on the topic from two research methods that complement each other. First, we report two corpus-linguistic studies on the four noun types that combines an analysis of the diUerent modes of determination with an analysis on associative anaphors in a German text collection. Second, we present a new psycholinguistic study testing reaction times to the noun types with diUerent modes of determination. In all studies evidence was obtained to support the hypothesis that nouns are lexically speciVed with respect to the conceptual features uniqueness and relationality but that a relatively high proportion of their actual uses is incongruent with their lexical speciVcation. The data are not yet conclusive as to whether or not incon- gruent uses aUect word recognition or involve a cognitive type shift operation as assumed by Löbner (2011). ˚ The research reported in this paper was funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG, CRC 991, member projects C02 “Conceptual Shifts: Statistical Evidence” and C03 “Conceptual Shifts: Psycholinguistic Evidence” (www.sfb991.uni-duesseldorf.de).
    [Show full text]
  • Tagging Guidelines for BOLT Chinese-English Word Alignment
    Tagging Guidelines for BOLT Chinese-English Word Alignment Version 2.0 – 4/10/2014 Linguistic Data Consortium Created by: Xuansong Li, [email protected] With contributions from: Niyu Ge, [email protected] Stephanie Strassel, [email protected] BOLT_TaggingWA_V2.0 Tagging Guidelines for BOLT Chinese-English Word Alignment Page 1 of 24 Version 2.0 –4/10/2014 Table of Content 1 Introduction .................................................................................................... 3 2 Types of links ................................................................................................. 3 2.1 Semantic links ........................................................................................ 4 2.2 Function links .......................................................................................... 4 2.3 DE-clause links ....................................................................................... 5 2.4 DE-modifier links .................................................................................... 6 2.5 DE-possessive links ............................................................................... 6 2.6 Grammatical inference semantic links .................................................... 6 2.7 Grammatical inference function links ...................................................... 7 2.8 Contextual inference link ........................................................................ 7 3 Types of tags ................................................................................................
    [Show full text]
  • The Intensifying Function of Modal Particles and Modal Elements in a Cross-Linguistic Perspective
    RASPRAVE. Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 41/1 (2015.) UDK 811.112.2’367.63:811.163.42’367.63 811.112.2’367.63:811.111’367.63 Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 12. III. 2015. Prihvaćen za tisak 25. V. 2015. Mia Batinić Marijana Kresić Odjel za lingvistiku Sveučilišta u Zadru Anita Pavić Pintarić Odjel za germanistiku Sveučilišta u Zadru Mihovila Pavlinovića 1, HR-23000 Zadar [email protected], [email protected], [email protected] THe inTenSifying funcTiOn Of MOdAl particleS And MOdAl eleMenTS in A cROSS-linguiSTic PeRSPecTiVe The aim of this paper is to analyze the intensifying function of german mo- dal particles and equivalent modal expressions in croatian and english. Our hypothesis is that some modal particles in german and their functional equi- valents in croatian and english can express different degrees of intensity and types of intensification. The presented study comprises two parts. first, the use of intensifying modal particles by a group of speakers of l1 croatian and l2 german/english is investigated. On the basis of the results obtained, and by means of a previously conducted corpus analysis (cf. Kresić and Ba- tinić 2014), an intensification scale with respect to the inventory of german modal particles and corresponding particles in croatian as well as equivalent english expressions is suggested. Some german and croatian modal partic- les and equivalent modal elements in english can be classified on the upper and partially on the lower part of the proposed intensification scale when compared to the norm, i.e. an utterance unmarked by a modal particle.
    [Show full text]
  • Complex Landscape Terms in Seri Carolyn O'meara
    Complex Landscape Terms in Seri Carolyn O’Meara * and Jürgen Bohnemeyer Department of Linguistics, University at Buffalo Abstract: The nominal lexicon of Seri is characterized by a prevalence of analytical descriptive terms. We explore the consequences of this typological trait in the landscape domain. The complex landscape terms of Seri classify geographic entities in terms of their material consistency and spatial properties such as shape, orientation, and merological relations. This analytical system of linguistic categorization opens up an intriguing window into the conceptualization of the landscape domain. Keywords: [Lexical Semantics, Anthropological Linguistics, Descriptive Linguistics] 1. Introduction In this article, we investigate how the Seri people of Sonora, Mexico, categorize the landscape in which they live through their language. The study of landscape classification is the proper domain of ethnophysiography, a new subfield of cognitive anthropology or ethnosemantics . Ethnosemantics studies semantic domains, primarily in the natural world, and how they are reflected cross-linguistically. Examples of such studies include Berlin and Kay’s seminal work on basic color terms (1969), Lounsbury’s study of kinship terminology (1964), and research on ethnobiological classification like Berlin, Breedlove, and Raven (1974). The overarching question in this line of research is to what extent the linguistic organization of such domains reflects the culture-specific significance and utility of phenomena of the natural world * E-mail address: [email protected] and to what extent it reflects universal principles of categorization. Ethnophysiography extends this research to the domain of geographic entities, asking what native terminologies for entities such as hills, mountain ranges, plateaus, valleys, forests, and bodies of water reveal about culture-specific and universal aspects of the conceptualization of these objects.
