fr en ES www..com ÉTÉ 2016 guide pratique

NIO MU NIO MU MO N MO N RI D RI D T IA T IA A L A L

P • P •

W W • •

L L

O O

A A

I I

R R

D D

L L

D N D N

O O H H E M E M R E R E I I TA IN TA IN GE O GE O • PATRIM • PATRIM

Organisation Pyrénées Mont-Perdu des Nations Unies inscrit sur la liste du Gavarnie pour l’éducation, patrimoine mondial en 1997 Gèdre la science et la culture Mont-Perdu 3355 m Pic de Marboré Pic de la Munia 3248 m Pic de la tour 3133 m 3009 m Pic du casque 3006 m Port neuf de Pinède Brèche de Tuquerouye 2466 m 2666 m Brèche de Roland Pic du Taillon 2807 m 3144 m

Refuge de Refuge de la Tuquerouye Brèche de Roland Cirque de troumouse Cirque d'Estaubé

sommaire Lac des Aires P Port de Boucharo Vierge de Piméné Hôtellerie du Cirque Col des Tentes Troumouse 2801 m 2208 m Lac des Espécières Lac de Refuge des Sautaro P Espuguettes P Plateau du Maillet Station de ski Gavarnie-Gèdre GAvArNIE Lac de la HEAS 1375 m Bernatoire P Église Pic de Campbieilh Chapelle V a Lac des Parkings 3173 m llé Gloriettes e d P de Holle Lac de Bassia e H éas P V al Statue Notre-Dame lée des Neiges d Vallée Pic Long e d’O C P ss 3192 m a lat ou m Granges ea e Plan ...... 3 p u b de Coumély de i S a Barrage > e ugu P d’Ossoue il P é La vallée de Gavarnie-Gèdre ...... 4 11 h P Massif du Via ferrata Vignemale > 3298 m activités Sportives ...... 12 16 Moulins SAussa > Refuge de Base de loisirs ...... 16 17 Gèdre Gèdre Baysselance dessus 1011 m > visites culturelles ...... 18 21 Vallée de Bué AYrues P Les hébergements ...... 22 > 33 Cirque Lac Vallée d’Antarrouye d'Erès lits du Bar Lac de > rad Cestrède Les Refuges ...... 34 35 a TRIMBAREILLES se RESTAURER ...... 36 > 37 Sud légende Legend / leyenda PRAGNERES Est Ouest Commerces et Services ...... 38 Centrale O ce de Tourisme Point de vue accessible à tous Hydroélectrique Tourist O ce / Ocina de Turismo Viewpoint accessible to all / Punto de vista accesible a todos Nord Luz Saint-Sauveur Aire de service pour camping-car Point d’intérêt culturel Accès ...... 39 Lourdes Service area for camper-van / Área de servicios por Cultural point of interest / Punto de interés cultural autocaravana 0 1 2 3 4 km Refuge Parking Shelter / Refugio © Rémi Langlumé 2016 P Car park / Aparcamiento

Vaches en vallée d’Ossoue 2 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 3 Marmotte

gèdre fr Situé à 1 000 m d’altitude, aux confluents La vallee des Gaves de Gavarnie et de Héas, Gèdre est un exemple typique de commune rurale de montagne de gavarnie où l’activité pastorale rythme la vie quotidienne. Gèdre compte également de nombreux petits gedre hameaux dispersés qui en font une commune très étendue, limitrophe de l’Espagne, au-delà des cirques de Troumouse et d’Estaubé. fr Patrimoine Mondial de l’UNESCO, Grand Site en Gèdre lies at an altitude of 1,000 m at the Midi-Pyrénées, coeur emblématique du Parc National des confluence of the Gavarnie and Héas mountain streams Pyrénées… Gavarnie-Gèdre est un lieu unique où la nature and is a typical rural mountain community where daily life pulsates to the rhythm of pastoral activity. Gèdre also et les hommes se sont entendus pour offrir le meilleur. Village de Gavarnie Territoire respectueux de sa tradition montagnarde et comprises many small, scattered hamlets which combine berceau du pyrénéisme, c’est le rendez-vous incontournable with it to form a very extensive municipality bordering pour des vacances exceptionnelles. Découverte du Gavarnie , beyond the Cirque de Troumouse and Cirque patrimoine, activités culturelles et sportives, randonnée d’Estaubé. fr Situé à 1 375 m d’altitude, Gavarnie revendique son ou tout simplement farniente : vous trouverez forcément image de village authentique : berceau du pyrénéisme, es Situado a 1.000m de altitud, en la confluencia votre bonheur ! paradis des montagnards, patrie des plus illustres guides del Gaves de Gavarnie y de Héas, Gèdre es un ejemplo en UNESCO world heritage, Grand Site Midi-Pyrénées, pyrénéens. Du village, contemplez la magie du Cirque de típico de municipio rural de montaña, donde la actividad symbolic heart of the National park of … Gavarnie (culminant à plus de 3 000 m) et d’une des plus pastoral da ritmo a la vida diaria. Gèdre cuenta, también, Gavarnie-Gèdre is a unique place where the nature and the grandes cascades d’Europe (427 m) ! con numerosas aldeas dispersas que lo convierten en un people got on to offer the best. Respectful territory of its tradition municipio muy extenso, limítrofe con España, más allá de mountain dweller and cradle of Pyreneism, it is the inescapable en Gavarnie lies at an altitude of 1,375 m and values its los circos de Troumouse y de Estaubé. meeting for exceptional holidays. Discovery of the heritage, the image as the authentic village: the birthplace of Pyreneism, cultural and sports activities, gone hiking or simply idleness: you a paradise for climbers and the home of the most illustrious will necessarily find what you are looking for! Pyrenean guides. From the village, contemplate the magic of the Cirque de Gavarnie (rising to over 3,000 m) and one of the es Patrimonio Mundial de la UNESCO, Gran Sitio Midi- highest waterfalls in Europe (427 m). Pyrénées, corazón emblemático del Parque Nacional de los Pirineos… Gavarnie-Gèdre es un lugar único donde la naturaleza es Situado a 1.375m de altitud, Gavarnie reivindica su ima- y los hombres se entendieron para ofrecer el mejor. Territorio gen de pueblo auténtico: cuna del alpinismo pirenaico, paraíso respetuoso de su tradición montañesa y cuna del “pyrénéisme”, de los montañeros, patria de los más ilustres guías pirenaicos. es la cita ineludible para vacaciones excepcionales. Descubrimien- Desde el pueblo, contemplad la magia del Circo de Gavarnie to del patrimonio, actividades culturales y deportivas, revuelta o (culminando a más de 3.000m) y de ¡una de las más grandes Vallée de Pouey Aspé depuis le Port de Boucharo simplemente ociosidad: ¡encontrará forzosamente su felicidad! cascadas de Europa (427m)!

4 I www.gavarnie.com été 2016 Village de Gèdre été 2016 www.gavarnie.com I 5 Le Cylindre du Marboré

es Los tres circos glaciares de Gavarnie, Estaubé y Troumouse en Created in 1967, the aim of the Parc National des Patrimoine Mondial forman parte del lugar franco- español “Pirineos-” Pyrénées is harmonious development of our villages which de l’UNESCO inscrito, en 1997, en la lista del Patrimonio Mundial de la respects nature, the mountains and the lives of the people of UNESCO World Heritage Site ∕ ⁄ UNESCO, con doble inscripción por sus valores naturales y the countryside and their pastoral activity. The flora and fauna Patrimonio Mundial de la UNESCO culturales. Este paisaje de montaña excepcional está centrado in the park are richly varied but fragile and under conservation. To safeguard this exceptional heritage, visitors must follow a fr Les trois cirques glaciaires de Gavarnie, Estaubé et sobre la cumbre del Monte Perdido, macizo calcáreo que culmina code of conduct and obey the National Park regulations. For the Troumouse font partie du site franco-espagnol “Pyrénées- a 3.355m. El lugar, con una superficie total de 30.639ha, contiene dos de los cañones más grandes y más profundos de peace and quiet of the wild creatures and the herds in summer Mont Perdu” inscrit en 1997 sur la liste du Patrimoine Europa, del lado español, y tres circos glaciares importantes pastures, dogs are strictly prohibited in the heart of the National Mondial par l’UNESCO au double titre de ses valeurs del lado francés. Este lugar refleja, también, un modo de vida Park (except on the Cirque de Gavarnie track). naturelles et culturelles. Ce paysage de montagne agrícola, antaño extendido por las regiones montañosas de exceptionnel est centré sur le sommet du Mont-Perdu, Europa. Tan sólo continúa inalterado respecto al siglo XX, en es Creado en 1967, el Parque Nacional de los Pirineos, obra massif calcaire qui culmine à 3 355 m. Le site, d’une éste único lugar de los Pirineos y presenta testigos inestimables de un desarrollo armonioso de nuestros pueblos, respetuoso superficie totale de 30 639 ha, comprend deux des sobre la sociedad europea de antaño, a través de su paisaje de con la naturaleza y la montaña, aunque también con la vida de canyons les plus grands et les plus profonds d’Europe du pueblos, granjas, altas praderas y rutas de montaña. los hombres del territorio y con la actividad pastoril. Abriga una

IO M IO M ON UN ON UN fauna y flora extremadamente rica, frágil y preservada. Para M M RI D RI D T IA T IA A L A L

