Department of English Faculty of Cultural Sciences University of Sumatera Utara Medan 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A LINGUISTIC ANALYSIS OF VERBAL HUMOUR FOUND IN THE TRANSCRIPTION OF ANIMATED TV SERIES GRAVITY FALLS A THESIS BY SILVIA NURFAJRI APRILLA WANANDA REG. NO. 170705049 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL SCIENCES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2021 Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara AUTHOR’S DECLARATION I, SILVIA NURFAJRI APRILLA WANANDA, DECLARE THAT I AM THE SOLE AUTHOR OF THIS THESIS EXCEPT WHERE REFERENCE IS MADE IN THE TEXT OF THIS THESIS. THIS THESIS CONTAINS NO MATERIAL PUBLISHED ELSEWHERE OR EXTRACTED IN WHOLE OR IN PART FROM A THESIS BY WHICH I HAVE QUALIFIED FOR OR AWARDED ANOTHER DEGREE. NO OTHER PERSON’S WORK HAS BEEN USED WITHOUT DUE ACKNOWLEDGMENTS IN THE MAIN TEXT OF THIS THESIS. THIS THESIS HAS NOT BEEN SUBMITTED FOR THE AWARD OF ANOTHER DEGREE IN ANY TERTIARY EDUCATION. Signed : Date : April, 20th 2021 v Universitas Sumatera Utara COPYRIGHT DECLARATION NAME : SILVIA NURFAJRI APRILLA WANANDA TITLE OF THESIS : A LINGUISTIC ANALYSIS OF VERBAL HUMOUR FOUND IN THE TRANSCRIPTION OF ANIMATED TV SERIES GRAVITY FALLS QUALIFICATION : S-1 / SARJANA SASTRA DEPARTMENT : ENGLISH I AM WILLING THAT MY THESIS SHOULD BE AVAILABLE FOR REPRODUCION AT THE DISCRETION OF THE LIBRARIAN OF DEPARMENT OF ENGLISH, FACULTY OF CULTURAL STUDIES, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA ON THE UNDERSTANDING THAT USERS ARE MADE AWARE OF THEIR OBLIGATION UNDER THE LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA. Signed : Date : April, 20th 2021 vi Universitas Sumatera Utara ACKNOWLEDGEMENT To begin with, I want to thank God, the Almight, for everything including His blessing and peace throughout my research so that I could successfully complete my thesis. I would like to express my heartfelt gratitude to Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D., the Head of the English Department, for sharing her expertise in helping me finish my thesis. Then, Mr. Rahmadsyah Rangkuti, M.A., Ph.D., the English Department Secretary who is also the supervisor of my research thesis, also the co-supervisor of my thesis, Mr. Muhammad Yusuf, S.Pd., M.A., to whom I am indebted for their interest in me, as well as their patience and guidance in assisting me in completing my thesis. They have consistently provided me with support and inspiration to see my own thesis through to completion. I am indebted to my parents, Anda Yudas, S.E. and Sriwati, who have given everything they have, including their love, care, and sacrifices, to educate and prepare me for my future. I am very thankful for my sisters, Puti Ayu Sriwananda, S.E. and Noveliza Swanda, and my brothers, M. Arizky Putera Swanda and Alridwan Demarco Swanda who have been very supportive of me by not troubling me when I was doing my research. I also thank my classmates in Class A 2017, especially Andini, Anisah, Dinda, and Ulfa, who have always been supportive of me throughout my college career, and I thank all of my friends outside of college, particularly Zidni, for her patience, encouragement, prayers, and company as I complete my study.. Finally, I hope that the readers will find this study useful and that it will lead to more important studies for the betterment of mankind. Medan, Silvia Nurfajri Aprilla Wananda Reg. No. 170705049 vii Universitas Sumatera Utara ABSTRACT This thesis explored the analysis of verbal humours found in the transcription of animated TV series, Gravity Falls. It was a qualitative descriptive research with General Theory of Verbal Humour as its approaches. Its aims were: 1) to find out what types of verbal humour found in the transcription of animated TV series Gravity Falls, and 2) To find out how the verbal humour found in the transcription of animated TV series Gravity Falls analysed linguistically using General Theory of Verbal Humour (GTVH). The study found that there were 29 verbal humours in the object of the research which categorized into 9 out of 12 categories. The most ubiquitous verbal humour was joke (27.5%), followed by wit (13.7%), pun, parody, irony, and sarcasm with 10.3% for each, each riddle and farce with 6.8%, and satire with 3.4%. The verbal humour found before was analysed linguistically by applying the six Knowledge Resources in the General Theory of Verbal Humour (GTVH); Script Opposition (SO), Logical Mechanism (LM), Situation (SI), Target (TA), Narrative Strategy (NS), and Language (LA). The analysis was done in a hierarchical order of the KRs to analyse the verbal humour. Keywords: Humour, Verbal Humour, GTVH, Knowledge Resources viii Universitas Sumatera Utara ABSTRAK Skripsi ini memeriksa humor verbal yang ditemukan dalam transkrip serial TV animasi, Gravity Falls. Penelitian ini bersifat penelitian