GUÍA DE UTILIZACIÓN

PEUGEOT 301 La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización en Escanee este código QR para acceder a su guía de utilización línea. directamente. Acceda a su guía de utilización a través de la web de , apartado “MyPEUGEOT”.

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.

Si consulta la guía de utilización en línea podrá acceder a la última Si la sección “MyPEUGEOT” no está disponible en la web de información disponible, que identificará fácilmente gracias al marcador PEUGEOT de su país, consulte su guía de utilización en la siguiente con el siguiente pictograma: dirección: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione: - el idioma, - el vehículo, la carrocería; - el periodo de publicación de su guía de utilización correspondiente a la fecha en que su vehículo entró en circulación. .

Bienvenido Esta guía presenta todos los equipamientos disponibles en el conjunto Le agradecemos que haya elegido un 301. de la gama.

El vehículo va equipado solo con parte de los equipamientos descritos Esta guía de utilización ha sido diseñada para que disfrute plenamente en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las de su vehículo en cualquier situación. características específicas del país de comercialización.

Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de actualizar la presente guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo. Deberá entregárselo al nuevo propietario en caso de venta o cesión.

Leyenda

Aviso de seguridad Información complementaria Contribución a la protección del medioambiente

1 Índice

Toma de contacto . Apertura y cierre Luces y visibilidad Mando a distancia 36 Mando de luces 64 Alarma 39 Reglaje de la altura de los faros 67 Puertas 41 Mando del limpiaparabrisas 68 Maletero 43 Luces de techo 69 Elevalunas eléctricos 45 Ecoconducción . Ecoconducción 9

Ergonomía y confort Seguridad Asientos delanteros 46 Recomendaciones generales de seguridad 70 Instrumentos de a bordo Banqueta trasera 48 Indicadores de dirección 71 Cuadro de instrumentos 11 Ajuste del volante 50 Luces de emergencia 71 Testigos 12 Retrovisores 50 Alerta sonora 71 Indicador de mantenimiento 25 Calefacción 52 Llamada de emergencia o asistencia 72 Cuentakilómetros 30 Aire acondicionado manual (sin pantalla) 52 Detección de inflado insuficiente 74 Ajuste de la fecha y la hora 31 Aire acondicionado electrónico Programa electrónico de estabilidad (ESC) 77 Ordenador de a bordo 33 (con pantalla) 54 Cinturones de seguridad 80 Desempañado/desescarchado Airbags 83 del parabrisas 57 Asientos infantiles 87 Desempañado/desescarchado Desactivación del airbag frontal del de la luneta 58 acompañante 90 Acondicionamiento 60 Fijaciones ISOFIX 97 Alfombrillas 63 Seguridad para niños 100

2 Índice .

Conducción En caso de avería Audio y telemática . Consejos de conducción 101 Inmovilización por falta Sistema de audio/Bluetooth 184 Arranque-Parada del motor 102 de carburante (Diesel) 148 Sistema de audio 208 Freno de estacionamiento 105 Kit de reparación provisional Peugeot Connect NAV 219 de neumáticos 149 Caja de cambios manual 105 Rueda de repuesto 154 Caja de cambios manual electrónica 106 Cambio de una lámpara 161 Caja de cambios automática (EAT6) 110 Cambio de un fusible 167 Indicador de cambio de marcha 115 Batería de 12 V 172 Stop & Start 116 Remolcado del vehículo 177 Limitador de velocidad 119 Programador de velocidad 122 Sensores de aparcamiento traseros 125 Cámara trasera 127

Información práctica Características técnicas Índice alfabético . Carburante 129 Motores y especificaciones 179 Sistema anticonfusión de carburante Masas y cargas remolcables 179 (Diesel) 130 Dimensiones 182 Compatibilidad de los carburantes 131 Elementos de identificación 183 AdBlue® y sistema SCR (Diesel BlueHDi) 132 Cadenas para nieve 136 Modo economía de energía 137 Sustitución de un limpiaparabrisas 138 Arrastre de un remolque 139 Consejos de mantenimiento 140 Barras de techo 140 Capó 141 Motores 142 Revisión de los niveles 143 Revisiones 146

3 Vista general Exterior 1 Llave con telemando 36-38 - apertura/cierre - protección antirrobo - arranque - pila

2 Mando de luces 64-66 Luces diurnas 66 Reglaje de los faros 67 Cambio de las lámparas 161-164 - luces delanteras 6 - luces antiniebla delanteras 9 - repetidores laterales de intermitente Ayuda trasera al estacionamiento 125-126 DSC/ASR 77-79 Remolcado 177-178 Acoplamiento 139 Pantallas(s) gran frío 139 Presión de los neumáticos 183 Rueda de repuesto 154-160 - utillaje 3 7 - desmontaje/montaje Retrovisores exteriores 50-51 Cambio de las lámparas 165-166 Cadenas para la nieve 136 - luces traseras Detección de subinflado 74-76 - 3a luz de freno 4 - luces de matrícula Limpiaparabrisas 68 - luz antiniebla 10 Cambio de una escobilla Puertas 41-42, 44 del limpiaparabrisas 138 - apertura/cierre 8 - cierre centralizado 5 - mando de emergencia Depósito, sistema Alarma 39-40 Maletero 43-44 anticonfusión de carburante 129, 130 Elevalunas 45 - apertura/cierre Quedarse sin carburante (Diesel) 148 - mando de emergencia Kit de reparación provisional de neumáticos 149-153 4 Vista general . Interior

1 4 7 Acondicionamiento del maletero 63 Airbags 83-85 Asientos para niños 87-96 - caja de almacenamiento Asientos para niños ISOFIX 97-100 Depósito AdBlue® 132-135 Seguridad mecánica para niños 100 5 Acondicionamiento del interior 60-62 - parasol 2 - guantera Asiento trasero 48-49 - reposabrazos delantero - toma USB - toma de accesorios de 12 V/encendedor de cigarrillos 3 - cenicero Desactivación del airbag Asientos delanteros 46-48 frontal del pasajero 90

6 Cinturones de seguridad 80-82

5 Vista general Asiento del conductor 4 8 Luces de techo 69 Caja de cambios manual 105 Retrovisor 51 Caja de cambios manual electrónica 106-109 Caja de cambios automática (EAT6) 110-114 Indicador de cambio de marcha 115 5 Señal de emergencia 71 Bloqueo/desbloqueo desde el interior 44 9 Toma USB 62 6 Toma de accesorios de 12 V /encendedor de cigarrillos 62 Ajuste de la fecha/hora 31-32

1 10 Apertura del capó 141 Freno de estacionamiento 105 7 Calefacción, ventilación 52-53 2 Aire acondicionado manual 11 (sin pantalla) 52-53 Elevalunas, Desactivación 45 Fusibles del salpicadero 167-170 Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 54-56 Desempañado- desescarchado del parabrisas 57-58 3 Desempañado- Audio y telemática 184, 208 desescarchado de la luneta 58 Base del parabrisas calefactada 58

6 Vista general . Asiento del conductor (continuación) 3 7 Reglaje de los retrovisores exteriores 50-51 Mando del limpiaparabrisas 68 Ordenador de a bordo 33-35

4 8 Reglaje del volante 50 Claxon 71

5 9 Mando de luces 64-66 Limitador de velocidad 119-121 Indicadores de dirección 71 Programador de velocidad 122-124 1 Reglaje de la altura de los faros 67 6 Cuadro de instrumentos 11 Testigos 12-24 2 Indicador de mantenimiento 25-26 Desactivación del sistema DSC/ASR 78 Indicador de cambio de marcha 115 Stop & Start 116-118 Cuentakilómetros 30 Apertura del portón trasero 43 Alarma 39-40

7 Vista general Mantenimiento - Características técnicas

1 3 7 Revisar los niveles 143-145 Batería 172-176 Masas para gasolina 180 - aceite Modo deslastrado, economía de energía 137 Masas para Diesel 181 - líquido de frenos - líquido de refrigeración - líquido de lavaparabrisas - aditivo (Diesel con filtro de partículas) 4 8 Revisar los componentes 146-147 Fusibles del compartimento motor 167-171 Elementos de identificación 183 - batería Dimensiones 182 - filtro de aire/polen - filtro de aceite - filtro de partículas (Diesel) 5 - pastillas/discos de freno Apertura del capó 141 Disposición del compartimento motor, gasolina 142 2 Disposición del compartimento motor, Diesel 142 Quedarse sin carburante Diesel 148 Motorizaciones de gasolina 180 AdBlue® y sistema SCR Motor Diesel 181 (Diesel BlueHDi) 132-135 6 Cambio de las lámparas delanteras 161-166 - delanteras - traseras

8 Conducción ecológica . Ecoconducción

La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de Conduzca con suavidad cambios Respete las distancias de seguridad Quite el aire acondicionado, una vez se haya Con una caja de cambios manual, arranque entre vehículos, favorezca el freno motor alcanzado la temperatura de confort deseada. con suavidad, introduzca inmediatamente una con respecto al pedal del freno y pise el Apague el desempañado y el deshelado si marcha más larga y efectúe los cambios de acelerador de forma progresiva. Estas estos no se controlan automáticamente. marcha con rapidez. actitudes contribuyen a ahorrar carburante, Apague lo antes posible los asientos térmicos. reducir las emisiones de CO y atenuar el Con una caja de cambios automática o 2 electrónica, permanezca en conducción D o ruido de la circulación. Auto A, según el tipo de caja de cambios, sin Cuando las condiciones del tráfico permitan No circule con los faros y las luces antiniebla pisar el pedal del acelerador con fuerza o de una circulación fluida, si el vehículo dispone encendidos cuando haya suficiente visibilidad. forma repentina. de programador de velocidad, utilícelo a partir de 40 km/h. El indicador de cambio de marcha le No deje el motor en funcionamiento, propondrá introducir la marcha más especialmente en invierno, antes de iniciar la adecuada: cuando la indicación aparezca en Limite el uso de los sistemas marcha; el vehículo se calentará con mayor el cuadro de instrumentos, sígala lo antes rapidez durante la circulación. posible. eléctricos En los vehículos equipados con cajas de Si, antes de iniciar la marcha, hace Si viaja como pasajero, evite utilizar cambios electrónicas o automáticas, este demasiado calor en el habitáculo, ventílelo continuamente los dispositivos multimedia indicador solo aparece en modo manual. bajando las ventanillas y abriendo los (vídeo, música, videojuegos, etc.); así aireadores, antes de encender el aire contribuirá a limitar el consumo de energía acondicionado. eléctrica y, por lo tanto, de carburante. Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas Desconecte los dispositivos portátiles antes y abra los aireadores. de abandonar el vehículo. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura del habitáculo (estores, etc.).

9 Conducción ecológica

Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del vehículo objetos más pesados al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del aire, etc.) y siga el calendario de operaciones Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor. recomendado por el fabricante. resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente: Al llenar el depósito, no insista después del portacargas, portabicicletas, remolque, etc.). - Antes de realizar un trayecto largo. tercer quite de la pistola para evitar que se Se recomienda utilizar un maletero de techo. - En cada cambio de estación. derrame carburante. Retire las barras de techo o el portacargas - Después de un estacionamiento después de utilizarlos. prolongado. En un vehículo nuevo, observará que el No olvide revisar también la rueda de consumo medio de carburante se regulariza repuesto y los neumáticos del remolque o después de los 3 000 primeros kilómetros. Al finalizar el periodo invernal, cambie los caravana. neumáticos de nieve por los de verano.

10 Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos para gasolina - Diesel 1 Señalizadores de a bordo Pantalla

1 Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm). A Información de la caja de cambios manual 2 Pantalla. electrónica o automática. Indicador de cambio de marcha. 3 Velocímetro (km/h o mph). B Hora. 4 Recordatorio de información Autonomía relacionada con el carburante momentánea: C o el AdBlue® y el sistema SCR (km). de mantenimiento; o de la autonomía de circulación con líquido Contador kilométrico parcial. ® anticontaminación (AdBlue ). D Indicador de carburante/precalentamiento Pone a cero la función seleccionada Diesel. (contador kilométrico parcial o indicador E Indicador de mantenimiento (millas o km) de mantenimiento). y luego Ajuste de la hora. Cuentakilómetros total. Estas dos funciones se indican sucesivamente al dar el contacto. F Ajustes del programador de velocidad o el limitador de velocidad. 11 Instrumentación de a bordo Testigos Al dar el contacto Testigos Testigos de funcionamiento Al dar el contacto del vehículo, algunos Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de uno de los siguientes testigos testigos de alerta se encienden durante unos circulación, el encendido de uno de los en el cuadro de instrumentos y/o en la pantalla segundos. siguientes testigos indica la aparición de una del cuadro de instrumentos confirma la puesta Al arrancar el motor, esos testigos deben anomalía que requiere la intervención del en marcha del sistema correspondiente. apagarse. conductor. Si alguno permanece encendido, consulte en Debe realizarse un diagnóstico complementario esta guía el testigo de alerta correspondiente de toda anomalía que provoque el encendido antes de iniciar la marcha. de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje asociado. Si surge algún problema, no dude en consultar Avisos asociados con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. Algunos testigos pueden presentar dos tipos de encendido: fijo e intermitente. Solo poniendo en relación el tipo de encendido con el estado de funcionamiento del vehículo podemos saber si la situación es normal o si se trata de una anomalía. Testigos de Desactivación En caso de anomalía, el encendido del testigo puede ir acompañado de una señal sonora y/o El encendido de uno de los siguientes testigos un mensaje. confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal acústica y un mensaje en la pantalla.

12 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 STOP Fijo, asociado a otro Asociado a la presión del aceite Pare imperativamente el vehículo en las mejores testigo. de motor o a la temperatura del condiciones de seguridad posibles. líquido de refrigeración. Estacione el vehículo, quite el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, destense el freno de estacionamiento está accionado o no se ha estacionamiento para que se apague el testigo. destensado correctamente. Respete las instrucciones de seguridad. Para más información relativa al Freno de estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.

Frenos Fijo. Bajada significativa del nivel de Pare imperativamente el vehículo en las mejores líquido de frenos. condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por PEUGEOT. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema. Fijo, asociado al Anomalía del distribuidor Pare imperativamente el vehículo en las mejores testigo de ABS. electrónico de la fuerza de condiciones de seguridad posibles. frenado (EBFD). Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

13 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Cinturón de seguridad Fijo o intermitente El conductor no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. del conductor acompañado de o se ha desabrochado el no abrochado o una señal sonora cinturón de seguridad. desabrochado/ creciente. El pasajero delantero se ha Cinturón de seguridad desabrochado el cinturón de del acompañante seguridad. desabrochado

Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor. batería la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con o flojos, correa del alternador un taller cualificado. destensada o rota...).

Presión de Fijo. Fallo del circuito de lubricación Pare imperativamente el vehículo en las mejores aceite del motor del motor. condiciones de seguridad posibles. Estacione, quite el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

14 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Temperatura Fijo en rojo. La temperatura del circuito de Pare imperativamente el vehículo en las mejores máxima del refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles. líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el refrigeración nivel si es necesario. Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Puerta(s) Fijo si la velocidad es Una puerta o el maletero de Cierre el portón o la puerta correspondiente. abierta(s)/ inferior a 10 km/h. apertura eléctrica se han Maletero abierto quedado abiertos. Fijo y acompañado de una señal sonora si la velocidad es superior a 10 km/h.

Fallo del motor Fijo en rojo. El motor presenta un fallo grave Pare imperativamente el vehículo en las mejores que ha causado una avería. condiciones de seguridad posibles. Estacione, quite el contacto y contacte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fallo del motor Fijo en naranja. El motor presenta un fallo leve. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

15 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Reserva de Fijo. Cuando se enciende por primera Reposte lo antes posible para evitar que el vehículo carburante vez, quedan aproximadamente quede inmovilizado. 5 litros de carburante en el El testigo se enciende cada vez que pone el contacto, depósito. hasta que se reposte una cantidad suficiente de carburante. Capacidad del depósito de carburante: aprox. 50 litros. No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito, podría dañar los sistemas anticontaminación y de inyección.

Sistema de Fijo. Fallo del sistema El testigo debe apagarse al arrancar el motor. autodiagnosis anticontaminación. Si no se apaga, consulte enseguida con la red del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.

Intermitente. Fallo del sistema de gestión del Existe el riesgo de que el catalizador se destruya. motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Precalentamiento Fijo. La llave está en la posición 2 Espere a que el testigo se apague antes de arrancar. del motor Diesel (contacto) en el contacto. El tiempo de encendido del testigo está determinado por las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta 30 segundos en condiciones meteorológicas extremas. Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.

16 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Subinflado Fijo, acompañado de La presión de inflado de una o Controle la presión de los neumáticos lo antes una señal sonora y un más ruedas es insuficiente. posible. mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío. Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una o varias ruedas. Para más información relativa a la Detección de inflado insuficiente, consulte el apartado correspondiente.

Intermitente y luego Hay una anomalía en el sistema: Compruebe la presión de inflado de los neumáticos fijo, acompañado del la presión de inflado de los lo antes que sea posible. testigo de servicio. neumáticos ya no se controla. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la verificación del sistema.

o

Antibloqueo Fijo. Fallo del sistema antibloqueo de El vehículo conserva una frenada clásica. de las ruedas las ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y (ABS) consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

17 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Airbags Encendido Este testigo se enciende Este testigo debe apagarse al arrancar el motor. temporalmente. durante unos segundos al dar el Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con contacto y luego se apaga. un taller cualificado.

Fijo. Fallo de uno de los sistemas de Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller airbag o de los pretensores de cualificado para proceder a la revisión del sistema. los cinturones de seguridad.

Sistema de Fijo. El mando, situado en la Para reactivar la función del airbag frontal del airbag del guantera, está en posición pasajero, gire el mando hasta la posición ON. pasajero “OFF”. Después no instale un asiento para niños “de El airbag frontal del pasajero espaldas al sentido de la marcha”. está neutralizado. Puede instalar un asiento para niños “de espaldas al sentido de la marcha” salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta de airbags encendido).

Control Fijo. El botón, situado en la Pulse el botón para activar el DSC/ASR. Su testigo dinámico de parte inferior izquierda del se apaga. estabilidad salpicadero, está accionado. Su El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al (DSC/ASR) testigo está encendido. arrancar el motor. El DSC/ASR está neutralizado. Si el sistema está neutralizado, se reactiva DSC: control dinámico de automáticamente cuando se alcanza una velocidad estabilidad. de alrededor de 50 km/h. ASR: antipatinado de las ruedas.

18 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Control Intermitente. Activación de la regulación del El sistema optimiza la tracción y permite mejorar la dinámico de DSC/ASR. estabilidad direccional del vehículo. estabilidad (DSC/ASR) Fijo. Si no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller activado y su testigo encendido) cualificado para proceder a la revisión del sistema. es que el sistema DSC/ASR tiene una anomalía.

Dirección Fijo. Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada. asistida Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

19 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue® Fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue®: acuda (Diesel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice acompañado de una usted mismo esta operación. señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.

Intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue® al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. para evitar una avería: acuda a la red PEUGEOT acompañado de una o a un taller cualificado o realice usted mismo esta señal sonora y de un operación. mensaje que indica la autonomía restante. o

Intermitente, asociado El depósito de AdBlue® está Para poder arrancar el motor, debe completar al testigo SERVICE, vacío: el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue®: acuda a la red acompañado de una reglamentario impide el PEUGEOT o a un taller cualificado o realice usted mismo esta operación. señal sonora y de un arranque del motor.® Es imperativo añadir una cantidad mínima de mensaje que indica 3,8 litros de AdBlue® al depósito del líquido. que el arranque del motor está bloqueado.

20 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Sistema Fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones anticontaminación del contacto, asociado sistema anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado. SCR a los testigos de (Diesel BlueHDi) servicio y sistema de autodiagnosis del motor, acompañado o de una señal sonora y un mensaje.

Intermitente desde Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o la puesta del del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería. contacto, asociado sistema anticontaminación, a los testigos de puede recorrer hasta 1 100 km servicio y sistema antes de que se active el de autodiagnosis del dispositivo antiarranque del motor, acompañado motor. de una señal sonora y un mensaje que indica la autonomía restante.

Intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente puesta del contacto, circulación autorizado después acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado. asociado a los testigos de la confirmación del fallo de de servicio y sistema funcionamiento del sistema de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo motor, acompañado antiarranque del motor impide el de una señal sonora y arranque del motor. un mensaje.