P • P •

W W • • L

côté espagnol, et trois cirques glaciaires importants du L

O O

A A

I I

R R

D D

L L D N D N salvaguardar este patrimonio excepcional, es necesario observar O O H H E M E M R E R E IT IN IT IN AG O AG O côté français. Ce site reflète également un mode de vie E • RIM E • RIM PAT PAT un código de buena conducta y respetar las reglas del Parque Organisation des Nations Pyrénées Mont-Perdu agricole autrefois répandu dans les régions montagneuses Unies pour l’éducation, inscrit sur la liste du Nacional. Para la tranquilidad de las especies animales salvajes e la science et la culture patrimoine mondial en 1997 d’Europe. Il est resté inchangé au XX siècle en ce seul y de los rebaños del prado, los perros están estrictamente endroit des Pyrénées, et présente des témoignages prohibidos en la zona del corazón del Parque Nacional inestimables sur la société européenne d’autrefois à Parc National (con excepción del Camino del Circo de Gavarnie). travers son paysage de villages, de fermes, de hauts des Pyrénées pâturages et de routes de montagne. National Park of Pyrenees ∕ ⁄ Parque Nacional de los Pirineos Isards en The three glacial cirques of Gavarnie, Estaubé and Troumouse fr form part of the French/Spanish “Pyrénées-Mont Perdu” site Créé en 1967, le Parc National des Pyrénées listed as a World Heritage Site by UNESCO in 1997 for both its œuvre à un développement harmonieux de nos villages, natural and its cultural value. This exceptional mountain landscape respectueux de la nature et de la montagne mais aussi is centred on the peak of Mont-Perdu, a limestone massif rising to de la vie des hommes sur le territoire et de l’activité 3,355 m. The site has a total area of 30,639 ha and contains two pastorale. Il abrite une faune et une flore extrêmement of the largest and deepest canyons in Europe on the Spanish side riches, fragiles et préservées. Pour sauvegarder ce and three important glacial cirques on the French side. This site patrimoine exceptionnel, il faut observer un code de also reflects an agricultural way of life which was once widespread bonne conduite et respecter la réglementation du Parc in the mountainous regions of Europe. Only remaining unchanged National. Pour la quiétude des espèces animales sauvages till the 20th century in this one place in the Pyrenees, it provides et des troupeaux en estive, les chiens sont strictement invaluable evidence about European society of the past through its landscape of villages, farms, high pastures and mountain routes. interdits dans la zone cœur du Parc National (exception faite pour le Chemin du Cirque de Gavarnie). 6 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 7 tranquilo y de verdor, le otorga un encanto muy particular. lake, approachable by a sinuous road disadvised from campers. les sites CirqueLe C deirq Gavarnieue ∕ ⁄ deCirco deG Gavarnieavarnie Le Cirque Vista impresionante: desde el parking final a 2.100m de altitud. A suggested easy walk: from the Gloriettes Lake to the Estaubé de Troumouse Estacionamiento/peaje: autopista de peaje a partir de Héas, mountain hut, 2½ to 3 hours there and back. Average elevation Incontournables fr Gavarnie est incontestablement le plus célèbre Cirque de Troumouse ∕ ⁄ Circo de Troumouse de junio a septiembre. Estacionamiento gratuito. Idea de paseo 100m. No dogs allowed. des trois cirques, avec ses 6,5 km de circonférence, fr Tout aussi spectaculaire est le cirque de Troumouse : fácil: del parking a la cabaña de los Aires. Duración: 2h I/V. sa paroi haute de 1 500 m et l’une des plus grandes es Más pequeño y discreto que sus dos vecinos, Estaubé es Cirque de Troumouse moins vertical que Gavarnie, ses parois en forme de fer Desnivel medio 50m. Perros prohibidos. un lugar natural remarcable. Alto lugar de pastoreo del valle, cascades d’Europe (427 m), intégralement gelée en à cheval, dominées par le Pic de la Munia et ses 3 133 m hiver. Un paysage à couper le souffle ! cerca de 400 vacas y 1.200 ovejas pasturan cada verano. d’altitude, s’étendent sur 11 km de circonférence ! Le Cirque d’Estaubé Bordeando el lago de las Gloriettes, después el bucólico arroyo Depuis le village de Gavarnie. Troumouse abrite dès les prémices de l’été de nombreux Cirque de Estaubé ∕ ⁄ Circo de Estaubé de Estaubé, este itinerario es un lugar ideal para observar Parkings municipaux de Gavarnie payants troupeaux de vaches et de brebis. Sa grandeur alliée à fr Plus petit et plus discret que ses deux voisins, las marmotas. Apreciaréis, también, el mítico Monte Perdido de mai à octobre. une ambiance paisible et verdoyante lui confèrent Estaubé est un site naturel remarquable. Haut lieu du (3.355m), 3ª cumbre más alta de los Pirineos. un charme tout particulier. Vista impresionante: desde la presa de las Gloriettes, Du village à l’hôtellerie du Cirque. pastoralisme de la vallée, près de 400 vaches et 1 200 brebis y paissent chaque été. Longeant le lac des accesible por una carretera estrecha. Estacionamiento/peaje: 2 h à 2 h 30 A/R. Dénivelé moyen 200 m. Depuis le parking final à 2100 m d’altitude. Aparcamiento gratuito al lago de las Glorietas, accesible por un Gloriettes puis le très bucolique ruisseau d’Estaubé, cet chiens autorisés en laisse. route à péage à partir de Héas de juin camino sinuoso desaconsejado a las autocaravanas. itinéraire est un lieu idéal pour observer les marmottes. Idea de paseo fácil: del lago de las Gloriettes a la cabaña de en à septembre. Stationnement gratuit. Gavarnie is undeniably the best known of the three Vous apercevrez également le mythique Mont Perdu Estaubé. Duración: 2h30 a 3h I/V. Desnivel medio 100m. cirques, with its 6.5 km circumference, 1500m high rock wall Du parking à la cabane des Aires. Durée 2 h (3 355 m), 3e plus haut sommet des Pyrénées. Perros prohibidos. and one of the highest waterfalls in Europe (427m), totally a/R. Dénivelé moyen 50 m. Chiens interdits. frozen in winter. What breathtaking scenery! Depuis le barrage des Gloriettes, accessible A spectacular view: from the village of Gavarnie. en Just as spectacular is the Cirque de Troumouse: less vertical par une route étroite. légende des pictogrammes than Gavarnie, its horseshoe shaped walls, dominated by the Pic Parking: Parking charges apply in the Gavarnie municipal Parking gratuit au lac des Gloriettes, Vue imprenable Stationnement car parks from May to October. de la Munia rising to 3133 m, extend over a circumference of accessible par une route sinueuse déconseillée A suggested easy walk: from the village to the Hôtellerie du 11 km! From the early summer Troumouse is home to numerous Idée balade facile Cirque, 2 to 2½ hours there and back. Average elevation 200m. herds of cows and flocks of sheep. Its size, combined with its aux camping-cars. Dogs welcome on leads. peaceful, verdant ambiance, lends it a very special charm. Du lac des Gloriettes à la cabane d’Estaubé. Spectacular view: from the top car park at a height of 2100 m. durée 2 h 30 à 3 h A/R. Dénivelé moyen 100 m. es toll road from Héas from June to September. Free Gavarnie es, indiscutiblemente, el más célebre Parking/toll: chiens interdits. de los tres circos, con sus 6,5km de circunferencia, su pared parking. A suggested easy walk: from the car park to the Aires de 1.500m de altura y una de las más grandes cascadas hut, 2 hours there and back. Average elevation 50m. No dogs en Smaller and more secluded than its two neighbours, de Europa (427m), totalmente helada en invierno. allowed. Estaubé is a remarkable natural site. It is the centre of pastoral ¡Un paisaje que deja sin aliento! activity in the valley where more than 400 cows and 1,200 Vista impresionante: desde el pueblo de Gavarnie. es Totalmente espectacular es, también, el circo de Trou- sheeps graze every summer. The route follows the Gloriettes Estacionamiento: parkings municipales de Gavarnie, siendo de mouse: menos vertical que Gavarnie, sus paredes en forma de Lake and then the rustic Estaubé stream and is the ideal place to pago de mayo a octubre. herradura, dominadas por el Pic de la Munia y sus 3.133m de spot marmots. You will also see the iconic Mont Perdu (3,355 Idea de paseo fácil: del pueblo a la hotelería del Circo. altitud, se extienden sobre ¡11km de circunferencia! Troumouse m), the third highest peak in the Pyrenees. Duración: 2h a 2h30 I/V. Desnivel medio 200m. abriga, desde comienzos de verano, numerosos rebaños de Spectacular view: from the Gloriettes Dam, accessible Perros autorizados con correa. vacas y ovejas. Su majestuosidad aliada con el ambiente by a narrow road. Parking/toll: Free parking at the Gloriettes Lac des Gloriettes 8 I www.gavarnie.com été 2016 et Cirque d’Estaubé été 2016 www.gavarnie.com I 9 Randonnée à la Brêche de Roland météo montagne Mountain weather ∕ ⁄ Méteo montaña fr Répondeur téléphonique de Météo pour le département des Hautes-Pyrénées : 0 899 71 02 65 (numéro surtaxé) et www.meteofrance.com belvederes en Météo France phone line for the Département originaux of Hautes-Pyrénées: 0 899 71 02 65 (premium rate number) and www.meteofrance.com. es Contestador automático de Météo France para el departamento de los Altos Pirineos: Le Pic des Tentes +33 (0)899 71 02 65 (número especial) The Pic des Tentes ∕ ⁄ El Pic des Tentes y www.meteofrance.com. fr Le Pic des Tentes offre un panorama époustouflant Stationnement & accès sur la Brêche de Roland et le Taillon. Accessible facilement en 20 min de marche depuis le Col des Tentes. Profitez à Gavarnie et Troumouse également du sentier d’interprétation quasiment plat qui Parking and access to Gavarnie and Troumouse ∕ ⁄ Estacionamiento mène au Port de Boucharo, à la frontière espagnole. Plateau de Saugué y acceso a Gavarnie y Troumouse Accès au col des Tentes : Longer les parkings à l’entrée du village de Gavarnie puis suivre la route D128 en direction de fr Le Plateau de Saugué La commune de Gavarnie-Gèdre (400 habitants la station de ski (11 km du village au Col des Tentes). au total) accueille près d’un million de visiteurs The Plateau de Saugué ∕ ⁄ La Meseta de Saugué à l’année. Les parkings payants de Gavarnie et le péage en The Pic des Tentes offers a stunning panorama over the Brêche fr Le Plateau de Saugué offre une vue incroyable sur le pour l’accès à Troumouse permettent d’entretenir et de Roland and the Taillon. It is easily reached by a 20 minute walk Cirque de Gavarnie dans son ensemble. Emprunter la route d’améliorer l’accueil dans les villages, à votre service ! from the Col des Tentes pass. Also follow the almost flat interpretive en direction du “Saussa” et du “Plateau de Saugué” à la trail leading to the Port de Boucharo pass on the Spanish border. sortie de Gèdre et rouler pendant 6 km (route sinueuse) en The municipality of Gavarnie-Gèdre (total population To reach the Col des Tentes: Drive past the car parks at the entrance pour atteindre ce plateau à 1600 m d’altitude. 400) welcomes nearly a million visitors every year. The to the village of Gavarnie, then follow the D128 road towards the ski parking charges in Gavarnie and the tolls for access to station (11 km from the village to the Col des Tentes). en The Plateau de Saugué offers an amazing view of Troumouse help to maintain and improve the facilities the Cirque de Gavarnie in its entirety. Take the road towards in the villages, for your benefit. es El Pic des Tentes ofrece un panorama asombroso sobre la “Saussa” and “Plateau de Saugué” on leaving Gèdre and es El municipio de Gavarnie-Gèdre (400 habitantes en Brecha de Roland y el Taillon. Accesible fácilmente en 20min de continue for 6 km (winding road) up to the plateau at 1600m. total) acoge cerca de un millón de visitantes al año. Los marcha desde el Puerto de Tentes. Disfrutad, también, del sendero parkings de pago de Gavarnie y el peaje para el acceso a de interpretación casi llano, que lleva al Puerto de Boucharo, en la es La Meseta de Saugué ofrece una vista increíble sobre el Circo Troumouse permiten preservar y mejorar la acogida frontera española.Acceso al puerto de Tentes: Bordear los parkings a de Gavarnie en su conjunto. Tomar la carretera dirección “Saussa” y en los pueblos, ¡a vuestro servicio! la entrada del pueblo de Gavarnie, después seguir la ruta D128 direc- la “Meseta de Saugué” a la salida de Gèdre y seguir durante 6km ción a la estación de esquí (11km del pueblo al Puerto de Tentes). (carretera con curvas) para llegar a la meseta, a 1.600m de altitud. 10 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 11 Les accompagnateurs activites et guides en montagne Accompagnateurs Sportives en montagne Mountain guides ∕ ⁄ Via Ferrata Acompañantes de montaña Plateau du Pailha de Coumély Yvan Brun : + 33 (0) 6 85 09 80 44 [email protected] - www.yvan-gavarnie.com balades & Interpretive paths Mapa de excursiones es La vía ferrata es un recorrido que combina los placeres de en These short, easy routes give the whole Encontraréis a la venta por 1€, en nuestras Oficinas de Turismo la excursión con los de la escalada, a lo largo de paredes rocosas randonnées guides de haute-montagne Walks and trails ∕ ⁄ family the opportunity to discover the local de Gèdre y de Gavarnie, un mapa de excursiones con descrip- verticales, equipadas con un cable (para la seguridad) y piezas Mountain guides ∕ ⁄ Guías de Alta Montaña Paseos y excursiones natural and cultural heritage from the infor- ciones, tiempo de recorrido y nivel de dificultad, presentando metálicas enganchadas a la roca. Vía Ferrata de Coumély: mation panels set along the path: «Le sentier 16 ideas de paseo y excursión en el valle de Gavarnie-Gèdre. situada a 3km antes de Gavarnie, nivel TD, 180m de desnivel, Alain Maystre : +33 (0)6 32 73 68 90 Sentiers d’interprétation des moulins à eau de Gèdre» [Gèdre watermill El mapa sin descripciones se puede descargar gratuitamente 400m de longitud, duración de unas 3 horas. Topo guía de la vía [email protected] - www.guide-gavarnie.fr fr Ces itinéraires courts et faciles path], “Le Sentier Ramond” [Ramond path] desde www.gavarnie.com disponible gratuitamente en las Oficinas de Turismo de Gèdre y Le Bureau des Guides : permettront à toute la famille de découvrir and «Tour du lac des Gloriettes» [Gloriettes Lake Gavarnie y para descargar en gavarnie.com +33 (0)6 83 31 08 16 le patrimoine naturel et culturel local, circular]. More are to be found at Troumouse, [email protected] grâce à des panneaux informatifs disposés Saugué, Ossoue and Gavarnie. via ferrata Bureau des guides : +33 (0)6 83 31 08 16 fr La via ferrata est un parcours combinant les plaisirs le long du sentier : «Le sentier des moulins Alain Maystre : +33 (0)6 32 73 68 90 Trail map de la randonnée à ceux de l’escalade, le long de parois à eau de Gèdre», “Le Sentier Ramond” On sale at 1€ at our Tourist Offices in Gèdre and verticales rocheuses équipées d’un câble (qui assure la et le «Tour du lac des Gloriettes». Vous Gavarnie is a trail map with descriptions, times sécurité) et de pièces métalliques scellées dans la roche. en trouverez également à Troumouse, to complete and levels of difficulty, showing 16 Via Ferrata de Coumély : située à 3 km avant Gavarnie, Saugué, Ossoue et Gavarnie. suggested walks and hikes in the Gavarnie-Gèdre niveau TD, 180 m de dénivelé, 400 m de longueur, Carte des randonnées valley. The map without the descriptions can be downloaded free at www.gavarnie.com durée 3 heures environ. Topo disponible gratuitement Vous trouverez en vente pour 1€ dans dans les Offices de Tourisme de Gèdre et Gavarnie nos Offices de Tourisme de Gèdre et de Senderos de interpretación et téléchargeable sur gavarnie.com Gavarnie, une carte des randonnées es Estos itinerarios, cortos y fáciles, permi- en avec descriptifs, temps de parcours et tirán a toda la familia descubrir el patrimonio The Via Ferrata is a route that combines the pleasures of natural y cultural local, gracias a los paneles hiking with those of climbing, along sheer rock walls equipped niveaux de difficulté présentant 16 idées informativos dispuestos a lo largo del sendero: with a cable (for safety) and metal parts embedded in the de balades et randonnées en vallée de «Sendero de los molinos de agua de Gèdre», rock. Via Ferrata de Coumély: located 3km before Gavarnie, Gavarnie-Gèdre. La carte sans “Sendero Ramond” y el «Tour del lago de level VD, 180 m elevation, 400 m long, duration about 3 hours. les descriptifs est téléchargeable Gloriettes». También los encontraréis en A plan of the Via is available free from Gèdre and Gavarnie gratuitement sur www.gavarnie.com Troumouse, Saugué, Ossoue y Gavarnie. Tourist Offices or to download at gavarnie.com 12 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 13 Brêche de Roland Le Vignemale - 3 298 m Activites sportives // Sporting activities // Actividades deportivas club vignemale association des Club Vignemale ∕ ⁄ Club Vignemale loueurs de montures fr Accompagnateur équestre diplômé. Horse, pony and donkey hires // Agrément n° 3144. Bombes fournies. Asociación de alquiladores de monturas en Qualified riding instructor. tarifs canyoning ESCALADE Licence no. 3144. Riding hats provided. 2 h Monture ∕ Mont ∕ Montura 25 e Canyoning ∕ ⁄ Barranquismo Climbing ∕ ⁄ Escalada Balades a dos es Acompañante ecuestre diplomado. 3 h Monture ∕ Mont ∕ Montura 35 e fr Le canyoning est un sport en eaux vives qui fr Grimpeurs confirmés et débutants, plusieurs sites Autorización n°3144. Cascos prestados. consiste à progresser dans le lit d’un cours d’eau d’escalade s’offrent à vous, en accès libre ou encadré d'anes et de chevaux par une succession de sauts et de toboggans. par un professionnel. fr Casques fournis sur demande. Se rendre directement Christian Soulere : + 33 (0) 6 89 22 96 65 sur place de 9 h à 17 h sans réservation. Réservations pour Il se pratique avec un équipement adapté et encadré Rocher de Prat : sur la route de Héas, 14 voies Horse and donkey rides ∕ ⁄ www.cheval-gavarnie.com - [email protected] par des professionnels de la montagne. Pour les équipées, allant du 3+ au 6a+, hauteur 20 m. Topo Paseos a lomo de asnos y caballos les groupes au + 33 (0) 6 87 11 95 86. pratiquants autonomes, EDF a mis en place un numéro disponible gratuitement dans les Offices de Tourisme de en Helmets provided upon request. Mounts can be hired on d’informations pour connaître le niveau d’eau : Gèdre et Gavarnie et téléchargeable sur gavarnie.com. fr Les ânes et les chevaux de Gavarnie, une véritable Chevaux au Plateau des Espuguettes site from 9 am to 5 pm without a booking. For group bookings, + 33 (0)5 62 92 46 13. Pour les autres sites, consultez les topos en vente à tradition ! Des vacances de Pâques à la Toussaint, deux call + 33 (0) 6 87 11 95 86. loueurs de montures vous attendent dans le cœur du village l’office de tourisme de Gèdre et dans les commerces es Casco suministrado a petición. Dirigirse directamente al de Gavarnie. Au-delà de la traditionnelle balade au cœur en Canyoning is a sport in rapids which involves ou contactez les guides de haute-montagne. lugar de 9 h a 17 h sin reservar. Reservas para los grupos, llamar movingalong the bed of a watercourse by a series of jumps du cirque de Gavarnie, n’hésitez pas à les contacter, ils al + 33 (0) 6 87 11 95 86. en Various climbing sites are available for both experienced andslides. Participants must use suitable equipment and pourront vous initier aux joies de l’équitation en montagne and novice climbers, with free access or guided by an expert. beaccompanied by mountain experts. For independent et vous faire découvrir de nouveaux paysages ! Rocher de Prat: in direction of Héas, 14 equipped routes from participants, EDF has set up aninformation line for information 3+ to 6a+, height 20m. A map is available free from Gèdre and en The Gavarnie donkeys and horses are a real tradition. on the water level: + 33 (0)5 62 92 46 13. Gavarnie Tourist Offices or to download at gavarnie.com. From the Easter holidays to All Saints, two locals who hire out For the other sites, consult the maps on sale at Gèdre Tourist mounts await you in the centre of Gavarnie village. Be sure to es El barranquismo es un deporte en aguas vivas Office and in the shops or contact the mountain guides. contact them if you aspire to go further than the traditional ride queconsiste en progresar por un curso de agua, en to the heart of the Cirque de Gavarnie and they can initiate you una sucesiónde saltos y toboganes. Se practica con es Escaladores expertos y principiantes, tenéis varios lugares into the delights of mountain riding and enable you to discover equipamientoadaptado y preparado por profesionales de de escalada, de libre acceso o dirigidos por un profesional. new landscapes. montaña. Para practicantes autónomos, EDF ha puesto Rocher de Prat: en la ruta de Héas, 14 vías equipadas, yendo adisposición un número de información para conocer el de 3+ a 6a+, altura 20m. Topo guía disponible gratuitamente es Los asnos y caballos de Gavarnie, ¡una auténtica niveldel agua: + 33 (0)5 62 92 46 13. en las Oficinas de Turismo de Gèdre y Gavarnie y para descargar tradición! En las vacaciones de Pascua y Todos los Santos, dos en gavarnie.com. Para otros lugares, consultad las topo guías en alquileres de monturas os esperan en el corazón del pueblo de Bureau des guides : +33 (0)6 83 31 08 16 venta, en la oficina de turismo de Gèdre y en tiendas Gavarnie. Más allá del tradicional paseo al corazón del circo de o contactad las guías de alta montaña. Gavarnie, no dudéis en contactar con ellos, os podrán iniciar en la equitación de montaña y haceros descubrir ¡nuevos paisajes!

