De Quelle MAIA Dépend Ma Commune

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De Quelle MAIA Dépend Ma Commune DEPARTEMENT DU HAUT-RHIN Direction de l'Autonomie De quelle MAIA dépend ma commune COMMUNES MAIA TELEPHONE ADRESSE ELECTRONIQUE Algolsheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Altenach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Altkirch Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Ammerschwihr Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Andolsheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Appenwihr Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Artzenheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Aspach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Aspach-le-Bas Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Aspach-Michelbach Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Attenschwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Aubure Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Baldersheim Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Balgau Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Ballersdorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Balschwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Baltzenheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Bantzenheim Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Bartenheim Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Battenheim Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Beblenheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Bellemagny Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bendorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bennwihr Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Berentzwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bergheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Bergholtz Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Bergholtz-Zell Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Bernwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Berrwiller Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Bettendorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bettlach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Biederthal Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Biesheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Biltzheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Bischwihr Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Bisel Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bitschwiller-les-Thann Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Blodelsheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Blotzheim Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bollwiller Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Bourbach-le-Bas Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Bourbach-le-Haut Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Bouxwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bréchaumont Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Breitenbach Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Bretten Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Brinckheim Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Bruebach Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Brunstatt-Didenheim Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Buethwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Buhl Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Burnhaupt-le-Bas Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Burnhaupt-le-Haut Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Buschwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Carspach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Cernay Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Chalampé Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Chavannes-sur-l'Etang Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Colmar Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Courtavon Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Dannemarie Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] DEPARTEMENT DU HAUT-RHIN Direction de l'Autonomie MAIA COMMUNES MAIA TELEPHONE ADRESSE ELECTRONIQUE Dessenheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Diefmatten Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Dietwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Dolleren Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Durlinsdorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Durmenach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Durrenentzen Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Eglingen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Eguisheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Elbach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Emlingen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Ensisheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Eschbach-au-Val Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Eschentzwiller Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Eteimbes Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Falkwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Feldbach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Feldkirch Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Fellering Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Ferrette Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Fessenheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Fislis Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Flaxlanden Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Folgensbourg Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Fortschwihr Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Franken Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Fréland Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Friesen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Froeningen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Fulleren Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Galfingue Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Geishouse Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Geispitzen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Geiswasser Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Gildwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Goldbach-Altenbach Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Gommersdorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Griesbach-au-Val Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Grussenheim Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Gueberschwihr Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Guebwiller Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Guémar Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Guevenatten Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Guewenheim Thur-Doller 03 69 49 30 96 [email protected] Gundolsheim Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Gunsbach Région Colmarienne 03 89 30 66 00 [email protected] Habsheim Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected] Hagenbach Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Hagenthal-le-Bas Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Hagenthal-le-Haut Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Hartmannswiller Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Hattstatt Florival-Haute Alsace 03 69 49 30 91 [email protected] Hausgauen Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Hecken Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Hégenheim Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Heidwiller Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Heimersdorf Trois Pays-Sundgau 03 68 35 68 08 [email protected] Heimsbrunn Région Mulhousienne 03 89 59 68 87 [email protected]