21 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio Encendido Detección de una anomalía Identifique la anomalía consultando el mensaje que temporalmente. leve que no dispone de testigo aparece en pantalla, por ejemplo: específico. - saturación del filtro de partículas (Diesel). o - la dirección asistida, - una anomalía eléctrica leve. Para las demás anomalías, consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Fijo. Detección de una anomalía Identifique la anomalía consultando el mensaje que grave que no dispone de testigo aparece en pantalla y a continuación consulte en la específico. red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Piloto antiniebla Fijo. El piloto antiniebla se enciende Gire el anillo de la palanca de mando de las luces mediante el anillo de la palanca hacia atrás para apagar el piloto antiniebla. de mando de las luces.

Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un Cuando desea reanudar la marcha, el testigo se semáforo, embotellamiento...), el apaga y el motor pasa automáticamente al modo sistema Stop & Start ha puesto START. el motor en modo STOP.

Intermitente durante El modo STOP no está Para más información relativa a Stop & Start, unos segundos y disponible momentáneamente. consulte el apartado correspondiente. luego se apaga. o El modo START se ha activado automáticamente.

22 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Luces antiniebla Fijo. Las luces antiniebla delanteras Gire el anillo de la palanca de las luces una vez hacia delanteras se han encendido mediante el atrás para apagar las luces antiniebla delanteras. anillo de la palanca de las luces.

Indicador Intermitente con Se ha accionado hacia abajo el de dirección zumbador. mando de luces. izquierdo

Indicador Intermitente con Se ha accionado hacia arriba el de dirección zumbador. mando de luces. derecho

Luces de cruce Fijo. La palanca de las luces está en la posición “Luces de cruce”.

Luces de Fijo. Se ha accionado la palanca de Tire de la palanca para volver a la posición de luces carretera las luces hacia el volante. de cruce.

Pisar el Fijo. En el modo STOP del Stop Con caja de cambios manual, es necesario embrague & Start, se ha rechazado la desembragar completamente para que el motor transición al modo START pueda pasar a modo START. porque el pedal de embrague no se ha pisado a fondo.

23 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Pisar el freno Fijo. Es necesario pisar el pedal del Con caja de cambios manual electrónica, el selector freno. de marchas en la posición N, pise el pedal de freno para arrancar el motor. Con caja de cambios automática, con el motor en marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno de estacionamiento para desbloquear la palanca y salir de la posición P. Si desea soltar el freno de estacionamiento sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece encendido.

Intermitente. Con caja de cambios manual Utilice el pedal del freno y/o el freno de electrónica, el embrague se estacionamiento. recalienta si se mantiene demasiado tiempo el vehículo en pendiente pisando el acelerador.

24 Instrumentación de a bordo Indicador de mantenimiento 1 Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1 000 km y 3 000 km revisión inferior a 1 000 km La llave que simboliza las operaciones de Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta mantenimiento se ilumina durante 5 segundos la próxima revisión. al dar el contacto. La línea de visualización Al dar el contacto, la pantalla indica durante del cuentakilómetros total indica el número de 5 segundos: kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Ejemplo: Le quedan 2 800 km por recorrer hasta la próxima revisión. Al dar el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos: Sistema que informa al conductor de cuándo Cinco segundos después de dar el debe realizar la siguiente revisión con arreglo contacto, el cuentakilómetros total retoma al plan de mantenimiento del fabricante. su funcionamiento normal. La llave de mantenimiento permanece encendida para El plazo se calcula desde la última puesta a recordar que próximamente se deberá realizar cero del indicador, en función del kilometraje Cinco segundos después de dar el contacto, una revisión. y del tiempo transcurrido desde la última la llave se apaga; el cuentakilómetros total revisión. retoma su funcionamiento normal. La pantalla indica entonces el kilometraje total. Para las versiones Diesel BlueHDi, el nivel de degradación del aceite motor también se tiene en cuenta (según el país de comercialización).

Kilometraje hasta la siguiente revisión superior a 3 000 km Al dar el contacto, no aparece ninguna información de mantenimiento en la pantalla.

25 Instrumentación de a bordo

Ha superado el plazo de revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información Cada vez que se da el contacto, la llave mantenimiento de mantenimiento parpadea durante 5 segundos para avisar Después de cada revisión, debe dar a cero el En cualquier momento, usted puede acceder a al conductor de que debe realizar la revisión indicador de mantenimiento. la información de mantenimiento. enseguida. F Pulse el botón de puesta a cero del Ejemplo: el mantenimiento debería haberse cuentakilómetros parcial. La información realizado hace 300 km. de mantenimiento se muestra durante unos Al dar el contacto, la pantalla indica durante segundos y luego desaparece. 5 segundos:

El kilometraje puede ponderarse según el tiempo, de acuerdo con los hábitos de Cinco segundos después de dar el contacto, conducción del conductor. el cuentakilómetros total retoma su La llave puede encenderse en caso funcionamiento normal. La llave se queda Para hacerlo, siga este procedimiento: de que haya superado el plazo para la F encendida. Quite el contacto. próxima revisión indicado en el Plan de F Pulse el botón de puesta a cero del mantenimiento del fabricante. contador kilométrico parcial y manténgalo Para las versiones Diesel BlueHDi, la pulsado. llave también se puede encender de F Ponga el contacto; la pantalla del contador manera anticipada, en función del nivel de kilométrico empieza una cuenta atrás. degradación del aceite del motor (según el F Cuando la pantalla indique =0, suelte el país de comercialización). botón; la llave desaparece. La degradación del aceite del motor Para las versiones Diesel BlueHDi, esta depende del tipo de conducción que se alerta va acompañada del encendido fijo Si, después de esta operación, quiere realice. del testigo de servicio, desde el momento desconectar la batería, bloquee el en que se da el contacto. vehículo y espere al menos cinco minutos para que se memorice la puesta a cero.

26 Instrumentación de a bordo Indicadores de autonomía de líquido AdBlue® 1 Cuando se alcanza la reserva del depósito ® En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una de AdBlue o si se detecta un fallo de falta de AdBlue® funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía comprendida entre 0 y SCR, un indicador le permite conocer, al dar 2 400 km el contacto, la estimación de kilómetros que El dispositivo antiarranque del motor se pueden recorrer antes de que se bloquee el reglamentario se activa automáticamente arranque del motor. cuando el depósito de AdBlue® está vacío. Si se detecta simultáneamente un fallo del sistema y un nivel bajo de AdBlue® se indica la autonomía mínima. Al dar el contacto, el testigo AdBlue se enciende, acompañado de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de instrumentos de “NO START IN” y una distancia, informando de la autonomía expresada en millas o kilómetros antes de Autonomía superior a 2 400 km que se impida el arranque del motor (p. ej. Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos “NO START IN 1500 km”, que significa que “El no aparecerá ninguna información relativa a la arranque se bloqueará dentro de 1 500 km”. autonomía de manera automática. Al circular, el mensaje se indica cada 300 km mientras no se complete el nivel de aditivo AdBlue®. Se ha alcanzado el nivel de la reserva: se recomienda proceder a realizar una reposición del nivel lo antes posible. No se recomienda realizar la reposición del nivel con más de 10 litros de AdBlue. Para más información relativa al AdBlue® y el sistema SCR (Diesel BlueHDi) y, en concreto, a la reposición del nivel, consulte el apartado correspondiente.

27 Instrumentación de a bordo

Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue®

o o Para poder volver a arrancar el motor, es necesario que reponga al menos 3,4 litros de AdBlue® en el depósito. Para más información relativa al AdBlue® y el sistema SCR (Diesel BlueHDi) y, en concreto, a la reposición del nivel, consulte el apartado correspondiente. Al dar el contacto, el testigo de servicio se Al dar el contacto, el testigo de servicio se enciende y el testigo AdBlue parpadea, enciende y el testigo AdBlue parpadea, acompañados de una señal sonora y de acompañados de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de la indicación temporal en el cuadro de instrumentos de “NO START IN” y una instrumentos de “NO START IN” y 0 kilómetros distancia, informando de la autonomía (“NO START IN 0 kilómetros” significa expresada en millas o kilómetros antes de “Arranque prohibido”). que se impida el arranque del motor (p. ej. El depósito de AdBlue® está vacío: el “NO START IN 300 km” que significa que “El dispositivo antiarranque reglamentario impide arranque se bloqueará dentro de”. el arranque del motor. Al circular, este mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel de AdBlue®. Es imperativo realizar una reposición del nivel lo antes posible antes de que el depósito se vacíe por completo; en caso contrario, no será posible arrancar el motor tras la siguiente parada. Para más información relativa al AdBlue® y el sistema SCR (Diesel BlueHDi) y, en concreto, a la reposición del nivel, consulte el apartado correspondiente. 28 Instrumentación de a bordo 1 En caso de fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR En caso de detección de un fallo de Durante la fase de conducción permitida Tras recorrer 1 100 km después de la funcionamiento (entre 1 100 km y 0 km) confirmación de un fallo de funcionamiento en el sistema anticontaminación SCR o o se activa un dispositivo que impide automáticamente el arranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema. Los testigos AdBlue, de servicio y de Si se confirma que hay una fallo de funcionamiento autodiagnosis del motor se encienden en el sistema SCR (después de recorrer 50 km con acompañados de una señal sonora la presencia permanente del mensaje indicando un y de la indicación del mensaje “Fallo fallo), los testigos de servicio y de autodiagnosis anticontaminación”. del motor se encienden y el testigo AdBlue La alerta se activa durante la circulación parpadea, acompañados de una señal sonora y la cuando se detecta el fallo de funcionamiento indicación temporal en el cuadro de instrumentos por primera vez y, posteriormente, cada vez de “NO START IN” y una distancia, informando que se ponga el contacto mientras el fallo de de la autonomía expresada en millas o kilómetros funcionamiento persista. antes de que se impida el arranque del motor (p. ej.: “NO START IN 600 km” que “El arranque se bloqueará dentro de 600 km. Si se trata de un fallo de funcionamiento Al circular, el mensaje aparecerá cada temporal, la alerta desaparecerá durante 30 segundos mientras que el fallo de funcionamiento el siguiente trayecto, después del del sistema anticontaminación SCR subsista. control de autodiagnosis del sistema La alerta se activará cada vez que ponga el anticontaminación SCR. contacto. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado lo antes posible. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo. 29 Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros Arranque prohibido Totalizador kilométrico Contador kilométrico

Sistema que mide la distancia total recorrida parcial o Sistema que mide la distancia recorrida por el vehículo desde su puesta en circulación. durante un día o cualquier otro periodo desde la última puesta a cero por el conductor.

Cada vez que se da el contacto, los testigos de servicio y de autodiagnosis del motor se encienden y el testigo AdBlue parpadea, acompañados de la indicación temporal en el cuadro de instrumentos de “NO START IN” y 0 millas o kilómetros (“NO START IN 0 km” significa “Arranque prohibido”).

Los kilometrajes total y parcial se muestran F Con el contacto puesto, pulse el botón durante treinta segundos al cortar el contacto, hasta que aparezcan unos ceros. Ha superado el límite kilométrico al abrir la puerta del conductor y al bloquear o autorizado: el dispositivo antiarranque desbloquear el vehículo. impide el arranque del motor.Para poder arrancar el motor, deberá acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.

30 Instrumentación de a bordo Ajuste de la fecha y la hora 1 Cuadro de instrumentos Sistema de audio/Bluetooth F Seleccione el parámetro y confirme. F Modifique el parámetro y vuelva a validar para guardar la modificación. F Ajuste los parámetros uno a uno validando después de cada uno. F Seleccione la pestaña OK de la pantalla y confirme para salir del menú Ajuste fecha y hora.

Accione el botón izquierdo del cuadro de Accione los botones del sistema de audio en el Con PEUGEOT Connect instrumentos en el siguiente orden: siguiente orden: F Pulse el botón durante más de dos Radio segundos: los minutos parpadearán. F Seleccione el menú Ajustes. F Pulse el botón para aumentar los minutos. F Pulse el botón durante más de dos F Pulse el botón “MENU”. segundos: las horas parpadearán. F Seleccione “Fecha y hora”. F Pulse el botón para aumentar las horas. F Pulse el botón durante más de dos segundos: se visualizará 24 H o 12 H F Seleccione “Hora” o “Fecha”. F Pulse el botón para seleccionar 24 H o F Seleccione los formatos de indicación. F 12 H. Seleccione con las flechas el menú F Cambie la fecha y/o la hora con el teclado F Pulse el botón durante más de dos Personalización-Configuración y confirme numérico. pulsando el botón giratorio. segundos para terminar los ajustes. F Confirme pulsando “OK”. La pantalla normal vuelve a aparecer F Seleccione con las flechas el menú cuando no se pulsa el botón durante unos Configuración pantalla y confirme. 30 segundos. F Seleccione con las flechas el menú Ajuste fecha y hora y confirme.

31 Instrumentación de a bordo

Con PEUGEOT Connect Nav

Los ajustes de la fecha y la hora solo están Ajustes complementarios disponibles si la sincronización con GPS está desactivada. Puede elegir: F Seleccione el menú Ajustes. Cambiar el formato de indicación de la fecha y F Pulse el botón “OPCIONES” para acceder la hora (12h/24h). a la página secundaria. Cambiar el uso horario. Activar o desactivare la sincronización con el F Seleccione “Configuración GPS (UTC). hora-fecha”.

El sistema no controla automáticamente los cambios de hora de verano/hora de F Seleccione la pestaña “Hora” o “Fecha”. invierno (según país). F Ajuste la fecha y/o la hora con el teclado El cambio entre la hora de invierno y la numérico. hora de verano se realiza cambiando el F Confirme pulsando “OK”. huso horario.

32 Instrumentación de a bordo Ordenador de a bordo 1 Sistema que proporciona información sobre Indicación de los datos Puesta a cero el trayecto en curso (autonomía, consumo de carburante, …). Pantalla del cuadro de instrumentos

F Pulse el botón situado en el extremo F Mantenga el mando pulsado durante del mando del limpiaparabrisas para más de dos segundos para dar a cero la mostrar sucesivamente los diferentes distancia recorrida, el consumo medio y la datos del ordenador de a bordo. La velocidad media. información proporciona por el ordenador Pantalla monocroma C de a bordo es la siguiente: - Autonomía - Consumo instantáneo - Distancia recorrida - Consumo medio - Velocidad media F La siguiente pulsación vuelve a su visualización normal.

33 Instrumentación de a bordo

Puesta a cero de los datos del Pantalla táctil recorrido Se puede acceder a los datos a través del La pestaña de consumo de carburante actual menú “Conducción”. con: - Autonomía. Indicación de la información en - El consumo de carburante instantáneo la pantalla táctil actual. Visualización permanente: - El contador de tiempo del Stop & Start, F Seleccione el menú “Connect-App”, y a La pestaña del trayecto 1 con: continuación “Ordenador de a bordo”. - Distancia recorrida. - Consumo de carburante medio. - Velocidad media del primer trayecto.

La pestaña del trayecto 2 con: - Distancia recorrida. - Consumo de carburante medio. - Velocidad media del segundo trayecto.

La información del ordenador de a bordo se muestra en pestañas. F Pulse uno de los botones para visualizar la F Cuando el recorrido deseado aparezca pestaña deseada. en pantalla, pulse el botón de puesta Indicación temporal en una ventana específica: a cero o el extremo de la palanca del F Pulse el extremo de la palanca del limpiaparabrisas. limpiaparabrisas para acceder a la Los trayectos “1” y “2” son independientes y se información y acceder a las distintas usan de forma idéntica. pestañas. El trayecto “1” permite realizar cálculos diarios, por ejemplo, y el trayecto “2” permite realizar cálculos mensuales. 34 Instrumentación de a bordo 1 Ordenador de a bordo, algunas definiciones Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media (km) (l/100 km o km/l) (km/h) El número de kilómetros que se Calculado en los últimos segundos. Calculada desde la última puesta puede recorrer con el carburante a cero de los datos del recorrido. que queda en el depósito. Relacionado con el consumo de carburante medio durante los Esta función solo se indica a partir de los últimos kilómetros recorridos. 30 km/h. Distancia recorrida (km) Este valor puede variar después de Calculada desde la última puesta a un cambio del estilo de conducción o Consumo medio cero de los datos del recorrido. de relieve que ocasione una variación significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l) Calculado desde la última puesta a cero de los datos del recorrido. Contador de tiempo Stop & Start Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Después de repostar (minutos/segundos u horas/minutos) un mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía se vuelve a calcular y aparece en la Si el vehículo dispone de Stop & pantalla si supera los 100 km. Start, un contador suma el tiempo acumulado de funcionamiento del modo de PARADA durante el Si, durante la circulación, se visualizan trayecto. durante mucho tiempo unos guiones en El contador se pone a cero al dar el lugar de las cifras, consulte con la red contacto. PEUGEOT o con un taller cualificado.

35 Apertura y cierre Mando a distancia Sistema que permite el desbloqueo o bloqueo centralizados del vehículo con la cerradura de la puerta o a distancia. Asegura la localización y arranque del vehículo, así como la protección antirrobo. Despliegue/Plegado de la Apertura del vehículo Cierre del vehículo llave Desbloqueo con el mando a Bloqueo con el mando a distancia distancia F Pulse el candado abierto para F Pulse el botón del candado desbloquear el vehículo. cerrado para bloquear el vehículo.

El bloqueo se indica mediante la iluminación El desbloqueo se indica mediante el continua de los intermitentes durante dos parpadeo rápido de los intermitentes segundos aproximadamente. durante aproximadamente dos segundos.

Si alguna de las puertas o el maletero F Pulse este botón para desplegar o plegar Desbloqueo con la llave se han quedado abiertos, el cierre la llave. centralizado no se efectúa; el vehículo F Gire la llave en la cerradura de la puerta se bloqueará, desbloqueándose de del conductor hacia la parte delantera del inmediato, lo que se puede identificar vehículo para desbloquearlo. por que los cierres producen un ruido de rebote. Desbloqueo y apertura parcial En el caso de desbloquear el vehículo del maletero por descuido, este se volverá a bloquear F Pulse el botón durante más de automáticamente al cabo de treinta un segundo para desbloquear segundos, excepto si se ha abierto el maletero. El maletero se abre alguna puerta o el maletero. ligeramente. Esta acción desbloquea el vehículo en primer lugar.

36 Apertura y cierre

Anomalía de funcionamiento del mando a distancia Si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. 2 Bloqueo con la llave F En primer lugar, utilice la llave en la cerradura para abrir o cerrar el vehículo. F Gire la llave en la cerradura de la puerta F Después reinicialice el mando a distancia. del conductor hacia la parte trasera del vehículo para bloquearlo. Reinicialización Compruebe que las puertas y el maletero F Quite el contacto y retire la llave del se hayan cerrado bien. interruptor. F Pulse el botón del candado cerrado F Suelte la tapa haciendo palanca con un durante unos segundos. destornillador pequeño en la ranura. F Ponga la llave en la posición 2 (contacto F Abra la tapa. Localización del vehículo dado). F Saque la pila gastada de su alojamiento. F Quite el contacto y retire la llave del F Coloque la pila nueva respetando el Esta función permite localizar el vehículo interruptor. sentido original. a distancia, especialmente cuando la El mando a distancia volverá entonces a estar F Cierre la tapa. luminosidad es reducida. El vehículo debe completamente operativo. estar cerrado.

F Pulse el botón del candado Cambio de la pila cerrado en el mando a distancia. Referencia: CR2032/3 voltios. Si el problema persiste, consulte Cuando la pila se agota, se indica enseguida en la red PEUGEOT. Las luces de cortesía se encenderán y los mediante el encendido de este intermitentes parpadearán durante unos testigo, una señal sonora y un segundos. o mensaje en la pantalla.

37 Apertura y cierre

Pérdida de las llaves Vehículo parado No tire a la basura las pilas del mando Acuda a la red PEUGEOT con el permiso Circular con las puertas bloqueadas a distancia: contienen metales nocivos de circulación del vehículo, su carnet de puede dificultar el acceso al habitáculo de para el medio ambiente. identidad y, si es posible, la etiqueta que los servicios de emergencia en caso de Llévelas a un punto de recogida contiene el código de las llaves. urgencia. autorizado. La red PEUGEOT podrá buscar el código de Como medida de seguridad, nunca deje a un la llave y el del transpondedor para solicitar niño solo en el interior del vehículo, salvo si una nueva llave. es por un muy breve período de tiempo. En todos los casos, retire imperativamente la Telemando llave del contacto cuando salga del vehículo. El mando a distancia de alta frecuencia Protección antirrobo es un sistema sensible. No lo manipule No realice ninguna modificación en el cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría sistema antiarranque electrónico, ya que desbloquear el vehículo sin darse cuenta. podría provocar fallos de funcionamiento. Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance Vehículo de segunda mano y de la vista del vehículo. Podría dejarlo Acuda a la red PEUGEOT para comprobar inoperativo. En tal caso sería necesario que todas las llaves que usted posee están volver a reinicializarlo. sincronizadas y asegurarse de que son las Ningún mando a distancia funciona mientras únicas que permiten acceder al vehículo y la llave está en el contacto, aun estando darlo en marcha. el contacto quitado, excepto para la reinicialización.

