Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mexican American History Resources at the Briscoe Center for American History: a Bibliography
Mexican American History Resources at the Briscoe Center for American History: A Bibliography The Briscoe Center for American History at the University of Texas at Austin offers a wide variety of material for the study of Mexican American life, history, and culture in Texas. As with all ethnic groups, the study of Mexican Americans in Texas can be approached from many perspectives through the use of books, photographs, music, dissertations and theses, newspapers, the personal papers of individuals, and business and governmental records. This bibliography will familiarize researchers with many of the resources relating to Mexican Americans in Texas available at the Center for American History. For complete coverage in this area, the researcher should also consult the holdings of the Benson Latin American Collection, adjacent to the Center for American History. Compiled by John Wheat, 2001 Updated: 2010 2 Contents: General Works: p. 3 Spanish and Mexican Eras: p. 11 Republic and State of Texas (19th century): p. 32 Texas since 1900: p. 38 Biography / Autobiography: p. 47 Community and Regional History: p. 56 The Border: p. 71 Education: p. 83 Business, Professions, and Labor: p. 91 Politics, Suffrage, and Civil Rights: p. 112 Race Relations and Cultural Identity: p. 124 Immigration and Illegal Aliens: p. 133 Women’s History: p. 138 Folklore and Religion: p. 148 Juvenile Literature: p. 160 Music, Art, and Literature: p. 162 Language: p. 176 Spanish-language Newspapers: p. 180 Archives and Manuscripts: p. 182 Music and Sound Archives: p. 188 Photographic Archives: p. 190 Prints and Photographs Collection (PPC): p. 190 Indexes: p. -
Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1
Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1 Alicia Arrizón Si Adelita se fuera con otro la seguiría por tierra y por mar. Si por mar en un buque de guerra Si por tierra en un tren militar. Adelita, por Dios te lo ruego, calma el fuego de esta mi pasión, porque te amo y te quiero rendido y por ti sufre mi fiel corazón. 2 If Adelita should go with another I would follow her over land and sea. If by sea in a battleship If by land on a military train. Adelita, for God’s sake I beg you, calm the fire of my passion, because I love you and I cannot resist it and my faithful heart suffers for you. 3 “La Adelita” was one of the most popular songs of the Mexican Revolution (1910–1920). According to some sources (see Soto 1990:44), this ballad was originally inspired by a Durangan woman who had joined the Maderista movement4 at an early age. Troubadours made the song—and Adelita her- self—a popular emblem of the Revolution. As Baltasar Dromundo put it, “las guitarras de todas partes se iban haciendo eruditas en ese canto hasta que por fin la Revolución hizo de ella su verdadero emblema nacional” (guitar ists from all over were becoming experts in that song and it became the true em- blem of the Revolution) ( 1936:40). Significantly, Adelita’s surname, as well as the family names of many other soldaderas (soldier-women), remained virtually unknown. However, the popular songs composed in honor of these women contributed enormously to their fame and to documenting their role in the Revolution. -
Belinda Linn Rincón, Ph.D
Belinda Linn Rincón, Ph.D. Associate Professor of Latin American and Latinx Studies and English John Jay College of Criminal Justice, CUNY 524 West 59th Street, RM 8.63.07 New York, New York 10019 Office: (212) 237-8750 [email protected] EDUCATION Ph.D., English, Cornell University, Ithaca, NY, 2009 Area of Specialization: U.S. Latina/o Literature Dissertation Title: War, Gender, and State Formation in Latina War Stories from the Mexican Revolution to the War on Terror Dissertation committee: Mary Pat Brady, Chair (English), Helena María Viramontes (English), Debra Castillo (Romance Studies), and Raymond Craib (History) M.A., English, Boston College, Boston, MA, 2004 Area of Specialization: U.S. Literature Single-Subject Teaching Credential in English, California State University, San Bernardino, 2001 B.A., English and Women’s Studies, Vassar College, Poughkeepsie, NY, 1997 TEACHING POSITIONS Associate Professor of Latin American and Latinx Studies and English, John Jay College, 2017 – Assistant Professor of Latin American and Latina/o Studies and English, John Jay College, 2010 – 2017 Assistant Professor of English, Willamette University, 2009 – 2010 High school English teacher, Fontana High School, Fontana, CA, 1998-2002 PUBLICATIONS Book Bodies at War: Genealogies of Militarism in Chicana Literature and Culture, University of Arizona Press, 2017 ** 2nd Place Winner of the 2018 Best Women’s Issues Book Award, International Latino Book Award, Latino Literacy Now Rincón 2 / April 2021 Manuscripts in Progress “Amor Prohibido: Amative Ethics and Aesthetics in Latinx Cultural Production” • In this manuscript, I draw on the work of feminist and political philosophers, affect theorists, and Latinx and Queer studies to examine how Latinxs theorize love within and beyond the romantic and how they point toward radical ideations of freedom, justice, and ethics. -