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS Du Conseil Municipal COMMUNE DE BALSCHWILLER
    Procès verbal du Conseil Municipal du 22 juin 2020 Commune de BALSCHWILLER REPUBLIQUE FRANÇAISE DEPARTEMENT DU HAUT-RHIN Arrondissement d’ALTKIRCH PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS Du Conseil Municipal COMMUNE DE BALSCHWILLER Commune de Séance du 22 juin 2020 BALSCHWILLER L’an deux mil vingt, le vingt-deux du mois de juin à vingt heures zéro minute, le conseil municipal dûment convoqué par convocation en date du quinze juin deux mil vingt s’est réuni en séance ordinaire sous la Présidence de M. JACOBERGER Thierry, Maire. Sont présents : 15 M. BINDER Pascal, M. CHRISTEN Stéphane, Mme FISCHER Audrey, Mme FUCHS Brigitte, M. HASENBOEHLER Thomas, M. HURTH Tanguy, M. KIPPELEN Jean-Baptiste, M. MORITZ Ludovic, Mme MUNCH Christine, Mme RINÇON Valérie, M. SCHAD Pierre, Mme SCHLIENGER Anne, Mme SCHLIENGER Bernadette, Mme WEGBECHER Sandra. Absent(s) représenté(s) : néant. Absent(s) non représenté(s) : néant. A en outre assisté à la séance : M. BOHRER Marc, Secrétaire de Mairie. Mme Audrey FISCHER est nommée secrétaire de séance. Ordre du jour : 1. Élection de la commission d’appel d’offres 2. Composition de la commission communale des impôts directs (CCID) 3. Composition des commissions communales 4. Chasse – lot 2 – agrément de permissionnaire 5. Finances communales – imputation au compte 6232 « fêtes et cérémonies » 6. Finances communales – service de paiement en ligne PayFIP 7. Divers M. le Maire invite le conseil municipal à passer au vote pour l’approbation du compte-rendu Le compte-rendu de la dernière séance est approuvé à l’unanimité. Le Maire
    [Show full text]
  • CC Sundgau (Siren : 200066041)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 CC Sundgau (Siren : 200066041) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Communauté de communes (CC) Commune siège Altkirch Arrondissement Altkirch Département Haut-Rhin Interdépartemental non Date de création Date de création 15/06/2016 Date d'effet 01/01/2017 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Répartition de droit commun Nom du président M. Gilles FREMIOT Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège Quartier Plessier Numéro et libellé dans la voie Avenue du 8ème Régiment de Hussards Distribution spéciale Code postal - Ville 68130 ALTKIRCH Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Fiscalité professionnelle unique Bonification de la DGF oui Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non Population Population totale regroupée 48 683 1/6 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Densité moyenne 112,35 Périmètre Nombre total de communes membres : 64 Dept Commune (N° SIREN) Population 68 Altkirch (216800045) 5 830 68 Aspach (216800102) 1 144 68 Bendorf (216800250) 229 68 Berentzwiller (216800276) 343 68 Bettendorf (216800334) 451 68 Bettlach (216800342) 329 68 Biederthal (216800359) 332 68 Bisel (216800391) 560 68 Bouxwiller (216800490) 465 68 Carspach (216800623) 2 139 68 Courtavon (216800672) 363 68 Durlinsdorf (216800748) 572 68 Durmenach (216800755) 849 68 Emlingen (216800805) 298 68 Feldbach (216800870)
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..94
    1975L0271 — DE — 01.05.1993 — 012.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen ►B RICHTLINIE DES RATES vom 28. April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) (ABl. L 128 vom 19.5.1975, S. 33) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum ►M1 Richtlinie 76/401/EWG des Rates vom 6. April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Richtlinie 77/178/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Entscheidung 77/3/EWG der Kommission vom 13. Dezember 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Entscheidung 78/863/EWG der Kommission vom 9. Oktober 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Entscheidung 81/408/EWG der Kommission vom 22. April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Entscheidung 83/121/EWG der Kommission vom 16. März 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Entscheidung 84/266/EWG der Kommission vom 8. Mai 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Entscheidung 85/138/EWG der Kommission vom 29. Januar 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Entscheidung 85/599/EWG der Kommission vom 12. Dezember 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Entscheidung 86/129/EWG der Kommission vom 11. März 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Entscheidung 87/348/EWG der Kommission vom 11. Juni 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Entscheidung 89/565/EWG der Kommission vom 16.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel Sur Le Prix Et La Qualité Du Service Public D'eau Potable
    Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin Rapport annuel sur le prix et la qualité du service public d’eau potable Exercice 2017 Document établi selon le décret et l’arrêté ministériels du 02/05/07 Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin 70 rue Charles de Gaulle 68550 SAINT-AMARIN Tél 03 89 82 60 01 Fax 03 89 38 23 14 Courriel: [email protected] www.cc-stamarin.fr Rapport annuel sur le prix et la qualité du service public de l’eau potable 2017 Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin Les chiffres du service d’eau potable Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin 15 communes desservies : Fellering, Geishouse, Goldbach- Altenbach, Husseren-Wesserling, Kruth, Malmerspach, Territoire Mitzach, Mollau, Moosch, Oderen, Ranspach, Saint-Amarin, Storckensohn, Urbès, Wildenstein 5 840 abonnés 12 757 habitants desservis 5 840 abonnés Suez a la responsabilité du fonctionnement des ouvrages, de Exploitation leur entretien et de la permanence du service. En affermage par Suez La Communauté de Communes garde la maîtrise des investissements et la propriété des ouvrages. La CCVSA dispose de nombreuses ressources propres : Production 73 sources, 3 forages et 1 prise d’eau ont fourni 751 068 m3 751 068 m3 produits d’eau traitée. Les abonnés ont consommé 539 466 m3 en 2017, soit en Distribution moyenne 115 litres par habitant et par jour. 167,5 km de réseau Compte tenu des fuites (pour partie inévitables) et des 539 466 m3 consommés besoins en eau de service, le rendement du réseau est de 72,3 %.
