Renee Vivien's Sapphic Legacy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Renee Vivien's Sapphic Legacy Renee Vivien's Sapphic Legacy: Remembering the Tama Lea Engelking "House of Muses" Cleveland State University ABSTRACT Sappho represents both a powerful female precursor and an example of how women's writing has been censored. She nevertheless felt certain that "Someone in the future will remember us." Renee Vivien (1877-1909), lesbian poet and translator of Sappho, felt the full impact of this mixed sapphic legacy and, like her principal muse, she became more and more concerned about her future readers to whom she left her own mixed legacy. Despite the tragic aspects of her life, Vivien's sapphic legacy to modem-day readers is positive since it emphasizes a woman-centred lyric tradition that constitutes the "House of Muses." RESUME Sapho represente a la fois un precurseur feminin puissant et un exemple de la censure levee contre l'ecriture des femmes. Cependant, elle etait certaine que «Quelqu'un se souviendra de nous dans l'avenir». Renee Vivien (1877- 1909), poete lesbienne et traductrice de Sapho, a ressenti la pleine force de ce legs mixte saphique et, comme sa Muse principale, elle s'occupait de plus en plus de ses lectrices et de ses lecteurs futurs auxquels elle a laisse, elle aussi, un legs mixte a assortir. Malgrd les aspects tragiques de sa vie, le legs saphique de Vivien aux lectrices et aux lecteurs d'aujourd'hui est plutot positif puisqu'il fait ressortir une tradition lyrique gynocentrique qui constitue «La Maison des Muses». £ £ OMEONE, I BELIEVE, WILL REMEM- calls a "fantasy precursor" par excellence. ber us in the future." This verse, Since so little is actually known about her, she ^—* written by Sappho in the sixth cen• can function as a blank page on which women tury B.C., is among the few fragments that writers are free to project a powerful literary have survived from the nine books of divine foremother and trace the beginnings of a fe• verse she is known to have written. While male literary tradition.2 On the other hand, Sappho correctly predicted the immortality of Gubar reminds us that Sappho represents "all her work, she could not have guessed how the women of genius in literary history, espec• centuries of repression, combined with neglect, ially all the lesbian artists whose work has would leave it in tattered bits for "someone" to been destroyed, sanitized, or heterosexual- assemble.1 The bits and pieces of her life and ized," — deliberately censored or conveniently work have been woven into numerous and of• misread when their work (and sexual orienta• ten contradictory sapphic fictions — a mixed tion) challenged the dominant ideology (46). legacy for women writers for whom her exam• ple is both empowering and disquieting. On Perhaps no one has felt the impact of the one hand, Sappho is what Susan Gubar Sappho's mixed legacy more strongly than the lesbian poet and translator of Sappho's poems, of a Sappho who wrote unambiguously for and Renee Vivien (1877-1909). An Anglo-Ameri• about women. Her recuperation of Sappho ex• can whose real name was Pauline Tarn, Vivien tends to all the genres she practised, from her was independently wealthy; therefore, she was translations and expansions of Sappho's frag• free to escape, by going to Paris, her family ments, to her novel and numerous original and the restrictions of her Victorian poems. In "Psappha Revit," the poem that is upbringing. There she pursued her studies of considered Vivien's creed of sapphic love, she Greek and wrote lesbian poetry in French.3 A specifies that, as a modern-day follower of Greek scholar, lesbian and poet, Vivien Sappho, her role is to conserve the rites of seemed ideally suited for re-membering Sap• Lesbos.6 The prefix "re-" occurs frequently in pho's fragmented verses which she translated Vivien's poems about Sappho because she into French and then elaborated, weaving Sap• imagines them as revival and continuation of pho's words almost obsessively into the fabric Sappho's ideal of love poetry as it was prac• of her own poems. Her original poetry is so tised on Lesbos. "Douceur de mes chants" saturated with sapphism that it is often dif• (Evocations, OPC 91) and "En Debarquant a ficult to know where Sappho ends and Vivien Mytilene" (A Iheure, OPC 268), for example, begins. She was so close to her principal muse both invite her readers on a voyage to eternal that Andre Billy called her "Sapho 1900, Sa- Lesbos "a travers les siecles disparates" where pho 100%."4 It was not a particularly accurate Sappho neither forgets nor is forgotten (268). description of Vivien who saw herself more as In the first, Vivien imagines herself greeted by one of Sappho's