    [Show full text]
  • Chinese: Parts of Speech
    Chinese: Parts of Speech Candice Chi-Hang Cheung 1. Introduction Whether Chinese has the same parts of speech (or categories) as the Indo-European languages has been the subject of much debate. In particular, while it is generally recognized that Chinese makes a distinction between nouns and verbs, scholars’ opinions differ on the rest of the categories (see Chao 1968, Li and Thompson 1981, Zhu 1982, Xing and Ma 1992, inter alia). These differences in opinion are due partly to the scholars’ different theoretical backgrounds and partly to the use of different terminological conventions. As a result, scholars use different criteria for classifying words and different terminological conventions for labeling the categories. To address the question of whether Chinese possesses the same categories as the Indo-European languages, I will make reference to the familiar categories of the Indo-European languages whenever possible. In this chapter, I offer a comprehensive survey of the major categories in Chinese, aiming to establish the set of categories that are found both in Chinese and in the Indo-European languages, and those that are found only in Chinese. In particular, I examine the characteristic features of the major categories in Chinese and discuss in what ways they are similar to and different from the major categories in the Indo-European languages. Furthermore, I review the factors that contribute to the long-standing debate over the categorial status of adjectives, prepositions and localizers in Chinese. 2. Categories found both in Chinese and in the Indo-European languages This section introduces the categories that are found both in Chinese and in the Indo-European languages: nouns, verbs, adjectives, adverbs, prepositions and conjunctions.
    [Show full text]
  • Introduction: Complex Adpositions and Complex Nominal Relators Benjamin Fagard, José Pinto De Lima, Elena Smirnova, Dejan Stosic
    Introduction: Complex Adpositions and Complex Nominal Relators Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Elena Smirnova, Dejan Stosic To cite this version: Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Elena Smirnova, Dejan Stosic. Introduction: Complex Adpo- sitions and Complex Nominal Relators. Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Dejan Stosic, Elena Smirnova. Complex Adpositions in European Languages : A Micro-Typological Approach to Com- plex Nominal Relators, 65, De Gruyter Mouton, pp.1-30, 2020, Empirical Approaches to Language Typology, 978-3-11-068664-7. 10.1515/9783110686647-001. halshs-03087872 HAL Id: halshs-03087872 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03087872 Submitted on 24 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Public Domain Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Elena Smirnova & Dejan Stosic Introduction: Complex Adpositions and Complex Nominal Relators Benjamin Fagard CNRS, ENS & Paris Sorbonne Nouvelle; PSL Lattice laboratory, Ecole Normale Supérieure, 1 rue Maurice Arnoux, 92120 Montrouge, France [email protected]
    [Show full text]
  • Classifiers Determiners Yicheng Wu Adams Bodomo
    REMARKS AND REPLIES 487 Classifiers ϶ Determiners Yicheng Wu Adams Bodomo Cheng and Sybesma (1999, 2005) argue that classifiers in Chinese are equivalent to a definite article. We argue against this position on empirical grounds, drawing attention to the fact that semantically, syntactically, and functionally, Chinese classifiers are not on the same footing as definite determiners. We also show that compared with Cheng and Sybesma’s ClP analysis of Chinese NPs (in particular, Cantonese NPs, on which their proposal crucially relies), a consistent DP analysis is not only fully justified but strongly supported. Keywords: classifiers, open class, definite determiners, closed class, Mandarin, Cantonese 1 Introduction While it is often proposed that the category DP exists not only in languages with determiners such as English but also in languages without determiners such as Chinese (see, e.g., Pan 1990, Tang 1990a,b, Li 1998, 1999, Cheng and Sybesma 1999, 2005, Simpson 2001, 2005, Simpson and Wu 2002, Wu 2004), there seems to be no consensus about which element (if any) in Chinese is the possible counterpart of a definite determiner like the in English. In their influential 1999 article with special reference to Mandarin and Cantonese, Cheng and Sybesma (hereafter C&S) declare that ‘‘both languages have the equivalent of a definite article, namely, classifiers’’ (p. 522).1 Their treatment of Chinese classifiers as the counterpart of definite determiners is based on the following arguments: (a) both can serve the individualizing/singularizing function; (b) both can serve the deictic function. These arguments and the conclusion drawn from them have been incorporated into C&S 2005, C&S’s latest work on the classifier system in Chinese.
    [Show full text]
  • German Modal Particles in the Ip-Domain
    Rivista di Grammatica Generativa, 32 – 2007, 3-37 GERMAN MODAL PARTICLES IN THE IP-DOMAIN Marco Coniglio 1. Introduction * German modal particles (MPs) are a group of about twenty words, 1 which are mainly used in spoken language. They have long been neglected by linguistic research, but have recently become an important field of study for many scholars interested in spoken-language phenomena. Their function is to express the speaker’s mental attitude toward or belief about what he or she is saying, i.e. they usually add the speaker’s subjective point of view to the basic meaning conveyed by the utterance. This group of words has mainly been analysed from a narrow perspective, i.e. only from a semantic and pragmatic one. No deep investigation has been made to capture their syntactic behaviour and most scholars limit themselves to the generic and vague statement that these particles can only occur in the Mittelfeld (middle * The present work is a shortened version of some chapters of my M.A. thesis, which was presented at the seminario di ricerca in sintassi avanzata held in Venice on January 30 th 2006. Some parts of sections 2 to 7 have also been presented at the Zweite Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien , held in Rome on February 9 th -11 th 2006) and have appeared in the Proceedings (Coniglio 2007). This work has circulated as “German Modal Particles in the Functional Structure of IP” in University of Venice, Working Papers in Linguistics 16. I would like to thank Anna Cardinaletti for her helpful comments and suggestions.
    [Show full text]