38 Apertura y cierre Alarma Protección perimetral Bloqueo del vehículo con El sistema controla la apertura del vehículo. alarma La alarma se dispara si alguien intenta abrir Activación 2 una puerta, el maletero, el capó... F Apague el vehículo y salga.

F Pulse el botón de cierre del Función de autoprotección mando a distancia. El sistema controla la desconexión de sus componentes. La alarma se dispara en caso de que se Se activa la alarma: un testigo en el desconecten o se dañen la batería, el panel de interruptores de la izquierda Protección antirrobo y contra intrusiones, y mando central o los cables de la sirena. del volante parpadea una vez por sistema disuasorio Proporciona protección segundo. perimetral así como una función de autoprotección. La protección perimetral se activa 5 segundos después de pulsar el botón de cierre del mando Para cualquier intervención en el sistema a distancia. de alarma, póngase en contacto con un Si una apertura (puerta, maletero...) no está concesionario de PEUGEOT o un taller completamente cerrada, el vehículo no queda cualificado. cerrado pero se activa la alarma.

Desactivación F Pulse el botón de apertura del mando a distancia.

La alarma se desactiva: la luz indicadora se apaga.

39 Apertura y cierre

Disparo de la alarma Avería del mando a Consiste en la activación del sonido de la distancia sirena y del parpadeo de los intermitentes Para desactivar las funciones de vigilancia: durante treinta segundos. F Desbloquee el vehículo con la llave. F Abra la puerta y se disparará la alarma. Al desbloquear el vehículo con el F Dé el contacto y se detendrá la alarma. mando a distancia, el parpadeo rápido de la luz indicadora informa al conductor de que la alarma se Anomalía de ha disparado durante su ausencia. funcionamiento Al dar el contacto, el parpadeo se detiene inmediatamente. Al dar el contacto, la iluminación continua de la luz indicadora indica una anomalía de funcionamiento del sistema. Haga que lo revisen en un concesionario de Bloqueo del vehículo sin PEUGEOT o un taller cualificado. activar la alarma F Bloquee el vehículo con la llave.

40 Apertura y cierre Puertas Apertura Cierre Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada: - Si el motor está en marcha, 2 este testigo se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifuncional durante unos segundos. - Si el vehículo está en circulación (a velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifuncional F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando interior de apertura de durante unos segundos. mando a distancia o con la llave, tire de la puerta. Esta acción desbloquea por empuñadura de la puerta. completo el vehículo.

41 Apertura y cierre

Apertura de reserva Para bloquear y desbloquear mecánicamente Puertas de los pasajeros las puertas en caso de fallo del sistema de F En las puertas traseras, compruebe que el cierre centralizado o de descarga de la batería. seguro para niños no esté activado.

Puerta del conductor Introduzca la llave en la cerradura para bloquear o desbloquear la puerta.

F Retire el tapón negro situado en el canto de la puerta con la llave. F Introduzca la llave en la cavidad sin forzarla y, sin girar, desplace lateralmente el pestillo hacia el interior de la puerta. F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.

42 Apertura y cierre Maletero Apertura Cierre Desbloqueo y apertura del Apertura del maletero F Baje el capó mediante una de las empuñaduras interiores. maletero con al mando a distancia F Suba la tapa del maletero hasta la posición 2 F Y a continuación empuje el capó para F Mantenga pulsado el botón de máxima apertura. cerrarlo. central del mando a distancia Si el portón trasero no se ha cerrado bien: durante más de un segundo. - Si el motor está en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifuncional durante La tapa del maletero se libera y se abre unos segundos. ligeramente. - Si el vehículo está en circulación (a velocidad Apertura del capó desde el superior a 10 km/h), este testigo interior se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifuncional durante unos segundos.

F Pulse el botón de apertura del capó que se encuentra en la parte izquierda del salpicadero. El capó se libera y se abre ligeramente.

43 Apertura y cierre Bloqueo/Desbloqueo desde el interior Apertura de reserva Cierre centralizado Dispositivo que permite desbloquear automático de las puertas mecánicamente el maletero en caso de fallo de funcionamiento de la batería o del cierre Las puertas se pueden bloquear centralizado. automáticamente durante la circulación (a velocidad superior a 10 km/h). Desbloqueo F Abata los asientos traseros con el fin de F Para activar o neutralizar esta poder acceder a la cerradura por el interior función (activadas por defecto), del maletero, pulse este botón hasta que se oiga una señal sonora y/o aparezca un mensaje en la F Pulse este botón para bloquear o pantalla. desbloquear las puertas y el maletero.

Circular con las puertas bloqueadas Si alguna de las puertas está abierta, el puede dificultar el acceso al habitáculo de cierre centralizado no funciona. los servicios de emergencia en caso de urgencia.

Bloque desde el exterior F Introduzca un destornillador pequeño en el Si el vehículo se ha bloqueado desde el orificio A de la cerradura para desbloquear exterior, el botón no está operativo. el portón trasero. F Para desbloquear el vehículo, tire del mando interior de apertura de las puertas. Si su vehículo va equipado con un asiento de banqueta fija, póngase en contacto con un distribuidor de taller cualificado o un PEUGEOT.

44 Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Mandos manuales Desactivación de los mandos de Gire la manecilla de la ventanilla situada en el 1 Delantero izquierdo. los elevalunas traseros panel de revestimiento de la puerta 2 Delantero derecho. Por la seguridad de sus hijos, pulse 2 este botón para neutralizar todos los 3 Trasero derecho. Mandos eléctricos mandos de los elevalunas traseros, 4 Trasero izquierdo. independientemente de su posición. 5 Desactivación de los mandos de los elevalunas eléctricos traseros Cuando el testigo está encendido, los mandos están neutralizados. Cuando el testigo está Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o apagado, los mandos están activos. tire de él. La luna se detiene al soltar el mando. Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, aunque sea por un Modelo con elevalunas eléctricos breve espacio de tiempo. delanteros Si un elevalunas eléctrico encuentra un Los mandos de los elevalunas eléctricos obstáculo durante el funcionamiento, debe permanecen activos unos 45 segundos invertir el movimiento de la luna. Para ello, después de que se quite el contacto, o pulse el mando correspondiente. hasta que se abre una puerta delantera. Cuando el conductor accione los Si se abre una puerta durante este mandos de los elevalunas eléctricos de periodo de 45 segundos mientras se está los pasajeros, debe asegurarse de que accionando una luna, esta se detiene. nadie impida que las lunas se cierren Cualquier otro comando de los elevalunas correctamente. eléctricos se ignorará hasta que se vuelva Asimismo, debe asegurarse de que los a dar el contacto. pasajeros utilicen correctamente los elevalunas. Supervise especialmente a los niños durante la manipulación de las ventanillas.

Modelo con elevalunas eléctricos delanteros y traseros 45 Ergonomía y confort Asientos delanteros Por motivos de seguridad, el asiento del conductor solo debe regularse con el vehículo parado. Longitudinal Abatimiento del respaldo Altura (solo conductor)

F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Pulse el mando hacia atrás. delante o hacia atrás. F Tire del mando hacia arriba para subir el asiento o empújelo hacia abajo para Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el bajarlo, tantas veces como sea necesario, movimiento del asiento. hasta obtener la posición deseada. Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.

46 Ergonomía y confort

Reglaje de la altura del Mando de los asientos reposacabezas calefactados

El reposacabezas está provisto de un armazón con un dentado que evita que se baje. Esto constituye un dispositivo de 3 seguridad en caso de choque. El ajuste es correcto cuando el borde superior del reposacabezas queda a la altura de la parte superior de la cabeza. No circule con los reposacabezas desmontados; estos deben estar montados y correctamente ajustados. F Para subir el reposacabezas, tire de él Pulse el mando. hacia arriba. La temperatura se regula automáticamente. F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire hacia arriba. Con una segunda pulsación se interrumpe el F Para volver a instalarlo, introduzca las funcionamiento. varillas del reposacabezas en los orificios siguiendo el eje del respaldo. F Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje simultáneamente el reposacabezas.

47 Ergonomía y confort Banqueta trasera Según la versión, el vehículo puede estar equipado con una de estas tres banquetas traseras: Se desaconseja una utilización prolongada - Banqueta fija. en el para las personas con piel sensible. Para informarse sobre cómo se desmonta y se monta, consulte con la red PEUGEOT o con un Existe el riesgo de sufrir quemaduras en taller cualificado. el caso de las personas cuya percepción - Banqueta con cojín de asiento monobloque fijo y respaldo abatible en dos partes (lado del calor esté alterada (por enfermedad, medicación, etc.). izquierdo 2/3, derecho 1/3): Existe un riesgo de sobrecalentamiento - con reposacabezas fijos. del sistema si se utiliza material con - con reposacabezas regulables. propiedades aislantes, como por ejemplo Abatimiento del respaldo cojines o fundas de asiento. No utilice el sistema: F Si es necesario, desplace hacia delante el - si lleva ropa húmeda, asiento delantero correspondiente. - si hay asientos para niños montados. Para mantener la integridad de la resistencia térmica del asiento: - no coloque objetos pesados sobre el asiento, - no se suba de rodillas ni de pie sobre el asiento, - no coloque objetos cortantes sobre el asiento, - no derrame líquidos sobre el asiento. Para prevenir el riesgo de cortocircuitos: F Tire de la correa 1 para desbloquear el - no utilice productos líquidos para respaldo 2. limpiar el asiento, F Abata el respaldo 2 sobre el cojín de - no utilice nunca la función de F Coloque el cinturón de seguridad asiento. calefacción si el asiento está húmedo. correspondiente contra el respaldo y abróchelo.

48 Ergonomía y confort

Realmacenamiento del Reposacabezas regulables respaldo Cuentan con una posición de uso (alta) y una posición de reposo (baja). Los reposacabezas son desmontables y pueden intercambiarse con otros de la misma fila. Para desmontar un reposacabezas: 3

F Enderece el respaldo del asiento 2 y bloquéelo. F Desabroche el cinturón y vuelva a colocarlo en el lateral del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebe F Tire del reposacabezas al máximo hacia que los cinturones no hayan quedado arriba. aprisionados. F Compruebe que el respaldo queda Pulse la lengüeta A. correctamente bloqueado después de No circule con los reposacabezas recolocarlo. desmontados; estos deben estar montados y correctamente ajustados.

49 Ergonomía y confort Reglaje del volante Retrovisores Retrovisores exteriores Cada uno de ellos está equipado con un Modelo manual espejo regulable, que permite la visión trasera lateral necesaria para las situaciones Reglaje de adelantamiento o estacionamiento. Los retrovisores pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.

Por motivos de seguridad, los retrovisores deben ajustarse para reducir los “ángulos F En parado, baje del mando para muertos”. desbloquear el mecanismo de reglaje del volante. F Regule la altura para adaptarla a su Desempañado-Deshelado posición de conducción. El desempañado-deshelado de los F Tire del mando para bloquear el F Manipule la palanca en las cuatro retrovisores exteriores se activa mecanismo de reglaje del volante. direcciones para orientar correctamente el con el motor en marcha, pulsando espejo del retrovisor. el mando de desempañado de la Por motivos de seguridad, estas luneta. operaciones deben efectuarse única y Plegado exclusivamente con el vehículo parado. Para más información relativa al F Cuando estacione el vehículo, pliegue Desempañado/deshelado de la luneta, manualmente el retrovisor para protegerlo. consulte el apartado correspondiente. Despliegue F Antes de arrancar, despliéguelo.

50 Ergonomía y confort

Retrovisor interior Modelo eléctrico Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce Reglaje Plegado manual las molestias del conductor causadas por el Es posible plegar manualmente los retrovisores sol, el alumbrado de los otros vehículos, etc. (obstáculos en el estacionamiento, espacio estrecho, etc.). 3 F Lleve el retrovisor hacia el vehículo. Reglaje F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición “día”. Posición día/noche

F Desplace el mando A hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente. F Accione el mando en las cuatro direcciones para regular el espejo. F Vuelva a colocar el mando en posición central.

Los objetos observados están en realidad F Tire de la palanca para pasar a la posición más cerca de lo que parece. antideslumbramiento “noche”. Tenga esto en cuenta para calcular F Empuje la palanca para pasar a la posición correctamente la distancia con respecto a normal “día”. los vehículos que se acerquen por detrás.

51 Ergonomía y confort Calefacción/Ventilación Aire acondicionado manual Este sistema solo funciona con el motor en marcha. (sin pantalla) Este sistema solo funciona con el motor en marcha.

1 Temperatura. 1 Temperatura. 2 Caudal de aire. 2 Caudal de aire. 3 Distribución de aire. 3 Distribución de aire. 4 Entrada de aire/Recirculación de aire 4 Entrada de aire/Recirculación de aire 5 Aire acondicionado.

Temperatura Caudal de aire F Gire la ruedecilla de azul (frío) F Gire la ruedecilla para obtener Desactivación a rojo (calor) para modular la un caudal de aire suficiente Colocando el mando de caudal de aire en temperatura a su agrado. que garantice su confort. la posición 0, el sistema deja de controlar la temperatura. Se continuará percibiendo un ligero flujo de aire debido al desplazamiento del vehículo.

52 Ergonomía y confort

Distribución de aire Entrada de aire/ Parabrisas y lunas laterales. Recirculación de aire La recirculación de aire interior permite aislar el Activación habitáculo de los olores y el humo del exterior. F Pulse este botón; su testigo se Parabrisas, lunas laterales y zona En cuanto sea posible, vuelva a permitir encenderá. de los pies de los ocupantes. la entrada de aire exterior para evitar la 3 degradación de la calidad del aire y la Pies de los ocupantes. formación de vaho. El aire acondicionado no funciona cuando el mando de regulación del caudal de aire F Mueva el mando manual hacia está en la posición “0”. Aireadores centrales y laterales, la izquierda hasta la posición de zona de los pies de los ocupantes. “Recirculación de aire interior”. Para obtener más rápidamente aire frío, puede F Mueva el mando manual hacia utilizar la recirculación del aire interior durante la derecha para volver a la Aireadores centrales y laterales. unos instantes. posición de “Entrada de aire F Mueva el mando manual hacia exterior”. la izquierda hasta la posición de La distribución del aire se puede “Recirculación de aire interior”. adaptar colocando la ruedecilla en una posición intermedia o cerrando F A continuación, mueva el mando los aireadores. Aire acondicionado manual hacia la derecha para volver a la posición de “Entrada El aire acondicionado está previsto para de aire exterior”. funcionar eficazmente en cualquier estación con las ventanillas cerradas. Apagado Permite: F Pulse de nuevo este botón; su - en verano, reducir la temperatura, indicador se apaga. - en invierno, con temperatura superior a 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado. Apagar el sistema puede generar molestias (humedad, vaho). 53 Ergonomía y confort Aire acondicionado electrónico (con pantalla) Este sistema solo funciona con el motor en marcha. F Vuelva a pulsar el botón para permitir que entre aire del exterior. El testigo de la pantalla se apaga para confirmarlo.

Temperatura

F Pulse estos botones (rojo para calor y azul para frío) para modular la temperatura a su agrado. 1 Entrada de aire/Recirculación de aire Entrada de aire/ 2 Temperatura. Recirculación de aire La recirculación de aire interior permite aislar el 3 Aire acondicionado. Los segmentos de la temperatura se habitáculo de los olores y el humo del exterior. 4 Aire acondicionado más rápido. encenderán o se apagarán progresivamente en la pantalla. 5 Distribución de aire. En cuanto sea posible, desactive la función 6 Caudal de aire. para evitar la degradación de la calidad del aire y la formación de vaho.

F Pulse el botón para impedir la entrada de aire del exterior y hacer que el aire interior recircule. El testigo de la pantalla se enciende para confirmarlo.

54 Ergonomía y confort

Aire acondicionado Aire acondicionado más Distribución de aire Activación rápido F Pulse este botón repetidamente Con este botón se puede refrigerar para orientar el caudal de aire F Pulse este botón; su indicador rápidamente el aire del habitáculo. hacia: aparece en la pantalla. Activación - el parabrisas y las lunas F Pulse este botón; su indicador laterales (desempañado o 3 aparece en la pantalla. deshelado), - el parabrisas, las lunas laterales Apagado y los aireadores, F Pulse de nuevo este botón; el - el parabrisas, las lunas indicador se apaga. Apagado laterales, los aireadores y la zona de los pies de los F Pulse de nuevo este botón; su Apagar el sistema puede generar molestias ocupantes, indicador se apaga. (humedad, vaho). - el parabrisas, las lunas laterales y la zona de los pies de los ocupantes; - la zona de los pies de los ocupantes, - los aireadores y la zona de los pies de los ocupantes, - los aireadores.

55 Ergonomía y confort

Caudal de aire Desactivación del sistema F Pulse este botón para F Pulse este botón (del caudal aumentar el caudal de aire. de aire) hasta que se apaguen todos los segmentos de la pantalla. Los segmentos del caudal de aire se Esta acción desactiva todas las funciones del encenderán progresivamente. sistema de aire acondicionado. F Pulse este botón para Ya no se genera confort térmico. Se continuará disminuir el caudal de aire percibiendo un ligero flujo de aire debido al desplazamiento del vehículo. Volviendo a pulsar el botón (del Los segmentos del caudal de aire se apagarán caudal de aire) el sistema se vuelve progresivamente. a activar.

Evite circular de manera prolongada con el sistema desactivado (existe riesgo de formación de vaho y de degradación de la calidad del aire).

56 Ergonomía y confort Desempañado/deshelado del parabrisas Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o deshelar rápidamente el parabrisas y las lunas laterales.

Con el sistema de Con el sistema de aire Con el sistema de aire calefacción/ventilación acondicionado manual (sin acondicionado electrónico pantalla) (con pantalla) 3 F Coloque los mandos de temperatura y caudal de aire en la posición marcada. F Coloque los mandos de temperatura y F Pulse este botón. F Ponga el mando de entrada de aire en caudal de aire en la posición marcada. La luz del botón se enciende. la posición de “Entrada de aire exterior” F Ponga el mando de entrada de aire en (mando manual desplazado hacia la la posición de “Entrada de aire exterior” derecha). (mando manual desplazado hacia la F Pulse de nuevo este botón para F Ponga el mando de distribución de aire en derecha). apagarlo. la posición de “Parabrisas”. F Ponga el mando de distribución de aire en La luz del botón se apaga. la posición de “Parabrisas”. F Encienda el aire acondicionado pulsando el botón correspondiente; la iluminación del mando asociado se enciende.

57 Ergonomía y confort

Base del parabrisas Desempañado/deshelado de la luneta calefactada trasera (Según país de comercialización). El botón de mando está situado en el panel de mando de los sistemas de calefacción/ ventilación o aire acondicionado.

Activación Apagado El desempañado/deshelado de la luneta solo El desempañado/deshelado se apaga puede funcionar cuando el motor está en automáticamente para evitar un consumo de marcha. corriente excesivo. F Pulse este botón para F El deshelado del parabrisas se desempañar o deshelar la puede detener antes de que luneta trasera y, según la se apague automáticamente versión, los retrovisores volviendo a pulsar el botón. Con bajas temperaturas, el mando de la luneta exteriores. El testigo asociado al trasera térmica permite también calentar El testigo asociado al botón se apaga. botón se enciende. la base del parabrisas para despegar las escobillas cuando han quedado adheridas por el hielo o la nieve.

Apague el deshelado de la luneta trasera y los retrovisores exteriores (según la versión) en cuanto ya no lo considere La función está activa cuando cuando la necesario. temperatura exterior es inferior a 0 ºC. Porque un menor consumo de energía reduce el consumo de carburante.