14 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 15 Fishing ∕ ⁄ Pesca Mountain biking ∕ ⁄ BTT Ice rink ∕ ⁄ Patinaje en At Gèdre, many routes suitable for all levels. No support pêche vtt Patinoire Bob-luge by a sports instructor on site and no rent of equipment (rent to fr Des lacs de montagne au célèbre Gave de Pau en fr La vallée de Gavarnie-Gèdre compte deux circuits VTT, fr Patinoire couverte avec glace naturelle à Gèdre. Bobsleigh-luge ∕ ⁄ Bob-luge Gavarnie). Access in total autonomy for experimented climbers passant par les petits torrents sauvages et capricieux, notre faisant partie intégrante de l’espace VTT-FFC des Vallées des Ouverture : juillet-août tous les jours de 12 h 30 à 18 h. fr À Gèdre, venez dévaler la piste de luge synthétique et mastering the techniques of climbing and the manipulations of territoire vous offre une multitude de possibilités pour Gaves (circuits “Boucle d’Ayruës” et “Granges de Bué”). en Indoor ice rink with natural ice at Gèdre. Open: July-August ses 700 m de descente. Ouverture : juillet-août tous les rope and having their own equipment. Initiation with a guide pratiquer votre passion au cœur d’une nature préservée. Topo en vente à l’office de tourisme de Gèdre. daily from 12:30 to 18:00. jours de 10 h à 12 h et de 14 h à 19 h. (supervision and included equipment) on reservation. Opening: Pour pêcher en milieu naturel, une carte de pêche est en The Gavarnie-Gèdre valley has two mountain biking circuits from Monday to Saturday 9h-12h / 14h-18h. Open Sunday obligatoire. En vente à l’office de tourisme de which are an integral part of the VTT-FFC area of the Gaves es Pista de hielo cubierta, con hielo natural, en Gèdre. en At Gèdre, then come along and hurtle down the artificial during the holidays. Night-on Tuesday until 21 hours. Gavarnie-Gèdre. Valleys (“Boucle d’Ayruës” and “Granges de Bué” circuits). Apertura: julio-agosto todos los días 12h30 a 18h00. toboggan run and its 700 m drop. Open: July-August daily 10:00 to 12:00 and 14:00 to 19:00. es Map on sale at Gèdre Tourist Office. Contact : +33 (0)5 62 92 49 61 En Gèdre, numerosas vías adaptadas a todo nivel. Ningún en From the mountain lakes to the famous Gave de Pau river, marco en el sitio ni de alquiler de material (alquiler en Gavar- via wild and unpredictable small torrents, our region offers you es En Gèdre, venid a descender por la pista de trineo sintético es El valle de Gavarnie-Gèdre cuenta con dos circuitos BTT, Base de tarifs - nie). Acceso en autonomía total para trepadores experimentados a multitude of opportunities to indulge your passion in the heart formando parte integrante del espacio BTT-FFC de los Valles de patinoire y sus 700m de descenso. Apertura: julio-agosto todos los días de que controlan a las técnicas de asegura y las manipulaciones of a nature reserve. You must have a fishing licence to fish in Gaves (circuitos “Boucle d’Ayruës” y “Granges de Bué”). loisirs Adultes ∕ Adults ∕ Adultos 7 e 10h a 12h y de 14h a 19h. de cuerda y tienen su propio equipo. Iniciación con un guía a natural environment. On sale in the tourist office of Topo guía en venta en la oficina de turismo de Gèdre. Étudiants ∕ Student ∕ Estudiantes 6 e Contact : +33 (0)5 62 92 48 54 (marco y material comprendido) sobre reserva. Apertura: de Gavarnie-Gèdre Swimming pool ∕ ⁄ Piscina lunes a sábado 9h-12h / 14h-18h. Abierto el domingo durante Piscine Enfants (6-17 ans) 5 e vacaciones. Nocturnos el martes hasta las 21h. es De los lagos de montaña al célebre Torrente de Pau, fr À Gèdre, deux bassins extérieurs chauffés et exposés Child (6-17 years) ∕ Niños (6-17 años) tarifs - Bob-luge pasando por los pequeños torrentes salvajes y caprichosos, vélo de route plein sud. Toboggans, aire de pique-nique. Ouverture : Contact : +33 (0)5 62 92 35 25 Road biking // Bici de carreras Enfants (- de 6 ans) 2 e 1 tour ∕ 1 ride ∕ 1 vuelta 3,60 e nuestro territorio os ofrece una multitud de posibilidades para juillet-août tous les jours de 12 h 30 à 18 h 00. Child under the age of 6 ∕ Niños menores de seis años practicar vuestra pasión, en el corazón de una naturaleza fr Le Col des Tentes (2 208 m) et le Cirque 5 tours ∕ 5 rides ∕ 5 vueltas 16 e en At Gèdre, two heated outdoor pools facing directly south. Prêt du casque gratuit. preservada. Para pescar en el medio natural, es obligatorio un de Troumouse (2 100 m) sont deux objectifs e Water slides, picnic area. Open: July-August daily 12:30 to 18h00. Free loan of helmet ∕ Préstamo de casco, gratuito 10 tours ∕ 10 rides ∕ 10 vueltas 28 carnet de pesca. En venta en la oficina de turismo de incontournables des férus de vélo. La pratique du vélo est Gavarnie-Gèdre. strictement interdite dans la zone-cœur du Parc National, es En Gèdre, dos balsas climatizadas exteriores orientadas al Tennis ∕ ⁄ Tenis en dehors des routes ouvertes à la circulation routière. sur. Toboganes, área de picnic. Apertura: julio-agosto todos los Tennis fr Court de tennis, village de Gèdre. Accès gratuit. días 12h30 a 18h00. Salle d’escalade tarifs - Salle d’escalade en The Col des Tentes (2208 m) and Cirque de Troumouse Climbing gym ∕ ⁄ Sala de escalada en e (2100 m) are two unmissable destinations for cycling enthusiasts. Contact : +33 (0)5 62 92 49 61 Tennis court, Gèdre village. Admission free. Adultes ∕ Adults ∕ Adultos 6 fr À Gèdre, nombreuses voies adaptées à tous niveaux. e Cycling is strictly prohibited in the core area of the Parc es Pista de tenis, pueblo de Gèdre. Acceso gratuito. Enfants de 6 à 11 ans 2,50 National, except on roads open to vehicle traffic. tarifs - Pas d’encadrement sur place ni de location de matériel Children aged 6 to 11 - piscine (location à Gavarnie). Accès en totale autonomie pour Niños de 6 a 11 años Adultes ∕ Adults ∕ Adultos 3,50 e es El Puerto de Tentes (2.208m) y el Circo de Troumouse grimpeurs expérimentés maîtrisant les techniques Étudiants et adolescents (12-17 ans) 3,50 e (2.100m) son dos objetivos ineludibles para los apasionados Enfants de 6 à 11 ans 2,50 e d’assurage et les manipulations de corde et ayant leur Students ∕ Estudiantes Children aged 6 to 11 ∕ Niños de 6 a 11 años de la bici. La práctica de la bici está estrictamente prohibida propre équipement. Initiation avec un guide Carte 10 entrées (non nominative, valable 1 an) 40 e en la zona del corazón del Parque Nacional, fuera de las Pass 6 entrées adultes 15 e (encadrement et matériel compris) sur réservation. Pass 10 entries (any user, valid one year) carreteras abiertas a la circulación. Pass for 6 adult swims ∕ Pase 6 entradas adultos Ouverture : du lundi au samedi 9 h-12 h / 14 h-18 h. Bono 10 entradas (no nominativo, válido por 1 año) Pass 6 entrées enfants 12 e Ouvert le dimanche pendant les vacances. Abonnement annuel 150 e Altamonta : http://www.pyrenees-cyclo.com ∕ Cyclistes sur la route de Troumouse Pass for 6 child swims ∕ Pase 6 entradas niños Nocturnes le mardi jusqu’à 21 h. Annual subscription Abono anual