faithful disciples than a fin- the silent ghost of Sappho whose muteness re• du-siecle incarnation of the tenth muse, but his quires someone to speak in her place. This is label does point to the ways she would subse• confirmed in the final verses: "Et nous re- quently be read. Literary history makes it all dirons a la terre enivree / L'hymne de Lesbos" too clear; a fantasy collaboration with Sappho (91). In the second poem, the poet talks of re• may empower the woman writer, but such a discovering and recovering Mytilene, of mak• close identification might also mean sharing ing it "l'autel aujourd'hui des ivresses d'hier." her legacy as "la grande Meconnue et la The emphasis is on continuity, connection and grande Calomniee" (38) as Vivien put it in her community, and it is in this spirit that Vivien autobiographical novel, Une Femme consistently links her revival of Sappho's cult m 'apparut.5 to the line "Someone, I believe, will remember us in the future." If Vivien returned to these words again and again, it was as if, by so Vivien, for her part, understood this better closely collaborating with her ancient Greek than most of her idealistic contemporaries. mentor, she could become one of "us" and Ironically, while her acute awareness of how thus ensure that her own work would be re• male perspectives dominated and shaped Sap• membered by future readers. pho's place in literary tradition may have inspired her efforts to recuperate Sappho as a lesbian poet, it also fuelled her fears for the That Vivien wanted her poems to be read future of her own work. She devoted an enor• by future generations is beyond question when mous amount of creative energy to clearing up we examine the relationship that she spells out the core of traditional misunderstandings about with her readers in several key poems as well Sappho — namely, her sexual orientation — as the development of her career. Her biogra• by generating and promoting her own "fiction" pher Jean-Paul Goujon believes that the main motivation for Vivien's prolific literary output fate of her own work occupied her to the point — over 20 volumes of poetry, short stories, that she also began preparing a new edition of prose poems and one novel in 10 years — was her complete works of poetry. In a revealing a desire to leave an oeuvre for the future letter to her editor written when she was se• (Preface OPC, 10). As one of the first modern verely ill, Vivien confuses the two projects, women poets to write openly about love be• suggesting how closely their fates were inter• tween women, Vivien was naturally concerned twined in her mind (see Tes blessures 413). about how posterity would treat her work, es• Equally telling is Vivien's conversion to Ca• pecially when she began seeing a definite bias tholicism in the final days before her death. It against her work then. A 1908 anthology of seems she looked to the Christian God as well French poetry, for example, contained none of as her pagan muse Sappho in a last desperate Vivien's poems and, according to Paul Lorenz, attempt to reflect the finality of death, for both her works were also banned form the after• held out the promise of an immortality of noon poetry readings presented by the actors sorts. of the Comedie francaise. Vivien's earlier opti• mism, connected to the most prolific period of So overwhelming were Vivien's fears for her career when she was closest to Sappho, the future of her work that one can easily was eventually overshadowed by growing imagine her dying with this question on her fears and mistrust of the reading public, and lips: "How will I be remembered?" Looking at by morbid and self-destructive tendencies the reception of Vivien's work both in the which seem to have been part of Vivien's psy• U.S. and in France, we can see that her reputa• chic make up. Sappho remained central to tion is shaping up along lines similar to her Vivien's poetic vision until 1907; her disap• ancient model and mentor. Like Sappho, she pearance from Vivien's works coincides with has left her readers a mixed legacy to sort out, a marked decline in the quality of her poems and the widely divergent interpretations of her which deteriorated along with her health until, work are also reminiscent of Sappho's place in in 1909, at the age of thirty-two, Renee Vivien literary history. Take, for example, Salomon died from pneumonia, complicated by the Reinach, an early Vivien admirer whom Nata• damage she had wreaked on her body through lie Barney called her "posthumous lover." alcoholism and anorexia. Reinach took it upon himself to collect many of Vivien's personal papers which he sealed in Significantly, the last project Vivien un• the Bibliotheque Nationale until the year 2000.
