Communiqué - Presse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Communiqué - Presse Service départemental de communication interministérielle de la Corrèze Tulle, le 12 septembre 2014 COMMUNIQUÉ - PRESSE Ordre du mérite agricole Promotion du 14 juillet 2014 Liste des personnes domiciliées en Corrèze qui par arrêté de M. le ministre de l'agriculture de l'alimentation, de la pêche, de la ruralité et de l'aménagement du territoire en date du 21 juillet 2014, ont été promues ou nommées dans l'ordre du mérite agricole au titre de la promotion du 14 juillet 2014. ➢ Au grade d'Officier : Madame Fernande CHASSAING 19320 SAINT BAZILE de LAROCHE Retraitée Maire honoraire Présidente de la caisse locale GROUPAMA du Plateau du Doustre Monsieur Jean BOURBON 19230 ARNAC POMPADOUR Exploitant agricole à la retraite Président de la caisse locale de Lubersac du Crédit agricole Administrateur de la caisse départementale de la Corrèze du Crédit agricole Monsieur Jean-Marc BRUT 19520 CUBLAC Exploitant agricole Maire de Cublac Vice-président de la Communaté d'Agglomération de Brive Président fondateur de la CUMA de Cublac Président de la caisse GROUPAMA de Cublac Président de l'association régionale des centre d'économie rurale Centre France du Limousin Président de COMPTACOR Monsieur Michel NAUCHE 19600 LISSAC sur COUZE Retraité de la Chambre d'Agriculture Contact presse Isabelle POUGEADE 05.55.20.56.75 – fax : 05.55.20.73.43 [email protected] 1 rue Souham – BP 250 – 19012 Tulle cedex. Standard : 05.55.20.55.20 – Télécopie : 05.55.20.73.43 Site internet départemental : http://www.correze.gouv.fr/ ➢ Au grade de Chevalier : Madame Odette BOULESTEIX 19120 BEAULIEU sur DORDOGNE Exploitante agricole Madame Josette BOURDOUX 19250 SAINT SULPICE les BOIS Exploitante agricole à la retraite Madame Françoise BROUSSOULOUX 19290 PEYRELEVADE Exploitante agricole Membre de la Chambre d'Agriculture de la Corrèze Madame Françoise DAYMARD 19550 LAPLEAU Professeur de lycée professionnel agricole Madame Nadine MACARY 19350 CONCEZE Exploitante agricole Ancien membre du comité d'organisation des "Floralies de Concèze" et de la fête de la Framboise Madame Patricia MŒUF 19290 SORNAC Horticultrice et Artiste peintre Monsieur Emile ARNAUD 19340 LAMAZIERE-HAUTE Exploitant agricole à la retraite Monsieur Thierry CHAVEROCHE 19200 SAINT FREJOUX Exploitant agricole Monsieur Daniel CHIROL 19200 VALIERGUES Exploitant agricole Conseiller municipal de Valiergues Monsieur Francis DUBOIS 19550 LAPLEAU Inséminateur Maire de Lapleau et vice-Président de la communauté de communes de Ventadour Président de la caisse locale GROUPAMA Luzège & Sombre Président de la caisse locale du Crédit Agricole de Lapleau Membre du Conseil de surveillance de la coopérative CELVIA "les éleveurs du Pays vert" Monsieur Jacques ENTRAIGUE 19200 VALIERGUES Exploitant agricole Maire-adjoint de Valiergues Monsieur Alain FONFRÈDE 19170 PEROLS sur VEZERE Exploitant agricole Maire de Pérols/Vézère Président du comice agricole cantonal de Bugeat Monsieur Jean GAYERIE 19330 SAINT MEXANT Exploitant agricole à la retraite et fondateur d'une CUMA Monsieur André GRIMAL 19370 CHAMBERET Responsable commercial de magasin agricoles 1 rue Souham – BP 250 – 19012 Tulle cedex. Standard : 05.55.20.55.20 – Télécopie : 05.55.20.73.43 Site internet départemental : http://www.correze.gouv.fr/ Monsieur Vincent MALIGNE 19210 LUBERSAC Exploitant agricole en GAEC Monsieur Jean-Pierre NEXON 19210 SAINT JULIEN le VENDOMOIS Exploitant agricole en GAEC Maire de St Julien le Vendomois Administrateur de la coopérative fruitière de Pompadour Administrateur de la coopérative d'approvisionnement de pompadour Administrateur de la caisse locale de Pompadour du crédit agricole Centre France Monsieur Benoît PUECH 19510 MEILHARDS Exploitant agricole en GAEC Monsieur Edmond PUYRAIMOND 19430 SAINT JULIEN le PELERIN Ancien Conseiller principal d'éducation Monsieur André RALITE 19200 SAINT PARDOUX LE VIEUX Exploitant agricole Conseiller municipal de St Pardoux le Vieux Membre du conseil d'administration du Marché au Cadran d'Ussel Membre du conseil d'administration de la caisse locale d'Ussel du Crédit agricole Monsieur Sylvain ROUMÉGIÉRAS 19130 SAINT BONNET LARIVIERE Exploitant agricole à la retraite