58 Ergonomía y confort Consejos relativos a la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado

Para que estos sistemas sean plenamente Recomendamos la utilización de un filtro Si, tras una parada prolongada al sol, la eficaces, respete las siguientes normas de del habitáculo combinado. Gracias a su temperatura interior es muy elevada, no uso y mantenimiento: aditivo activo específico, contribuye a dude en airear el habitáculo durante un F Para asegurarse de que el aire se purificar el aire respirado por los ocupantes momento. distribuye de modo homogéneo, y a mantener la limpieza del habitáculo Coloque el mando de caudal de aire a mantenga libres de obstrucciones (reducción de síntomas alérgicos, malos un nivel suficiente para garantizar la 3 las rejillas de entrada de aire exterior olores y depósitos grasos). renovación del aire del habitáculo. situadas en la base del parabrisas, las F Para garantizar el buen funcionamiento El sistema de aire acondicionado no boquillas, los aireadores, las salidas de del sistema de aire acondicionado, se contiene cloro y no representa ningún aire y el extractor de aire del maletero. recomienda llevarlo a revisar de acuerdo peligro para la capa de ozono. F Ponga en funcionamiento el sistema de con las indicaciones de la garantía y el aire acondicionado durante un mínimo registro de mantenimiento. de 5 a 10 minutos, una o dos veces F Si el sistema no produce aire frío, La condensación generada por el aire al mes, para mantenerlo en perfecto desactívelo y consulte con la red acondicionado provoca, al detener el estado de funcionamiento. PEUGEOT o con un taller cualificado. vehículo, un goteo de agua normal bajo F Asegúrese de que el filtro del habitáculo En caso de remolcar una carga máxima en el mismo. esté en buen estado y haga sustituir pendiente pronunciada y con temperaturas periódicamente los elementos filtrantes. elevadas, cortar el aire acondicionado Stop & Start permite recuperar la potencia del motor Los sistemas de calefacción y aire y, por tanto, mejorar la capacidad de acondicionado solo funcionan con el remolcado. motor en marcha. Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar temporalmente el sistema Stop & Start. Para más información relativa a Stop & Start, consulte el apartado correspondiente.

59 Ergonomía y confort Acondicionamiento Parasol Guantera Cenicero desmontable Protege de la luz del sol desde la parte La guantera permite guardar una botella delantera o el lateral. de agua, la documentación de a bordo del vehículo, etc. Puede llevar una tapa según la versión. En tal caso: F Para abrir la guantera, levante el asidero.

F Suba la tapa para abrir el cenicero. F Para vaciarlo, con la tapa subida, tire del cenicero hacia arriba. El parasol del acompañante está provisto de un espejo de cortesía con tapa y un dispositivo para guardar los tickets.

Para evitar que suponga una obstrucción En su interior se encuentra el mando de o pueda volcarse, no coloque el cenicero Desactivación del airbag del acompañante. cerca de la palanca de cambios.

60 Ergonomía y confort

Reposabrazos delantero Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. Compartimentos portaobjetos 3

F Para acceder al compartimento cerrado, F Para acceder al compartimento abierto de levante la pestaña y abra la tapa. debajo del reposabrazos, suba este último a tope hacia atrás.

61 Ergonomía y confort

Toma USB Encendedor de cigarrillos/ Toma de accesorios de 12 V

La conexión de un dispositivo eléctrico no autorizado por PEUGEOT, como un cargador USB, puede provocar interferencias en el funcionamiento de los sistemas eléctricos del vehículo, como una mala recepción de la señal telefónica o una perturbación de la imagen en las En la consola central hay una toma USB. pantallas. Permite conectar dispositivos portátiles, como reproductores de audio digitales de tipo iPod®, o llaves USB. Lee los archivos de audio y los envía al sistema F Para utilizar el encendedor, presiónelo y de audio para su difusión a través de los espere unos segundos hasta que salte altavoces del vehículo. automáticamente. Los archivos pueden manejarse desde el panel F Para conectar un accesorio de 12 V de mando del sistema audio, y se visualizan en (potencia máxima: 120 W), retire el la pantalla. encendedor y conecte el adaptador Cuando está conectado a la toma adecuado. USB, el dispositivo portátil se recarga Esta toma permite conectar un cargador de automáticamente. teléfono, un calientabiberones... Durante la recarga, aparece un mensaje si el Vuelva a colocar el encendedor en su sitio consumo del dispositivo portátil es superior al inmediatamente después de usarlo. amperaje proporcionado por el vehículo.

62 Ergonomía y confort Alfombrillas Caja de almacenamiento Dispositivo amovible de protección de la Montaje moqueta. Para volver a montar la alfombrilla del lado del conductor: Montaje F Coloque correctamente la alfombrilla. Para el primer montaje de la alfombrilla del lado del conductor, utilice exclusivamente las fijaciones que se incluyen. 3 Las demás alfombrillas simplemente se colocan sobre la moqueta. Desmontaje Para desmontar la alfombrilla del lado del conductor: F F Suba el suelo del maletero para acceder a Retroceda el asiento al máximo. F la caja de almacenamiento. Suelte las fijaciones. F Retire la alfombrilla. F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando. En ella hay zonas para guardar una caja de F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada. lámparas de recambio, un kit de primeros auxilios, dos triángulos de emergencia... Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: También alberga el utillaje del vehículo, el kit - Utilice exclusivamente alfombrillas de reparación provisional de neumáticos... adaptadas a las fijaciones de las que dispone el vehículo; su uso es obligatorio. - Nunca superponga varias alfombrillas. El uso de alfombrillas no autorizadas por PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a los pedales y entorpecer el funcionamiento del programador de velocidad/limitador de velocidad.

63 Alumbrado y visibilidad Mando de luces En algunas condiciones climatológicas Mando de inversión de las Indicaciones en el cuadro (baja temperatura, humedad), la presencia luces de instrumentos de vaho en la superficie interna del faro El encendido del testigo correspondiente en el y el cristal de la luz trasera es normal; cuadro de instrumentos confirma la activación desaparecerá unos minutos después de del alumbrado seleccionado. encender las luces. Anillo de selección de luces antiniebla Anillo de selección del modo de Las luces antiniebla funcionan con las luces de alumbrado principal cruce y de carretera. Luz antiniebla trasera solamente

Tire de la palanca para conmutar el encendido de las luces de cruce/ carretera.

En los modos de luces apagadas y luces de posición, el conductor puede encender directamente las luces de carretera (“ráfaga”) Gírelo para que el símbolo deseado quede tirando de la palanca. frente a la marca de referencia. Luces apagadas (con el contacto quitado)/ Luces diurnas (motor en marcha). Luces de posición solamente. F Para encenderla, gire el anillo hacia delante. Luces de cruce o de carretera. F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.

64 Alumbrado y visibilidad

Luces antiniebla delanteras y luz antiniebla trasera Las luces antiniebla y las luces de posición Apagado de las luces al cortar el permanecen encendidas si las luces de cruce contacto se apagan manualmente. Al cortar el contacto, todas las luces F Gire el anillo hacia atrás para apagar las se apagan instantáneamente, salvo luces antiniebla. Las luces de posición las luces de cruce si el alumbrado también se apagarán. de acompañamiento automático está activado. 4 Con tiempo despejado o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido Encendido de las luces después de circular con las luces antiniebla delanteras quitar el contacto o la luz antiniebla trasera encendidas. Para reactivar el mando de luces, gire En estas situaciones, la potencia del haz el anillo hasta la posición 0 (luces de luz puede deslumbrar a los demás apagadas), y a continuación, gírelo hasta conductores. Solo deben utilizarse con la posición que desee. Accione el anillo girándolo: niebla o nieve intensa. F a Al abrir la puerta del conductor, una señal Una 1 vez hacia delante para encender las En estas condiciones meteorológicas, sonora temporal le recuerda que las luces luces antiniebla delanteras. usted es el responsable de encender F a están encendidas. Una 2 vez hacia delante para encender la manualmente las luces antiniebla y las Las luces, a excepción de las de posición, luz antiniebla trasera. luces de cruce, ya que el sensor solar F a se apagarán automáticamente al cabo de Una 1 vez hacia atrás para apagar la luz podría detectar suficiente luz. un tiempo máximo de treinta minutos para antiniebla trasera. No olvide apagar las las luces antiniebla F a no descargar la batería. Una 2 vez hacia atrás para apagar las delanteras y la luz antiniebla trasera en luces antiniebla delanteras. cuanto dejen de ser necesarias.

65 Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas Alumbrado de (Según país de comercialización). acompañamiento manual Al arrancar el vehículo, las luces diurnas se enciende automáticamente, si el mando de las El encendido temporal de las luces de cruce luces está en la posición “0”. después de haber quitado el contacto facilita la salida del vehículo en condiciones de Las luces diurnas se apagan si las luminosidad reducida. luces de posición y las luces de cruce se encienden. Activación

Esta función no se puede desactivar.

F Con el contacto quitado, efectúe una “ráfaga” con el mando de luces. F Una nueva “ráfaga” interrumpe la función.

La iluminación de acompañamiento manual se apaga automáticamente después de un determinado periodo de tiempo.

66 Alumbrado y visibilidad Reglaje de la altura de los faros Para no molestar a los demás usuarios de la A la izquierda del volante vía, los faros deben estar regulados en altura, en función de la carga del vehículo. Desplazamientos al extranjero Según la versión, este ajuste se puede realizar Las luces están diseñadas de modo que con el mando situado: pueda conducir su vehículo en un país - En el compartimento motor. en el que el sentido de la circulación es - A la izquierda del volante inverso al del país de comercialización sin realizar ninguna modificación.

Capó 4

0 1 o 2 personas en las plazas delanteras. - 5 ocupantes. 1 5 ocupantes + carga máxima autorizada en el maletero. - El conductor + carga máxima autorizada en el maletero.

Las posiciones con los números más altos se pueden utilizar, pero es posible que el área que iluminan los faros se reduzca. F Abra el capó para acceder al mando (uno por faro). F Gire el mando para regular la altura del El reglaje inicial es la posición 0. faro.

67 Alumbrado y visibilidad Mando del limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Posición particular de los Lavaparabrisas limpiaparabrisas Esta posición permite separar las escobillas Accione la palanca del limpiaparabrisas hacia del parabrisas delantero. usted. El lavaparabrisas y a continuación el limpiaparabrisas funcionarán durante un Permite limpiar o cambiar las escobillas. tiempo determinado. Asimismo, puede ser útil en invierno, para evitar que las escobillas se adhieran al Las boquillas del lavaparabrisas no se parabrisas. pueden ajustar. No intente desmontarlas (podría dañarlas).

Suba o baje el mando hasta la posición deseada para cambiar la velocidad de barrido. Para conservar la eficacia de las escobillas de los limpiaparabrisas se aconseja lo siguiente: Barrido rápido (lluvia intensa). - Manipularlas con cuidado. - Limpiarlas con regularidad con agua y jabón. Barrido normal (lluvia moderada). - No utilizarlas para sujetar un cartón F Si se acciona el mando del contra el parabrisas. limpiaparabrisas en el plazo de un minuto Barrido intermitente (proporcional a - Sustituirlas en cuanto aparezcan los tras quitar el contacto, las escobillas se la velocidad del vehículo). primeros signos de desgaste. colocarán en posición vertical. F Para volver a colocar las escobillas en su Detener. posición después de la intervención, dé el contacto y accione el mando. Barrido único (empujar hacia abajo y soltar).

68 Alumbrado y visibilidad Luces de techo Luces de techo delanteras Luces de lectura delanteras y traseras En esta posición, la luz de techo se F Con el contacto puesto, accione enciende progresivamente: el interruptor correspondiente. - Al desbloquear el vehículo. - Al sacar la llave del contacto. - Al abrir una puerta. - Al accionar el botón de bloqueo del telemando para localizar el vehículo. 4 Se apaga progresivamente: - Al bloquear el vehículo. - Al dar el contacto. - 30 segundos después de cerrar la última puerta. Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

En el modo de encendido permanente, el tiempo de encendido varía según la situación: - Con el contacto quitado, aproximadamente diez minutos. A Luces de techo - En el modo de economía de energía, B Luces de lectura aproximadamente treinta segundos. - Con el motor en marcha, sin límite de tiempo.

69 Seguridad Recomendaciones generales de seguridad

Su vehículo lleva etiquetas fijadas Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de en distintas ubicaciones. Incluyen información: radiocomunicación advertencias de seguridad además de - El montaje de un equipamiento o Póngase en contacto con un la información de identificación de su accesorio eléctrico no recomendado concesionario de PEUGEOT antes de vehículo. No las retire: forman parte por PEUGEOT puede provocar un instalar un emisor de radiocomunicación, integrante del vehículo. exceso de consumo y una avería donde le facilitarán información relativa en los sistemas eléctricos de su a las características de los emisores que vehículo. Acuda a un concesionario pueden montarse (banda de frecuencia, de PEUGEOT para conocer la oferta potencia de salida máxima, posición de de accesorios recomendados. la antena, condiciones específicas de - Por motivos de seguridad, el acceso instalación) conforme a la Directiva de a la toma de diagnosis asociada a Compatibilidad Electromagnética de los los sistemas electrónicos integrados vehículos (2004/104/CE). en el vehículo queda estrictamente Para cualquier intervención en el vehículo, reservado a la red PEUGEOT o a acuda a un taller cualificado que disponga un taller cualificado que disponga de la información técnica, la competencia de las herramientas especiales y el material adecuado equivalente al que adecuadas (riesgo de provocar la red PEUGEOT le puede ofrecer. un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos integrados en el vehículo, lo que podría generar Según la legislación nacional vigente, averías o accidentes graves). La podría ser obligatorio disdar de algunos responsabilidad del fabricante no se equipamientos de seguridad: chalecos verá comprometida en caso de que no reflectantes de alta visibilidad, triángulos de se respete esta consigna. preseñalización, alcoholímetros, lámparas - Cualquier modificación o adaptación de recambio, fusibles de recambio, un no prevista ni autorizada por extintor, un botiquín, faldillas de protección PEUGEOT o realizada sin respetar las en la parte trasera del vehículo, etc. prescripciones técnicas definidas por el fabricante conllevará la suspensión de las garantías legal y contractual.

70 Seguridad Indicadores de Luces de emergencia Alerta sonora dirección Alerta visual a través del encendido de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía. remolcado o de accidente de un vehículo.

5 F Izquierda: baje la palanca de las luces F Presione la parte central del volante. rebasando el punto de resistencia. F Pulse este botón; los indicadores de F Derecha: suba la palanca de las luces dirección parpadean. rebasando el punto de resistencia. Pueden funcionar con el contacto quitado. Encendido automático de Tres parpadeos las luces de emergencia F Pulse brevemente el mando hacia arriba En una frenada de emergencia, en función de o hacia abajo, sin rebasar el punto de la deceleración, las luces de emergencia se resistencia. Los indicadores de dirección encienden automáticamente. parpadearán tres veces. Se apagan automáticamente al volver a acelerar. F También pueden apagarse pulsando el botón.

71 Seguridad Llamada de emergencia o asistencia PEUGEOT Connect SOS Si se beneficia de la oferta de PEUGEOT Connect Packs con el paquete SOS y de En una emergencia, pulse asistencia incluido, dispone de servicios este botón durante más de adicionales en su espacio personal, a 2 segundos. través del sitio web de Internet para su país. El LED verde intermitente y el mensaje de voz confirman que se ha efectuado la llamada al centro de llamadas “PEUGEOT Connect SOS”*.

Pulsando de nuevo este botón inmediatamente se cancela la solicitud.

El LED verde se apaga.

El LED permanece encendido (sin parpadear) * De acuerdo con las condiciones generales cuando se ha establecido la comunicación. de uso del servicio disponibles en los Se apaga al finalizar la llamada. concesionarios y sujeto a las limitaciones tecnológicas y técnicas. “PEUGEOT Connect SOS” localiza inmediatamente su vehículo y se pone en ** Según la cobertura geográfica de contacto con usted en su propio idioma** y, “PEUGEOT Connect SOS”, “PEUGEOT si es necesario, solicita que se envíen los Connect Assistance” y el idioma nacional servicios de emergencia pertinentes. En los oficial elegido por el propietario del paises donde el servicio no está disponible, vehículo. o cuando el servicio de localización se ha La lista de países cubiertos y servicios rechazado expresamente, la llamada se envía PEUGEOT CONNECT está disponible en directamente a los servicios de emergencia los concesionarios o en el sitio web para (112) sin la localización del vehículo. su país. 72 Seguridad

Funcionamiento del sistema PEUGEOT Connect Assistance El testigo rojo está Pulse este botón durante más Si ha adquirido su vehículo fuera de la permanentemente encendido: de 2 segundos para solicitar red de la Marca, le invitamos a consultar hay una anomalía en el sistema. asistencia en caso de avería del la configuración de estos servicios y, vehículo. El testigo rojo parpadea: sustituya la batería de si lo desea, realizar un cambio en el reserva. Un mensaje de voz confirma que la llamada se concesionario para adaptarlos a sus ha efectuado**. En ambos casos, es posible que las llamadas necesidades. En un país multilíngüe, es de emergencia y de asistencia no funcionen. Pulsando de nuevo este botón posible configurarlo en el idioma nacional Póngase en contacto con un reparador inmediatamente se cancela la oficial que elija. cualificado lo antes posible. solicitud. La cancelación se confirma mediante un mensaje de voz. Por motivos técnicos en particular y para mejorar la calidad de los “servicios Una anomalía en el sistema no impide la Geolocalización PEUGEOT CONNECT” a los clientes, 5 conducción del vehículo. el fabricante se reserva el derecho de realizar actualizaciones en el sistema de comunicación de a bordo del vehículo. Puede desactivar la geolocalización pulsando simultáneamente los botones “PEUGEOT Connect SOS” y “PEUGEOT Connect Assistance”, seguido de la pulsación de “PEUGEOT Connect Assistance” para confirmar. ** De acuerdo con la cobertura geográfica de “PEUGEOT Connect SOS”, “PEUGEOT Connect Assistance” y el idioma nacional oficial elegido por el propietario del Para reactivar la geolocalización, pulse vehículo. pulsando simultáneamente los botones La lista de países cubiertos y servicios “PEUGEOT Connect SOS” y “PEUGEOT PEUGEOT CONNECT está disponible Connect Assistance”, seguido de la pulsación de en los concesionarios o en “PEUGEOT Connect Assistance” para confirmar. www.peugeot.es. 73 Seguridad Detección de inflado insuficiente Sistema que controla automáticamente Si se circula con los neumáticos Alerta de subinflado la presión de los neumáticos durante la desinflados aumenta el consumo de circulación. Se indica mediante el encendido fijo carburante. del testigo, una señal sonora y un El sistema vigila la presión de los cuatro mensaje en la pantalla. neumáticos, desde el momento en que el vehículo se pone en movimiento. Los valores de presión de inflado F Reduzca inmediatamente la velocidad y Compara la información proporcionada por prescritos para el vehículo se indican en la evite realizar giros de volante y frenadas los sensores de velocidad de las ruedas con etiqueta de presión de los neumáticos. bruscos. los valores de referencia, que se deben Para más información relativa a los F Deténgase inmediatamente en las mejores reinicializar cada vez que se ajuste la Elementos de identificación, consulte el condiciones de seguridad posibles. presión de los neumáticos o cada vez que apartado correspondiente. se cambie una rueda. La pérdida de presión detectada no El sistema activa una alerta cuando detecta siempre causa una protuberancia visible que la presión de inflado de uno o varios en el neumático. No se base simplemente neumáticos es insuficiente. en una comprobación visual. Control de la presión de los El sistema de detección de inflado neumáticos F Si dispone de un compresor (por ejemplo insuficiente no sustituye a la vigilancia El control de la presión de los neumáticos el del kit de reparación provisional de necesaria por parte del conductor. se debe efectuar “en frío” (con el vehículo neumáticos), controle en frío la presión Este sistema no le exime de controlar parado desde hace una hora o después de los cuatro neumáticos. Si no le la presión de inflado de los neumáticos de un trayecto inferior a 10 km efectuado resulta posible efectuar dicho control (incluida la rueda de repuesto) tanto a velocidad moderada). inmediatamente, circule con precaución a mensualmente como antes de realizar un En caso contrario, añada 0,3 bares a los velocidad reducida. trayecto largo. valores indicados en la etiqueta. o Si se circula con los neumáticos desinflados F En caso de pinchazo, utilice el kit de se degrada la adherencia a la vía, aumenta reparación provisional de neumáticos o la la distancia de frenado y se produce un rueda de repuesto (según versión). desgaste prematuro de los neumáticos, especialmente en condiciones adversas La alerta permanece activada hasta la (carga pesada, alta velocidad, trayectos reinicialización del sistema. largos).