    [Show full text]
  • " Departement Du Haut-Rhin "
    " D E P A R T E M E N T D U H A U T - R H I N " P R I O R I T E S D ' I N T E R V E N T I O N D E L ' A G E N C E D E L ' E A U E N A S S A I N I S S E M E N T ( 9 è m e P r o g r a m m e ) C O M M U N E S < 2 0 0 0 H A B I T A N T S S A N S D I S P O S I T I F D E T R A I T E M E N T ROMBACH-LE-FRANC R OM BACH L IEPVRE LIEPVRE TTE 3 E 2 SAINTE-CROIX-AUX-MINES TT R E PV E LI Giessen-Liepvrette SAINT-HIPPOLYTE THANNENKIRCH SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN H OR GI E SSEN N 1 %%, E E S T RORSCHWIHR S 5 T E L E I 5 R H L L G I L D V OR I N G R I P IE SS EN L O 5 B E I H L L L RIBEAUVILLE BERGHEIM I S D TRENGB N AUBURE AC I H GUEMAR L R B E HT 4 S EC S ILLHAEUSERN F A O %, W D % N%, R % C N E I N H L N B HUNAWIHR B U A FRELAND R C RIQUEWIHR B U H D R T 4 I N E I Ü ZELLENBERG T E H L S C R W A M BAC E B B NE H F CHI E E I B S S O BEBLENHEIM OSTHEIM 2 R KAYSERSBERG C LE BONHOMME D %, H LAPOUTROIE % IN 2 W MITTELWIHR 4 B L S %, E GRUSSENHEIM W IS A B S % T E I S E C I W 2 H S H S 2 KIENTZHEIM C BENNWIHR E D F 2 IN I RIEDWIHR L S S SIGOLSHEIM C S B R I HOUSSEN H WEIS 5 H E S 2 E L R I JEBSHEIM N R W %, L T I % H 2 ARTZENHEIM I ISS 1 2 N E S CH LBA HOLTZWIHR S A 2 W EI W W MAR DE COL AMMERSCHWIHR WICKERSCHWIHR CANAL COLMAR 1 R S MA BALTZENHEIM ORBEY E IS INGERSHEIM OL MUNTZENHEIM W LABAROCHE KATZENTHAL E C D 3 AL BISCHWIHR DURRENENTZEN T AN NIEDERMORSCHWIHR H C C 3 Fecht-Weiss FE C H I KUNHEIM A L C FORTSCHWIHR L N U LO 4 URSCHENHEIM A GELBA A HORBOURG-WIHR C H L R L TURCKHEIM %, D H % 3 E I H C N 3 C A N U T A 2 L N E H U SOULTZEREN P C A F E L -
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Arrêté Préfectoral Portant Sur L'extension Des Compétences De La
    COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE LA Liberté • Égalité • Fraternité 1 0 AOUT 2C’3 République Française région de GUEBVVILLER PREFET DU HAUT-RHIN Direction des relations avec les Monsieur le Président de la communauté de communes collectivités locales Bureau des relations avec les Région de Guebwiller collectivités locales Madame le Maire de Bergholtz Affaire suivie par ; Monsieur le Maire de Bergholtzzell Mme BIEGEL Christelle 9 03 8929 22 35 Monsieur le Maire de Buhl Monsieurle Maire de Guebwiller ch [email protected] Monsieurle Maire de Hartmannswiller Monsieur le Maire de Issenheim Monsieur le Maire de Junghoitz Madame le Maire de Lautenbach Monsieur le Maire de Lautenbachzell Monsieur le Maire de Linthal Monsieur le Maire de Merxheim Monsieur le Maire de Murbach Monsieur le Maire de Orschwihr Monsieur le Maire de Raedersheim Monsieur le Maire de Rimbach-près-Guebwiller Madame le Maire de Rimbachzell Monsieur le Maire de Soultz-Haut-Rhin Monsieur le Maire de Soultzmatt Monsieur le Maire de Wuenheim Monsieurle Sous-préfet de Thann-Guebwiller Monsieur le Président de la Chambre Régionale des Comptes Monsieur le Président du Conseil Régional de la Région