Monsieur Jeacquy SENUT 19320 CHAMPAGNAC LA PRUNE Exploitant agricole à la retraite Maire de Champagnac la Prune Président du comice agricole cantonal de La Roche Canillac Vice-président de la caisse locale du crédit agricole Centre France de Sain Paul Monsieur Jacques VALEILLE 19500 MEYSSAC Exploitant agricole Administrateur de la caisse locale de Meyssac du Crédit agricole Président de l'association des foires et marchés de Meyssac Monsieur Jean Pierre VIGIER 19000 TULLE Exploitant agricole à la retraite Président du comice agricole de l'arrondissement de Tulle Président des comices agricoles cantonaux Tulle-Sud & Tulle-Nord Ancien maire de Ladignac/Rondelle 1 rue Souham – BP 250 – 19012 Tulle cedex. Standard : 05.55.20.55.20 – Télécopie : 05.55.20.73.43 Site internet départemental : http://www.correze.gouv.fr/.
Recommended publications
  • Journal De La Commune De Puy D'arnac
    JOURNAL DE LA COMMUNE DE PUY D’ARNAC Janvier 2020 Le mot du Maire Tout d’abord je souhaite la bienvenue aux nouveaux arrivants et présente tous mes vœux aux habitants de notre petite commune pour une très bonne Année 2020. Les Adjoints, les Conseillers Municipaux et le Personnel de la commune se joignent à moi pour vous dire toute l’attention qu’ils portent à vos besoins, à la valorisation du patrimoine, à la volonté d’avancer même à petits pas, au mieux des moyens dont on dispose et de clore autant que faire se peut les dossiers ouverts. La Journée de Convivialité des Aînés Comme les années précédentes, nous avons choisi cette année d’offrir un repas aux aînés le Samedi 15 février 2020 à midi. Cette invitation s’adresse aux personnes nées en 1955 ou ayant plus de 65 ans qui résident ou qui votent à Puy d’Arnac ainsi qu’à leur conjoint, compagnon ou compagne ayant 65 ans et plus, aux conseillers municipaux, aux religieux qui officient à Puy d’Arnac. La participation financière des conjoints, compagnons ou compagnes de moins de 65 ans sera versée directement à l’Association sportive des écoles (Caisse des Ecoles). Un cadeau sera offert aux personnes de plus de 75 ans qui ne seront pas présentes, ainsi qu’aux personnes nées en 1955 ou ayant plus de 65 ans, malades ou handicapées. Aucun repas ne sera apporté au domicile. Le site Internet de la Commune de PUY D’ARNAC Vous pouvez le consulter à l’adresse : www.puy-darnac.fr ou à partir du QR code Vous y trouverez quelques informations, trop peu certainement.
    [Show full text]
  • Parks and Gardens Hikes and Treks
    Plan Correze 700x630 GB:1_TXT_FR_2004 15/06/09 12:38 Page1 MONUMENTS CASTLES TYPICAL TOWNS AND VILLAGES MUSEUMS ECO-MUSEUMS ASTAILLAC (K6) ORGNAC-SUR-VEZERE (F2-F3) The typical architecture of the Corrèze includes picturesque villages of old BRIVE-LA-GAILLARDE (H3-I3) TULLE (G5) AYEN (G1) Château d’Estresses Château de Comborn half-timbered or stone houses, with slate or lauze stone roofs (as can be Musée Labenche - Art and History Museum Musée Départemental Espace des Vieux Métiers, A castel dating from the 14C, 15C and 16C, Square tower (Tour Carrée) Remains of a 15 th century castle and its chapel. Visits of the keep, seen in Xaintrie), as well as numerous fountains, bridges, mills, wells and Miscellaneous collections: geology, palaeontology, archaeology, famous de la Résistance et de la de la Locomotion et des Traditions Populaires ROMANESQUE ARCHITECTURE and King Eudes’Room (Salle du Roi Eudes). Terraced gardens overlooking th underground rooms and 10 century crypt. Open all year by prior sculpted crosses. men and history, art and decorative arts, folk traditions and natural history. (Museum dedicated to traditional trades, locomotion and folk traditions). the Dordogne. Open from 1 July t o 31 August and by prior arrangement. arrangement. Tel: +33 5 55 73 77 23 Different periods of history have left a wealth of remarkable architectural Open all year. Tel: +33 5 55 18 17 70 - www.musee-labenche.fr Déportation Resource centre. Open all year. Free This museum displays 300 000 tools and various machines from some thirty Romanesque architecture spread widely in the Bas-Limousin region Tel: +33 5 55 91 10 28 - [email protected] vestiges in villages and towns such as Argentat, Aubazine, Centre d’études Edmond Michelet POMPADOUR (E2) different trades.