74 Seguridad

Reinicialización Es necesario reinicializar el sistema después Sin sistema de audio Con sistema de audio de realizar cualquier ajuste en la presión F Abra la guantera. de uno o varios neumáticos, y después de cambiar una o varias ruedas.

F Pulse el botón MENÚ para acceder al 5 Antes de reinicializar el sistema, menú principal. F asegúrese de que la presión de los cuatro Mantenga pulsado este botón. F Pulse el botón “7” o “8” para seleccionar neumáticos se adapta a las condiciones La reinicialización se confirma mediante una el menú de “Personalización- de utilización del vehículo y es conforme señal acústica de tono bajo. configuración” y confirme pulsando el a las recomendaciones inscritas en la botón central. Una señal acústica de tono alto indica que la etiqueta de presión de los neumáticos. F Pulse el botón “7” o “8” para seleccionar reinicialización no se ha llevado a cabo. La alerta de inflado insuficiente solo es el menú “Definir los parámetros del fiable si se solicita la reinicialización El sistema considera los nuevos parámetros de vehículo” y confirme pulsando el botón del sistema con la presión de las cuatro presión como valores de referencia. central. ruedas correctamente ajustada. F Pulse el botón “7” o “8” para seleccionar El sistema de detección de inflado la categoría “Asistencia a la conducción” insuficiente no indica si la presión y confirme pulsando el botón central. es errónea en el momento de la reinicialización.

75 Seguridad

Anomalía Con la pantalla táctil F Pulse el botón “7” o “8” para seleccionar Pulse MENÚ. “ ” y o Presiones de los neumáticos En el menú Conducción/Vehículo, a continuación “ ”, y Reinicialización seleccione “Inicialización del confirme pulsando el botón central. subinflado”. El parpadeo y la iluminación permanente del Un mensaje confirma la operación de Pulse “Sí” para Confirmar la testigo de inflado insuficiente, acompañado de restablecimiento. solicitud; una señal acústica y un mensaje confirman la operación de la iluminación del testigo de Servicio, indica restablecimiento. una anomalía en el sistema. Aparece un mensaje, acompañado de un aviso La alerta de subinflado solo es fiable si acústico. se efectúa la reinicialización del sistema con la presión de los cuatro neumáticos En este caso, ya no se proporciona el control correctamente ajustada. del inflado insuficiente de los neumáticos. Haga que comprueben el sistema en un concesionario PEUGEOT o en un taller Cadenas para la nieve cualificado. El sistema no debe reinicializarse después de montar o desmontar las cadenas para Después de realizar cualquier trabajo en la nieve. el sistema, se debe comprobar la presión de los cuatro neumáticos y reinicializar el sistema.

76 Seguridad Programa electrónico de estabilidad (ESC) El Programa electrónico de estabilidad incluye Asistencia a la frenada de Sistema de frenos los siguientes sistemas: emergencia (EBA) - sistema de frenos antibloqueo (ABS) y antibloqueo (ABS) y En caso de emergencia, este sistema permite distribución electrónica de la fuerza de distribuidor electrónico de alcanzar con mayor rapidez la presión óptima frenado (EBFD); de frenada y, por tanto, reducir la distancia de la fuerza de frenado (EBFD) - asistencia a la frenada de emergencia detención. El encendido fijo de este testigo (EBA); Se activa en función de la velocidad de indica un fallo de funcionamiento del - regulación antideslizamiento de las ruedas accionamiento del pedal del freno. Esto se sistema ABS. (ASR) o control de tracción; traduce en una disminución de la resistencia - control dinámico de estabilidad (DSC). del pedal y un aumento de la eficacia de la El vehículo conserva una frenada clásica. frenada. Circule con precaución a una velocidad Definiciones moderada. Antideslizamiento de las ruedas Póngase en contacto con un concesionario Sistema de frenos antibloqueo (ASR) de PEUGEOT o un taller cualificado lo antes (ABS) y distribuidor electrónico posible. 5 El sistema ASR optimiza la tracción para limitar de la fuerza de frenado (EBFD) el deslizamiento de las ruedas, actuando en El encendido de este testigo, junto con el de los testigos STOP y ABS, Este sistema incrementa la estabilidad y los frenos de las ruedas motrices y en el motor. acompañado de una señal acústica maniobrabilidad del vehículo en las frenadas Asimismo, permite mejorar la estabilidad y un mensaje en la pantalla, indica y contribuye a mejorar el control en las direccional del vehículo en la aceleración. un fallo de funcionamiento del curvas, especialmente sobre firme irregular o distribuidor electrónico de la fuerza deslizante. Control dinámico de estabilidad de frenado (EBFD). El ABS impide el bloqueo de las ruedas en (DSC) caso de frenada de emergencia. Deténgase inmediatamente en las mejores En caso existir divergencias entre la trayectoria El REF garantiza una gestión integral de la condiciones de seguridad posibles. seguida por el vehículo y la deseada por el presión de frenada rueda por rueda. Llame a un concesionario de PEUGEOT o a un conductor, este sistema controla las ruedas y taller cualificado. actúa automáticamente sobre el freno de una o varias ruedas y sobre el motor para inscribir el vehículo en la trayectoria deseada, dentro del límite de las leyes de la física.

77 Seguridad

Antideslizamiento de ruedas (ASR)/Control dinámico de estabilidad (DSC) Funcionamiento Desactivación El funcionamiento normal del sistema En condiciones excepcionales (arranque de ABS puede manifestarse mediante ligeras Estos sistemas se activan automáticamente al un vehículo empantanado, atascado en la vibraciones del pedal del freno. arrancar el vehículo. Estos sistemas se ponen en funcionamiento nieve, sobre un firme blando...), puede ser si se detectan problemas de adherencia o de aconsejable desactivar el sistema ASR, de trayectoria. manera que las ruedas puedan girar libremente y recuperar el agarre. Se indica mediante el parpadeo Reactive el sistema cuando lo permitan las En caso de frenada de urgencia, pise el de este testigo en el cuadro de condiciones de arranque. pedal con firmeza y no lo suelte. instrumentos. F Pulse este botón, situado en la parte inferior izquierda del salpicadero (lado del conductor), hasta que aparezca el símbolo correspondiente en la pantalla del cuadro de En caso de cambiar las ruedas instrumentos. (neumáticos y llantas), asegúrese de que estén autorizadas para su vehículo. El testigo del botón se enciende. El sistema ASR ya no actúa sobre el funcionamiento del motor.

78 Seguridad

Reactivación ASR/DSC El sistema ASR se reactiva automáticamente Estos sistemas ofrecen una mayor cada vez que se vuelve a dar el contato o a seguridad en la conducción normal, pero partir de 50 km/h. no deberán animar al conductor a asumir Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo riesgos adicionales o conducir a velocidad manualmente. elevada. F Pulse de nuevo este botón Es en condiciones de reducción del para reactivar el sistema agarre (lluvia, nieve, hielo) cuando manualmente. aumenta el riesgo de perder la tracción. Por consiguiente, y por su El testigo del botón se apaga. seguridad, deberá mantener estos sistemas activados en todo momento, especialmente en condiciones difíciles. El funcionamiento correcto de estos 5 Fallo de funcionamiento sistemas depende de que se sigan las El encendido de este testigo, recomendaciones del fabricante con acompañado de un mensaje y de respecto a las ruedas (neumáticos y una señal acústica, indica un fallo llantas), los frenos y los componentes de funcionamiento del sistema. electrónicos, y los procedimientos de montarje y reparación utilizados por los Póngase en contacto con un concesionario de concesionarios de PEUGEOT. PEUGEOT o un taller cualificado para proceder Para beneficiarse de la eficacia de estos a la revisión de los sistemas. sistemas en condiciones invernales, recomendamos utilizar neumáticos par nieve. En este caso, es esencial equipar las cuatro ruedas con neumáticos homologados para su vehículo.

79 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Bloqueo Testigo de cinturón de seguridad desabrochado

Al dar el contacto, se enciende este testigo en el cuadro de instrumentos si el conductor no se ha abrochado el cinturón de seguridad.

Desde aproximadamente los 20 km/h, este testigo parpadea durante dos minutos, acompañado de un aviso acústico con volumen ascendente. Una vez transcurridos esos dos minutos, este testigo permanece encendido F Tire de la correa e inserte la hebilla en el hasta que el conductor se abrocha el cinturón cierre. de seguridad. F Compruebe que el cinturón está Este testigo también se ilumina en el cuadro Los cinturones de seguridad delanteros están correctamente abrochado tirando con de instrumentos si el conductor y/o el equipados con un sistema de pretensión firmeza de la correa. acompañante se desabrocha su cinturón pirotécnica y con limitador de esfuerzo. durante la conducción*. Desbloqueo Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales y F Presione el botón rojo del cierre. laterales. En función de la importancia del F Acompañe el movimiento del cinturón choque, el sistema de pretensión pirotécnica mientras se enrolla. tensa instantáneamente los cinturones contra el cuerpo de los ocupantes. Los cinturones con pretensión pirotécnica están activos cuando el contacto está puesto. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando así su protección. * Dependiendo del país de venta. 80 Seguridad

Cinturones de seguridad traseros Bloqueo F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. F Compruebe que el cinturón está correctamente abrochado tirando con firmeza de la correa.

Desbloqueo F Presione el botón rojo del cierre. F Acompañe el movimiento del cinturón mientras se enrolla. Los asientos traseros derecho a izquierdo 5 equipados cada uno con un cinturón de seguridad con carrete retractor y tres puntos de anclaje. Dependiendo de la versión, el asiento trasero central va equipado con un cinturón de seguridad con o sin carrete, y tiene tres o dos puntos de anclaje.

81 Seguridad

Aviso

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños iniciar la marcha de que los pasajeros - Debe estar tensado con la mínima Utilice un asiento para niños adecuado si utilizan correctamente los cinturones de holgura respecto al cuerpo. el pasajero tiene menos de 12 años o mide seguridad y de que todos ellos están bien - Debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros. abrochados. del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar Independientemente del lugar que ocupe en comprobando que no quede torcido. a más de una persona. el vehículo, abróchese siempre el cinturón - Solo se debe usar para sujetar a una Nunca lleve a un niño en sus rodillas. de seguridad, incluso para trayectos cortos. persona. Para más información relativa a los No invierta las correas de cinturón, ya que - No debe mostrar indicios de desgaste o Asientos infantiles, consulte el apartado de lo contrario no cumplirán completamente deterioro. correspondiente. su función. - No debe transformarse ni modificarse, a Los cinturones de seguridad están fin de no alterar su eficacia. equipados con carretes retráctiles que permiten ajustar automáticamente la longitud De acuerdo con las recomendaciones de En caso de impacto de la correa a la morfología. El cinturón de seguridad vigentes, para realizar cualquier En función del tipo y de la importancia seguridad regresa automáticamente a su intervención en los cinturones de seguridad del impacto, el dispositivo pirotécnico se posición de almacenamiento cuando no se del vehículo, acuda a un taller cualificado activa antes del despliegue de los airbags y utiliza. que disponga de la competencia y el equipo con independencia de ellos. La activación Antes y después de su uso, asegúrese adecuado; lo que la red PEUGEOT puede de los pretensores va acompañada de un de que el cinturón está correctamente proporcionarle. ligero desprendimiento de humo inofensivo enrollado. Lleve a revisar periódicamente los y de un ruido, debido a la activación del filtro La parte inferior de la correa debe colocarse cinturones de seguridad a la red PEUGEOT pirotécnico integrado en el sistema. lo más bajo posible en la pelvis. o a un taller cualificado, en particular si las En cualquier caso, el testigo de airbag se La parte alta debe pasar por el hueco del correas presentan signos de deterioro. enciende. hombro. Limpie las correas del cinturón con agua y Después de un impacto, haga que revisen Los carretes retráctiles están equipados jabón o con un producto limpiador textil, a la el sistema de cinturones de seguridad y, si con un dispositivo de bloqueo automático venta en los concesionarios de PEUGEOT. es necesario, que los sustituyan en la red que actúa durante una colisión, en una Después de abatir o desplazar un asiento PEUGEOT o en un taller cualificado. frenada de urgencia o en caso de vuelco del o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo. Puede desbloquear el dispositivo cinturón queda correctamente colocado y tirando con firmeza de la correa y soltándola enrollado. para que esta se enrolle ligeramente.

82 Seguridad Airbags Diseñados para reforzar la seguridad de los Zonas de detección de Airbags delanteros ocupantes en caso de colisiones violentas. colisiones Los airbags complementan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo. Si se produce una colisión, los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de impacto: - Si se produce un impacto violento, los airbags se despliegan de forma instantánea y contribuyen a la protección de los ocupantes del vehículo; inmediatamente después del impacto, los airbags se desinflan rápidamente para no Sistema que protege al conductor y al A Zona de colisión delantera 5 impedir la visibilidad ni la posible salida de acompañante en caso de choque frontal los ocupantes. B Zona de colisión lateral violento limitando los riesgos de traumatismo - Si se produce un impacto no violento, en la cabeza y el tórax. un impacto por la parte trasera o, en El despliegue de un airbag va El airbag del conductor está implantado en el determinadas condiciones, un vuelco, es acompañado de una ligera emisión de centro del volante y el del acompañante, en el posible que los airbags no se desplieguen; salpicadero, encima de la guantera. en estas situaciones solamente los humo y un ruido, debido a la detonación cinturones de seguridad contribuyen a su de la carga pirotécnica integrada en el protección. sistema. Este humo no es nocivo, aunque las Los airbags no funcionan con el personas sensibles pueden sufrir una contacto quitado. ligera irritación. Este equipamiento solo se despliega una El ruido de la detonación asociado con el vez. Si se produce un segundo choque despliegue de un airbag puede producir (durante el mismo accidente o en otro), el una leve pérdida de audición durante un airbag no se volverá a desplegar. breve espacio de tiempo.

83 Seguridad

Activación Desactivación Para garantizar la seguridad del niño, es Solo es posible neutralizar el airbag frontal del imperativo neutralizar el airbag frontal del pasajero. acompañante cuando instala una asiento para niños “de espaldas al sentido de la marcha” en el asiento del acompañante. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, por el despliegue el airbag.

Reactivación Los airbags se activan, excepto el airbag del Cuando retire la silla para niños montada acompañantes si se ha desactivado, en el “de espaldas al sentido de la marcha”, con caso de una colisión delantera grave en toda F Con el contacto quitado, introduzca la el contacto quitado, gire el mando hasta la o en parte de la zona de colisión delantera A, llave en el mando de Desactivación del posición ON para volver a activar el airbag y en el eje longitudinal del vehículo en un plano airbag del acompañante. garantizar así la seguridad del acompañante horizontal y dirigido desde la parte delantera F Gírelo hasta la posición “OFF”. en caso de choque. hacia la parte trasera del vehículo.A F Retire la llave manteniendo el mando en El airbag delantero de infla entre el tórax y la esta posición. Fallo de funcionamiento cabeza del ocupante delantero del vehículo Cuando el contacto está puesto, y el volante, en el lado del conductor, y el Si este testigo se enciende en este testigo se enciende en salpicadero, en el lado del acompañante, para el cuadro de instrumentos, debe el cuadro de instrumentos y amortiguar u desplazamiento hacia adelante. consultar con la red PEUGEOT o un permanece encendido mientras el taller cualificado para proceder a airbag esté desactivado. la revisión del sistema. Los airbags podrían no desplegarse en caso de choque violento. 84 Seguridad

Airbags laterales Activación Fallo de funcionamiento Si este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos, debe consultar con la red PEUGEOT o un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema. Los airbags podrían no desplegarse en caso de choque violento.

En caso de choque o golpe ligero en el Sistema que contribuye a la protección del lateral del vehículo o en caso de vuelco, el conductor y el pasajero delantero en caso de Se activan unilateralmente en el caso de airbag podría no dispararse. 5 choque lateral violento para limitar los riesgos que se aplique una colisión lateral grave en En colisiones traseras o frontales, el de traumatismo en el tronco, entre la cadera y toda o parte de la zona de colisión lateral B, airbag no se disparará. el hombro. perpendicularmente al eje longitudinal del vehículo en un plano horizontal y dirigida desde Los airbags laterales están integrados en el el exterior hacia el interior del vehículo.B armazón del respaldo del asiento, en el lado de El airbag lateral contribuye a la protección del la puerta. ocupante delantero del vehículo entre la parte inferior del tórax y la cabeza.

85 Seguridad

Aviso

Para que los airbags sean completamente eficaces, siga las recomendaciones de seguridad indicadas a continuación.

Adopte una posición normal y vertical al Airbags delanteros Airbags laterales sentarse. No conduza sujetando el volante por los Utilice solamente fundas homologadas en Abróchese el cinturón de seguridad, radios o apoyando las manos en la parte los asientos, compatibles con la activación asegurándose de que está correctametne central del volante. de los airbags laterales. Para obtener colocado. Los acompañantes no deben colocar los información sobre la gama de fundas No deje nada entre los ocupantes y los pies sobre el salpicadero. disponibles para su vehículo, puede darse airbags (un niño, una mascota, un objeto...), No fume, puesto que la activación de los en contacto con un concesionario de ni fije o coloque nada cerca de la trayectoria airbags puede producir quemaduras o el PEUGEOT. de inflado de los airbags, puesto que podría riesgo de lesiones por un cigarrillo o una No fije nada ni cuelque nada de los causar lesiones durante su activación. pipa. respaldos de los asientos (ropa, etc.), puesto Nunca modifique la configuración original Nunca desmonte ni perfore el volante, ni lo que podría causar lesiones en el tórax o el de su vehículo, especialmente en la zona golpee violentamente. brazo al activarse el airbag lateral. alrededor de los airbags. No sujete ni fije nada en el volante o el No se siente con la parte superior del Después de un accidente o si el vehículo salpicadero, puesto que podría causar cuerpo más cerca de la puerta de lo ha sido robado o forzado, haga que lesiones en caso de activación de los necesario. comprueben los sistemas de airbags. airbags. Todos los trabajos en el sistema de airbags Los paneles de las puertas delanteras del debe llevarlos a cabo un concesionario de vehículo incluyen sensores de colisión PEUGEOT o un taller cualificado. lateral. Aunque se sigan todas las precauciones Una puerta dañada o cualquier trabajo enumeradas, no se puede excluir el riesgo (modificación o reparación) no autorizado de lesiones o quemaduras leves en la o incorrectamente ejecutado en su cabeza, el pecho o los brazos cuando se revestimiento interior podría comprometer el activa un airbag. La bolsa se infla casi funcionamiento de dichos sensores, es decir, instantáneamente (en milisegundos) y a existe el riesgo de anomalía de los airbags continuación se desinfla con la misma laterales. rapidez, descargando el gas caliente a Tales trabajos deberá realizarlos un través de las aberturas facilitadas para tal concesionario de PEUGEOT o un taller fin. cualificado.

86 Seguridad Consideraciones generales relacionas con los asientos infantiles Aunque es una de las consideraciones principales de PEUGEOT a la hora de diseñar su vehículo, la seguridad de sus hijos depende PEUGEOT Recomendamos que los niños de usted. viajen en las plazas traseras exteriores Para la máxima seguridad, siga estas del vehículo: recomendaciones: - De espaldas al sentido de la - Con arreglo a la normativa europea, marcha hasta los 3 años. todos los niños de 12 años de edad o - En el sentido de la marcha a partir menos de un metro y medio de estatura de los 3 años. deben viajar en un asiento para niños homologado adecuado a su peso e instalado en un asiento de vehículo equipado con un cinturón de seguridad o anclajes ISOFIX*. 5 - Estadísticamente, los asientos más seguros del vehículo para que viajen niños son los asientos traseros. - Un niño con un peso inferior a 9 kg debe viajar en posición mirando hacia atrás, tranto en la parte delantera como en la parte trasera.

* La legislación sobre el transporte de niños es específica de cada país.

87 Seguridad Asiento para niños en una plaza trasera De espaldas al sentido de En el sentido de la marcha la marcha Asegúrese de que el cinturón de seguridad quede tensado. Para los asientos para niños con pata de apoyo, asegúrese de que esta está en contacto estable con el suelo.