Grand Est Madame la Présidente du Conseil Départemental du Haut- Rhin Monsieur le Directeur Départemental des Territoires - SEEEN Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ~ SCAU Colmar, le 6 août 2018 BORDEREAU D’ENVOI Objet : Transmission arrêté. Vous trouverez ci-joint copie de l’arrêté préfectoral du 06 août 2018 portant extension des compétences et approbation des statuts modifiés de la communauté de communes de la Région de Guebwiller. 7. RUE BRUAT, BP. 10419 - 68020 COLMAR CEDEX - TEL.
    [Show full text]
  • Risque Potentiel De Coulées D'eaux Boueuses Par Bassin Versant Connecté Aux Zones Urbaines Montagne Et Piémont Du Haut-Rhin
    1832 1830 1843 1831 1840 1827 DIEFFENTHAL FOUCHY DIEFFENBACH-AU-VAL 1838 1835 1842 1845 1851 1815 1846 1844 1847 1849 NEUBOIS 1852 1839 1848 1856 1859 1853 1862 Risque potentiel de coulées 1879 1876 1872 1866 1882 SCHERWILLER 1875 1870 1891 1878 d'eaux boueuses par bassin versant 1880 LA VANCELLE 1905 1874 1881 1920 ROMBACH-LE-FRANC 1884 1895 1902 1886 CHATENOIS connecté aux zones urbaines 1887 1877 1898 1892 1894 1911 LIEPVRE 1917 1914 1908 SELESTAT 1924 1921 1922 1907 19271931 1928 1929 SAINTE-CROIX-AUX-MINES 1909 1934 Montagne et piémont du Haut-Rhin 1930 1933 KINTZHEIM 1912 1943 1946 1935 1956 1940 1910 1947 19451943 1953 1962 ORSCHWILLER SAINTE-MARIE-AUX-MINES Légende 1926 1961 1954 1967 1957 19691965 1966 1939 1968 SAINT-HIPPOLYTE 1971 1973 THANNENKIRCH 1980 1989 point d'entrée potentiel 1972 1986 1976 Niveau de risque 1985 1981 1970 1979 RODERN 1978 1977 1990 dans zone urbaine 1992 2001 1982 1983 1984 1975 potentiel 1997 1994 1988 1996 1995 RORSCHWIHR 2000 cours d'eau 1993 Elevé 2002 2010 2007 2003 BERGHEIM 2004 1987 1991 2008 2005 2009 surface amont > 10 ha 2011 2021 2013 RIBEAUVILLE 2015 GUEMAR AUBURE 2020 Faible 2024 2025 zone urbaine 2023 2018 2032 ILLHAEUSERN 2040 2038 2034 bassin versant 2036 HUNAWIHR # # # 2048 2045 2035 avec code (n°) 2037 2057 2039 2043 2046 2082 ZELLENBERG 2060 2042 2055 2053 2056 2080 2054 FRELAND 2064 LE BONHOMME 2062 2069 2067 RIQUEWIHR 2072 2075 2073 OSTHEIM 20582059 2070 2078 2087 BEBLENHEIM 2076 2079 2074 2083 2068 2090 2086 2088 2093 MITTELWIHR 2096 2092 LAPOUTROIE 2099 2114 2089 2098 KAYSERSBERG
    [Show full text]
  • ANIMATIONS DES VACANCES D'été 2021 COMMUNAUTE DE COMMUNES SUD ALSACE LARGUE ACTIVITES ET STAGES Où Et Quand
    ANIMATIONS DES VACANCES D'ÉTÉ 2021 COMMUNAUTE DE COMMUNES SUD ALSACE LARGUE Renseignements & Inscriptions Service Jeunesse - Communauté de Communes Sud Alsace Largue (CCSAL), 7 rue de Bâle Dannemarie Où et quand Lundi, Mardi, Jeudi et Vendredi 9h30 - 11h00 ; Mercredi 9h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00, ou sur Rendez Vous. Inscriptions via le PORTAIL FAMILLE Tél. 03 89 07 53 09 - Mail [email protected]. ACTIVITES ET STAGES N° Tarif Date Activités Horaire Age Places Lieu Association support et encadrement Observations stage CCSAL* SEMAINE 1 : EN ROUTE VERS LES JO ! CCSAL et