    [Show full text]
  • Recueil N° 2006-22 Du 23 Août 2006 Des Actes Administratifs De La
    Préfecture de la Corrèze 1 www.correze.pref.gouv.fr Recueil n° 2006-22 du 23 août 2006 des actes administratifs de la préfecture de la Corrèze Document certifié conforme, édité par la préfecture de la Corrèze Directeur de la publication : Laurent Pellegrin, secrétaire général de la préfecture conception et impression : bureau des moyens et de la logistique dépôt légal : 1945 - n° ISSN : 0992-9444 Ce recueil ne comporte que des extraits d'arrêtés. Les arrêtés originaux peuvent être consultés dans leur intégralité dans les services concernés - Recueil des actes administratifs n° 2006-22 du 23 août 2006 - Préfecture de la Corrèze 2 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA CORREZE 2006-22 - Recueil du 23 août 2006 Sommaire 1 Préfecture ................................................................................................... 5 1.1 Direction de la réglementation et des libertés publiques ...............................5 1.1.1 bureau de la réglementation et des élections .......................................................... 5 2006-08-0784 - Répartition par bureau de vote des électeurs de la commune de Malemort-sur-Corrèze (AP du 3 août 2006). .................................................................................................................................... 5 2006-08-0785 – Opérations de votes - bureau de vote unique sur la commune de Goulles (AP du 3 août 2006)..................................................................................................................................................... 6 2006-08-0786
    [Show full text]
  • Infos Au Fil De L'eau N°11
    Infos au fil de l’eau n°11 EDITO Chères Bellocoises, chers Bellocois, ème Ce printemps pluvieux marqué par de nombreux orages et averses n’a pas découragé les visiteurs. La 26 édition de l’animation « phare » de la fête de la fraise a encore imprimé sa marque par l’obtention du label « site remarquable du goût ». Une distinction rare et qui confirme Beaulieu comme ville de la fraise. Félicitations aux organisateurs et aux nombreux bénévoles pour leur implication, sans oublier toutes les associations et bénévoles qui animent notre belle cité durant la saison estivale. Nous restons bien sûr à votre entière disposition pour toute question ou renseignement. Une équipe toujours à votre écoute, Dominique Cayre Beaulieu-sur-Dordogne site remarquable du goût ! Label décerné par quatre ministères, son objectif est de défendre et promouvoir les produits emblématiques d’un terroir. La production bellocoise de fraises de qualité est ainsi reconnue. Seules 65 communes détiennent ce label en France qui est le label touristique des destinations gourmandes dont 2 en Corrèze, Beaulieu pour la « fraise » et Objat pour le « veau fermier du Limousin ». Gabare Presque entièrement remise à neuf, la gabare peut reprendre ses balades. Mise à l’eau en 2003, elle n’avait jamais bénéficié depuis d’un rajeunissement bien mérité pour cette belle vogueuse. Cette année, c’est Anne-Mieke Schol, nouvelle mousse qui pilotera avec Balta. Sa maîtrise des langues anglaise, espagnole et allemande, permettra plus d’échanges avec les touristes étrangers. Association du patrimoine bellocois : un nouveau départ L’association est relancée. Son but est de faire découvrir, mieux connaître et promouvoir le patrimoine du Pays de Beaulieu.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°19-2021-026
    PRÉFÈTE DE LA CORRÈZE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°19-2021-026 PUBLIÉ LE 31 MARS 2021 Sommaire Direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations / SIS 19-2021-03-23-00001 - Appel_a_projet_2021_CORREZE_BOP104_integration_acces_a_la_nationalite_francaise_ actions 12 et 15.odt (4 pages) Page 5 Direction départementale des territoires / Service de lEnvironnement / 19-2021-03-29-00004 - Arrêté modifiant l'arrêté préfectoral du 9 mai 2005 instituant une régie de recettes auprès de la fédération départementale des chasseurs de la Corrèze. (2 pages) Page 10 19-2021-03-18-00002 - Arrêté préfectoral n°19-2020-003-D d'agrément de la compagnie des eaux et de l'ozone - Véolia au titre de l'arrêté du 7 septembre 2009 pour la réalisation de vidanges et la prise en charge du transport et de l'élimination des matières extraites des installations d'assainissement