Book Review of Josefina Niggli, Mexican-American Writer: a Critic
Quadrivium: A Journal of Multidisciplinary Scholarship Volume 2 Issue 1 Issue 2, Spring 2010 Article 3 4-22-2010 Book Review of Josefina Niggli, Mexican-American riter:W A Critical Biography by Elizabeth Coonrod Martinez Yvette Fuentes Nova Southeastern University, [email protected] Follow this and additional works at: https://nsuworks.nova.edu/quadrivium Part of the Arts and Humanities Commons, and the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation Fuentes, Yvette (2010) "Book Review of Josefina Niggli, Mexican-American riter:W A Critical Biography by Elizabeth Coonrod Martinez," Quadrivium: A Journal of Multidisciplinary Scholarship: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 3. Available at: https://nsuworks.nova.edu/quadrivium/vol2/iss1/3 This Book Review is brought to you for free and open access by the CAHSS Journals at NSUWorks. It has been accepted for inclusion in Quadrivium: A Journal of Multidisciplinary Scholarship by an authorized editor of NSUWorks. For more information, please contact [email protected]. Fuentes: Book Review of Josefina Niggli, Mexican-American Writer: A Critic About the Author Yvette Fuentes received a BA in History from Barry University (1991), an MA in Spanish History from the University of Miami (1993) and a PhD in Spanish, with an emphasis on Latin American Literature, also from the University of Miami (2002). Her research interests include Latin American Women Writers, Hispanic Caribbean Literature, and US Latino/a Literature and Culture. Some of her publications have appeared in Anthuriam: A Caribbean Studies Journal, Caribe: Revista de Cultura y Literatura, Texturas: Nuevas Dimensiones del Texto y de la Imagen, and Wadabagei: A Journal of the Caribbean and its Diaspora. -
An Overview of Latina Theater and Performance
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Trinity University Trinity University Digital Commons @ Trinity Modern Languages and Literatures Faculty Research Modern Languages and Literatures Department 2010 Staging the Self, Staging Empowerment: An Overview of Latina Theater and Performance Rita Urquijo-Ruiz Trinity University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.trinity.edu/mll_faculty Part of the Modern Languages Commons Repository Citation Urquijo-Ruiz, R.E. (2010). Staging the self, staging enpowerment: An overview of Latina theater and performance. In N.E. Cantú & M.E. Fránquiz (Eds.), Inside the Latin@ experience: A Latin@ studies reader (pp. 151-172). New York, NY: Palgrave MacMillan. This Contribution to Book is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures Department at Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Modern Languages and Literatures Faculty Research by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. 9 Staging the Self, Staging Empowerment:An Overview of Latina Theater and Performance Rita E. Urquijo-Ruiz "We're going to have to do something about your tongue ... I've never seen anything as strong and as stubborn." And I think,how do you tame a wild tongue, train it to be quiet, how do you bridle andsaddle it? How do you make it lie down? Wild tongues can't be tamed; they can only be cut out (GloriaAnzaldua) . he origins of U.S. Latina1 theater and performance can be situated in Tthe Southwest during the time this geographical region was still under Spanish colonial domination.2 Historically, Latinas have contributed to all the creative and technical components of U.S. -
Poesía, Baile Y Canción: the POLITICS, IMPLICATIONS, and FUTURE of CHICANA/OS’ CULTURAL PRODUCTION
Poesía, Baile y Canción: THE POLITICS, IMPLICATIONS, AND FUTURE OF CHICANA/OS’ CULTURAL PRODUCTION NACCS XXXV HYATT REGENCY HOTEL, AUSTIN, TEJAS • MARCH 19-22, 2008 Chicana and Chicano Studies, ¡Presente! Welcome Colegas to Austin! I hope you have a wonderful time during the XXXV annual meeting of NACCS. It’s been twenty-four years since the last NACCS conference in Austin and at that annual gathering, NACCS paid tribute to Voces de la Mujer. I’m very excited about this year’s theme and wonderful program we’ve developed for all attendees. The theme for this year’s conference, Poesía, Baile y Canción: The Politics, Implications, and Future of Chicana/os' Cultural Production, is both a desire to acknowledge the multitude of academic and performative work in the area of cultural production and an assertion that our voces are powerful despite the mass media’s attempt to silence our communities. Recently, various documentaries aired on national television failed to acknowledge the stories of Latinos, and Chicanas/os in particular, and as scholars, community activists, performers, and media creators, we need to take these venues into our own hands in order to share with each other through poesía, baile, canción, cine, television, performance, and other forms of cultural production what it means to be Chicana and Chicano in today’s increasingly global yet still quite racist society. Let’s continue making our voices heard! As the call for papers noted, Chicana/o Studies has continuously challenged, contested, and revised the ways in which scholars understand the power of culture and its role in the formation of mass media, schools, public policy processes, healthcare practices, employment opportunities and identity. -