Poney Club de la Porte d'Alsace 1254, rue de Romagny 1 12 et 13 juillet BABY PONEY 10h00 - 12h00 3 à 6 ans 8 Inscriptions et renseignements CCSAL 03.89.07.53.09 amener une tenue de sport (pantalon), des bottes ou chaussures fermées, et une 68210 Valdieu Lutran Animateur CCSAL et Poney Club de la Porte d'Alsace CCSAL et Poney Club de la Porte d'Alsace 1254, rue de Romagny 2 15 et 16 juillet BABY PONEY 10h00 - 12h00 3 à 6 ans 8 Inscriptions et renseignements CCSAL 03.89.07.53.09 amener une tenue de sport (pantalon), des bottes ou chaussures fermées, et une 68210 Valdieu Lutran Animateur CCSAL et Poney Club de la Porte d'Alsace CCSAL et La Dannemarienne La Dannemarienne Initiation à la gymnastique pour les tout petits, ateliers de motricité, ateliers au sol, etc. 3 12 et 13 juillet BABY GYM 14h00 - 15h30 3 à 6 ans 10 Inscriptions et renseignements CCSAL 03,89,07,53,09 68210 Dannemarie Penser à amener une tenue de sport, ballerines si possible, et une bouteille d'eau.
    [Show full text]
  • STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, Ref Number JJC, D
    STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, ref number JJC, d. AFT 1628. He married BARBARA HAENIG #188141, b. in Dannemarie, Haut Rhin, Alsace, France, ref number JJC. Children: 2. i. JEAN SCHNOEBELEN #176398. 3. ii. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262 b. ABT 1610. 4. iii. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. 5. iv. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. Generation Two 2. JEAN SCHNOEBELEN #176398, ref number JJC. He married CLARA RICHART #176416, ref number JJC. Children: 6. i. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352 b. ABT 1621. 3. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262, b. ABT 1610. She married JEAN THIEBAUD REIDINGER #188280. Children: 7. i. PIERRE REIDINGER #188303 b. ABT 1640. 4. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. She married JEAN JENN #188712. Children: 8. i. THEOBALD JENN #188717. 5. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. She married JEAN ULRICH TONDRE #188817, 1644, b. 1620. Children: 9. i. ANDRE TONDRE #188818 b. 1644. Generation Three 6. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352, b. ABT 1621, ref number JJC, d. 1665 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. He married ANNE WETZEL #176395, ref number JJC, d. 13 Dec 1681 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 10. i. ANNE SCHNOEBELEN #176334. 7. PIERRE REIDINGER #188303, b. ABT 1640. He married MARIE HÜPLER #188316, d. 31 Dec 1715 in Traubach-le-Haut, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 11. i. CATHERINE REIDINGER #188352 b. 26 Jul 1663. 8. THEOBALD JENN #188717, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. He married MARGUERITE WETZEL #188774, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. Children: 12. i. JACQUES JENN #188776 b. 1670. 1 9. ANDRE TONDRE #188818, b.
    [Show full text]