non collectif. (6 pages) Page 13 19-2021-03-18-00003 - Arrêté préfectoral n°19-2020-004-D d'agrément de l'entreprise Sanicentre au titre de l'arrêté du 7 septembre 2009 pour la réalisation de vidanges et la prise en charge du transport et de l'élimination des matières extraites des installations d'assainissement non collectif. (6 pages) Page 20 19-2021-03-18-00001 - Arrêté préfectoral n°19-2021-00059 portant autorisation environnementale au titre de l'article L214-3 du code de l'environnement relative au renouvellement d'une pisciculture de valorisation touristique appartenant à Monsieur Jean-Marie Borzeix, commune de Bugeat. (8 pages) Page 27 19-2021-03-26-00001 - Commission départementale de la chasse et de la faune sauvage, formation restreinte dégâts de gibier.
    [Show full text]
  • Les Unités De Paysages Des Marges Aquitaines Espaces Agricoles
    Direction Régionale de l’Environnement du Limousin - Université de Limoges - Région Limousin 3. Les unités de paysages des marges aquitaines Espaces agricoles Espaces forestiers Espaces urbanisés Objat Les unités se différencient entre elles selon plusieurs critères : Voutezac Tulle - les modelés : tabulaires ou collinéens ; - le substrat géologique : grès, calcaires ou marnes ; - la part de l’arbre ou de la forêt ; - la part des cultures et des vergers par rapport aux pâtures ; la taille Allassac des parcelles Donzenac - les types d’habitat et les dynamiques d’urbanisation dans la campagne, Chameyrat notamment autour de Brive. Ussac Varetz Aubazine 29 Brive et ses environs Brive Beynat 29 Saint-Pantaléon de-Larche Meyssac 0 10 km 600 m 500 m 400 m 300 m 200 m 100 m 128 Direction Régionale de l’Environnement du Limousin - Université de Limoges - Région Limousin Cette unité, au carrefour du Limousin, du Périgord et du Quercy, Au nord-ouest, où la topographie est la plus calme, le paysage se dégagent de larges vues vers Brive, le bassin de Meyssac et les correspond à la partie du bassin de Brive (au sens géologique du est marqué par les larges vallées de la Vézère et de la Loyre et par un rebords du causse corrézien. terme) bien creusé dans des terrains sédimentaires tendres (marnes, bocage léger à petites mailles. Alignés sur l’escarpement, petites villes marno-calcaires) et dominé par l’abrupt rectiligne qui termine les et gros bourgs (Voutezac, Allassac, Donzenac) ont bénéficié d’une terrains de socle. situation de contact et dominent le petit bassin agricole. L’habitat doit ses qualités aux matériaux (calcaires et grès) et aux toits d’ardoise Au bord de son bassin, Brive est une active ville d’échanges qui (anciennes ardoisières d’Allassac et de Travassac).
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée « Corrèze », Homologué Par Arrêté Du 28 Septembre 2017, Publié Au JORF Du 6 Octobre 2017
    Publié au BO du MAA le 12 octobre 2017 Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « Corrèze », homologué par arrêté du 28 septembre 2017, publié au JORF du 6 octobre 2017 CHAPITRE IER I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Corrèze » les vins répondant aux conditions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation peut être complété par la mention « vin de paille » pour les vins répondant aux conditions de production fixées dans le présent cahier des charges. 2° - Le nom de l’appellation est obligatoirement suivi de la dénomination géographique «Coteaux de la Vézère » pour les vins blancs répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. III. -Couleur et types de produit 1° - L’appellation d’origine contrôlée « Corrèze » est réservée aux vins tranquilles rouges et blancs. 2° - La mention complémentaire « vin de paille » est réservée aux vins de raisins passerillés hors souche. 3° - La dénomination géographique complémentaire « Coteaux de la Vézère » est réservée aux vins tranquilles rouges et blancs secs. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique a)- La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins sont assurées sur le territoire des communes suivantes du département de la Corrèze : Allassac, Beaulieu-sur-Dordogne, Bilhac, Branceilles, Brivezac, La Chapelle-aux-Saints, Chauffour-sur- Vell, Collonges-la-Rouge, Curemonte, Donzenac, Ligneyrac, Marcillac-la-Croze, Meyssac, Noailhac, Nonards, Puy-d'Arnac, Queyssac-les-Vignes, Saillac, Saint-Bazile-de-Meyssac, Saint-Julien-Maumont, Sioniac, Turenne, Végennes, Voutezac.
