TWA Terminal Igualada Cemetery
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Award Steering Committee
Aga Khan Award for Architecture 2 0 1 3 AWARD STEERING COMMITTEE His Highness the Aga Khan, Chairman. Mohammad al-Asad is a Jordanian architect and architectural historian. He is the founding director of the Center for the Study of the Built Environment in Amman. Dr. al-Asad studied architecture at the University of Illinois at Urbana-Champaign and history of architecture at Harvard University, before taking post-doctoral research positions at Harvard and at the Institute for Advanced Study at Princeton. He has taught at the University of Jordan, Princeton University, the Massachusetts Institute of Technology and the University of Illinois at Urbana-Champaign, where he was the Alan K. and Leonarda Laing Distinguished Visiting Professor. He was also adjunct professor at Carleton University in Ottawa. Dr. al-Asad has published in both Arabic and English on the architecture of the Islamic world, in books and academic and professional journals. He is the author of Old Houses of Jordan: Amman 1920-1950 (1997) and Contemporary Architecture and Urbanism in the Middle East (2012); and co-author (with Ghazi Bisheh and Fawzi Zayadine) of The Umayyads: The Rise of Islamic Art (2000) and (with Sahel Al Hiyari and Álvaro Siza) Sahel Al Hiyari Projects (2005). He is the editor of Workplaces: The Transformation of Places of Production: Industrialization and the Built Environment in the Islamic World (2010), and co-editor (with Majd Musa) of Architectural Journalism and Criticism: Global Perspectives (2007) and Exploring the Built Environment (2007). Dr. al-Asad has been a member of the board of directors of organisations including the Jordan National Gallery of Fine Arts (part of the Royal Society for Fine Arts), the Jordan Museum, and the Royal Institute of Inter-Faith Studies in Amman. -
20 Years in Spain
20 YEARS IN SPAIN 1993-2013 Few of us would have imagined that 20 years after we opened a small office in Madrid we would be looking back on our contributions to some of the most innovative and influential projects that have been realized in Spain over that period. Probably none of us would have foreseen that five years after the onset of a lingering global financial crisis we would have a thriving multi- disciplinary Spanish practice, advising, planning, designing and supervising the delivery of projects all over the world. We are tremendously proud of the achievements of our colleagues in Spain over these 20 years and are confident that they will go on to achieve more great things in the next 20. Gregory Hodkinson Arup Group Board 20 YEARS IN SPAIN 1993 - 2013 At the service of life Arup has been able to successfully combine the small with the large, engineering with architecture and Scandinavian democracy with British empiricism. The firm, started in 1946 by the Danish engineer, Ove Arup, and founded in its present form in 1963 with the British architect, Philip Dowson, celebrates its first twenty years in Spain as mindful of its legacy as it is to its future. Those who have made many iconic works possible in recent decades are also responsible for minimal works in harsh and demanding social and technical environments, because as much talent is required to build a small bridge in a remote region of China as it is to erect a skyscraper in Europe. It is a saga of mythical engineers of the likes of the late-lamented Peter Rice – without -
Download Brochure
WWW.MANRESACUP.COM THE E VENT THE MANRESA CUP is a series of yearly sporting and art performing events that take place in the city of Manresa and Barcelona at different times of the year. The events utilize sports and arts as the driving forces for bringing together age-grade students and Ignatian followers from all over the world to experi- ence an unforgettable adventure. The events can include sports such us rugby, soccer/football, basketball, wrestling, baseball, softball, tennis, among others, art activites like school music bands and choirs performing in front of peers and in iconic Ignatian places, as well as cultural expedi- tions, religious activities, and charitable