Cuando instale una silla para niños “de Cuando instale una silla para niños en el espaldas al sentido de la marcha” en una plaza sentido de la marcha en una plaza trasera, trasera, avance el asiento delantero y coloque avance el asiento delantero y coloque el el respaldo en posición recta de manera que respaldo en posición recta de manera que las la silla instalada de espaldas al sentido de piernas del niño que viaja en la silla para niños la marcha no toque el asiento delantero del instalada en el sentido de la marcha no toquen vehículo. el asiento delantero del vehículo.

88 Seguridad Asiento para niños en la plaza del acompañante (Consulte la normativa vigente en su país antes de instalar un asiento para niños en el asiento del acompañante.) De espaldas al sentido de la marcha En el sentido de la marcha

Asiento del acompañante regulado en la posición longitudinal intermedia. 5 Cuando instale una silla para niños de Para instalar una silla para niños en el sentido espaldas al sentido de la marcha en el asiento de la marcha en el asiento del acompañante, del acompañante, desplace el asiento hacia desplace el asiento hacia atrás hasta el punto atrás hasta el punto intermedio en posición intermedio en posición longitudinal, coloque el longitudinal y coloque el respaldo en posición respaldo en posición vertical y deje activado el vertical. airbag frontal del acompañante. Es imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante. De lo contrario, el niño Asegúrese de que el cinturón de correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, seguridad quede tensado. e incluso de muerte, debido al despliegue Para los asientos para niños con pata del airbag. de apoyo, asegúrese de que esta está en contacto estable con el suelo. Si es necesario, ajuste el asiento de acompañante.

89 Seguridad Desactivación del airbag frontal del acompañante

No instale un sistema de retención para Airbag del acompañante OFF niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido por un airbag frontal activado, ya que el niño podría sufrir lesiones graves o incluso morir.

La etiqueta de advertencia situada a ambos lados del parasol del acompañante recoge este Para más información relativa a aviso. los Airbags y en especial sobre Conforme a la reglamentación en vigor, en las la desactivación del airbag del siguientes tablas encontrará esta advertencia acompañante, consulte el apartado en todos los idiomas necesarios. correspondiente.

Esta etiqueta se encuentra en el pilar central de la puerta, en el lado del acompañante.

90 Seguridad

AR НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини BG СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí CS nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET DA eller DRÆBT. Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, DE das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από EL ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the EN CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG ES 5 frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja ET avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen FI laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l?arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE FR frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l?ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi HR moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a HU gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale IT ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO LT PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. 91 Seguridad

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA LV SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de NL airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, NO BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. PT Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG RO frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном RU ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo SK by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem SL AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu SR nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att SV DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya TR ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

92 Seguridad

Asientos infantiles recomendados por PEUGEOT PEUGEOT ofrece una gama de asientos infantiles recomendados que van sujetos mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L5 5 “RÖMER KIDFIX” L1 Se puede montar en los anclajes ISOFIX del “RÖMER Baby-Safe Plus” vehículo. Se instala de espaldas al sentido de la El niño se sujeta mediante el cinturón de marcha. seguridad.

93 Seguridad Instalación de un asiento para niños equipado con cinturón de seguridad De acuerdo con la normativa europea, esta tabla indica las opciones para instalar asientos infantiles sujetos mediante un cinturón de seguridad y universalmente homologado (a) según el peso del niño y la posición de asiento en el vehículo.

Peso del niño/edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg (grupos 0 (b) y 0+) Asiento (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Hasta 1 año De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox. aproximadamente

U U U U Asiento del acompañante sin ajuste de altura (c) (e)

U U U U Asientos laterales (d)

X X X X Asiento trasero central

94 Seguridad

(a) Asiento para niños universal: asiento (e) Si instala un asiento para niños “de Retire y guarde el reposacabezas antes para niños que se puede instalar en todos espaldas al sentido de la marcha” en el de instalar un asiento para niños con los vehículos utilizando el cinturón de asiento del acompañante, el airbag del respaldo en una de las plazas destinadas seguridad. acompañante debe estar desactivado. De a los pasajeros. Vuelva a colocarlo lo contrario, el niño se arriesgaría a una (b) Grupo 0: desde recién nacido hasta cuando retire el asiento para niños. lesión grave o la muerte si el airbag 10 kg No se pueden instalar capazos y se activara. Si instala un asiento para camas para automóvil en el asiento del niños “en el sentido de la marcha” en el acompañante. asiento del acompañante, el airbag del (c) Remítase a la legislación vigente en su acompañante debe permanecer activado. país antes de instalar al niño en este asiento. U: Asiento adecuado para la instalación de un asiento para niños sujeto con un (d) Al instalar un asiento para niños en cinturón de seguridad y con homologación una asiento trasero de espaldas o en el universal, de espaldas o en el sentido de 5 sentido de la marcha, mueva el asiento la marcha. delantero hacia delante y a continuación ajuste el respaldo en posición vertical X: Asiento no adecuado para la instalación para dejar suficiente espacio para el de un asiento para niños del grupo de asiento para niños y para las piernas del peso indicado. niño.

95 Seguridad

Aviso La instalación incorrecta de un asiento Para la instalación óptima de un asiento Compruebe que la parte abdominal del para niños en un vehículo compromete la para niños “en el sentido de la marcha”, cinturón de seguridad queda correctamente protección del niño en caso de accidente. compruebe que su respaldo está lo más colocada por encima de las piernas del niño. Compruebe que no haya ningún cinturón cerca posible del respaldo del asiento del PEUGEOT Recomendamos utilizar un cojín de seguridad o hebilla de cinturón bajo vehículo, incluso en contacto con este si es elevador con respaldo, equipado con una el asiento para niños, ya que ello podría posible. guía de cinturón a la altura del hombro. desestabilizarlo. Debe retirar el reposacabezas antes de Por motivos de seguridad, nunca deje: Abroche los cinturones de seguridad o el instalar un asiento con respaldo en una de - A uno o varios niños solos sin vigilancia arnés de los asientos infantiles, limitando al las plazas destinadas a los pasajeros. en un vehículo. máximo su holgura respecto al cuerpo del Asegúrese de que el reposacabezas está - A un niño o un animal en un vehículo niño, incluso para trayectos cortos. correctamente guardado o fijado para evitar que esté expuesto al sol con las Después de instalar un asiento para niños su proyección en caso de frenada brusca. ventanas cerradas. fijado mediante el cinturón de seguridad, Vuelva a colocarlo cuando retire el asiento - Las llaves al alcance de los niños en el compruebe que este último queda bien para niños. interior del vehículo. tensado sobre el asiento para niños y que Niños en la parte delantera Para impedir la apertura accidental de las lo sujeta firmemente contra el asiento del La normativa relativa al transporte de niños puertas y las lunas traseras, utilice el seguro vehículo. Si el asiento del acompañante en la plaza del acompañante es específica para niños. puede regularse, desplácelo hacia adelante en cada país. Consulte la legislación en Procure no abrir más de un tercio las lunas si es necesario. vigor en su país. traseras. En las plazas traseras, deje siempre Neutralice el airbag frontal del acompañante Para proteger a los niños de los rayos un espacio suficiente entre el asiento cuando instale un asiento para niños “de solares, instale estores laterales en las lunas delantero y: espaldas al sentido de la marcha” en la traseras. - El asiento para niños “de espaldas al plaza del acompañante. sentido de la marcha”. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de - Los pies del niño que viaja en un asiento sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, para niños “en el sentido de la marcha”. por el despliegue el airbag. Para ello, avance el asiento delantero y, si Instalación de un cojín elevador fuera necesario, regule también el respaldo. La parte torácica del cinturón debe estar colocada sobre el hombro del niño sin tocar el cuello.

96 Seguridad Fijaciones “ISOFIX” Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar el asiento para niños al TOP TETHER: última reglamentación ISOFIX. - Pase la correa del asiento para niños por Los asientos para niños, presentados a encima del centro del respaldo del asiento continuación, van equipados con fijaciones del vehículo. ISOFIX reglamentarias. - Levante la tapa del TOP TETHER. - Fije el gancho de la correa superior a la anilla B. - Tense la correa superior. Para instalar un asiento para niños ISOFIX en la plaza derecha del asiento trasero, antes de fijar el asiento, aparte el cinturón de seguridad - Una anilla B, situada bajo una tapa trasero central hacia el centro del vehículo para detrás de la parte superior del respaldo, que la silla no obstaculice el funcionamiento denominada TOP TETHER que permite del cinturón. fijar la correa superior. Su posición se 5 Cada asiento dispone de tres anillas: indica mediante una marca. La instalación incorrecta de un asiento para niños en un vehículo compromete la El TOP TETHER permite fijar la correa superior seguridad del niño en caso de accidente. de los asientos para niños que van equipados con ella. En caso de choque frontal, este dispositivo limita el basculamiento del asiento para niños hacia adelante. Respete de manera estricta las instrucciones de montaje que acompañan El sistema de fijación ISOFIX garantiza un al asiento para niños. montaje rápido, fiable y seguro del asiento para niños en el vehículo. Los asientos para niños ISOFIX van Para conocer las posibilidades de instalación equipados con dos cierres que se enganchan de los asientos para niños ISOFIX en el fácilmente a las anillas A. vehículo, consulte la tabla recapitulativa. - Dos anillas A, situadas entre el respaldo Algunos disponen también de una correa y el cojín de asiento del vehículo, superior que se fija a la anilla B. identificadas con una marca.

97 Seguridad

Asientos para niños ISOFIX recomendados por PEUGEOT y aprobados para su vehículo “RÖMER Baby-Safe Plus y su base “RÖMER Duo Plus ISOFIX” Este asiento para niños también se ISOFIX” (talla: B1) puede usar en asientos no equipados con (talla: E) fijaciones ISOFIX. En este caso, se debe sujetar al asiento Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg del vehículo utilizando el cinturón de seguridad de res puntos. Ajuste el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el respaldo.

Siga las instrucciones para montar asientos infantiles incluidas en la guía de instalación del fabricante. Se instala “de espaldas al sentido de la Se instala únicamente marcha” con una base ISOFIX que se fija a en el sentido de la marcha. las anillas A. Se fija a los anillos de anclaje A y el anillo de La base incluye una pata con altura regulable anclaje B, referidos como el Anclaje superior, que se apoya en el suelo del vehículo. utilizando una correa superior. Esta silla para niños también se puede fijar Tres ángulos del cuerpo del asiento: sentado, mediante un cinturón de seguridad. En tal reclinado, tumbado. caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

98 Seguridad Tabla de resumen de las ubicaciones de los asientos infantiles ISOFIX De acuerdo con la normativa europea, esta tabla indica las opciones para instalar asientos infantiles ISOFIX en el vehículo equipado con anclajes ISOFIX. En el cado de asientos ISOFIX universales y semiuniversales, en el asiento para niños se indica la categoría de tamaño ISOFIX, de la A a la G, junto al logotipo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) Menos de 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente Hasta 1 año 5 aproximadamente

De espaldas al sentido de De espaldas al En el sentido de la Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo* la marcha sentido de la marcha marcha

Categoría de tamaño ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos infantiles universales y IUF semiuniversales ISOFIX que se pueden X IL-SU IL-SU IL-SU instalar en los asientos exteriores traseros

* No se pueden instalar capazos y camas para automóvil en el asiento del acompañante. 99 Seguridad Seguridad mecánica para niños Dispositivo mecánico que impide la apertura de las puertas traseras desde el mando interior.

IUF: asiento adecuado para la instalación El mando está situado en el canto de las puertas traseras. de un asiento Isofix Universal, En el sentido de la marcha (“Forward Bloqueo Desbloqueo facing”), sujeto mediante el anclaje superior. F Con la llave de contacto, gire el mando rojo IL-SU: asiento adecuado para la instalación un cuarto de vuelta: de un asiento Isofix Semi-Universal - Hacia la izquierda en la puerta trasera de uno de los siguientes tipos: izquierda. - “De espaldas al sentido de - Hacia la derecha en la puerta trasera la marcha” equipado con un derecha. anclaje superior o una pata de apoyo, - “En el sentido de la marcha” equipado con una pata de apoyo. Para obtener instrucciones sobre F Con la llave de contacto, gire el mando rojo la sujeción de la correa superior, un cuarto de vuelta: remítase a la sección “Fijaciones - Hacia la derecha en la puerta trasera ISOFIX”. izquierda. X: asiento no adecuado para la - Hacia la izquierda en la puerta trasera instalación de un asiento ISOFIX de derecha. la categoría de peso indicada.

100 Conducción Consejos de conducción Respete el código de circulación y preste Si debe pasar imperativamente por un paso atención independientemente de cuáles sean ¡Importante! las condiciones de circulación. Preste atención a la circulación y mantenga las No circule nunca con el freno de manos en el volante para poder reaccionar en estacionamiento accionado, ya que podría cualquier momento y ante cualquier imprevisto. recalentar y dañar el sistema de frenos. Para un trayecto largo, se recomienda Riesgo de incendio encarecidamente hacer una pausa cada dos El sistema de escape del vehículo está horas. muy caliente, incluso varios minutos En caso de mal tiempo, adopte una conducción inundado: después de parar el motor, por lo que no flexible, anticipe las frenadas y aumente la - compruebe que la profundidad del agua no debe estacionar el vehículo ni dejar el distancia de seguridad. supere los 15 cm, teniendo en cuenta las motor en marcha en lugares donde haya posibles olas que puedan generar otros presentes materiales inflamables: hierba, Conducción sobre calzadas usuarios, hojas secas, etc. inundadas - desactive el sistema Stop & Start, - conduzca con la mayor lentitud posible, Se recomienda encarecidamente no conducir sin que se cale el motor. Bajo ninguna por calzadas inundadas, ya que ello podría circunstancia supere los 10 km/h, No deje nunca el vehículo sin vigilancia dañar gravemente el motor, la caja de cambios con el motor en marcha. Si debe salir del 6 - no se pare ni apague el motor. y los sistemas eléctricos del vehículo. Al salir de la calzada inundada, en cuando las vehículo con el motor en marcha, accione condiciones lo permitan, frene ligeramente el freno de estacionamiento y coloque la varias veces para secar los discos y las caja de cambios en punto muerto o en pastillas de freno. posición N o P, según el tipo de caja de En caso de duda sobre el estado del vehículo, cambios. consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

101 Conducción Arranque-Parada del motor Protección antirrobo Contacto Inmovilizador electrónico del Posición de contacto motor Permite utilizar el equipamiento eléctrico del La llave contiene un chip electrónico con un vehículo o cargar dispositivos portátiles. código especial. Al dar el contacto se debe Cuando el nivel de carga de la batería alcanza reconocer este código para poder arrancar. el límite de la reserva, el sistema cambia al Este imovilizador electrónico del motor bloquea modo economía de energía: la alimentación se el sistema de control del motor unos minutos corta automáticamente para preservar la carga después de quitar el contacto, e impide que de la batería. nadie que no tenga la llave pueda arrancar el motor.

Evite enganchar a la llave o al mando a En el caso de anomalía, se le Tiene 3 posiciones: distancia un objeto pesado que pueda informa mediante la iluminación de - Posición 1 (Stop): inserción y extracción forzar el eje del contacto y provocar fallos este testigo, una señal acústica y un de la llave, columna de dirección de funcionamiento. mensaje en la pantalla. bloqueada. o Podría repercutir desfavorablemente en el - Posición 2 (Contacto): columna de despliegue del airbag frontal. dirección desbloqueada, contacto dado, precalentamiento Diesel, arranque del motor. En este caso, el vehículo no ararncará; - Posición 3 (Arranque). póngase en contacto con un concesionario de PEUGEOT lo antes posible.

Guarde forma segura, lejos del vehículo, la etiqueta fijada a las llaves que se le entrega al adquirir el vehículo.

102 Conducción

Arranque del motor El freno de estacionamiento debe F Con un motor de gasolina, accione el Si el motor no arranca inmediatamente, estar aplicado. motor de arranque girando la llave a la quite el contacto. Espere unos minutos posición 3 sin pisar el pedal del acelerador, antes de rearrancar. Si tras unos intentos hasta que arranque el motor. Una vez el el motor no arranca, no insista: existe el F En una caja de cambios manual, coloque motor está en marcha, suelte la llave. riesgo de dañar el motor de arranque y la palanca de cambios en punto muerto y F Con un motor Diesel, gire la llave a la el motor. Póngase en contacto con un a continuación pise a fondo el pedal del posición 2, contacto dado, para accionar el concesionario de PEUGEOT o un taller embrague. sistema de precalentamiento del motor. F En una caja de cambios automática, cualificado. seleccione la posición P, y a continuación pise firmemente el pedal del freno. Espere hasta que se apague este En condiciones templadas, no deje el F En una caja de cambios electrónica, testigo en el cuadro de instrumentos motor a ralentí para que se caliente; seleccione la posición N, y a continuación y a continuación accione el motor de en lugar de ello, inicie la marcha pise firmemente el pedal del freno. arranque girando la llave a la posición inmediatamente y conduzca a una F Introduzca la llave en el contacto; el 3 sin pisar el pedal del acelerador, velocidad moderada. sistema reconoce el código. hasta que arranque el motor. Una vez F Desbloquee el volante girando el motor está en marcha, suelte la llave. Nunca deje el motor en marcha en una 6 simultáneamente el volante y la llave. zona cerrada sin ventilación adecuada: En condiciones invernales, el tiempo los motores de combustión interna de iluminación del testigo es más largo. emiten gases de escape tóxicos, como el Cuando el motor está caliente, el testigo El algunos casos, es posible que deba monóxido de carbono. Existe riesgo de no se enciende. girar el volante con fuerza para mover las envenenamiento y muerte. ruedas (por ejemplo si las ruedas están En condiciones invernales intensas aseguradas contra un bordillo). (temperatura inferior a -23 °C), el motor debe dejarse a ralentí durante cuatro minutos antes de iniciar la marcha con el fin de asegurar el funcionamiento correcto y la vida útil del motor y de la caja de cambios.

103 Conducción

Parada del motor F Detenga el vehículo. Nunca quite el contacto antes de que el Modo de ahorro de energía vehículo esté completamente parado. Con el motor parado, los sistemas de frenado y de asistencia a la dirección también se desconectan, por lo que existe el riesgo de perder el control del vehículo.

Al abandonar el vehículo, lleve consigo la llave y bloquee el vehículo.

F Con el motor a ralentí, gire la llave a la Después de parar el motor (posición 1-Stop), posición 1. Olvido de la llave durante un máximo de 30 minutos todavía F Retire la llave del contacto. puede utilizar funciones como el sistema de F Para bloquear la columna de la dirección, Al abrir la puerta del conductor, aparecerá audio y de comunicaciones, los parabrisas, las gire el volante hasta que se bloquee. un mensaje de alerta, acompañado luces de cruce, las luces de cortesía, ... de una señal sonora, para recordar al conductor que ha dejado la llave en Para facilitar el desbloqueo de la columna posición 1 (stop). Para obtener más información sobre el de dirección, se recomienda volver a En caso de olvidar la llave en el Contacto Modo de ahorro de energía, remítase a colocar en línea recta las ruedas antes de en posición 2 (contacto), el contacto se la sección corresponiente. parar el motor. cortará automáticamente al cabo de una hora. Para volver a dar el contacto, ponga la F Compruebe que el freno llave en posición 1 (stop) y luego en de estacionamiento esté posición 2 (contacto). correctamente aplicado, especialmente en pendientes.

104 Conducción Freno de estacionamiento Caja de cambios Bloqueo Desbloqueo manual F Tire ligeramente de la palanca del freno de estacionamiento, pulse el botón de Introducción de la marcha desbloqueo y baje al máximo la palanca. atrás F Pise a fondo el pedal de embrague.

Con el vehículo en marcha, el encendido de este testigo y del testigo STOP, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla, indica que el freno está accionado o no se ha soltado bien.

F Tire de la palanca del freno de estacionamiento para inmovilizar el Para estacionar el vehículo en pendiente, vehículo. gire las ruedas para apoyarlas contra el bordillo, accione el freno de estacionamiento, engrane una marcha y F 6 Desplace la palanca de cambios quite el contacto. completamente hacia la derecha y luego hacia atrás.

Introduzca la marcha atrás solo con el vehículo parado y el motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para facilitar el arranque del motor: - seleccione siempre punto muerto, - pise el pedal de embrague.