Josephine Niggli's Letter to Family -‐ June, 20Th 1935
Josephine Niggli’s Letter to Family - June, 20th 1935 Corrine Roberts ENG 618 – Research Methods Dr. Brian Gastle 7 December 2016 TABLE OF CONTENTS - - - INTRODUCTION . 3 Context and biographical information EDITOR’S NOTE . 4 Editorial decisions, physical description of letter, and acknowledgments TRANSCRIPTION . 6 Editor’s transcription, facsimile scans of letters, and explanatory footnotes ANNOTATED BIBLIOGRAPHY . 14 Sources referenced/consulted and description of their use APPENDIX . 16 Photographs referenced in footnotes 2 INTRODUCTION - - - The following edition is based on a letter written by playwright, novelist, and poet Josefina Niggli, addressed to her family on June 20th, 1935. The letter itself, written home to her family, recounts Niggli’s experiences during auditions, a musical performance, and a school dance While at UNC Chapel Hill. Born Josephine Maria Niggli, it is worth noting that the spelling of Ms. Niggli’s first name changed throughout her life. Although she does not use her own name when signing this letter in particular, other letters written during this time period (located in the Hunter Library Special Collections) show she Was still using the name Josephine while studying at Chapel Hill. This edition is titled using this spelling in order to maintain historical accuracy. Some of Niggli’s early works are published under the name Josephina and her later works use the name Josefina; additionally her death certificate lists her as Josefina Niggli. This name change signifies a move toward a more traditionally Spanish spelling, which is no surprise as Niggli always felt a strong connection to her Mexican birthplace as evidenced in her life and Writing. -
LA FRONTERA, BORDERS and TRANSBORDERS. REFLECTIONS of the BORDERLANDS in CHICANA LITERATURE (Early 20Th-21St C.)
LA FRONTERA, BORDERS and TRANSBORDERS. REFLECTIONS of the BORDERLANDS in CHICANA LITERATURE (early 20th-21st c.) Tesis doctoral realizada por Maialen Antxustegi-Etxarte Aranaga Dirigida por Dra. Amaia Ibarraran Bigalondo Departamento de Filología Inglesa, Alemana y Traducción e Interpretación Vitoria- Gasteiz, 2015 Contents Acknowledgments Introduction ......................................................................................................... 1 1- Narrating the West, Creating la frontera .................................................. 25 2- Fronterizas Calling out from the Southwest .............................................. 82 3- Surviving the Border, Inhabiting the Borderlands ................................... 185 4- Queering the City, Rewriting Chicanidad ............................................... 281 5- Conclusion ............................................................................................. 388 Works Cited …………………………………………………………………………410 Esker onak Lehenengo eta behin, eskerrak emon nahi deutsedaz nire tesi zuzendari izan den Amaia Ibarraran Bigalondori. Hasieratik, eta ni ezagutu barik, bide luze honetan laguntzeko prest agertu zalako eta, alkarregaz, aspaldi hasitako bidea amaitzea posible egin dabelako. Urteotan erakutsi dozun pazientzia eta umoreagaitik, eskerrik asko. Baita Euskal Herriko Unibertsitateko Ingeles eta Alemaniar Filologia departamentuari, tesia burutu bitartean arlo ezberdinetan emandako laguntzagaitik. Bestalde, Berkeley-n irakasle den Genaro M. Padillari be eskerrak -
WAR, GENDER, and STATE FORMATION in LATINA WAR STORIES from the MEXICAN REVOLUTION to the WAR on TERROR a Dissertation Presented
WAR, GENDER, AND STATE FORMATION IN LATINA WAR STORIES FROM THE MEXICAN REVOLUTION TO THE WAR ON TERROR A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy By Belinda Linn Rincón August 2009 © 2009 Belinda Linn Rincón WAR, GENDER, AND STATE FORMATION IN LATINA WAR STORIES FROM THE MEXICAN REVOLUTION TO THE WAR ON TERROR Belinda Linn Rincón, Ph.D. Cornell University 2009 By defining war as a form of state violence that naturalizes racial oppression and restrictive gender norms, my dissertation renders an understanding of war’s effects on Chicana/o and Mexican culture and gender formation. Whereas most studies of war culture bypass a consideration of women’s experiences within militarized societies, I examine how Latina writers disrupt the state’s self-legitimizing war discourses with counternarratives of their own. In Chapter 1, I study the relationship between state formations, culture, and war. Focusing on Latina writers, my dissertation asks: How do state formations naturalize war? How do women intervene in war’s discursive formations? How are war and gender articulated? In Chapter 2, I examine Mexican nationalist and Chicano cultural nationalist discourses that feature revenant icons like Pancho Villa and Emiliano Zapata. Sabina Berman’s Entre Villa y una mujer desnuda (1994), Sandra Cisneros’s “Eyes of Zapata” (1991), and Helena María Viramontes’s “The Long Reconciliation” (1985) present feminist literary critiques that counter these reiterations. By re-centering female desire in revolutionary historiography, the authors generate critical analyses of patriarchal master narratives.