THE MANRESA CUP is a series of yearly sporting and art performing event that take place in the city of Manresa and Barcelona at different times of the year. The events utilize sports and arts as the driving forces for bringing together age-grade students and Ignatian followers from all over the world to experience an unforgettable adventure. The events can include sports such us rugby, soccer/football, basketball, wrestling, baseball, softball, tennis, among others, art activites like school music bands and choirs performing in front of peers and in iconic Ignatian places, as well as cultural expeditions, religious activities, and charitable projects. THE MANRESA CUP aspires to The Manresa Cup provides its participants, the possibility of complementing their become a gathering point for education by visiting the towns in Catalonia Ignatian followers and students that St. Ignatius visited during his profound from all over the world, as a spiritual enlightenment and prior to his milestone during their years at journey to the Holy Land. -
Scottish Parliament Building Edinburgh, Scotland
Scottish Parliament Building Client: Location: Edinburgh, Scotland Date: Typology: In 1998 EMBT won the bid to design the new Edinburgh Parliament building. The Architect: proposal generated great enthusiasm due to its organic capacity to combine existing Project directors: elements with new technologies through the contemporary and unique language of the Design team: Barcelona studio. The project’s development centered on reflecting the characteristics Gross floor area: of the country and its inhabitants via a new way of building that was directly linked to the land itself. This close tie to the site and its setting would, when the adjacent distillery is demolished, enable the generation of multiple perspective lines on the city. Intentionally, a contrast is sought, a conceptual distance, between the new construction and Holyrood Palace, the twelfth-century royal residence that has been renovated many times. Unlike the palace, which dominates the landscape, the new Scottish Parliament drops literally into the hillside terrain, the lowest part of Arthur’s Seat, and appears to sprout from the living stone. Client: The Scottish Executive Government Location: Edinburgh, Scotland Date: 2004 Typology: Civic Government, Landscape Architects: Enric Miralles, Benedetta Tagliabue in a joint venture with: RMJM Scotland LTD, M.A.H Duncan, T.B. Stewart EMBT Staff Competition: Joan Callis, project leader. Constanza Chara, Omer Arbel, Fabian Asunción, Steven Bacaus, Michael Eichhorn, Christopher Hitz, Francesco Mozzati. Leonardo Giovanozzi, Fergus Mc Ardle, Fernanda Hannah, Annie Marcela Henao, Ricardo Jimenez. Project: Joan Callis, project leader. Karl Unglaub, site architect Constanza Chara Umberto Viotto, Michael Eichhorn, Fabian Asunción, Fergus Mc Ardle, Sania Belli , Gustavo Silva Nicoletti, Vicenzo Franza , Antonio Benaduce, Andrew Vrana, Bernardo Ríos, Torsten Skoetz, Tomoko Sakamoko, Javier García Germán,. -
Gegants Del Masnou
Informació municipal i ciutadana Juny 2019 • Especial Festa Major Jaume Oliveras Alcalde Benvinguts i benvingudes a la Festa Major. Hem finalitzat el mandat municipal 2015-2019 amb canvis importants en el paisatge urbà de la nostra vila que n’han millorat la qualitat: espais prioritaris per a vianants, el parc de Vallmora, la plaça Nova de les Dones del Tèxtil, el nou pavelló... També amb la planificació de nous habitatges de protecció oficial o ajudant a generar nous llocs de treball. S’acaba un mandat i n’iniciem un altre amb nous reptes en- caminats a continuar transformant i millorant el nostre municipi, però molt especialment pensant en els veïns i veïnes del Masnou, per millorar el benestar al poble i aconseguir un Masnou ple de vida. I res millor que començar celebrant de nou la nostra Festa Major. Una Festa Major que marca l’inici de l’intens cicle festiu del mes de juliol, amb el Fascurt i el Ple de Riure. La Festa Major d’enguany ens arriba carregada d’activitats i actuacions que ompliran els nostres carrers. Tornen els elements que caracteritzen la nostra festa d’aquests darrers anys: la terra, el mar i el foc..., i hi haurà alguna novetat. Un programa en què també les entitats de la vila participen de manera directa omplint la festa. Un programa pensat per a infants, joves i grans. Aquest any celebrem els vuitanta anys de la Colla Gegantera, comptem de nou amb la col·laboració de la Federació del Comerç del Masnou, i també disposarem del punt lila de prevenció de violències sexistes durant aquests dies de Festa Major. -