16 I www.gavarnie.com été 2016 Bob-luge été 2016 www.gavarnie.com I 17 La centrale « , Porte visites hydroélectrique des Cirques » de Pragnères Centre d’interprétation et Pragnères hydrœlectric plant ∕ ⁄ de découverte de Gavarnie-Gèdre culturelles fr La central hidrœléctrica de Pragnères À Gèdre découvrez le Pays des Cirques autour de différents thèmes : les paysages mythiques, la géologie, fr Construite dans les années 1950, c’est l’une des l’importance de l’eau, l’agriculture et le pastoralisme, plus importantes usines pour la production hydroélectrique le classement au Patrimoine Mondial de l’Unesco. C’est de la chaîne des Pyrénées. JardinBotanic garden ∕ ⁄ BJardinotaniq botánico ue un parcours ludique, interactif et culturel adapté à tous. Visite guidée gratuite (min. 2 pers., durée 1 h) : en en fr Au centre du village de Gavarnie, découvrez un espace juillet-août, visites sans réservation du lundi au vendredi In gèdre discover the Country of Cirques around various Moulins de dédié à plus de 500 plantes vivaces rustiques. Coin pique-nique themes: the mythical landscapes, the geology, the importance of de 9 h à 18 h (départ toutes les heures). De septembre the water, the farming and the pastoralism, the ranking for the Gèdre-Dessus et table d’orientation offrant une vue exceptionnelle sur Chapelle d’Héas The mills of Gèdre-Dessus ∕ ⁄ à juin, visites uniquement sur réservation du lundi au UNESCO world heritage. It is a playful, interactive and cultural le Cirque de Gavarnie. Possibilité d’observer et de pêcher vendredi de 14 h à 18 h au +33 (0)7 85 36 89 09. Molinos de Gèdre-Dessus la truite ou le vairon dans le « Laquet du Vignemale », course adapted to all. fr en Built in the 1950s, it is one of the most important factories Garants d’une authenticité rurale et montagnarde, reconstitution d’un petit lac de haute montagne. es En Gèdre descubra el País de los Circos alrededor de ils sont à découvrir au hameau de Gèdre-Dessus, à Moule for the hydroelectric production of the Pyrenees chain. Chapelle de Héas en In the center of Gavarnie, discover a space dedicated to more Chapelle de Héas ∕ ⁄ La capilla de Héas diferentes temas: los paisajes míticos, la geología, la importancia Dera, sur le gave du Campbieilh. Au nombre de cinq, Free guided tour : in July-August, visits without reservation from than 500 rustic perennials. Picnics place and indicator viewpoint Monday to Friday from 9 am till 6 pm (departure every hour). fr Emplie d’histoires et de légendes, elle se trouve del agua, la agricultura y el pastoralisme, la clasificación del ils appartiennent à différentes familles du village. offering an exceptional view on the Cirque de Gavarnie. Possibility From September till June, visit only on reservation from Monday au cœur culturel du patrimoine mondial. Ouverte tous Patrimonio Mundial de Unesco. Es un trayecto lúdico, interactivo y cultural adaptado a todos. Ils étaient encore utilisés dans les années 70. À découvrir of observing and fishing for the trout or for the minnow in to Friday from 2 pm till 6 pm in +33 (0)7 85 36 89 09. les jours, en accès libre, du 1er mai au 1er novembre, en accès libre par un sentier d’interprétation au départ «Laquet du Vignemale», reconstruction elle abrite tous les dimanches à 11 h une messe VISITE GRATUITE de Gèdre ou visites guidées sur réservation. of a small lake of high mountain. es Construida en los años 1950, es una de las fábricas montagnarde. Chaque année, le 15 août et le 15 Possibilité de louer un audioguide : adultes : 3 € ; más importantes para la producción hidroeléctrica en es En el centro de Gavarnie, descubra septembre, pèlerinage de la vallée de Barèges à Gavarnie. enfants (6 à 12 ans) : 2 € ; groupes 2 € (sur réservation). These symbols of an authentic rural and mountain lifestyle de la cadena de los Pirineos. can be found in the hamlet of Gèdre-Dessus, at Moule Dera on un espacio dedicado a más de 500 plantas Ouvert toute l’année du lundi au samedi, de 9 h à 12 h Visita guiada gratuita : en julio-agosto, visitas sin reserva de en Packed with stories and legends, is at the very heart of the Gave de Campbieilh river. The five mills belong to different vivaces rústicas. Esquina de picnic y mesa lunes a viernes de las 9 a las 18 horas (salida cada hora). De the world’s cultural heritage. Free access every day from 1st et de 14 h à 18 h. families in the village and remained in use up until the 1970s. de orientación ofrecen una vista excepcional septiembre a junio, únicamente visita sobre reserva de lunes a May to 1st November, with a mountain mass every Sunday at Infos au +33 (0)5 62 92 35 25 Booking required for guided tours. sobre el Circo de Gavarnie. Posibilidad de observar y de pescar la trucha o el gobio viernes de las 2 a las 6 de la tarde al +33 (0)7 85 36 89 09. 11 am. Each year, the 15th August and the 15th September, a [email protected] es Depositarios de una autenticidad rural y montañesa, se en el «Laquet du Vignemale», reconstitución pilgrimage to Gavarnie takes place from the valley of Barèges. pueden descubrir en la aldea de Gèdre-Dessus, en Moule Dera, de un pequeño lago de alta montaña. Centrale hydroélectrique es Repleta de historias y de leyendas, se encuentra en el en el torrente de Campbieilh. Son un total de cinco molinos Contact : +33 (0)6 12 55 04 37 corazón cultural del patrimonio mundial. Abierta todos los días, pertenecientes a diferentes familias del pueblo. En la década de en acceso libre, del 1 de mayo al 1 de noviembre, en ella se los 70 todavía eran utilizados. Visitas guiadas previa reserva. tarifs - jardin botanique celebra todos los domingos a las 11h una mesa montañera. Visite guidée gratuite (minimum 2 pers.) : Adultes ∕ Adults ∕ Adultos 2,50 e Cada año, el 15 de agosto y el 15 de septiembre, peregrinación Moulins à eau + 33 (0)5 62 92 35 25 al valle de Barèges en Gavarnie. Enfants Children ∕ Niños Gratuit ∕ Free ∕ Gratuito 18 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 19 en Notre-Dame du Bon Port church was built by the monks Église de Gavarnie of the order of St. John of Jerusalem in the 12th century. The et Cimetière des present church dates mainly from the beginning of the 19th century, with a few survivals from the 14th. It is situated on one of Pyrénéistes the pilgrimage routes to Santiago de Compostela and is classified Gavarnie church and Pyreneist Cemetery ∕ ⁄ in the Routes of Santiago de Compostela World Heritage Site. Iglesia de Gavarnie y Cementerio de Find the dates of the masses and the parish news at Maison du Parc los Pirenistas www.paroisse-pays- toy.fr Part of the “Cimetière des Pyrénéistes” at Gavarnie church National fr L’église Notre-Dame du Bon Port fut érigée par les e contains the graves of several important Pyreneists: the guides from moines de Saint-Jean de Jérusalem au 12 siècle. L’église the Passet family (including Célestin Passet), François Bernart-Salles, des Pyrénées e National Park visitor Centre ∕ ⁄ actuelle date essentiellement du début du 19 , avec Georges Ledormeur, Georges Adagas, Ludovic Gaurier, Jean Arlaud... quelques vestiges du 14e. Elle se trouve sur l’un des Casa del Parque Nacional itinéraires menant à St-Jacques de Compostelle et de ce es La iglesia Notre-Dame du Bon Port fue erigida por los fr Située au cœur de Gavarnie et ouverte toute fait est classée au Patrimoine Mondial des Chemins monjes de Saint-Jean de Jérusalem en el siglo XII. La iglesia actual l'année, elle joue un rôle essentiel d’accueil, de Saint-Jacques de Compostelle. data, esencialmente, de principios del siglo XIX, con algunos d’information et de sensibilisation. Projections de films vestigios del siglo XIV. Se encuentra en uno de los itinerarios del régulières sur la faune et la flore animées par un garde Statue de Notre- Retrouvez les dates des messes et l’actualité Camino de Santiago y, por ello, está clasificado en el Patrimonio moniteur et suivies d’un débat. Exposition permanente de la paroisse sur Dame des Neiges Festival de Gavarnie, édition 2015 www.paroisse-pays-toy.fr Mundial de los Caminos de Santiago. sur le Pyrénéisme et nombreuses expositions temporaires Statue of Notre-Dame des Neiges ∕ ⁄ Une partie du “Cimetière des Pyrénéistes” de l’église Encontrad los datos de las misas y la actualidad de la parro- tout au long de l'année. Documentation riche sur la faune Estatua de Nuestra-Dama quia en www.paroisse-pays- toy.fr “Divine Comedy”, “Faust” and “The Magic Flute”. Common to de Gavarnie regroupe les tombes de plusieurs grands Una parte del «Cementerio de los Pirenistas» de la iglesia de et la flore locale à votre disposition. Entrée libre. Au-dessus de Gavarnie, placée sur un piton rocheux à pyrénéistes : les guides de la famille Passet (dont Célestin Festival de Gavarnie all these performances is use of part of the Cirque de Gavarnie Gavarnie reagrupa las tumbas de varios grandes “pirenistas”: los en 1 519 m d’altitude, la statue veille sur la vie des Gavarnie Festival ∕ ⁄ Festival de Gavarnie Passet), François Bernart-Salles, Georges Ledormeur, Located in the centre of Gavarnie and open all year round, and highlighting of the visual, with appearances by horses, guías de la familia Passet (Célestin Passet), François Bernart-Salles, it plays an essential part in welcoming, informing and raising montagnards depuis 1927. Elle est l’œuvre du sculpteur fr Ce festival grand public, spectacle théâtral, incredible lighting effects and different artistic disciplines. Georges Adagas, Ludovic Gaurier, Jean Arlaud… Georges Ledormeur, Georges Adagas, Ludovic Gaurier, Jean Arlaud... awareness. There are regular film showings on the flora and tarbais Michelet et a été transportée par 50 volontaires de chorégraphique et musical à ciel ouvert, s’engage, chaque 2016 theme: «Merlin the Wizard», every evening at 21:00 fauna, hosted by a park ranger and followed by a discussion. Gavarnie. Superbe belvédère sur la vallée et l’occasion été depuis 1985, à rendre accessibles à tous des œuvres from Tuesday 26 July to Sunday 7 August 2016. Église et cimetière des Pyrénéistes Permanent exhibition on Pyreneism and many temporary d’une balade facile en famille. aux titres célèbres telles que la « Divine Comédie », exhibitions throughout the year. A wealth of documentation on es en Overhanging Gavarnie from a rocky outcrop at an altitude « Faust » ou encore « La Flûte Enchantée ». Les spectacles Este festival dirigido al gran público, espectáculo teatral, the local flora and fauna is available. Admission free. of 1,519 m, the statue has watched over the mountain villagers ont pour point commun l’utilisation d’une partie du Cirque coreográfico y musical al aire libre, se compromete, cada verano since 1927. It is the work of sculptor “tarbais” Michelet and de Gavarnie et la mise en avant du visuel avec desde 1.985, a dar acceso a todos a las obras célebres tales es Situada en el corazón de Gavarnie y abierta todo el año, was carried from Gavarnie by 50 volunteers. Magnificent point of como de «La Divina Comedia», «Fausto» o, también, «La Flauta juega un rol esencial de recepción, información y sensibilización. l’intervention de chevaux, de jeux de lumières incroyables view on the valley. Easy family stroll. et de différentes disciplines artistiques. Mágica». Los espectáculos tienen en común la utilización de una Proyecciones regulares de films sobre la fauna y la flora, anima- parte del Circo de Gavarnie y la puesta en escena visual, con la Édition 2016 : “Merlin, l’enchanteur”, tous les soirs à dos por un guardia monitor, seguidos de un debate. Exposición es Dominando Gavarnie desde un pitón rocoso a 1.519 m intervención de caballos, juegos de luces increíbles permanente sobre el “Pirenismo” y numerosas exposiciones de altitud, la estatua vela por la vida de los montañeses desde 21 h du mardi 26 juillet au dimanche 7 août 2016. y de diferentes disciplinas artísticas. temporales durante todo el año. Documentación rica sobre la 1927. Es la obra del escultor tarbés Michelet y fue transportada en Every summer since 1985 this public festival - an open-air Edición 2016: «Merlín, el encantador», todas las noches a las fauna y la flora local, a vuestra disposición. Entrada libre por 50 voluntarios de Gavarnie. Belvedere soberbio sobre el performance of theatre, dance and music – has aimed to provide 21h del martes 26 de julio al domingo 7 de agosto de 2016. Contact : +33 (0)5 62 92 42 48 valle. Paseo familiar fácil. access for everyone to works with familiar titles such as the 20 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 21 Hotels // Hotels // Hoteles