105 Conducción Caja de cambios manual electrónica La caja de cambios manual electrónica de Se indica en el cuadro de cinco marchas permite elegir entre el confort instrumentos del automatismo o el placer del cambio de N. Punto muerto. F marchas manual. Con el pie en el freno, seleccione Así pues, ofrece dos modos de conducción: esta posición pra ararncar el - Modo automático, en el que la caja motor. controla automáticamente las velocidades, A. Modo automático. sin intervención del conductor. F Mueva el selector hacia atrás - Modo manual, para el cambio de marchas para seleccionar este modo. secuencial por el conductor mediante el selector de marchas. M + / -. Modo manual con cambio de marchas secuencial. Selector de marchas F Mueva el selector hacia atrás y después hacia la izquierda Posiciones del selector de para seleccionar este modo y, a marchas continuación: Punto muerto. - empuje hacia delante para N. cambiar a una marcha superior; o R. Marcha atrás. - tire hacia atrás para cambiar a 1 2 3 4 5. Marchas en modo manual. una marcha inferior. AUTO. Se enciende cuando el modo automático está seleccionado. Se apaga al cambiar al modo manual. F Coloque el pie en el freno R. Marcha atrás. cuando este testigo parpadee F Con el pie en el freno, mueva (p. ej., al arrancar el motor). el selector hacia delante para seleccionar esta posición.

106 Conducción

Arranque del vehículo F Seleccione la posición N. En el cuadro de instrumentos Función de tracción autónoma F Pise a fondo el pedal del freno. aparecen AUTO y 1, 1 o R. Esta funcionalidad permite maniobrar el F Arranque el motor. vehículo con mayor flexibilidad a velocidad F Destense el freno de estacionamiento. reducida (maniobras de estacionamiento, Es obligatorio pisar el pedal del freno para F Suelte progresivamente el pedal del freno. embotellamientos…). arrancar el motor. Con el selector de marchas en la posición A, M o R, el vehículo comienza a moverse al El vehículo inicia la marcha directamente soltar el pedal del freno a velocidad reducida, Si el motor no arranca: (consulte el apartado “Función de tracción con el motor al ralentí. - Si una N parpadea en el cuadro de instrumentos, sitúe el selector de autónoma”). marchas en la posición A, y luego en Nunca deje a los niños sin vigilancia la posición N. F Acelere. - Si se indica el mensaje “Pisar el dentro del vehículo cuando el motor esté freno”, pise con mayor firmeza el en marcha. pedal del freno. No pise el pedal de freno y el pedal de embrague al mismo tiempo. Puede Se indica N en el cuadro de 6 provocar que el embrague se desgaste La función de tracción autónoma puede instrumentos. muy rápidamente. no estar disponible momentáneamente si la temperatura del embrague es excesiva o si la pendiente es demasiado F Seleccione el modo automático (posición A), pronunciada. el modo manual (posición M) o la marcha atrás (posición R).

107 Conducción

Modo automático Modo manual Marcha atrás F Seleccione la posición A. F Seleccione la posición M. Para engranar la marcha atrás el vehículo debe haberse inmovilizado pisando el pedal En el cuadro de instrumentos se Las marchas engranadas se indican del freno. indica la palabra AUTO junto con la sucesivamente en el cuadro de marcha engranada. instrumentos. F Seleccione la posición R.

La caja de cambios funciona entonces Las solicitudes de cambio de marcha solo se en modo autoactivo, sin intervención del tienen en cuenta si el régimen del motor las Al introducir la marcha atrás, suena una conductor. Selecciona permanentemente permiten. señal. la marcha más adecuada en función de los No es necesario soltar el acelerador durante siguiente parámetros: los cambios de marcha. - optimización del consumo, Al frenar o ralentizar, la caja de cambios Si se solicita la marcha atrás a velocidad - estilo de conducción, cambia automáticamente a una marcha más reducida, el testigo N parpadeará y la caja - condiciones de la vía, corta para permitir que el vehículo acelere en de cambios pasará automáticamente a punto - carga del vehículo. la marcha adecuada. muerto. Para obtener una aceleración óptima para, por Cuando se acelera a tope, a no ser que el ejemplo, adelantar a otro vehículo, pise a fondo motor se encuentre cerca de su régimen Para engranar la marcha atrás, ponga el el pedal del acelerador rebasando el punto de máximo, el cambio a una marcha más larga selector en posición N y luego cambie a R. resistencia. solo se efectúa si el conductor acciona el selector de marchas.

Se puede cambiar de modo en todo Se puede cambiar de modo en todo momento llevando el selector de marchas momento llevando el selector de marchas de la posición A a la posición M o al revés. de la posición M a la posición A o al revés.

Nunca seleccione el punto muerto N con Nunca seleccione el punto muerto N con el vehículo en movimiento. el vehículo en movimiento.

108 Conducción

Parada del vehículo Reinicialización Antes de apagar el motor, puede: Cuando se desconecta la batería, es necesario En casos excepcionales, es posible - seleccionar la posición N para dejar el reinicializar la caja de cambios. que sea necesario reinicializar la caja vehículo en punto muerto, F Ponga el contacto. de cambios de forma automática: en tal o En el cuadro de instrumentos se caso el vehículo no arrancará y no se - dejar la marcha engranada, en cuyo caso, indicarán AUTO y -. producirán cambios de marcha. no será posible mover el vehículo. En el cuadro de instrumentos F Seleccione la posición . En cualquier caso, siempre que se N se indicarán AUTO y -. F Pise el pedal del freno. estacione es necesario tensar el freno F Espere aproximadamente 30 segundos de estacionamiento para inmovilizar el hasta que se indique o una marcha en el Siga el procedimiento anteriormente vehículo. N cuadro de instrumentos. descrito. F Lleve el selector de marchas a la posición A, y a continuación a la posición N. En caso de parar el vehículo con el motor F Sin soltar el pedal del freno, arranque el Anomalía en marcha, es absolutamente necesario dar motor. la caja de cambios en punto muerto N. 6 La caja de cambios volverá a estar operativa. Con el contacto dado, si se enciende este testigo y AUTO Antes de realizar cualquier intervención o parpadea, acompañado de una en el compartimento motor, compruebe señal acústica y un mensaje en la que el selector de marchas esté en pantalla multifunción, indica una punto muerto N y que el freno de anomalía de la caja de cambios. estacionamiento esté accionado. Haga que lo comprueben en un concesionario PEUGEOT o en un taller cualificado.

109 Conducción Caja de cambios automática (EAT6) La caja de cambios automática de seis Posiciones del selector de marchas permite elegir entre el confort del automatismo integral, enriquecido con los marchas programas sport y nieve, o el cambio de F Empuje hacia delante para cambiar a una marchas manual. marcha superior. Así pues, se ofrecen dos modos de conducción: o - Funcionamiento automático, en el que F Empuje hacia atrás para cambiar a una la caja controla electrónicamente las marcha inferior. velocidades, con el programa sport que le proporciona un estilo de conducción más dinámico o el programa nieve para mejorar la conducción en caso de mala adherencia. P. Estacionamiento. - Funcionamiento manual, para el cambio - Inmobilización del vehículo, con de marchas secuencial por el conductor. el freno de estacionamiento aplicado o no. Panel de la caja de cambios - Arranque del motor.

R. Marcha atrás. - Maniobras marcha atrás, vehículo parado, motor a ralentí.

N. Punto muerto. - Inmobilización del vehículo, freno de estacionamiento aplicado. - Arranque del motor.

1 Selector de marchas. D. Funcionamiento automático. 2 Botón “S” (sport). M + / -. Funcionamiento manual con cambio secuencial de seis marchas. 3 Botón “T” (nieve).

110 Conducción

Se indica en el cuadro de instrumentos Pie en el freno Si se selecciona inadvertidamente F Pise el pedal del freno cuando la posición N durante la conducción, aparezca este testigo en el deje que el motor regrese a ralentí y a cuadro de instrumentos continuación seleccione la posición D (p. ej.; al arrancar el motor). antes de acelerar.

Si la temperatura es inferior a -23 °C, el motor debe dejarse a ralentí durante cuatro minutos, con el fin de asegurar el Arranque del vehículo. funcionamiento correcto y la vida útil del F motor y de la caja de cambios. Al mover el selector para seleccionar una Aplique el freno de estacionamiento. F posición, el indicador correspondiente se Seleccione la posición P o N. F indica en el cuadro de instrumentos. Arranque el motor. Si no se cumplen estas condiciones, se P. Estacionamiento. emite una señal acústica, acompañada de la Cuando el motor está funcionando a 6 R. Marcha atrás. visualización de un mensaje de advertencia. ralentí, con los frenos sin aplicar, al F Con el motor en marcha, pise el pedal del seleccionar la posición , o el N. Punto muerto. R D M freno. vehículo se desplaza incluso sin pisar el D. Conducción (funcionamiento F Suelte el freno de estacionamiento. acelerador. automático). F Seleccione la posición R, D o M. Con el motor en marcha, no deje jamás S. Programa Sport. F Suelte progresivamente el pedal del freno. niños en el vehículo sin supervisión. El vehículo inicia la marcha inmediatamente. Al realizar el mantenimiento con el T. Programa Nieve. motor en marcha, aplique el freno de 1 2 3 4 5 6. Marchas engranadas durante el estacionamiento y seleccione la posición P. funcionamiento manual. -. Valor no válido durante el funcionamiento manual.

111 Conducción

Funcionamiento automático Programas sport y nieve Estos dos programas especiales completan el F Seleccione la posición D para seleccionar Marcha atrás funcionamiento automático en situaciones muy el cambio automático de las seis marchas. particulares. Al seleccionar la marcha atrás R con el La caja de cambios funciona entonces en contacto dado, los sensores traseros de Programa sport “S” modo autoadaptativo, sin que sea necesaria aparcamiento se activan automáticamente. F Pulse el botón S una vez haya arrancado el la intervención del conductor. Selecciona Para obtener más información sobre los motor. permanentemente la marcha más adecuada en Sensores traseros de aparcamiento, La caja de cambios dará prioridad función del estilo de conducción, del perfil de la remítase a la sección corresponiente. automáticamente a un estilo de conducción vía y de la carga del vehículo. dinámico. Para obtener una aceleración máxima sin accionar el selector, pise a fondo el pedal del S se indicará en el cuadro de acelerador (kick down). La caja de cambios instrumentos. cambiará automáticamente a una marcha más Función de tracción autónoma corta o mantendrá la marcha seleccionada (circular sin acelerar) hasta alcanzar el régimen máximo del motor. Esta funcionalidad permite maniobrar el Durante la frenada, la caja de cambios cambia vehículo a velocidad reducida (en maniobras a una marcha inferior automáticamente para de estacionamiento, embotellamientos…). ofrecer un freno motor eficaz. Con el motor al ralentí, el freno de Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja estacionamiento destensado y la posición D, M de cambios no engranará una marcha superior o R seleccionada, el vehículo se desplaza en por razones de seguridad. cuanto se retira el pie del pedal del freno (sin necesidad de actuar sobre el acelerador).

No seleccione nunca la posición N con el vehículo en movimiento. No seleccione nunca las posiciones P o R hasta que el vehículo esté completamente inmovilizado.

112 Conducción

Funcionamiento manual Programa Nieve T F Seleccione la posición M para el cambio Valor no válido en secuencial de las seis marchas. F Pulse el botón “T” una vez haya arrancado funcionamiento manual F Mueva el selector hacia el signo + para el motor. Este símbolo se indicará en caso de cambiar a una marcha superior. La caja de cambios se adaptará a la haber introducido una marcha de F Mueva el selector hacia el signo - para conducción sobre firme deslizante. forma incorrecta (selector entre dos cambiar a una marcha inferior. Este programa mejora la puesta en marcha posiciones). Solo es posible cambiar de una marcha a otra del vehículo y la tracción en condiciones de si la velocidad del vehículo y el régimen del adherencia reducida. motor lo permiten; de lo contrario, la caja de T se indicará en el cuadro de cambios funcionará temporalmente en modo instrumentos. automático. La D desaparece y las marchas engranadas aparecen sucesivamente en el cuadro de En cualquier momento, pulse de nuevo instrumentos. el botón seleccionado para salir del programa y volver al modo autoadaptativo. Si el régimen del motor es insuficiente o 6 excesivo, la marcha seleccionada parpadea unos segundos, y a continuación se muestra la marcha real engranada. Se puede cambiar de la posición D (automático) a la posición M (manual) en cualquier momento. Cuando el vehículo está parado o se mueve muy lentamente, la caja de cambios engrana la primera marcha automáticamente.

Los programas sport y de nieve están inactivos durante el funcionamiento manual.

113 Conducción

Parada del vehículo Anomalía Antes de parar el motor, es posible seleccionar la posición P o N para dejar el vehículo en Con el contacto dado, la aparición Existe el riesgo de dañar la caja de punto muerto. de este testigo, acompañado de una cambios: En ambos casos, tense el freno de señal acústica y un mensaje en la - si pulsa los pedales del acelerador y estacionamiento para inmovilizar el vehículo. pantalla, indica una anomalía de la o del freno al mismo tiempo; caja de cambios. Si el selector no está en la posición - si fuerza el movimiento del selector P, al abrir la puerta del conductor o desde la posición P a otra posición aproximadamente 45 segundos después cuando la batería está agotada. de cortar el contacto, aparece un mensaje En este caso, la caja de cambios pasa al modo de alerta en la pantalla. de seguridad y se mantiene en 1/3 marcha. F Vuelva a situar el selector en la Puede notar un golpe brusco al cambiar de P a Para reducir el consumo de carburante posición P; el mensaje desaparecerá. R y de N a R. Esto no causará ningún daño a la durante una pausa prolongada con el Si conduce sobre firme inundado o al caja de cambios. motor en marcha (atasco de tráfico, vadear, circule despacio. No exceda de 100 km/h, si lo permiten los etc.), ponga el selector en la posición N límites de velocidad locales. y aplique el freno de estacionamiento. Póngase en contacto con un concesionario de PEUGEOT o un taller cualificado lo antes posible.

114 Conducción Indicador de cambio de marcha Sistema que permite reducir el consumo de Ejemplo: carburante recomendando el cambio a una - Va en tercera marcha. El sistema adapta su recomendación de marcha más larga. - Pisa el pedal del acelerador. cambio de marchas según las condiciones - Es posible que el sistema le sugiera que de conducción (pendiente, carga, etc.) y engrane una marcha superior. las demandas del conductor (potencia, Con una caja de cambios manual aceleración, frenado, etc.). electrónica o automática el sistema solo El sistema nunca sugiere: está activo en modo manual. - engranar la primera marcha; - engranar la marcha atrás; - rcambiar a una marcha inferior.

Operación Dependiendo de la situación de conducción En los vehículos equipados con caja y del equipamiento de su vehículo, el sistema de cambios manual, la flecha va puede recomendarle que omita una (o varias) acompañada de la marcha recomendada. marcha(s). Puede seguir esta instrucción sin pasar por las marchas intermedias. Las recomendaciones de engranaje de La información aparece en el cuadro de 6 marchas no se deben considerar obligatorias. instrumentos en forma de flecha. De hecho, las condiciones del firme, la densidad del tráfico y la seguridad siguen siendo elementos decisivos al elegir la marcha óptima. Por consiguiente, el conductor sigue siendo responsable de decidir si debe seguir o no las sugerencias del sistema. Esta función no se puede desactivar.

115 Conducción Stop & Start El sistema Stop & Start coloca temporalmente Funcionamiento el motor en espera -modo STOP- durante las paradas en el tráfico (semáforos en Inicio del modo de PARADA del Casos especiales: Modo STOP rojo, atascos de tráfico, u otros...). El motor motor no disponible rearranca automáticamente -modo START- Con una caja de cambios El modo STOP no se activa cuando: en cuanto desea iniciar la marcha. El electrónica, el indicador “ECO” se - La puerta del conductor está abierta. rearranque se produce al instante, rápida y ilumina en el cuadro de instrumentos - El conductor tiene el cinturón de seguridad silenciosamente. y el motor pasa al modo de espera desabrochado. Perfecto para el uso urbano, el sistema Stop cuando se pisa el pedal del freno o - Se necesita el motor para mantener el & Start reduce el consumo de carburante y las se mueve el selector de marchas a confort térmico en el habitáculo. emisiones de gases de escape, así como el la posición N mientras el vehículo - El desempañado está activo. nivel de ruido cuando está parado. está parado. - Algunos estados especiales (carga de la batería, temperatura del motor, asistencia Para su comodidad, durante las a la frenada, climatización...) lo necesitan maniobras de aparcamiento, el modo de para controlar el sistema. STOP no está disponible durante unos segundos después de salir de marcha El testigo “ECO” parpadea durante atrás. unos segundos y luego se apaga. El modo de STOP no afecta al funcionamiento de sistemas del vehículo como los frenos, la servodirección... Este funcionamiento es completamente normal.

Nunca reposte con el motor en modo de PARADA; debe quitar el contacto usando la llave.

116 Conducción

Desactivación/reactivación Inicio del modo de ARRANQUE Casos especiales: El manual del motor modo START se activa En determinadas circunstancias, como Con una caja de cambios electrónica, automáticamente por ejemplo la necesidad de mantener la temperatura en el compartimento de pasajeros, el testigo “ECO” se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo es posible que sea útil desactivar el sistema rearranca automáticamente en los START se activa automáticamente cuando: Stop & Start. siguientes casos: - Se abre la puerta del conductor. El sistema se puede desactivar en cualquier - El conductor se desabrocha el cinturón de - al soltar el pedal del freno con el selector momento, una vez dado el contacto. seguridad. de marchas en la posición A o M; Si el motor se encuentra en modo STOP, - La velocidad del vehículo supera los - está en la posición N con el pedal del freno rearranca entonces. 3 km/h con caja de cambios manual soltado y mueve el selector de marchas El sistema Stop & Start se reactiva electrónica. desde la posición A o M; automáticamente cada vez que se da el - Algunos estados especiales (carga de la - engrana la marcha atrás. contacto. batería, temperatura del motor, asistencia a la frenada, climatización...) lo necesitan para controlar un sistema o el vehículo. El testigo “ECO” parpadea durante 6 unos segundos y luego se apaga.

Este funcionamiento es completamente normal.

117 Conducción

Anomalía

Con el botón Con la pantalla táctil En el caso de una anomalía en el sistema, el testigo del botón “ECO OFF” parpadea unos instantes, y a continuación se ilumina de manera continua. Pulse MENÚ. En el menú Conducción/Vehículo, active/ Haga que lo comprueben en un concesionario desactive “Sistema de parada y arranque”. PEUGEOT o en un taller cualificado. En el caso de una anomalía en el modo STOP, Apertura del capó el vehículo puede calarse. Todos los testigos del cuadro de instrumentos se encienden. Entonces es necesario quitar el contacto y Pulse este botón para desactivar el sistema. rearrancar el motor utilizando la llave. La desactivación se confirma mediante Antes de hacer nada debajo del capó, la iluminación del testigo del botón y la desactive el sistema de Stop & Start para evitar visualización de un mensaje. El sistema Stop & Start requiere una el riesgo de lesiones relacionadas con un Al pulsar de nuevo el motor se reactiva el batería de 12 V de una determinada cambio automático al modo de ARRANQUE. sistema. tecnología y especificación. El testigo del botón se apaga, acompañado de Todos los trabajos en este tipo de baterías debe llevarlos a cabo un concesionario de la visualización de un mensaje. Conducción sobre carreteras inundadas PEUGEOT o un taller cualificado. Antes de conducir a través de una carretera Para obtener más información sobre la inundada, se recomienda encarecidamente batería de 12 V, remítase a la sección desactivar el Stop & Start. corresponiente. Para obtener más información sobre Consejos de conducción, especialmente en carreteras inundadas, remítase a la sección correspondiente.

118 Conducción Limitador de velocidad Se indica en el cuadro de Sistema que impide que el vehículo exceda la Mandos en el volante velocidad programada por el conductor. instrumentos Cuando se alcanza el límite de velocidad La información programada se agrupa en la programado, al pisar el pedal del acelerador de pantalla del cuadro de instrumentos. modo normal ya no tiene efecto. El limitador de velocidad se conecta manualmente: requiere una velocidad programada mínima de 30 km/h. El limitador de velocidad se desconecta accionando manualmente el mando. La velocidad programa se puede exceder temporalmente pisando firmemente el acelerador. Para regresar la velocidad programada, solo Los mandos de este sistema se encuentran en tiene que reducir a una velocidad inferior a la la palanca A. programada. La velocidad programada se mantiene en la 1 Ruedecilla de selección del modo 5 Indicación de limitador de velocidad memoria del sistema al quitar el contacto. limitador de velocidad. conectado/desconectado. 2 Botón de disminución del valor. 6 6 Indicación de selección del modo de 3 Botón de aumento del valor. limitador de velocidad. 7 Valor de velocidad programado. El limitador no puede reemplazar en 4 Botón de activación/desactivación del modo alguno el respeto de los límites de limitador de velocidad. velocidad, ni la vigilancia del conductor.