031 Sant Esteve Sesrovires LA 07 17
Direcció dels trens Horari / Horario / Timetable Dirección de los trenes / Direction of trains Sant Esteve Sesrovires Igualada R6 Notes Notas / Notes R60 Igualada . Carrilet v A rdà A rca Molí Nou es Ciutat Cooperativa es ellada rcelona r nal e Camins ovir A opa | Firarnal nellà Riera icenç delsCan Horts Ros r ovir Circula els dies feiners del mes d’agost. Ba ’Hospitalet L8 ell Enllaç Sant Esteve Pl. EspanyaMagòria IldefonsLa Campana Cer Gor Sant JosepL Almeda Cor Sant Boi Sant Esteve Eur ila | Castellbisbal Sesr allbona d’Anoia ilanova delIgualada Camí Quatr reu de la Bar V Sesr La BegudaCan Par Masquefa Piera V CapelladesLa Pobla deV Claramunt Colònia GüellSanta ColomaSant Vde Cervelló ell V ell CentralMarto r Circula los días laborables del mes r r de agosto. Pallejà Sant AndEl Palau Martor Martor Runs on weekdays in August. Sant Joan Montserrat Santa Cova Esparreguera F Circula els dissabtes i festius. Monistrol-Vila Circula los sábados y festivos. L1 L1 Runs on Saturdays and public holidays. L3 R8 ilar dis era S4 V r Abr ilador esa Alta Aparcament Autobús Autobús aeroport Aeri Funicular V r Aparcamiento Autobús Autobús aeropuerto Aéreo Funicular Cremallera esa V Manr esa Baixador Car park Bus Airport bus Cable-car Funicular de Montserrat r ol de Montserrat r icenç | Castellgalí Estació on paren tots els trens Estació on només paren alguns trens Aeri de Montserrat Castellbell Vi el Man Manr Estación donde paran todos los trenes Estación donde sólo paran algunos trenes Station where all trains stop Station where only stop some trains -
Download the Presentation on The
BARCELONA DECLARATION (1995) THE EUROPEAN CONTEXT EUROPEAN URBAN OBSERVATORY CITIES FOR ALL (1997) The Social Welfare Committee of the Eurocities Network THE DEVELOPMENT OF THE promoted this transnational project BARCELONA DECLARATION EUROPEAN OBSERVATORY CITIES FOR ALL (1995-2004) (2002) 2003 EUROPEAN YEAR OF PEOPLE WITH Dublin, 19th April, 2004 DISABILITIES 1995 2004 DUE TO THE FACT……… ACCESSIBILITY DESIGN FOR ALL That awareness about the needs of INDUSTRIAL DESIGN ARCHITECTURE people with disability has changed at a HOUSING TRANSPORT social level, several European cities WEB DESIGN are developing new management models that take into consideration the NETWORKS OF NETWORKS OF diversity of their citizens and visitors. PEOPLE WITH PROFESSIONALS DISABILITIES ADMINISTRATIONS COMPANIES 1995 2004 1995 2004 ISSUE OF PEOPLE WITH ALL CITIZENS ACCESIBILITY ACCESIBILITY DISABILITIES CONCERNED RELATED TO AND ELDER AS AN ISOLATED MOBILITY, GOOD WILL FROM ISSUE SUSTAINABILITY, ADMINISTRATIONS ANTIDISCRIMINATION AESTHETICS.... AND DIRECTIVE PROFESSIONALS DG V ALL DG ARE WHO WHO SOCIAL AFFAIRS CONCERNED MEDICAL SOCIAL MODEL MODEL 1 NEED FOR AN OBSERVATORY THEREFORE……… There exists a need to jointly steer the social policies of European cities Cities must take a leadership role in a social policies of European cities towards a framework in which each society that is changing to achieve a towards a framework in which each person becomes a full-rights citizen more accessible, sustainable and person becomes a full-rights citizen throughout their life, with full capacity of participatory, that is, designed for all. throughout their life, with full capacity of participation and with the certainty that the services offered are adapted to their needs, characteristics and desires. -
TERMINOLOGY USED by CATALAN BASKET-MAKERS Dolores Soriano