Recommended publications
  • Synthesis: an Anglophone Journal of Comparative Literary Studies
    ORE Open Research Exeter TITLE Erica Jong’s Sappho’s Leap: (Re-)Constructing Gender and Authorship through Sappho AUTHORS Hauser, E JOURNAL Synthesis: an Anglophone Journal of Comparative Literary Studies DEPOSITED IN ORE 31 January 2020 This version available at http://hdl.handle.net/10871/40672 COPYRIGHT AND REUSE Open Research Exeter makes this work available in accordance with publisher policies. A NOTE ON VERSIONS The version presented here may differ from the published version. If citing, you are advised to consult the published version for pagination, volume/issue and date of publication Synthesis: an Anglophone Journal of Comparative Literary Studies Vol. 0, 2019 Erica Jong’s Sappho’s Leap:(Re-)constructing Gender and Authorship through Sappho Hauser Emily Lecturer, University of Exeter https://doi.org/10.12681/syn.25258 Copyright © 2020 Emily Hauser To cite this article: Hauser, E. (2020). Erica Jong’s Sappho’s Leap:(Re-)constructing Gender and Authorship through Sappho. Synthesis: an Anglophone Journal of Comparative Literary Studies, 0(12), 55-75. doi:https://doi.org/10.12681/syn.25258 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 30/11/2020 17:09:59 | Erica Jong’s Sappho’s Leap:(Re-)constructing Gender and Authorship through Sappho Emily Hauser Abstract For contemporary female authors, Sappho is a literary forebear who is both a model for women’s writing and a reminder of the ways in which women have been excluded from the literary canon. Poet and novelist Erica Jong takes up the challenge to gender and authorship posed by Sappho in her 2003 novel, Sappho’s Leap.
    [Show full text]
  • Men, Masculinity and the Female Rebel in French Women's Fiction
    MEN, MASCULINITY AND THE FEMALE REBEL IN FRENCH WOMEN’S FICTION, 1900-1913 A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2011 LUCY C. STONE SCHOOL OF LANGUAGES, LINGUISTICS AND CULTURES 2 Contents Abbreviations 3 Abstract 4 Declaration and Copyright Statement 5 Acknowledgements 6 Introduction 7 Chapter 1 Cries for Help: Men in Trouble in Colette Yver’s Les Cervelines (1903) and Daniel Lesueur’s Nietzschéenne (1908) 53 Les Cervelines: Dreaming of a Doctor for a Wife 55 Nietzschéenne: Propping up the Boss 77 Chapter 2 Anxious Seducers: Jeanne Marni’s Pierre Tisserand (1907) and Lucie Delarue-Mardrus’s Douce moitié (1913) 97 Pierre Tisserand: Misandry and Masculine Anxiety 99 Douce moitié: A Beleaguered Man 123 Chapter 3 Triangular Shackles: Masculinity, Male Homosociality and the Female Rebel in Marcelle Tinayre’s La Maison du péché (1902) and Colette’s L’Entrave (1913) 145 La Maison du péché: Objects of Faith 148 L’Entrave: Double Binds 165 Chapter 4 Giving and Taking Away: Rachilde’s La Jongleuse (1900) and Gabrielle Réval’s Le Ruban de Vénus (1906) 191 La Jongleuse: A ‘tour de passe-passe élégant’ 194 Le Ruban de Vénus: Loving Men, Laughing at Men 218 Conclusion 246 Bibliography 256 WORD COUNT 80,453 3 Abbreviations DM = Lucie Delarue-Mardrus, Douce moitié (Paris: Fasquelle, 1913) E = Colette, L’Entrave, in Œuvres, ed. by Claude Pichois, 4 vols (Paris: Gallimard, 1984- 2001), II, 325-474 LC = Colette Yver, Les Cervelines (Paris: Calmann-Lévy, 1928 [1903]) LJ = Rachilde, La Jongleuse (Paris: Des femmes, 1982 [1900]) MP = Marcelle Tinayre, La Maison du péché (Paris: Calmann-Lévy, 1902) N = Daniel Lesueur, Nietzschéenne (Paris: Plon, 1908) PT = J.