Les - gavarnie - - gavarnie - - gavarnie - hebergements les cîmes** compostelle hôtel** le marboré**

légende Simplifiez-vous la vie ! des pictogrammes Le village Rue de l’Église Village Équipements bébé Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 13 Tél. : +33 (0) 5 62 92 49 43 Tél. : +33 (0) 5 62 92 40 40 - Fax : +33 (0) 5 62 92 40 30 Let’s make things simple! ∕ ⁄ Equipment for babies ∕ ⁄ Equipamiento para bebé ¡No os compliquéis la vida! www.lesasterides.com - [email protected] www.compostellehotel.com - [email protected] www.lemarbore.com - [email protected] TV dans chambre TV in your bedroom ∕ ⁄ TV en la habitación Offres, disponibilités… Internet, WiFi Availability… ∕ ⁄ Regalos… Disponibilidad… Internet, WiFi ∕ ⁄ Internet, WiFi Capacité : 74 personnes Capacité : 30 personnes Capacité : 52 personnes retrouver tous Bar 10 chambres avec bain / WC, 9 chambres douche / WC - 10 chambres avec bain / WC, 3 chambres avec douche / WC, 21 chambres avec douches et WC - sèche-cheveux - nos hébergements Bar ∕ ⁄ Bar Salle de réunion. 1 chambre avec douche - Téléphone dans chambre - Téléphone dans chambre - Salon TV - Cheminée - Coffre - sur notre site : Ouvert du 1er mai au 30 septembre. Salon TV - Radio-Coffre de réception - Accueil de nuit - Soirées et animation sur demande - Salle de réunion - Restaurant - Animaux admis Bureau de change - Tous types de réservations. Jeux de société - Billard, baby-foot et table de ping-pong - All types of accommodation in Gavarnie at our web site ∕ ⁄ Allowed animals ∕ ⁄ Animales admitidos Chambre double 62 à 68€ Ouvert du 1er janvier au 30 septembre. Espace de remise en forme : spa et fitness gratuits, hammam Contacto de alojamientos de la estación, en nuestro sitio: Espace forme payant - Restauration pour les groupes le midi. Chambre triple 73 à 81€ Fitness Area ∕ ⁄ Espacio en forma Chambre 1 pers. 43 à 55€ Ouvert du 1er mai au 30 octobre. .www.gavarnie.com. € Parking Chambre quadruple 80 à 90 Chambre 2 pers. 48 à 60€ Chambres 2 pers. (Petit déjeuner inclus) € Parking ∕ ⁄ Parking € 89 à 100 découvrez les hôteliers Chambre familiale 91 à 98 Petit déjeuner € 7,50 /pers Chambres 3 pers. (Petit déjeuner inclus) à € en portraits sur : Chèques vacances € 129 140 Petit déjeuner 7,50 à 9,50 € Discover all the local hotels ∕ ⁄ Holiday Cheques ∕ ⁄ Cheques vacaciones Demi-pension 52,50 à 58,50 /pers Demi-pension single 95€/ pers. Position GPS : Latitude 42.73089 - Longitude -0.009103 Descubrid los establecimientos mostrados en: Carte bancaire Position GPS : Latitude 42,7326316 - Longitude -0,0103104 Demi-pension double 75€/ pers. www.hotelspyrenees-paystoy.fr Credit ∕ bank card ∕ ⁄ arjeta bancaria Supplément single 20€/ pers. Équipements handicapés Equipped for people with disabilities ∕ ⁄ Position GPS : Latitude : 42.7334329 - Longitude : -0.0091413 Equipamientos para minusválidos 22 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 23 Hotels // Hotels // Hoteles Chambres d'hotes // Guest houses // B&B

- gavarnie - - gèdre - - gavarnie - - gavarnie - - gèdre - le taillon** la brèche de roland*** chez sanyou le ptit toy chez mimi et nico

Village Village Chambres et table d’hôtes Chambres et table d’hôtes Chambres et table d’hôtes Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 20 Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 54 Chalet le Vignemale, à l’entrée du village Le village Quartier du barrage, à l’entrée du village www.hotelletaillon.com - [email protected] Fax : +33 (0) 5 62 92 46 05 Tél. : +33 (0)5 62 45 37 75 Tél. : +33 (0) 5 62 92 40 43 Tél. : +33 (0) 5 62 41 42 90 www.pyrenees-hotel-breche.com +33(0)6 85 49 87 22 leptittoy.blogspot.com - [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] - www.location-gavarnie.com www.location-chambres-gavarnie-gedre.com

Capacité : 37 personnes 19 chambres avec douche / WC - TV / téléphone dans chambre, 2 chambres avec douche / WC - Sèche-cheveux - sèche-cheveux - Salon TV - Bar-restaurant - Cheminée - Billard. Capacité : 53 personnes 4 chambres de 2 à 3 personnes avec douche/WC - Coin lecture - Équipements bébé - Salon TV - Cheminée - 4 chambres de 1 à 3 personnes avec douche/WC - Sèche cheveux - Sèche-cheveux - Equipements bébé. WIFI et TV dans chambre - Terrasse - Parking privé. Salon - Cheminée - Coin lecture - Terrasse et jardin - Local ski vélo - Ouvert du 3 avril au 30 octobre. 25 chambres avec douche / WC - Chambre TV à LED - Téléphone dans chambre - Sèche-cheveux - Ascenseur - Salon TV - Ouvert toute l’année. Ouvert toute l’année. Wifi - Parking - Équipements bébé. er Chambre 2 pers. (petit-déjeuner inclus) 86 à 90€ Bibliothèque - Cheminée - Point Internet - WIFI gratuit - Ouvert du 1 février au 30 octobre. Coffre réception - Sauna - Restaurant. Chambre 1 pers. (Petit déjeuner inclus) 62€ Chambre 2 pers. (petit déjeuner compris) 68€ Chambre 1 pers. (petit-déjeuner inclus) € € 60 Ouvert du 25 décembre au 15 avril Chambre 1 pers. (Petit déjeuner inclus) 55 Chambre 2 pers. (Petit déjeuner inclus) € € € er 72 Demi-pension (chambre 2 pers) 54 / pers. Demi-pension single 74 / pers. et du 1 mai au 25 octobre. Chambre 2 pers. (Petit déjeuner inclus) 65€ Chambre 3 pers. (Petit déjeuner inclus) € € € 82 Chambre 1 pers. (petit déjeuner compris) 59 Demi-pension double 64 / pers. Chambre 3 pers. (Petit déjeuner inclus) € suivant saison € 75 Chambre 4 pers. (Petit déjeuner inclus) 92 € € € Demi-pension 1 pers. 79 / pers. Chambre 4 pers. (Petit déjeuner inclus) € Position GPS : Latitude 42.731753 - Longitude -0.0091413 Chambre double 108 à 185 / pers. € 85 € Repas (d’octobre à mai) 20 / pers. Supplément single 35 / pers. € Position GPS : Latitude 42,731509 - Longitude -0,010128 table d’hôtes/repas 20 / pers. Petit déjeuner 11€ / pers. Position GPS : Latitude 42,7370417 - Longitude -0,0089272 Position GPS : Latitude 42,786403 - Longitude 0.019136 Demi-pension 85€ à 122€ / pers.