TERMINOLOGY USED BY CATALAN BASKET-MAKERS Dolores Soriano 'I'he Catalan terminology for basketry is different from the Spanish terminology. The Catalan, unlike the Spanish has one special name for each part of the basket. This terminolgy was collected from the Catalan basket-makers all around Zatalonia, in different fields of basket work, during the years 1978, 1979 and 1980. The terminology and the techniques use11 now by the Catalan basket-makers are snown in this report. I. TECHNIQUES OF BASKETRY USED BY CATALAN BASKET-MAKERS. 1. Woven Technique ("Tecnica Teixida" ) . 1.1. Diagonal braiding of two directions ("Diagonal de dues direccions") . Or twilled work. - In this technique each element of the weft passes over one, two or more warp elements. Both warp and weft strands are brought together in pairs and one twined about the other. Use: to make the plaited strand of alfalfa and palmetto Geographical localization: Marseme (Tordera), Baix Ebre (Els Reguers, Beni- fallet, Alfara dels Ports), Baix ~m~ord: ('I'orroella de Montgri) and ~onsi; (~2s de Barberans) . 1.2. Diagonal weave of three directions: triangular weave ("Diagonal composta de tres directions") . The warp is made by a pair of rods, knotted to a hoop of iron with a nylon thread. Each pair is spread at a 45O angle: 'The one on the right runs downwards and the left upwards. One rod goes up spirally to the hoop of iron and is tied to the rest of the warp with a nylon thread, forming a series of triangular structures. Use: the baskets made with myrtle, rush and cane are used for fishing: basket of fish ("gambines" ) , lobster- pot ("nansa," "cistella de peix") . -
Igualada, European Capital of Quality Leather Igualada, European Capital of Quality Leather
IGUALADA, EUROPEAN CAPITAL OF QUALITY LEATHER IGUALADA, EUROPEAN CAPITAL OF QUALITY LEATHER At a time of disorientation caused by the economic crisis, the town of Igualada needs interesting and achievable projects, challenges that serve as an economic revolu- tion to help them to recover their confidence in the town’s potential. “Igualada, European capital of quality leather” is a rea- listic project that can be assumed in the short and medium term and which will project Igualada internationally, reva- lue the most important and historical industry of the town, strengthen the town’s wager on innovation and allow bu- siness and talent to be brought in. It is a project linked to the university world and also the first step in restoring the el Rec district. The project led by Igualada Town Hall has all the ingre- dients to be a successful project: it combines enterprise, university, innovation, wealth and tourism, and inherently bears Igualada’s international projection. It is a project which not only has to serve to recover the citizens’ da- maged self-esteem, but also to strengthen the institutions’ leadership in the territory. 01 IGUALADA, EUROPEAN CAPITAL OF QUALITY LEATHER PROJECT Seven centuries of history “Igualada’s leather is a The history of Igualada would be impossible to explain trade of identity, what without the tanners. The leather tanning industry has been one of the principal motors of progress and development best defines the town” in the town. The tanners’ determination and adaptation to the changes in society throughout the centuries is the his- tory of the effort and adaptation of the people of Igua- lada who have woven the history of the town biography after biography, generation after generation. -
Final Report 00-132-C-EN
Daphne project: 2000-132 Daphne Programme – Year 2000 Final Report Project Nr. : 2000/DAP/132/C Title: “Prevention of violence in school: the school mediator as a resource” (MEDES) Start date: 1 January 2001 End date: 31 December 2001 Coordinating Organisation name: RED CROSS - CATALONIA (SPAIN) Contact person : Name : Carolina Martínez Collado Address : Avinguda Vallvidrera, 73 Postal code : 08017 City : BARCELONA Country : España Tel. N°.:+34 93.205.14.14 Fax Nr. : 93.205.62.15 93.803.07.89 93.805.53.71 e-mail : [email protected] Website: http://www.cruzroja.es/ Partner Organisations’ names and countries : PROVINCIA DI NOVARA (Italy) FORUM FOKUS e.V. (Germany) RED CROSS BRUSSELS (Belgium) 1. Aims of the project The main problem addressed by this project is the worrying rise in violence in schools in all the countries of the European Union and in particular among teenagers. The violent behaviour observed between teachers and pupils and among pupils is seriously