    [Show full text]
  • Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction. Lezlie Hart Stivale Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1991 Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction. Lezlie Hart Stivale Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Stivale, Lezlie Hart, "Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction." (1991). LSU Historical Dissertations and Theses. 5211. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/5211 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Frédéric Canovas Against the Canon: Jean Cocteau Or the Rise of The
    Frédéric Canovas Against the Canon: Jean Cocteau or the Rise of the Gay Cultural Icon A very limited number of scholars who specialize in French art and/or literature and gay studies, have underlined the role played by Cocteau’s work in the concept and articulation of homosexual identity. There is no doubt that Gide and Proust remain the central figures when it comes to studies dealing with homosexuality in modern literature, even if most scholars agree on the fact that their conceptualization of homosexual identity is outdated today. Thus any attempt to understand Cocteau’s definition and representation of homosexuality without looking at his position toward Gide and Proust would be incomplete and inaccurate. In light of Cocteau’s tumultuous relationship with Gide and Proust, this essay will attempt to retrace the emergence of Cocteau’s written and visual discourse on homosexuality as well as his original role as a homosexual role model. 2009 marks the tenth anniversary of Jean Marais’ death. A few weeks after his passing, the French gay magazine Têtu published the results of a national poll. Gay readers had been asked to select their favorite gay icons. Surprisingly Jean Cocteau (ranked number 1), who had died more than forty years ago, and Jean Marais (number 2) came ahead of contemporary pop stars like George Michael (ranked number 7) and Elton John (number 9), and French fashion’s enfant terrible Jean-Paul Gaultier (number 8). Perhaps Cocteau’s prediction was finally becoming a reality. After years of being considered too much of a frivolous1 and shallow artist, Cocteau was finally granted what he had longed for during his entire life? In his diary, Cocteau wrote in 1943: ‘Gide says that I am “incapable of being serious”.
    [Show full text]
  • Colette: Perfil Humano De Una Escritora a Través De Un Recuerdo: Bertrand De Jouvenel
    ANALES DE F~LOLOGIAFRANCESA, N." 2, 1987. PAGS. 79-86 Colette: Perfil humano de una escritora a través de un recuerdo: Bertrand de Jouvenel POR MARlA TERESA MUNOZ ZIELINS Kl Univer~idrrddr Murt ici Durante una de mis estancias en París, donde me encontraba recabando datos para la elaboración de mi tesis doctoral sobre Colette, tuve la ocasión de poder conocer a Bertrand de Jouvenel. Este hombre, importante politólogo y escritor renombrado en el área de la política francesa actual, tuvo en su día una hermosa y estrecha relación con Colette. Su padre, Henri de Jouvenel, era marido de Colette y esto le llevó a conocer a su madrastra en un momento en el que, a instancias de la primera esposa de Jouvenel, el joven Bertrand que entonces contaba 16 años, fue a llevarle un ramo de flores como señal de un mejor entendimiento entre las dos mujeres. El momento está relatado en un prólogo escrito por Bertrand de Jouvenel y titulado Lu véritk de Chdri, en las ediciones de La Pléiade de las Obras de Colette. En la manera de redactarlo se nota un sentimiento de afecto hacia Colette y está lleno de ternura. La tarde en la que fui a conocer a este hombre que había estado tan cerca de Colette era ya en el mes de septiembre y una fina lluvia hacía que el otoño se sintiera algo más cercano. En la estancia donde fui recibida el ambiente era acogedor. Por unos instantes tuve la sensación como si el espíritu de Colette formara parte del entorno y quisiera tomar parte en la conversación que mi- nutos después iba a tener lugar.
    [Show full text]
  • JEAN COCTEAU (1889-1963) Compiled by Curator Tony Clark, Chevalier Dans L’Ordre Des Arts Et Des Lettres
    JEAN COCTEAU (1889-1963) Compiled by curator Tony Clark, Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres 1889 Jean Maurice Clement Cocteau is born to a wealthy family July 5, in Maisons Laffite, on the outskirts of Paris and the Eiffel Tower is completed. 1899 His father commits suicide 1900 - 1902 Enters private school. Creates his first watercolor and signs it “Japh” 1904 Expelled from school and runs away to live in the Red Light district of Marsailles. 1905 - 1908 Returns to Paris and lives with his uncle where he writes and draws constantly. 1907 Proclaims his love for Madeleine Carlier who was 30 years old and turned out to be a famous lesbian. 1908 Published with text and portraits of Sarah Bernhardt in LE TEMOIN. Edouard de Max arranges for the publishing of Cocteau’s first book of poetry ALLADIN’S LAMP. 1909 - 1910 Diaghailev commissions the young Cocteau to create two lithographic posters for the first season of LES BALLETS RUSSES. Cocteau creates illustrations and text published in SCHEHERAZADE and he becomes close friends with Vaslav Nijinsky, Leon Bakst and Igor Stravinsky. 1911 - 1912 Cocteau is commissioned to do the lithographs announcing the second season of LES BALLETS RUSSES. At this point Diaghailev challenges Cocteau with the statement “Etonnez-Moi” - Sock Me. Cocteau created his first ballet libretti for Nijinsky called DAVID. The ballet turned in the production LE DIEU BLU. 1913 - 1915 Writes LE POTOMAK the first “Surrealist” novel. Continues his war journal series call LE MOT or THE WORD. It was to warn the French not to let the Germans take away their liberty or spirit.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter free, while others may be from any type o f computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Infonnaticn Company 300 NorthZeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 VIEWING THINGS DIFFERENTLY: SPECULARIZED DESIRE AND THE AVANT-GARDE BODY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Garett R.