    [Show full text]
  • Collonges La Rouge : 19500 Collonges-La-​ ​ La Maison D’Hôtrefois : 19500 Saint-Bazile-​ ​De-​ Rouge, 05 55 25 30 91, [email protected]
    GR® pescher.com Pays Midi Correzien © le- Rando ® 9 Hébergements fiche Collonges- la- Rouge (19500) Meublé de Tourisme GOUNET- FEIX : 19500 Meyssac, Chambres d’hotes Gite de France : 19500 Collonges- la- 06 89 70 03 76, [email protected]. Midi Correzien Rouge, 06 83 30 53 99 ou 06 22 03 76 55, sandrineelise. Hôtel Restaurant Le Relais du Quercy : 19500 Meyssac, ® 5H30 [email protected]. 05 55 25 40 31 ou 06 07 34 47 22, relaisduquercy@ GR Etape 3 Gite d’étape La Mérelle : 19500 Collonges- la- Rouge, gmail.com. Pays De Collonges- la- Rouge au Pescher 06 76 82 23 05, [email protected]. Chambre d’hôte : la Dame Blanche : 19500 Meyssac, 19,9 km Multiservice de Collonges- la- Rouge : 19500 Collonges- 05 55 84 05 96 ou 06 14 52 56 72. la- Rouge, 05 65 33 22 00, http://www.vallee- dordogne. Meublé de Tourisme FAIGE : 19500 Meyssac, com/. 05 55 25 40 23 ou 06 13 90 82 80. Le Midi corrézien, c’est un GR de pays de 118 km tracé au milieu des paysages pittoresques du Gîte d’étape La Bertine : 19500 Collonges- la- Rouge. Chambres d’hôtes Gîtes de France : 19500 Meyssac, Gîte rural La Fouillade : 19500 Collonges- la- Rouge. 05 55 25 56 60 ou 06 46 52 61 36, contact@grangedelsur. sud du département, Le parcours d’aujourd’hui vous conduira en 20 km de Collonges- La- Rouge Camping la Valane : 19500 Collonges- la- Rouge, com. au Pescher en passant par le bourg médiéval de Meyssac et le village de Lagleygeolle.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision (Eu)
    L 11/10 EN Official Journal of the European Union 16.1.2016 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2016/42 of 15 January 2016 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2015/2460 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in France (notified under document C(2016) 209) (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra- Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Council Directive 2005/94/EC (3) sets out certain preventive measures relating to the surveillance and the early detection of avian influenza and the minimum control measures to be applied in the event of an outbreak of that disease in poultry or other captive birds. Article 16 of that Directive provides for the establishment of protection, surveillance and further restricted zones in the event of an outbreak of highly pathogenic avian influenza (HPAI). (2) In 2015, France notified the Commission of outbreaks of HPAI of subtype H5 in holdings on its territory where poultry are kept and it immediately took the minimum control measures required pursuant to Directive 2005/94/EC, including the establishment of protection, surveillance and a further restricted zone in accordance with that Directive.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal Janvier 2021 LE MOT DU CADRE Commune De MAIRE DE VIE LARCHE P.3 P.4
    Bulletin Municipal Janvier 2021 LE MOT DU CADRE Commune de MAIRE DE VIE LARCHE p.3 p.4 VIE PERI- TRAVAUX VIE SCOLAIRE SCOLAIRE p.6 p.9 p.13 VIE VIE VIE CITOYENNE VIE SOCIALE CULTURELLE ASSOCIATIVE p.14 p.17 p.28 p.32 VIE VIE INFOS AGGLO MUNICIPALE ECONOMIQUE PRATIQUES p.35 p.37 p.39 p.41 Directeur de publication: Bernard LAROCHE Rédaction et mise en page: Commission communication ETAT CIVIL Impression : Les Imprimeurs Corréziens Tirage : 900 exemplaires p.43 Revue distribuée gratuitement, reproduction interdite Mairie de Larche 2 rue du Pont Barbazan 19600 LARCHE 05.55.85.37.53 [email protected] Accueil en Mairie Ouverture au public le lundi de 8h00 à 12h00 http://www.larche-correze.fr/ du mardi au vendredi Facebook Commune de Larche de 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h Possibilité de rencontrer les élus Twitter @CommuneLarche sur rendez-vous Instagram commune_larche Youtube Commune de LARCHE Application Intramuros Chères