Position GPS : Latitude 42,7865 - Longitude 0,0206

24 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 25 Chambres d'hotes // Guest houses // B&B Chambres a louer // Rooms for rent // Habitaciones en alquiler

- gèdre - - gèdre - - gavarnie - - gavarnie - le campbieilh auberge de la munia maison fernandes la chaumière

Chambre d’hôtes Chambre d’hôtes Village Route du Cirque Face à l’église Hameau de Héas (1500 m), à 8 km du village de Gèdre. Tél. : +33 (0) 5 62 92 47 41 Tél. : +33 (0) 6 37 51 14 23 - [email protected] Tél. : +33 (0) 5 62 92 23 67 - +33 (0) 6 83 71 63 04 Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 39 - +33 (0)7 82 38 42 61 http://lachaumiere.gavarnie.free.fr [email protected] - www.lecampbieilh.fr www.aubergedelamunia.com [email protected] 5 chambres de 1 à 3 pers - Lavabo et bidet dans chambre, douches et WC communs à l’étage - À l’étage, 1 chambre double avec douche et lavabo - 2 chambres de 2 à 4 pers. avec un lit double - 1 lit superposé Jardin avec vue sur le massif de Gavarnie. 1 chambre triple avec douche et lavabo sur palier - douche / lavabo / WC dans chambre - Équipement bébé - 4 chambres de 2 à 4 pers. avec douche lavabo Ouvert toute l’année. WC commun au rez-de-chaussée. Jeux de société - Bibliothèque - WIFI dans les chambres - et WC Cheminée - Terrasse - Aire de jeux. Ouvert du 1er janvier au 30 septembre. TV au bar - Terrasse et jardin - Restauration sur place Restauration sur place. Chambre 1 pers. 30€ er € Ouvert toute l’année. Fermé pour les vacances Ouvert du 1 avril au 20 octobre. € Chambre 1 pers. (Petit déjeuner inclus) 43 de la Toussaint. Chambre 2 pers. 40 Chambre 2 pers. (Petit déjeuner inclus) € Chambre 2 pers. (Petit déjeuner inclus) 66€ Chambre 3 pers. 50€ 58 Chambre 1 pers. (Petit déjeuner inclus) 58,50€ Chambre 3 pers. (Petit déjeuner inclus) € Demi-pension 51€ / pers. Petit déjeuner 5€ / pers. 71 € € Chambre 2 pers. (Petit déjeuner inclus) 65 Pension complète € Repas (midi seulement) 10 65 / pers. Position GPS : Latitude 42,737411 - Longitude -0,013234 € Chambre 3 pers. (Petit déjeuner inclus) 76,50 Position GPS : Latitude 42,726780 - Longitude 0,007271 Position GPS : Latitude 42,731509 - Longitude -0,010128 Chambre 4 pers. (Petit déjeuner inclus) 90€ Week-end ou 2 nuits 2 pers. 130€ Repas 20€ / pers.

Position GPS : Latitude 42,786181 - Longitude 0,0201970

26 I www.gavarnie.com été 2016 www.gavarnie.com I 27 Centres de vacances // Holiday’s resort // Centro de vacaciones

- gavarnie - - gèdre - - gavarnie - - gavarnie - - gavarnie - - gedre - les astérides** le desman la grange de holle oxygène le gypaète l’escapade

Village Village Club Alpin Français Gîte d’étape et de groupe Gîte de groupe Gîte d’étape et de séjour Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 13 Tél. : + 33 (0) 5 62 92 40 34 - Fax : +33 (0) 5 57 81 49 01 Route de Boucharo, à 1,5 km du village de Gavarnie Village Village Hameau d’Ayruës (1 200 m), à 3 km du village de Gèdre. Fax : + 33 (0) 5 62 92 40 55 - www.lesasterides.com www.valt.com - [email protected] Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 77 Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 23 Tél. : + 33 (0) 5 62 92 40 61 Tél. : + 33 (0) 5 62 92 49 37 ou + 33 (0) 6 87 84 06 25 [email protected] www.chaletlagrangedeholle.ffcam.fr www.gite-gavarnie.com - http://webcam-gavarnie.com http://legypaete.pagesperso-orange.fr www.gite-escapade.com - [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Accueil groupe uniquement (mini 15 personnes) Capacité : 74 places Capacité : 64 places Capacité : 26 places - Gestion libre - Restauration Capacité : 62 places - Restauration Capacité : 57 places Capacité : 45 places - Restauration Restauration - Chambre de 2 à 6 personnes avec bain ou douche, Restauration - Chambres de 4 à 6 personnes avec douche, lavabo 5 chambres de 3 à 8 pers. - Chambres avec douche / lavabo / wc lavabo et WC dans les chambres - 2 salles d’activités dont et WC dans les chambres - TV et DVD dans la salle commune avec Chambres de 1 à 12 personnes (dortoirs) - Sanitaires communs Situé à proximité des commerces - Chambres de 4 à 9 pers - Chambres de 4 à 6 pers. avec douche et wc dans chaque chambre indépendants - Sanitaires collectifs - Cheminée Salon - Accès wifi une avec TV et lecteur DVD - Agréé Jeunesse et Sports cheminée - Agréé Jeunesse et Sports et Éducation Nationale. à chaque étage - Jardin - Jeux de société - Cheminée - Salle de Avec douche / WC - Salon TV - Salle de réunion - Possibilité - Salle détente avec coin cheminée - Bibliothèque - gratuit à la demande - Lave-linge Jardin - Salon de Jardin - et Éducation Nationale. réunion - Accès handicapés - Agrément Jeunesse et sports. de gestion libre - Restauration - Agrément jeunesse et sports Terrasse - Jeux de société - Salle de réunion Jeux de société - Agréé Jeunesse et Sports. Ouvert toute l’année. Ouvert toute l’année. Ouvert jusqu’au 31 octobre. et éducation nationale en cours. Ouvert toute l’année sauf aux vacances Ouvert toute l’année. € € er de la Toussaint. Demi-pension 28 à 35 / pers. Ouvert du 1 avril au 31 octobre. (Octobre et Novembre : seulement les groupes minimum 2 nuits). Demi-pension à partir de 40€ / pers. Nuitée 15,50€ Pension complète 34€ à 42€ / pers. Nuitée + petit déjeuner 22€ Nuitée 15€ / pers. Nuitée 15,50€ à 20€ Pension complète à partir de 44€ / pers. Demi-pension 37,70€ Demi-pension 32€ à 36€ Demi-pension (-de 10 ans : 32 €) 36€ / pers. Nuitée + petit-déjeuner 25€ Pour 2 jours ou plus, accueil groupes scolaires, associations, collectivités, ALSH, groupes Pension complète 46,70€ d’amis et séjours vacances, nous consulter. Pension complète € € Pension complète 45€ / pers. Demi-pension 37€ à 45€ Petit-déjeuner 6€ 44 à 48 Panier pique-nique 8€ Petit déjeuner 6€ / pers. Pension complète 46€ à 54€ Tarifs spéciaux pour les membres de Fédération Française € des Clubs Alpins et de Montagne (FFCAM), nous contacter. Panier pique-nique 9 / pers. Panier repas € Position GPS : Latitude 42,7322534 - Longitude 0,0099509 9

Position GPS : Latitude 42,739318 - Longitude -0,022442 Position GPS : Latitude 42,7364457 - Longitude 0,08662462 Position GPS : Latitude 42,793133 - Longitude -0,012617

28 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 29 Insolite // Unusual// Insólito Insolite // Unusual// Insólito

- gèdre - - gèdre - - gèdre - - gèdre - - gèdre - - gèdre - le saugué auberge le maillet la yourte d’héas tipis indiens les toy’s roulottes cabane martagon Photo non contractuelle.

Plateau de Saugué (1 610 m), Plateau du Maillet (1 800 m), Hameau de Héas (1 500 m), à 8 km du village de Gèdre. Hameau du Saussa (1 300 m), Hameau du Saussa (1 120 m), Hameau du Saussa (1 120 m), à 7 km du village de Gèdre. à 12 km du village de Gèdre, Tél./Fax : + 33 (0) 5 62 92 48 39 - à 2,5 km du village de Gèdre. à 1,5 km du village de Gèdre. à 1,5 km du village de Gèdre. Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 73 / +33 (0) 6 79 31 31 31 sur la route du Cirque de Troumouse. +33 (0)7 82 38 42 61 Tél. : +33 (0) 6 15 41 33 29 Tél. : +33 (0)5 62 92 48 92 ou +33 (0)6 77 19 96 82 Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 92 www.gite-gavarnie-pyrenees.com Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 97 aubergedelamunia.com - www.tipis-indiens.com - http://www.locations-vacances-gavarnie-gedre.com ou +33 (0) 6 77 19 96 82 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.locations-vacances-gavarnie-gedre.com [email protected]

Capacité : 33 places 1 yourte pour 2 à 4 personnes à proximité de l’aire naturelle Capacité : 25 places Dortoir 33 places - Sanitaires à côté du bâtiment - 4 tipis (4/5 pers.) avec 2 lits doubles + canapé convertible - 2 roulottes pour 4 pers. avec 1 lit double et 2 lits en 90 ou de camping « Le Cairn » - Chauffage (poêle à bois) - Sanitaires Hutte en bois en forme d’igloo pour 2 personnes Gestion libre - Restauration traditionnelle - 2 dortoirs de 8 Cheminée - Terrasse. Cuisine et sanitaires dans une grange aménagée*** - 1 banquette-lit 2 places - Salle d’eau avec douche à hydrojets du camping à proximité - Restauration sur place. Salon TV - WiFi - Cheminée Jardin - Barbecue - et wc - Kitchenette équipée - Lave-linge collectif - à proximité de l’aire naturelle de camping « Les Tilleuls » : et 13 personnes - Sanitaires communs (wc/douches) - 3 chambres Ouvert de mai à octobre. de 2, 4 et 5 personnes - Cheminée - Salon de jardin - Ouvert du 1er juin au 30 septembre. Salon de Jardin / Tipi - Aire de jeux. Terrasse et salon de jardin - Bain nordique et jacuzzi. nécessaire pour cuisiner : frigo, micro-ondes, vaisselle, électricité, er chauffage, sanitaires du camping, lave-linge collectif, terrasse, Terrasse avec vue imprenable sur le Cirque de Gavarnie. Tarifs non communiqués Ouvert du 1 juin au 30 septembre. 1 roulotte 2 places avec 1 lit double - salle de bain - Nuitée + petit-déjeuner € salon de jardin, barbecue, bain nordique. Ouvert de mai à octobre. 30 / pers. WC - Kitchenette équipée - Lave-linge collectif. € € Ouvert d’avril à octobre. Position GPS : Latitude 42,7364457 - Longitude 0,08662462 Enfant (- de 12 ans) 20€/ pers. Semaine 400 à 590 Ouvert toute l’année. Nuitée € € € 18 à 22 / pers. Nuitée (base 4 pers. maxi) 95 € € Position GPS : Latitude 42,750766 - Longitude 0,087448 € € Semaine (électricité en plus) 200 à 300 Demi-pension € € Semaine (électricité en plus) 290 à 450 36 à 40 Position GPS : Latitude 42,7770526 - Longitude 0,00883518 € € € Week-end (2 nuits) 75 à 90 Pension complète € € 2 nuits (base 2 pers.) 170 44 à 48 € € € Nuitée (base 2 pers.) 40 à 50 Petit-déjeuner 7€ à 9€ / pers. Bain nordique avec jacuzzi 40 Bain nordique avec jacuzzi 40€ Position GPS : Latitude 42,7822598 - Longitude 0,01578211 Position GPS : Latitude 42.770999 - Longitude -0.0085550 Position GPS : Latitude 42,7820803 - Longitude 0,01509826