    [Show full text]
  • A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work
    Wilfrid Laurier University Scholars Commons @ Laurier Theses and Dissertations (Comprehensive) 1968 Colette’s Study of Love: A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work Arthur LeBlanc Wilfrid Laurier University Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/etd Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation LeBlanc, Arthur, "Colette’s Study of Love: A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work" (1968). Theses and Dissertations (Comprehensive). 1135. https://scholars.wlu.ca/etd/1135 This Thesis is brought to you for free and open access by Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations (Comprehensive) by an authorized administrator of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. / ' COLETTE'S STUDY OF LOVE A Survey of the Study in Relation To Her Life and Work by Arthur LeBlano B.A. A Thesis n„ submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts in Waterloo Lutheran University 1968 Prcpcri> J» the Library Wataloa 'Jru.ersliy College UMI Number: EC56479 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent on the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI EC56479 Copyright 2012 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code.
    [Show full text]
  • In the Flesh: Scandalous Women's Performances in Fin-De-Siècle Paris
    In the Flesh: Scandalous Women's Performances in Fin-de-Siècle Paris Nancy Erber The City University of New York In 1905 the French medical doctor Julien Chevalier noted the sudden "explosion of lesbian vice" into public view and public space in his book on abnormal sexuality, observing that "for the past few years lesbosism [sic ] has grown in disconcerting proportions in Paris and other [European] capitals; we can no longer pretend to ignore its existence, its influence, and its dangers."1 The same phenomenon was noted by a number of French writers who, like Chevalier, trained their investigative lenses on Paris where "priestesses of the new cult have become legion."2 Much that we know about the public perception or representation of lesbians has come to us through the art and literature of the period, which were marked by a distinctive fascination with images of perverse women and female same-sex passion. 3 A smaller amount of purported nonfiction material, including sexological studies, muck-raking exposés, and naughty guidebooks, dealt with aspects of lesbian Paris and instructed readers in the ways to locate and decode the sexualized 1 Julien Chevalier, Aberrations de l'instinct sexuel au point de vue ethnographique, historique et sociale (Paris: Storck, 1905), 227. 2 Ibid. Referring to women's same-sex love with allusions to the poet Sappho was common in epithets such as "sapphist" or "daughters of Sappho" or, as in this case, references to the island of Lesbos. "Tribade" was another contemporary term for lesbian. 3 See the comprehensive study by Nicole Albert, Saphisme et décadence dans Paris fin-de-siècle (Paris: Éditions de la Martinière, 2005).
    [Show full text]
  • Cookbooks of the World, 1925-1975
    VOLUMEVOLUME XVI, XXX, NUMBER NUMBER 4 4 FALL FALL 2000 2014 Quarterly Publication of the Culinary Historians of Ann Arbor Cookbooks of the World, 1925-1975 Photo of a banquet table from the inner cover of the Soviet-era cookbook, Книга о вкусной и здоровой пище [The Book of Tasty and Healthy Food] (Moscow, 1955 printing). See Eric Duskin’s article on page 11. REPAST VOLUME XXX, NUMBER 4 FALL 2014 TIME-LIFE SERIES continued from page 17 Endnotes References 1. Bertelsen 2009. Balsley, Betsy, “The Culinary Classroom of an ‘Ordinary 2. Goldstein 2004, p. 678. Housewife’”, Los Angeles Times, Apr. 10, 1975, p. K2. 3. Dale Brown Papers, photocopied and shared thanks to the Bertelsen, Cynthia, “Cooking and Eating: Some Harsh efforts of Jan Longone, J. J. Jacobson, and Kathy Schafer at Truths”, Gherkins and Tomatoes weblog entry for Mar. the Janice Bluestein Longone Culinary Archive. 20, 2009, 4. Hazelton 1971. http://gherkinstomatoes.com/2009/03/20/cooking/. 5. Ibid. Brown, Dale, Dale Brown Papers, Box 1, uncataloged papers, 6. Claiborne 1968. Janice Bluestein Longone Culinary Archive, Univ. of 7. Ephron 1968. Michigan Special Collections. 8. Hess 1969. Cannon, Poppy, “Fast Though French”, Chicago Daily 9. Smith 1969. Defender, Feb. 26, 1968, p. 18. 10. Claiborne 1979. Claiborne, Craig, “20 Years of American Gastronomy: The 11. Cannon 1968. Revolution”, New York Times, Apr. 18, 1979, p. C1. 12. Hazelton 1971. Claiborne, Craig, “Debut for a Series of International 13. Oseland 2006, p. 72. Cookbooks”, New York Times, Feb. 19, 1968, p. 46. 14. Freedman, 2012. Ephron, Nora, “Critics in the World of the Rising Soufflé (Or 15.
