Découvertes Culturelles Pass Arte
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pass Découvertes Arte culturelles Queyras / Valli del Monviso e Saluzze lma Ba B o ov o muse e e ic o s s Dra iv u sa go C Sanfront a M ografico " 'L tn Pa C e la Ostana fico "I o s gra er à e " no la s t v u Verzuolo e i o lo M Costigliole e " s Edito Presentazione u Saluzzo M Casteldelfino del cost o um d e ica ei s e ondées sur une histoire ate su storia e br su u 'arpa Vict b o ell or a n Faites valider d Sa F M o lv i ratori "Lh e i Pontechianale traditionnelle commune, u i m s a tradizioni comuni, m e u ei s L Venasca votre passage ! o e del d tr M mp le m e e e o s Piasco l t r e " les frontières naturelles des le frontiere naturali e id s i u d a Un système de tampon vous per- n o M Frassino F e e N s vallées du Queyras et des vallées delle valli del Queyras e delle mettra de comptabiliser vos pas- u Bellino M sages. P. 47 du Mont Viso ont été des lieux de Valli del Monviso sono state Plusieurs visites, alternant mu- Fate timbrare ntieri I Se del " la passages historiques et de refuges luoghi di passaggi storici e il vostro passaggio! te L sées des vallées du Queyras et ella Res e ib d is r e eo te r s n o t u z r à du Mont Viso, vous donneront c a t Richiedete il timbro che atte- Es ar m " pour les populations. Afin de n di rifugio per le popolazioni. io to o z n c e Verzuolo a E C droit à un souvenir. sta la vostra visita! iosità po p Rossana valoriser cette richesse culturelle Per valorizzarne la ricchezza lig po S del mo e l - 4 visites, dont au moins P. 47, 48, o49 b r a e il . r Casteldelfino s e e u D et naturelle et ainsi l’offrir à la culturale e naturale aprendole une dans l’autre pays In ogni sito visitato (museo o ca-. M Casteldelfino - 8 visites dont au moins stello)Pontechianale verrà apposto un timbro C visite, nous vous proposons de al visitatore, vi proponiamo émoire M et d sulla tessera del visitatore. la u deux dans l’autre pays. e S d a n v relli découvrir ce patrimoine à travers di scoprirne i castelli e il ricco o ppa d’A o i a z s r e Potrà ritirare un piccoloi premio i T g a ll l (cadeau à retirer dans tous les le So io um te e M el é chi dimostra di aver raccolto Arvieux più ast lo s nos châteaux et nos espaces s a a patrimonio museografico. L C points d’accueil de l’Office de u C tra Sainttimbri, visitando alternativamente Cavass Lagnasco ison dit M sa a Tourismea du Queyras)ion a M n del Ro muséographiques. e e Vèranmusei/castelli del Queyras e della o cc C Manta ll l ll o i le e e n de t lo i Saint Valli Po e VaraitaSò e delL Saluzzese. s Saluzzo e V n a o g a e Vèran s a C L Busca L’Ufficio Turistico del Queyras - Visita diu 3 siti francesi e 7 siti ita- e la Comunità Montana M Dronero L’équipe de l’Office de Tourisme du liani – Saliera o tagliere Valli del Monviso oulin Queyras et de la Communità Montana - Visita di 2 siti francesi e 2 siti itae M- Valli del Monviso liani - Animaletto in legno L e l’apicu e d ltu sé re Arvieux u- Visita di 5 siti in totale, di cui m del Pi me et d o ro tu e e e p os la Molinesalmeno uno transfrontaliero – s o c de L el fium u u n d e d t o e e P M l enAnimaletto Queyras in legno. e é l s o s e sco A u Martiniana u Bo lev m * Attention, les tarifs etAbriès horaires indiqués sont susceptibles d’être modifiés. en cours è M Po e .V Revello L d’année et ne sont pas contractuels. C 2 * Attenzione, le tariffe e gli orari indicati potranno essere soggetti a modificheCasteldelfino durante l’anno. des cim he e rc s A éolo ’ e g giq L Ristolas ac u 3 p e uey s Q ra E Château rt s ’ o L F Queyras Château Ville-Vieille e de usé Ris m to t l ti a e s p Ristolas e L (La Barma) Index thématique des musées et sites Muséographie du Parc naturel Indice tematico dei siti régional du Queyras Spazi museali del Parco naturale Architecture et Ethnologie / Architettura ed Etnologia regionale del Queyras Artigianato Tél : +33.04 92 46 88 20 Web : www.pnr-queyras.com Savoir-faire et Artisanat / Histoire et Religion / Storia e Religione Nature et Patrimoine / Natura e Patrimonio Abriès 9 L'Arche des cimes - Ristolas Art contemporain / Arte contemporanea Les frissons de la terre - Château-Ville-Vieille Arvieux Le Soum - Saint-Véran Ristolas Le Moulin - Arvieux 3 12 2830 A voir également / Anche da vedere Château 18 29 Ville-Vieille Queyras 10 Molines 7 Ostana Grâce à « la Clef », Grazie alla “Clef” (pass), 1 St Véran 2 34 Revello Saluzzo visitate i 4 siti-scoperta 26 visitez les 4 espaces 8 31 24 Sanfront Lagnasco découvertes du Parc del Parco naturale 16 Chianale 33 Manta 27 Martiniana Po naturel régional regionale del Queyras. 