30 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 31 - gavarnie - - gavarnie - - gèdre - - gèdre - - gèdre - le pain de sucre** la bergerie le mousca** les tilleuls le bellevue Campings Campsites Campings aire naturelle de camping aire naturelle de camping aire naturelle de camping

- gèdre - le cairn aire naturelle de camping

Quartier Couret (3 km avant le village) À l’entrée du village Chemin du Cirque Hameau du Saussa (1,5 km du village) Hameau du Saussa (1,5 km du village) Tél. : + 33 (0) 5 62 92 47 53 Tél. ⁄ Fax : +33 (0) 5 62 92 47 55 - +33 (0) 6 75 30 64 22 Tél. : + 33 (0) 5 62 92 48 41 ou + 33 (0) 7 78 39 22 76 Tél./Fax : + 33 (0) 5 62 92 48 40 www.camping-gavarnie.com - [email protected] www.camping-le-mousca.com - [email protected] Tél. : +33 (0) 5 62 92 48 92 ou +33 (0) 6 77 92 57 87 www.camping-gavarnie-labergerie.com www.locations-vacances-gavarnie-gedre.com + 33 (0) 6 77 36 74 41 [email protected] [email protected] www.bellevuegedre.com - [email protected] Hameau de Héas (1 500 m), à 8 km du village de Gèdre. - Restaurant - Boulangerie toute l’année - Bar - 48 places - Sanitaires communs - Dépôt de glace - Lave-linge - 54 places Tél./Fax : + 33 (0) 5 62 92 48 39 - Sanitaires en cabines (chauffés l’hiver) - Snack - Salon TV Cheminée Location Mobile-home (été / hiver) - Accès handicapés. 25 places - Sanitaires communs - Lave-linge - Sèche-linge - Dépôt de 25 places - Sanitaires communs - Lave-linge - +33 (0)7 82 38 42 61 - Terrasse - Vente de glace à rafraîchir - Lave-linge - Sèche-linge - er er pain et glace. Réservations conseillées du 1 juillet au 20 août. Ouvert du 1 juillet au 31 août. Dépôt de glace - Table de ping-pong - Aire de jeux. 25 places - Sanitaires communs - Dépôt de glace - aubergedelamunia.com - Jeux de société - Aire de jeux - Accès handicapés. Ouvert du 6 juin au 25 septembre. Lave-linge - Aire de jeux. [email protected] er CAMPING Ouvert du 15 avril au 15 octobre. Ouvert du 1 juin au 30 septembre. Ouvert du 1er mai au 30 septembre. € Adulte € € Adulte 4 /nuit 4,20 / jour Adulte 4,50 / jour CAMPING € Enfant (8 à 11 ans) 2,20€/nuit Enfant 2,10 / jour Enfant (-8 ans) 2,50€/ jour Adulte 3,60€/ jour Adulte € € Enfant (4 à 7 ans) € 5 places - Sanitaires commun - Dépôt de glace - 3,90 à 4,80 / jour 2 /nuit Emplacement tente/camping- €/ jour € Enfant € 4,40 Animaux 1,50 / jour 2,20 / jour Restauration sur place. Enfant (-7ans) € à €/ jour TENTE car/caravane 1,95 2,40 € Camping-car € er € € € Caravane / camping-car 6,50 / jour 4 / jour Ouvert du 1 juin au 30 septembre. € € Petite (2 places) 3,70 /nuit Électricité (2 à 6 amp) 1,85 à 3,80 / jour Emplacement tente/ 4,10 à 5 / jour € camping-car/caravane Moyenne (3 places) 4,20€/nuit 4€/ jour Tente 2,60 / jour MOBIL-HOMES Tente igloo Adulte 6€/ jour Électricité (2 à 10 amp) 2€ à 6,70€/ jour Grande (4 places et plus) 4,50€/nuit Voiture 2,60€/ jour 2 nuits pour 4 pers. 110€ Tente familiale 6€/ jour Moto 2€/ jour Enfant 4€/ jour Caravane 5€/nuit CHALETS ET MOBIL-HOMES 2 personnes 250€/ semaine Voiture € Caravane € Voiture € 3,50 / jour 2,60 / jour Position GPS : Latitude 42,750766 - Longitude 0,087448 € € € 3,50 /nuit Chalet Mobile bois 280 à 550 / semaine ou 45 / jour 3-4 personnes €/ semaine € Électricité 3 ampères € Moto 2,80€/nuit 310 Moto 2,60 / jour 2,50 € € € € Mobil-home 215 à 495 / semaine ou 40 / jour 5-6 personnes € € € 6 ampères 4 Forfait camping-car + 2 pers. 15€/nuit 380 / semaine Électricité (4 à 10 amp) 2,50 à 3 Animaux € € Location caravane 1 à 2 pers / semaine 1,90 à 2,30 / jour € Animaux Gratuit 200€ Douche 1 /jeton Position GPS : Latitude 42,7820803 - Longitude 0,01509826 2 à 4 pers 250€/ semaine Position GPS : Latitude 42,7924814 - Longitude 0,01742641 Position GPS :Latitude 42,7603071 - Longitude 0,0019521 Position GPS : Latitude 42,7280213 - Longitude 0,0075316 Position GPS : Latitude 42,7829330 - Longitude 0,01451610

32 www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com 33 Refuge des Espuguettes

Refuges // Mountain refuges // Refugios de montaña

Les Pensez a reserver vos refuge des espuguettes refuge de bayssellance refuge de tuquerouye Refuges nuitees suffisamment a Cirque de Gavarnie / Vallée d’Estaubé Massif du Vignemale Vallée d’Estaubé / Mont Perdu T.l. : +33 (0)5 62 92 40 63 - Tél. : +33 (0)9 74 77 66 52 l avance, directement http://refuge-des-espuguettes.blogspot.fr/ +33 (0)6 88 29 89 60 (en période de non-gardiennage). 11 places - 2 660 m http://refugebayssellance.ffcam.fr aupres des gardiens. 54 places - 2 027m Accès : Depuis le lac des Gloriettes : env. 4 h. 58 places - 2 651 m Non gardé /ouvert toute l’année. Remember to book your night in refuge Accès : Depuis le Village de Gavarnie : env. 2 h - Ouverts à tous, les refuges sufficiently in advance , directly from the guards. Depuis le lac des Gloriettes : env. 4 h 30. Accès : Depuis le Village de Gavarnie via le GR10 : env. ne sont pas des hôtels mais des 6 h - Depuis le barrage d’Ossoue : env. 2 h 30 - Depuis le Recuerde que debe reservar su noche en el refugio Période d’ouverture : du 1er juin au 2 octobre. hébergements aux conditions con antelación, directamente de los guardias. lac de Gaube (secteur Cauterets) via le GR10 : env. 6 h 45. de séjour plus rustiques (dortoirs, Réservation : de début juin à mi-septembre par téléphone Période d’ouverture : de début mai à fin septembre sanitaires communs...). Quelques En fonction de la saison (enneigement uniquement, le reste de l’année par téléphone ou par mail. (selon conditions d’enneigement). règles de vie commune s’imposent tardif) et d’un itinéraire parfois technique, Réservation : Individuels ou groupes < 9 personnes : (respect des autres, des horaires et l’accès à certains refuges de montagne par le site web uniquement (onglet réservation) - du silence, rangement, propreté…) peut s’avérer difficile pour des personnes refuge de la breche À partir de 9 personnes, par téléphone. pour vivre une expérience unique non initiées à la montagne. Avant toute de roland et retrouver le goût des choses sortie, renseignez-vous auprès de l’Office (ou des sarradets) simples ! de Tourisme ou des gardiens de refuge sur Secteur Cirque de Gavarnie / Brèche de Roland refuge de goriz les conditions d’accès. Tél. : +33 (0)6 83 38 13 24 - http://refugebrechederoland.ffcam.fr Espagne - secteur Mont-Perdu / Ordesa Tél. : +34 974 34 12 01 - Refuge de Tuquerouye 57 places - 2 587 m http ://www.goriz.es

Accès : Depuis le village de Gavarnie, départ de l’église, 72 places - 2 200 m via le plateau de la Bellevue : env. 5 h - Depuis le Village de Gavarnie via l’Echelle des Sarradets : env. 5 h - Accès : Depuis le col des Tentes via la Brèche Depuis le Col des Tentes : env. 2 h. de Roland : env. 5 h. Période d’ouverture : gardé de fin mai à fin Période d’ouverture : gardé toute l’année. septembre et les week-ends d’octobre selon conditions météo. Réservation : entre le 15 mars et le 15 octobre uniquement sur internet avec au moins deux jours d’avance, le reste de Réservation : par téléphone uniquement. l’année par téléphone ou sur le site web. Le Mont Perdu depuis Tuquerouye

34 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 35 Restaurants-Bars-Brasseries // Restaurants // Restaurantes se RESTAURER Restaurants / Bars- Le Marboré + // La Chaumière + Brasseries Cuisine régionale et familiale. À la sortie du village, sur le chemin du Cirque et en bordure Tél. : +33 (0)5 62 92 40 40 de gave, la terrasse extérieure plein sud offre une vue im- prenable sur le Cirque de Gavarnie. Casse-croûte, crêpes, Le Taillon + // tartes myrtilles. (Fermé le soir.) - gavarnie - Restauration traditionnelle, snack, bar. Tél. : +33 (0) 6 37 51 14 23 Tél. : +33 (0)5 62 92 48 20 - gèdre- légende l’assiette La Grange de Holle des pictogrammes au bord de l’eau  L’Hôtellerie du Cirque + Refuge du Club Alpin Français, à 1,5 km du village de Ga- La Brèche de Roland + // Cuisine traditionnelle et régionale française. Bar, restaurant self-service en plein cœur du Cirque de varnie (accès en voiture) sur la route du Col des Tentes. Cet hôtel-restaurant doit son nom à la vue magnifique que  Restaurant Restaurant ∕ ⁄ Restaurante Restaurant avec terrasse, situé au bord du gave et qui vous Gavarnie avec sa terrasse panoramique, accessible en Lieu calme et reposant. Dans une ancienne bergerie, l’éta- lui procure sa terrasse, rare lieu d’où l’on peut voir la fa- accueille dans une ambiance cosy chalet de montagne. 1 heure de marche depuis le village (fermé le soir). blissement dispose d’une salle-à-manger conviviale, un meuse Brèche de Roland. Cuisine savoureuse à base de + Bar-restaurant Bar-restaurant ∕ ⁄ Bar Restaurante Tél. : +33 (0)5 62 92 61 87 - +33 (0)6 74 33 61 95 Tél. : +33 (0)5 62 92 48 02 coin cheminée, une terrasse ensoleillée et de grands es- produits frais du pays. Ouverture du 25 dec au 29 mars et + paces autour pour les enfants. du 11 avril au 30 octobre. Bar-brasserie // + Bar-brasserie ∕ ⁄ Bar-brasserie Les Cascades Claire-Montagne Tél. : +33 (0)5 62 92 48 77 Tél. : +33 (0)5 62 92 48 54 Cuisine traditionnelle et gastronomique, spécialités Décor Chalet de Montagne, salle avec cheminée, terrasse Bar Brewery ∕ ⁄ Cervecería régionales et locales : garbure, canard, mouton, truite... panoramique face au Cirque. Spécialités locales. Le Bar’Gas - + + // Le Campbieilh + // Restauration dans refuge Repas pour groupes, menus, carte. Tél. : +33 (0)5 62 92 49 22 Camping Le Pain de Sucre À toute heure, dégustez des plats simples conçus avec des Restaurant in refuge ∕ ⁄ Tél. : +33 (0)5 62 92 40 17 Pizzas, pâtes et salades, sur place ou à emporter. Bar et produits du terroir (assiettes combinées, salades compo- Restaurante en el refugio Les Glaciers + terrasse avec vue sur une partie du Cirque de Gavarnie. sées, agneau AOC, garbure aux haricots tarbais...). Service Internet, wifi La Ruade + // Restauration traditionnelle et spécialités locales. 3 km avant le village. rapide. Salle de restaurant, terrasse et bar, face à l’église. Internet, WiFi ∕ ⁄ Internet, WiFi À l’entrée du village, face à l’Office de Tourisme. Bar avec Tél. : +33 (0)5 62 92 47 30 Tél. : +33 (0) 5 62 92 47 55 / +33 (0) 6 75 30 64 22 Tél. : +33 (0)5 62 92 23 67 Snack terrasse. Boissons, coupes glacées, pâtisseries maison, Snack ∕ ⁄ Snack crêpes. Restaurant intérieur chaleureux, habillage bois et Le P’tit Toy + // Le Pailha Auberge de La Munia + // Pizzeria cheminée, esprit montagne. Cuisine traditionnelle et spé- Restauration traditionnelle, spécialités du pays. Salon et Sur le chemin du Cirque de Gavarnie, à 1km du centre-vil- Situé au hameau de Héas (8 km de Gèdre, sur la route du Pizzeria ∕ ⁄ Pizzería cialités raclettes et fondues. cheminée. lage. Terrasse panoramique, idéale pour une pause : bois- Cirque de Troumouse). Cuisine traditionnelle à base de Tél. : +33 (0)5 62 92 48 49 Tél. : +33 (0)5 62 92 40 43 sons fraîches ou chaudes, crêpes et pâtisseries à déguster produits du terroir. Le midi, carte brasserie. Terrasse expo- tranquillement face au Cirque. (Fermé le soir.) sée plein sud. Tél. : +33 (0)5 62 92 47 61 Tél. : +33 (0)7 82 38 42 61 36 I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 37 Albi A68