    [Show full text]
  • (Un)Veiling Sappho: Renée Vivien and Natalie Clifford Barney’S Radical Translation Projects
    (Un)veiling Sappho: Renée Vivien and Natalie Clifford Barney’s Radical Translation Projects Rebekkah Dilts In 1894 a strange book titled Les chansons des Bilitis (The Songs of Bilitis) was published by the popular French writer Pierre Louÿs. A collection of erotic poetry, it began with an introduction that claimed the poems were found on the walls of a tomb in Cyprus and were written by an ancient Greek woman named Bilitis, a courtesan and contemporary of the ancient Greek poet Sappho: Bilitis [a connu] Sapphô, et elle nous parle d’elle sous le nom de Psappha quelle portait à Lesbos. Sans doute ce fut cette femme admirable qui apprit à la petite Pamphylienne l’art de chanter en phrases rhythmées, et de conserver à la postérité le souvenir des êtres chers. Malheureusement Bilitis donne peu de détails sur cette figure aujourd’hui si mal connue, et il y a lieu de le regretter, tant le moindre mot eût été précieux touchant la grande Inspiratrice.1 (Bilitis knew Sappho, and she speaks to us of her using Psappha [Sappho], the name she held in Lesbos. This admirable woman without a doubt taught the young Pamphyliene the art of signing rhythmic phrases, and of preserving for posterity the memory of those most dear. Unfortunately, Bilitis left us very few details about this figure, about whom so little is known today, and it is regretta- ble, since even the slightest word would have been precious re- garding the great Inspirer.)2 Refract | Volume 2 Issue 1! 80! In fact, Loüys fabricated Bilitis and the majority of the poems in the collection.
    [Show full text]
  • In November 1914, Katherine Mansfield Wrote in Her Notebook
    CHAPTER 9 MARVELLOUS GARDENS:KATHERINE MANSFIELD, COLETTE,CATHERINE POZZI,DOROTHY RICHARDSON J’ai craché du sang, mais si peu qu’à peu je croirais, comme l’autre jour, que j’ai une dent qui saigne .… Et c’est parce que l’on “m’a fait parler” hier. Et c’est en me levant, au réveil, à chaque fois, just like Katherine Mansfield : tout y est, jusqu’à la douleur de la jambe. Le soir, je lis les lettres de cette fille qui ont ௅ ironie ! ௅ un succès de librairie ….1 In November 1914, Katherine Mansfield wrote in her Notebook: I feel very happy and free. Colette Willy is in my thoughts tonight. I feel my own self awake and stretching ௅ stretching so that Im on tiptoe; full of happy joy. Can it be true that one can renew oneself.2 A few days later: “I don’t care a fig at present for anyone I know except her.” She was reading L’entrave, a novel Colette (1873-1954) published in 1913, the year when she gave birth to her daughter, Colette de Jouvenel, called Bel-Gazou. The first-person narrator, Renée Néré, has a love affair with a man called Jean and tells how what was only sensual delight at the beginning is transformed into love. Then there is “no remedy to his mystery”. Colette gives such definition of love: “Love is that painful, ever-repeated bump against a 1 “I’ve spat up blood, but so little that I would almost think, as the other day, that I have a tooth which is bleeding ...
    [Show full text]