17 Pontechianale 6 22 Verzuolo du Queyras. 4 19 20 32 Piasco Venasca15 13 5 12 Casteldelno Frassino14 Costigliole Bellino Rossana 21 Tarifs / Tariffe: Adultes / Adulti: 7 € - Enfants / 1 La Vieille Maison traditionnelle Busca 25 Bambini (6-16 ans / anni) : 4€ 2 Musée le Soum 3 La Maison de la Mémoire et du Savoir Dronero 4 Museo Etnografico “Ier a la Vilo” 23 5 Museo Etnografico “‘L Palas” 6 Casa Drago 7 Civico Museo Ostana 21 Ecomuseo della Resistenza 8 Il museo Balma Boves 22 Centro rete del progetto “I sentieri della Libertà” 9 Le musée du costume et de la dentelle 23 Museo Sòn de Lenga 10 Le musée de l’apiculture d’hier et d’aujourd’hui 24 Castelli Tapparelli d’Azeglio 11 Museo del tempo e delle meridiane 25 Il castello del Roccolo 12 Le Moulin 26 Casa Cavassa 13 Museo dell’arpa Victor Salvi 27 Castello “Manta” 14 Museo dei muratori “Lhi Mestres” 28 L’Arche des cimes 15 La Fabbrica dei Suoni 29 L’Espace géologique 16 Museo del costume e dell’artigianato tessile 30 Le petit musée de Ristolas 17 Museo del mobile tradizionale dell’alta Valle Varaita 31 Museo Naturalistico del fiume Po 18 Fort-Queyras 32 Centro visita del bosco dell’Alevé 4 19 Centro di documentazione sulla religiosità popolare 33 Museo del Piropo 20 Spazio Escartons 34 Le sentier Arte e Natura / Il sentiero Arte e Natura 5 2 Architecture et Ethnologie Musée le Soum / Il Museo del Soum Architettura ed Etnologia Saint-Véran Tél : +33(0)4 92 45 86 42 • Web : www.pnr-queyras.com 1 La Vieille Maison traditionnelle La Vecchia Casa Tradizionale Depuis 1641, les murs de cette bâtisse ont soutenu et abrité la vie des hommes et des femmes de ce village d’altitude, où la vie a longtemps été si rude. Saint-Véran Tél : +33(0)4 92 45 82 39 L’espace intérieur à l’ambiance feutrée, les activités et outils conservés et habilement exposés, les odeurs subtiles d’antan et les couleurs patinées par Une maison traditionnelle du Quey- Una casa tradizionale del Queyras le temps affirment le caractère marqué de cette histoire à découvrir. ras, habitée avec les animaux jusqu’en abitata insieme agli animali fino al Dal 1641 le mura di questo edificio hanno sostenuto e protetto la quotidianità 1976. Authentique habitation laissée en 1976. Autentica abitazione rimasta di uomini e donne di questo villaggio d’alta montagna dove la vita fu dura état avec meubles, objets et vêtements tale e quale (mobili, oggetti ed abiti per molto tempo. L’atmosfera intima dell’interno, le attività e gli oggetti d’époque. A l’étage, vous trouverez une dell’epoca). Al primo piano trovate sapientemente esposti, l’odore sottile di antico ed i colori attenuati dal tempo exposition de meubles anciens. (Visite un’esposizione di mobili antichi. Vi- invitano alla scoperta della loro storia. commentée par le propriétaire qui y a site guidate dal proprietario che vi vécu). ha vissuto. Ouverture / Apertura: juillet-août Ouverture / Apertura: toute l’année / tous les jours / luglio-agosto tutti i tutto l’anno. giorni: 9.30-18.30 • Pour connaître Tarifs / Tariffe: Individuel / singolo: les horaires d’ouvertures en dehors 2.50 • Groupe / gruppo: 1.60 (gra- € € de ces périodes, contacter le / Per tuité accompagnateur / gratuito per sapere gli orari di apertura il resto del l’accompagnatore) anno, contattare : +33(0)4 92 45 86 42. Tarifs / Tariffe: Adultes / Adulti 3.80€ • Enfants / Bambini (6-16 ans / anni): 1.90€ 6 7 3 4 La Maison de la Mémoire et du Savoir Museo Etnografico “Ier a la Vilo” La Casa della Memoria e del Sapere Musée Ethnographique “Ier à la Vilo” arVieux (BruniSSard) CaSteldelfino Tél : +33(0)6 89 90 06 62 (Association Quey’racines) Tel: +39.0175/95.126 (Comune/Mairie) • +39.0175/95.242 • cell. +39.333/18.61.331 • +39.3479035315 La struttura è allestita nel locali di una vec- chia caserma militare ed è gestita dall’asso- ciazione Culturale “Ier a la Vilo”.