Toulouse E80 Bayonne Pau Tarbes A64 A61 San Sebastian Lourdes Carcassonne

Luz-St-Sauveur Tarascon Pamplona Gavarnie Gèdre Perpignan N116 Jaca Pont de La Seu AP-15 Ainsa Suert d'Urgell

Huesca Berga C-14 A-23 Barbastro

Zaragoza Lleida AP-7 Barcelone AP-2

Numeros utiles Commerces et Services // Shops and Services // Comercios y Servicio Londres Acces // Access // Acceso Useful numbers Números Útiles sandwicherie magasins services Jeudi matin : à Lourdes. Paris en bus Services publics Sandwichs // Bocadillo de souvenirs Services // Servicios Vendredi matin : à Cauterets. en avion Samedi matin : à Pierrefitte- BY BUS ∕ ∕ EN AUTOBUS Mairie de Gavarnie +33 (0) 5 62 92 48 12 Souvenirs shops // Tiendas de 1H BY PLANE ∕ ∕ EN AVIÓN GÈDRE recuerdos GÈDRE Nestalas et à Lourdes. Sandwicherie Wifi gratuit et illimité Tél. : +33 (0) 5 62 92 49 10 Mairie de Gèdre +33 (0) 5 62 92 48 59 Dimanche matin (juillet-août) : Aéroport International Tél. : +33 (0)5 62 45 35 14 (Office de Tourisme) Agence Postale Gavarnie +33 (0) 5 62 45 37 20 gavarnie à Arrens-Marsous. Tarbes-Lourdes-Pyrénées www.gavarnie.com Agence Postale Gèdre +33 (0) 5 62 92 49 15 L’Edelweiss La Poste : de 9 h à 12 h Tél. : +33 (0) 5 62 32 92 22 gavarnie Tél. : +33 (0)5 62 92 40 07 du lundi au vendredi, agence Renseignements auprès des Offices Parc National Gavarnie +33 (0) 5 62 92 42 48 Le Petit Creux aires de Fax : +33 (0) 5 62 32 93 71 La Boutique du Marboré postale dans les locaux de l’office de Tourisme. Liaisons bus entre Lourdes, Inforoutes 65 +33 (0) 8 25 82 50 65 Tél. : +33 (0)5 62 92 40 40 pique-nique - Tél. : +33 (0)5 62 92 48 06 de tourisme. aires de jeux www.tlp.aeroport.fr Luz et Gavarnie. La Taillerie des Pyrénées Gèdre > À 50 km de Gavarnie-Gèdre en cas d’urgence commerces gavarnie Picnic areas - Play areas // Gavarnie Tél. : +33 (0)5 62 92 48 06 Wifi gratuit et illimité Urgence 112 Shops // Tiendas Áreas de picnic - Áreas de juego Aéroport Pau-Pyrénées en taxi La Pierre des Pyrénées (Office de Tourisme) Madrid Gendarmerie 17 30 min Tél. : +33 (0) 5 59 33 33 00 BY TAXI ∕ ∕ EN TAXI GÈDRE Tél. : +33 (0)5 62 92 40 02 La Poste : de 9 h à 12 h du lundi GÈDRE CRS Gavarnie +33 (0) 5 62 92 48 24 Près de l’église Fax : +33 (0) 5 59 33 33 05 Au Petit Marché Le Chalet au vendredi, agence postale dans Christian Bruzaud Secours en montagne 65 +33 (0) 5 62 92 41 41 (aire de jeux + 2 tables). Tél. : +33 (0)5 62 45 35 14 Tél. : +33 (0)5 62 92 48 06 les locaux de l’office de tourisme. www.pau.aeroport.fr Tél. : +33 (0) 5 62 92 47 30 PGHM Pierrefitte-Nestalas +33 (0) 5 62 92 71 82 Les Artisans Créateurs En face de la brasserie gavarnie Taxi Bruzaud “Le Campbieilh”, > À 80 km de Gavarnie-Gèdre Voiture de petite remise. Transport Pompiers 18 Tél. : +33 (0)5 62 92 41 32 Albi Alimentation du Cirque Tél. : +33 (0)5 62 92 47 30 sous l’église (2 tables). de personnes à la demande. Samu 15 Tél. : +33 (0)5 62 92 46 08 Distributeur automatique A68 camping-car Lieu-dit “Le Solarium”, france en train santé Boulangerie La Renardière « La Banque Postale » à Gavarnie, en bordure de gave, coin agréable Toulouse Tél. : +33 (0)5 62 92 40 16 Camper-van // Autocaravana en voiture en face des locations de chevaux, et ensoleillé accessible par E80 BY TRAIN ∕ ∕ EN TREN Pharmacie de L’Ardiden +33 (0) 5 62 92 80 16 Au Petit Gavarnie sous une arcade en pierre. Bayonne GÈDRE le parking en face de l’hôtel Pau A61 BY CAR ∕ ∕ EN COCHE 11 r Pont de Luz, 65120 Esquièze Sère Tabac/Presse Tarbes A64 Tél. : 3635 Aire de stationnement La Brêche de Roland (2 tables). San Sebastian www.voyages-sncf.com Autoroute A65 Bordeaux-Pau. Tél. : +33 (0)5 62 90 48 31 du village, en face de l’office de Autres Lourdes Carcassonne Médecins généralistes Garage automobile Autoroute A64 Toulouse-Irun. tourisme (gratuit). gavarnie Luz-St-Sauveur Gare la plus proche à Lourdes. Cabinet Médical de l’Ardiden magasins de sport Garage Crépel - Rue principale - Derrière la Maison du Parc Tarascon Sorties de Soumoulou, Tarbes-Est ou +33 (0) 5 62 92 85 61 Aire de stationnement Pamplona Liaisons ferroviaires SNCF directes 65120 SASSIS National (aire de jeux). Gavarnie Gèdre Perpignan Tarbes-Ouest suivant le lieu de provenance 9 pl Marché, 65120 Luz-Saint-Sauveur Sport shops // Tiendas de deporte de Héas, à 8 km du village depuis de nombreuses villes. de Gèdre (gratuit). Tél. : 05 62 92 83 58 N116 D921 jusqu’à Gavarnie-Gèdre, via Lourdes. Groupe Médical +33 (0) 5 62 92 80 85 Jaca Liaisons bus SNCF de Lourdes à Luz. gavarnie détente Pont de La Seu AP-15 Ainsa Suert 2 av Maoubési, 65120 Luz-Saint-Sauveur Altigliss d'Urgell gavarnie marchés de pays Leisure // Descanso Renseignements auprès des Tél : +33 (0)5 62 92 48 29 Aire de services de Holle, Offices de Tourisme. VILLES DISTANCES TEMPS Autres spécialistes ou services médicaux : en vallée des gaves Huesca La Cordée à 1,5 km du village de Gavarnie Cinéma - Médiathèque : Berga Lourdes 49 km 0 h 55 À Luz-St-Sauveur : infirmières, kinésithérapeutes, podologues… Country markets // Mercados C-14 Tél : +33 (0)5 62 92 47 61 (payant de mai à octobre). Maison de la Vallée A-23 Barbastro Dentistes à Argelès-Gazost. regionales à Luz-St-Sauveur : Tarbes 70 km 1 h 10 Lundi matin : Tél. : +33 (0)5 62 92 38 38 Pau 95 km 1 h 20 À lourdes : 50 km de Gavarnie Zaragoza Lleida AP-7 à Luz-Saint-Sauveur. Thermes : Bilbao 355 km 3 h 45 Centre hospitalier +33 (0) 5 62 42 42 42 Barcelone Mardi matin : Luzéa à Luz-St-Sauveur : AP-2 Toulouse 225 km 2 h 35 à Argelès-Gazost. Tél. : +33 (0)5 62 92 81 58 Mercredi matin (de juin à Cieléo à Barèges : espagne septembre) : à Barèges. Tél. : +33 (0)5 62 92 68 02 été38 2015I www.gavarnie.com été 2016 été 2016 www.gavarnie.com I 39 Londres

Paris H 1

Gèdre Gavarnie Madrid 30 min Gavarnie-gèdre l’hiver c’est…

Mais aussi une patinoire, une salle d’escalade, un centre d’interprétation, des visites culturelles pour découvrir le patrimoine et une multitude d’autres activités…

Office de Tourisme de Gavarnie-Gèdre - 65120 Gèdre Tél. : 05 62 92 48 05 ou 05 62 92 49 10 • [email protected] www.gavarnie.com Horaires d’ouverture : tous les jours de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h. Retrouvez-nous sur Facebook Gavarnie, Fermé le dimanche hors vacances scolaires. Instagram #gavarniegedre et Twitter.

Certaines de nos hôtesses parlent le langage des signes. Pour connaître leurs disponibilités : [email protected]

NIO MU NIO MU MO N MO N RI D RI D T IA T IA A L A L

P • P •

W W • •

L L

O O

A A

I I

R R

D D

L L

D N D N

O O H H ÉDITÉ PAR L’OFFICE DE TOURISME DE GAVARNIE-GÈDRE - Créa. Kudeta - Crédits photos : Pierre Meyer, HPTE/Nedelec, E M E M R E R E I I TA IN TA IN GE MO GE MO OT de Gavarnie-Gèdre/Fabrice Le Boucher, Étienne-Follet.com, www.photocanivenq.com, Aktaes-Altiservice / • PATRI • PATRI Organisation Pyrénées Mont-Perdu Grands Sites/Dominique Viet / Ideis comunicacio / Fotolia / Shutterstock. Droits réservés. des Nations Unies inscrit sur la liste du pour l’éducation, patrimoine mondial en 1997 Les informations et tarifs contenus dans cette brochure sont donnés à titre indicatif et n’engagent en rien la science et la culture la responsabilité de l’OT. Habilitation HPTE : autorisation N° AU 065980001.