Larchoises, chers Larchois, L’année que nous venons de passer a été très difficile pour tous. Les élections municipales du 15 mars dernier ont été perturbées par l’épidémie de coronavirus, ce qui a retardé la mise en place du conseil au 25 mai, le vote du budget en juillet et a ralenti la mise en œuvre de certains de nos projets . J’ai une pensée particulière pour nos aînés que nous avons essayé de soutenir et à qui nous n’avons pu offrir le repas de fin d’année. Une pensée pour nos commerçants et artisans qui ont dû fermer leur commerce pendant plusieurs semaines et pour ceux qui ont dû mettre en place les mesures sanitaires pour pouvoir exercer leurs activités.
    [Show full text]
  • Collonges- 74 X 81
    A B C D E F G Rue de la Barrière ............................................ A1-F2 1 1 Rue de la Garde ................................................. A1-F2 Rue Noire ................................................................. A1-F2 A VISITER, A VOIR... Encart pub - Castel du Martret .................................................... B3 76 x 82 - Castel de Maussac ...................................................E3 - Castel de Vassinhac ................................................F6 2 2 - Castel de Benges ......................................................C9 - Manoir de Bauvirie ...............................................D4 - Ramade de la Serre ...............................................C5 - Ramade de Friac .......................................................C7 - Maison Boutang du Peyrat ..........................D7 - Maison Maurice Biraud ....................................D5 Réseaux sociaux Réseaux 3 3 - Maison de la Sirène ..............................................C6 Infos OT Infos - Chapelle des Pénitents .....................................D6 - Eglise Saint-Pierre ..................................................D6 Dos de couverture de Dos - La Halle ........................................................................... A1 - Le Four banal .............................................................. A1 - L’Ancien Tribunal de la Châtellenie ...... A1 - L’Ancienne Gare ....................................................... Encart pub 4 4 A1 - Le Lavoir .........................................................................
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme
    CHARTRIER- CHASTEAUX ESTIVALS LISSAC-SUR-COUZE SAINT-CERNIN-DE- FERRIERE LARCHE PLAN LOCAL D’URBANISME MEYRONNE Numéro de réunion : 5 Objet : Restitution diagnostic (1) Lieu : Chartrier-Ferrière Date : 04– 05– 2017 LA PROCEDURE ET LES DELAIS Délibération du conseil municipal prescrivant l’élaboration du PLU Ø Notification au préfet et aux personnes associées Ø Possibilité de surseoir à statuer Ø Ouverture de la concertation avec la population Phase d’études 5 MOIS Ø Diagnostic 3 MOIS Ø Projet d’Aménagement et de Développement Durables 16 MOIS 3 MOIS Ø Orientations d’aménagement et de programmation 3 MOIS Ø Règlement graphique 2 MOIS Ø Règlement écrit Projet de PLU transmis pour avis Ø Aux personnes publiques associées 3 MOIS Ø Aux communes limitrophes Ø A (aux) E.P.C.I concernée(s) Enquête publique (1 mois + 1 mois) 2 MOIS Ø Modification éventuelle du projet Approbation 24 mois maximum de procédure MEYRONNE Numéro de réunion : 5 Objet : Restitution diagnostic (1) Lieu : Chartrier-Ferrière Date : 04– 05– 2017 RAPPELS METHODOLOGIQUES Toutes les communes à l’exception de Lissac-sur-Couze devaient reprendre la délibération de prescription du PLU pour préciser les objectifs poursuivis et les modalités de concertation Les délibérations doivent être affichées durant 1 mois a minima Transmission d’une copie du certificat d’affichage au bureau d’études Transmission de la délibération de prescription aux personnes publiques associées et aux communes limitrophes Transmission d’une copie du courrier de transmission avec accusé de réception au bureau
    [Show full text]