undermining the pupils' level of training and their future integration into society. Furthermore, the problem is aggravated by the lack of means and resources in schools to tackle this problem and the lack of coordination among the institutions and NGOs working in the field of the prevention of violence. The direct beneficiaries of the project were all the children and teenagers in the schools in each of the partner locations in which the project was implemented. The beneficiaries acquired new techniques and social skills to enable them to manage conflicts in a non-violent manner. The second group of beneficiaries were the primary and secondary school teachers, who benefited from a series of resources and techniques to help them channel and handle conflicts which take place in schools and thus prevent potentially violent behaviour and improve communication with pupils. -
Architecture Program Report 7 September 2015
ARCHITECTURE PROGRAM REPORT FOR THE NATIONAL ARCHITECTURAL ACCREDITATION BOARD 7 SEPTEMBER 2015 THE IRWIN S. CHANIN SCHOOL OF ARCHITECTURE THE COOPER UNION FOR THE ADVANCEMENT OF SCIENCE AND ART NADER TEHRANI, DEAN ELIZABETH O’DONNELL, ASSOCIATE DEAN The Irwin S. Chanin School of Architecture of the Cooper Union Architecture Program Report September 2015 The Cooper Union for the Advancement of Science and Art The Irwin S. Chanin School of Architecture Architecture Program Report for 2016 NAAB Visit for Continuing Accreditation Bachelor of Architecture (160 credits) Year of the Previous Visit: 2010 Current Term of Accreditation: From the VTR dated July 27, 2010 “The accreditation term is effective January 1, 2010. The Program is scheduled for its next accreditation visit in 2016.” Submitted to: The National Architectural Accrediting Board Date: 7 September 2015 The Irwin S. Chanin School of Architecture of the Cooper Union Architecture Program Report September 2015 Program Administrator: Nader Tehrani, Dean and Professor Chief administrator for the academic unit in which the Program is located: Nader Tehrani, Dean and Professor Chief Academic Officer of the Institution: NA President of the Institution: William Mea, Acting President Individual submitting the Architecture Program Report: Nader Tehrani, Dean and Professor Name of individual to whom questions should be directed: Elizabeth O’Donnell, Associate Dean and Professor (proportional-time) The Irwin S. Chanin School of Architecture of the Cooper Union Architecture Program Report September 2015 Section Page Section 1. Program Description I.1.1 History and Mission I.1.2 Learning Culture I.1.3 Social Equity I.1.4 Defining Perspectives I.1.5 Long Range Planning I.1.6 Assessment Section 2. -
Rutes a Peu Per L’Anoia Consells Bàsics Per a Caminants
RUTES A PEU PER L’ANOIA CONSELLS BÀSICS PER A CAMINANTS_ 1_ Respecteu la propietat privada. No pas- 9_ Si vas en grup, mantingues sempre el seu per sobre dels camps de conreu_ contacte amb els altres_ 2_ Respecteu el patrimoni cultural i his- 10_ Si aneu en silenci podreu contemplar tòric. Cal preservar-lo per a les genera- animals i ocells que altrament fugiran del cions futures_ soroll_ 3_ Si trobeu portes o filats deixeu-los tal 11_ Porta aigua dins la motxilla per hidra- com estaven (oberts o tancats)_ tar-te sovint i menja aliments energètics_ 4_ Abans de sortir, informa’t de les condi- 12_ Si feu servir un aparell electrònic per a cions meteorològiques i de la possible evo- seguir la ruta (GPS, mòbil…) avalueu la du- lució del temps. Renuncia a l’activitat si les rada de la bateria i si podeu, dueu-ne de previsions no són bones_ recanvi_ 5_ Els canvis meteorològics poden ser molt 13_ Sigueu educats i cortesos a la muntanya sobtats. Porteu roba d’abric i impermeable_ amb els altres caminants i els autòctons_ 6_ Planifica l’activitat i la seva durada, 14_ Endueu-vos les deixalles i llenceu-les consulta les guies i el mapa del recorre- als llocs indicats_ gut_ 15_ Si no ho veieu clar, reculeu, ja tornareu 7_ Porta l’equip i el calçat adient per a ca- un altre dia_ minar per la muntanya. Porteu farmaciola_ 16_ EN CAS D’ACCIDENT, avisa els serveis 8_ Vés sempre acompanyat o, en tot cas, d’emergències a través del 112.