deskriptif kualitatif dengan menggunakan pendekatan General Theory of Verbal Humour (GTVH). Tujuan penelitian ini adalah: 1) untuk menemukan jenis-jenis humor verbal apa yang ditemukan pada transkrip serial TV animasi Gravity Falls dan 2) untuk mencaritahu bagaimana humour verbal yang ditemukan pada transkrip tersebut dianalisa secara linguistic menggunakan General Theory of Verbal Humour (GTVH). Penelitian ini menemukan bahwa ada 29 humor verbal ditemukan didalam objek penelitian tersebut yang dikategorikan menjadi 9 dari 12 kategori. Dimana humor verbal yang paling sering ditemukan adalah joke (27.5%), diikuti oleh wit (13.7%), pun, parody, irony, dan sarcasm sebanyak 10.3% masing- masing, masing-masing riddle dan farce sebanyak 6.8%, dan satire sebanyak 3.4%.Humor verbal yang ditemukan sebelumnya dianalisa secara linguistic dengan mengaplikasikan 6 Knowledge Resources pada General Theory of Verbal Humour (GTVH); Script Opposition (SO), Logical Mechanism (LM), Situation (SI), Target (TA), Narrative Strategy (NS), and Language (LA). Penelitian ini dilakukan dalam urutan bertingkat dari KRs untuk menganalisa humor verbal. Kata Kunci: Humor, Humor Verbal, GTVH, Knowledge Resources ix Universitas Sumatera Utara TABLE OF CONTENTS AUTHOR’S DECLARATION ............................................................................. v COPYRIGHT DECLARATION ........................................................................ vi ACKNOWLEDGEMENT .................................................................................. vii ABSTRACT ........................................................................................................ viii ABSTRAK ............................................................................................................ ix TABLE OF CONTENTS ...................................................................................... x LIST OF TABLES ............................................................................................. xiii LIST OF FIGURES ........................................................................................... xvi LIST OF ABBREVIATIONS .......................................................................... xvii CHAPTER I ......................................................................................................... 1 INTRODUCTION ................................................................................................. 1 1.1 Background of Study ................................................................................................ 1 1.2 Problems of Study ..................................................................................................... 5 1.3 Objectives of Study ................................................................................................... 5 1.4 Scope of Study .......................................................................................................... 6 1.5 Significances of Study .............................................................................................. 6 CHAPTER II ......................................................................................................... 7 REVIEW OF LITERATURE .............................................................................. 7 2.1 Humour ..................................................................................................................... 7 2.1.1 Verbal Humour ...................................................................................................... 8 2.1.1.1 Pun ...................................................................................................................... 8 2.1.1.2 Riddle .................................................................................................................. 9 2.1.1.3 Joke ..................................................................................................................... 9 2.1.1.4 Satire ................................................................................................................. 11 2.1.1.5 Limerick ............................................................................................................ 12 2.1.1.6 Parody ............................................................................................................... 12 2.1.1.7 Anecdote ........................................................................................................... 12 2.1.1.8 Farce .................................................................................................................. 13 2.1.1.9 Irony .................................................................................................................. 14 2.1.1.10 Sarcasm ........................................................................................................... 14 x Universitas Sumatera Utara