119 Conducción

Programación No es neceario conectar el limitador de Puede cambiar aún más la velocidad Pausa velocidad para ajustar la velocidad. programada utilizando los botones 2 y 3: - En + o - 1 km/h = pulsación breve. - En + o - 5 km/h = pulsación prolongada. - En pasos de + o - 5 km/h = mantener pulsado. F Conecte el limitador de velocidad pulsando F Desactive al limitador de velocidad de nuevo el botón 4. pulsando el botón 4: aparece un mensaje en la pantalla (PAUSE).

F Gire la rueda manual 1 a la posición “LIMIT”: se selecciona el modo de F programador de velocidad pero no se Vuelva a conectar el limitador de velocidad conecta (PAUSE). pulsando de nuevo el botón 4.

F Ajuste el valor de velocidad pulsando el botón 2 o 3 (p. ej.: 90 km/h).

120 Conducción

Superación de la velocidad Salida del modo de Fallo de funcionamiento programada limitador Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada no será efectivo, salvo si pisa fuertemente el pedal y sobrepasa el punto de resistencia.

En caso de fallo de funcionamiento del limitador de velocidad, la velocidad se borra y F Gire la rueda manual 1 a la posición 0: unos guiones parpadean en la pantalla. el modo de limitador de velocidad queda Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un deseleccionado. La pantalla regresa al taller cualificado para proceder a la revisión del El limitador de velocidad se neutraliza registro del kilometraje total. sistema. momentáneamente y la velocidad límite programada, que sigue apareciendo en pantalla, parpadea acompañada de una señal En caso de descenso pronunciado o sonora. de fuerte aceleración, el limitador no La vuelta a la velocidad programada, por podrá impedir que el vehículo supere la 6 deceleración voluntaria o no del vehículo, anula velocidad programada. automáticamente el parpadeo de la velocidad Para evitar el riesgo de bloqueo de los programada y la señal sonora se detiene. pedales: - asegúrese de que la alfombrilla esté correctamente fijada, - nunca superponga varias alfombrillas.

121 Conducción Programador de velocidad Se indica en el cuadro de Sistema que mantiene automáticamente la Mandos en el volante velocidad del vehículo en el valor programado instrumentos por el conductor, sin accionar el pedal del La información programada se agrupa en la acelerador. pantalla del cuadro de instrumentos. El programador de velocidad se conecta manualmente: requiere una velocidad mínima de 40 km/h y que esté engranada: - La cuarta marcha en una caja de cambios manual. - La segunda marcha en una caja de cambios automática o electrónico, en modo secuencial. - La posición A en una caja de cambios electrónica o la posición D en una caja de Los mandos de este sistema se encuentran en cambios automática. la palanca A. El programador de velocidad se desconecta manualmente o pisando el pedal del freno o del 1 Ruedecilla de selección del modo de 5 Indicación de programador de velocidad programador de velocidad. embrague, o activando los sistemas de control desactivado/reanudar de trayectoria por razones de seguridad. 2 Botón de disminución del valor. Es posible exceder temporalmente la velocidad 6 Indicación de selección del programador 3 Botón de aumento del valor. programada pisando el pedal del acelerador. de velocidad. Valor de velocidad programado. Para regresar a la velocidad programada, solo 4 Botón de interrupción/reanudación de la 7 tiene que soltar el pedal del acelerador. regulación. Al quitar el contacto se cancela cualquier ajuste de velocidad programado. El programador no puede, en ningún caso, reeemplazar la necesidad de respetar los límites de velocidad, ni puede reemplazar la necesidad de vigilancia por parte del conductor.

122 Conducción

Programación Puede cambiar aún más la velocidad Pausa programada utilizando los botones 2 y 3: - En + o - 1 km/h = pulsación breve. - En + o - 5 km/h = pulsación prolongada. - En pasos de + o - 5 km/h = mantener pulsado.

F Desactive al programador de velocidad pulsando el botón 4: aparece un mensaje en la pantalla (PAUSE).

F Gire la rueda manual 1 a la posición “CRUISE”: se selecciona el modo de programador de velocidad pero no se conecta (PAUSE). F 6 Vuelva a conectar el programador de velocidad pulsando de nuevo el botón 4.

F Ajuste la velocidad programada acelerando hasta la posición deseada y, continuación, pulse el botón 2 o 3 (p. ej.: 110 km/h).

123 Conducción

Superación de la velocidad Abandono del modo de Fallo de funcionamiento programada programador de velocidad

Si se produce un fallo de funcionamiento La superación intencional o inadvertida de la del programador de velocidad, la velocidad velocidad programada activa el parpadeo de F Gire la rueda manual 1 a la posición 0: desaparece y en su lugar parpadean unos guiones. esta velocidad en la pantalla. el programador de velocidad queda Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller Al regresar a la velocidad programada, deseleccionado. La pantalla regresa al cualificado para proceder a la revisión del sistema. mediante la deceleración intencional registro del kilometraje total. o inadvertida del vehículo, cancela Cuando el regulador esté activado, tenga automáticamente el parpadeo de la indicación cuidado si mantiene pulsada uno de los de la velocidad programada. botones de modificación de la velocidad, ya que ello podría ocasionar un cambio brusco de la velocidad del vehículo. No utilice el programador de velocidad circulando sobre firme deslizante ni en condiciones de circulación densa. En caso de pendiente descendente pronunciada, el programador de velocidad no podrá impedir que el vehículo supere la velocidad programada. Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: - Asegúrese de que las alfombrillas están correctamente fijadas. - Nunca superponga varias alfombrillas.

124 Conducción Sensores de aparcamiento traseros Asistencia audible Asistencia visual

La información de proximidad se indica mediante una señal audible intermitente, cuya Este sistema indica la proximidad de un frecuencia aumenta a medida que el vehículo obstáculo (persona, vehículo, árbol, verja, etc.) se aproxima al obstáculo. dentro del campo de detección de los sensores El sonido emitido por el altavoz (derecho o situados en el parachoques. izquierdo) indica en qué lado se encuentra el obstáculo. Debido a las zonas muertas, los obstáculos Cuando la distancia entre el vehículo y el Suplementa la señal acústica mostrando de determinado tipo (postes, indicadores de obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, barras en la pantallas que se desplazan 6 obras, etc.) que se detectaron inicialmente ya la señal audible pasa a ser continua. progresivamente más cerca del vehículo. no lo estarán al final de la operación. Cuando el obstáculo está muy cerca, el símbolo “Peligro” aparece en la pantalla. Este sistema no puede sustituir en modo alguno la necesidad de vigilancia por parte del conductor.

El sistema se activa al engranar la marcha atrás. Va acompaado de un aviso acústico. El sistema se desactiva al desengranar la marcha atrás.

125 Conducción

Desactivación/activación Anomalía La función se desactiva o activa a través del menú de configuración del vehículo.

En el caso de una anomalía del sistema al engranar la marcha Con sistema de audio atrás, se muestra este testigo o en el cuadro de instrumentos y/o En el menú “Personalización - aparece un mensaje en la pantalla, Configuración”, active/desactive acompañado de una señal acústica los “Sensores de aparcamiento”. (pitido corto).

Póngase en contacto con un concesionario de Con la pantalla táctil PEUGEOT o un taller cualificado. Pulse MENÚ. En el menú “Conducción/ Vehículo”, active/desactive los “Sensores de aparcamiento”.

En condiciones climáticas adversas La función se neutralizará o invernales, asegúrese de que los automáticamente al enganchar un sensores no estén cubiertos por barro, remolque o montar un portabicicletas hielo o nieve. Al engranar la marcha atrás, (si el vehículo está equipado con un una señal acústica (pitido largo) indica enganche de remolque o portabicicletas que los sensores pueden estar sucios. recomendado por PEUGEOT). Algunas fuentes sonoras (motocicleta, camión, taladro neumático, etc.) pueden activar las señales acústicas del sistema de sensores de aparcamiento.

126 Conducción Cámara trasera

La cámara trasera no puede sustituir en modo alguno la necesidad de vigilancia por parte del conductor.

Lavado con surtidor a alta presión Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a menos de 30 cm del objetivo de la cámara. La cámara trasera se activa automáticamente La representación de las líneas de guía al engranar la marcha atrás. superpuestas facilita la maniobra. La imagen aparece en la pantalla táctil. Se representan mediante líneas marcadas “sobre Al abrir el portón trasero desaparece la La función de la cámara traera se puede el suelo” y no permiten determinar la posición del pantalla. suplementar mediante sensores de vehículo con respecto a obstáculos altos (como aparcamiento. por ejemplo otros vehículos, ...). Una cierta deformación de la imagen es normal. 6 Las líneas azules representan la dirección general del vehículo (el espacio representa Limpie periódicamente la cámara trasera la anchura del vehículo exceptuando los con un paño suave y seco. retrovisores). La línea roja representa una distancia de unos 30 cm más allá del borde del parachoques trasero del vehículo. Las líneas verdes representan distancias de aproximadamente 1 y 2 metros más allá del parachoques trasero del vehículo. Las curvas azul turquesa representan el radio máximo de giro. 127 PEUGEOT Y TOTAL

¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL RENDIMIENTO! En 2015, PEUGEOT firma su vuelta al Rally-Raid, una de las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo. Para obtener los mejores resultados en estas pruebas, los equipos de han elegido TOTAL QUARTZ para el DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del tiempo. TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos de I+D de PEUGEOT y Total. Especialmente formulado para las motorizaciones de los vehículos PEUGEOT, su tecnología innovadora permite reducir significativamente las

emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.

RECOMIENDA Información práctica Carburante Capacidad del depósito: 50 litros F Abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia aproximadamente. la izquierda. Nivel de carburante bajo Repostaje Cuando se alcanza el nivel de carburante bajo se enciende este testigo en el cuadro de instrumentos.

Cuando se enciende por primera vez, quedan aproximadamente 5 litros de Carburante en el depósito. Debe repostar cuanto antes para evitar quedarse sin carburante. Para obtener más información sobre Si se queda sin carburante (Diesel), remítase a la F Retire el tapón y colóquelo en el soporte sección correspondiente. (situado en la tapa). Apertura Una etiqueta pegada en la cara interior de F Llene el depósito. No insista después del la tapa del depósito de carburante recuerda tercer quite de la pistola, ya que ello podría el tipo de carburante que se debe utilizar en ocasionar fallos de funcionamiento. función de la motorización. F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo Los repostajes de carburante deben ser de al girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha. menos 5 litros para que el indicador de nivel los F Empuje la tapa del depósito de carburante tenga en cuenta. 7 para cerrarla.

Es posible que al abrir el tapón del depósito de carburante se produzca un ruido causado por la entrada de aire. En caso de repostar un carburante Este vacío es completamente normal y es inadecuado para la motorización del producto de la estanqueidad del sistema vehículo, es indispensable vaciar el F Levante la palanca. de carburante. depósito y llenarlo con el carburante correcto antes de dar en marcha el motor.

129 Información práctica Sistema anticonfusión de carburante (Diesel) Quite de la alimentación de (Según país de comercialización). Dispositivo mecánico que impide llenar el depósito de un vehículo Diesel con gasolina. Evita el carburante riesgo de dañar el motor que puede resultar si se reposta con el carburante incorrecto. El vehículo va equipado con un dispositivo El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, aparece al retirar el tapón. de seguridad que corta la alimentación de carburante en caso de choque. Funcionamiento

Es posible utilizar una garrafa para llenar el depósito. Para garantizar un correcto repostaje, acerque la boquilla de la garrafa sin darla en contacto directo con la válvula del sistema anticonfusión y vierta lentamente.

Viaje al extranjero Debido a que las boquillas de repostaje Al introducir la boquilla de llenado de gasolina de gasoil pueden ser diferentes según en un depósito Diesel, esta hace tope con la el país, el sistema anticonfusión de válvula. El sistema permanece bloqueado, carburante puede imposibilitar el llenado impidiendo el llenado. del depósito. No insista e introduzca una boquilla de No todos los vehículos con motor Diesel llenado Diesel. van equipados con sistema anticonfusión de carburante; por este motivo, en caso de viajar al extranjero, se aconseja consultar con la red PEUGEOT si el vehículo es adecuado para los surtidores del país por el cual va a circular.

130 Información práctica Compatibilidad de los carburantes

Carburante utilizado para Gasoil que cumpla la norma EN16734 Los únicos aditivos autorizados para usar motores de gasolina mezclado con un biocombustible que en el gasoil son los que cumplen la norma cumpla la norma EN14214 (posiblemente Los motores de gasolina son compatibles con B15000. biocombustibles que cumplan la normativa con un contenido de hasta un 10 % de ésteres metílicos de ácidos grasos); europea actual y futura, y se pueden obtener Gasoil a temperaturas bajas en las estaciones de servicio: Gasoil parafínico que cumpla la norma A temperaturas inferior a 0 °C, la formación de Gasolina que cumpla la norma EN228, EN15940 mezclado con un biocombustible parafinas en carburantes Diesel para uso en mezclada con un biocombustible que que cumpla la norma EN14214 verano podría ocasionar un funcionamiento cumpla la norma EN15376. (posiblemente con un contenido de hasta un anormal del circuito de alimentación de 7 % de ésteres metílicos de ácidos grasos). carburante. Para evitarlo, recomendamos Su motor Diesel puede utilizar utilizar carburante Diesel de invierno y carburante B20 o B30 que cumpla la mantener el depósito de carburante lleno en Los únicos aditivos autorizados para usar norma EN16709. Sin embargo, este más de un 50 % de su capacidad. en la gasolina son los que cumplen la uso, aunque sea ocasional requiere una Si, a pesar de esllo, el motor presenta norma B715001. aplicación estricta de las condiciones problemas para arrancar a temperaturas especiales de servicio conocidas como inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar Carburante utilizado para “Condiciones extremas”. el vehículo en un garage o un taller con motores Diesel calefacción durante un rato. 7 Los motores Diesel son compatibles con Para más información, póngase en contacto con un Viaje al extranjero biocombustibles que cumplan la normativa concesionario de PEUGEOT o un taller cualificado. Algunos carburantes pueden dañar el motor de europea actual y futura, y se pueden obtener su vehículo. en las estaciones de servicio: El uso de otro tipo de (bio)carburante En algunos países, puede ser necesario el Gasoil que cumpla la norma EN590 (aceites vegetales o animales, puros uso de un carburante determinado (octanaje mezclado con un biocombustible que o diluidos, aceite doméstico...) está específico, nombre comercial específico...) cumpla la norma EN14214 (posiblemente estrictamente prohibido (riesgo de dañar para garantizar el funcionamiento correcto del con un contenido de hasta un 7 % de el motor y el sistema de carburante). motor. ésteres metílicos de ácidos grasos). Para cualquier infromación adicional, póngase en contacto con el concesionario. 131 Información práctica AdBlue® y sistema SCR para motores Diesel BlueHDi Sistema SCR Si el kilometraje estimado entre dos intervalos de mantenimiento de su vehículo supera el Gracias a un líquido denominado AdBlue® que límite de 20.000 km, será necesario redar el contiene urea, un catalizador convierte hasta nivel de AdBlue. un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en agua, elementos inofensivos para la salud y el medio ambiente.

El AdBlue® está contenido en un depósito ® específico de unos 17 litres. Su capacidad Cuando el depósito de AdBlue está permite una autonomía de unos 20.000 km. Un vacío, un dispositivo reglamentario impide sistema de alerta se activa automáticamente el arranque del motor. Para asegurar el respeto por el medio una vez alcanzado el nivel de reserva: a partir Cuando el sistema SCR falla, el nivel de ambiente y la conformidad con la nueva de ese momento puede circular 2 400 km más emisiones de su vehículo deja de cumplir norma de emisiones Euro 6, sin que afecte antes de que se vacíe el depósito. la norma Euro 6: el vehículo se vuelve negativamente el rendimiento o el consumo contaminante. de carburante de los motores, PEUGEOT ha Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o En caso de que se confirme un fallo de tomado la decisión de equipar sus vehículos a un taller cualificado para realizar la revisión funcionamiento del sistema SCR, deberá con un sistema eficaz que asocia el sistema programada, se efectuará el llenado completo acudir lo antes posible a la red PEUGEOT SCR (reducción catalítica selectiva) con un del depósito de AdBlue® para permitir el buen o a un taller cualificado: después de filtro de partículas (FAP) para el tratamiento de funcionamiento del sistema SCR. recorrer 1 100 km, un dispositivo se los gases de escape. activará automáticamente para impedir el arranque del motor. En ambos casos, el indicador de autonomía le permitirá conocer la distancia que puede recorrer antes de la inmovilización del vehículo.

132 Información práctica

Reposición del nivel del ® AdBlue Precauciones de uso ® El depósito de AdBlue se llenará en cada AdBlue® es una solución a base de urea. Este Utilice líquido AdBlue® únicamente conforme a revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se la norma ISO 22241. un taller cualificado. conserva en un lugar fresco). No obstante, teniendo en cuenta la capacidad En caso de contacto con la piel, lave No diluya nunca el AdBlue® en agua. del depósito, puede que sea necesario realizar la zona afectada con agua y jabón. Si No vierta el AdBlue® en el depósito de alguna reposición del nivel adicional de líquido entra en contacto con los ojos, aclárelos gasoil. entre dos revisiones, en particular si aparece inmediatamente con abundante agua o con una alguna alerta (testigos y mensaje). solución de lavado ocular durante al menos Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller 15 minutos. Si siente quemazón o irritación cualificado. persistente, consulte con un médico. Si realiza la reposición de nivel usted mismo, En caso de ingestión, aclare inmediatamente la lea atentamente las siguientes advertencias. boca con agua limpia y beba mucha agua. En determinadas condiciones (temperatura ambiente elevada, por ejemplo), no se puede excluir el riesgo de liberación de amoniaco: ® Congelación de AdBlue no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco ® AdBlue se congela a una temperatura provocan irritación en las mucosas (los ojos, la inferior a -11 °C. nariz y la garganta). El sistema SCR incluye un dispositivo de calentamiento del depósito de AdBlue®, El suministro en botes o bidones con sistema lo que le permite circular en todo tipo de antigoteo permite simplificar las operaciones 7 condiciones climáticas. de reposición del nivel. Puede adquirir botes Conserve el AdBlue® fuera del alcance de de 1,89 litros o bidones de 5 litros en la red los niños, en el bote o bidón original. PEUGEOT o en un taller cualificado. No transvase nunca el AdBlue® a otro recipiente: perdería sus cualidades de pureza. Nunca reponga el nivel desde un dispensador de AdBlue® reservado al uso de vehículos pesados.

133 Información práctica

Recomendaciones de almacenamiento Procedimiento AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C Antes de efectuar la reposición del nivel, aproximadamente y se degrada a partir de los asegúrese de que el vehículo está estacionado 25 °C. Se recomienda almacenar los botes o en una superficie plana y horizontal. los bidones en un lugar fresco y resguardados En condiciones de bajas temperaturas, de los rayos solares. compruebe que la temperatura del vehículo es En estas condiciones, el líquido se puede superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue® conservar al menos durante un año. puede estar congelado y no se podrá verter en En caso de que el líquido se haya congelado, el depósito. Estacione el vehículo durante unas se podrá utilizar cuando se haya descongelado horas en un local en el cual la temperatura sea completamente a temperatura ambiente. más alta para poder realizar la reposición del nivel. No guarde los botes o bidones de AdBlue® F Quite el contacto y retire la llave. en el vehículo.

No tire los botes ni los bidones de F Desenganche la válvula de plástico. AdBlue® con la basura doméstica. F Introduzca los dedos en la abertura y Colóquelos en un contenedor dispuesto gire el tapón azul un 1/6 de giro hacia la para tal fin o llévelos a su concesionario. izquierda. F Levante con cuidado el tapón, sin dejarlo caer.

134 Información práctica

F Después de vaciar la botella, limpie cualquier derrame alrededor de la boca de Una vez que se haya llenado el depósito llenado del depósito con un trapo húmedo. de AdBlue, asegúrese de que el conductor y los pasajeros salgan del vehículo, y a continuación ciérrelo. Tras estar como mínimo 5 minutos sin Si se derrama o salpica algún aditivo, abrirlo, abra el vehículo y dé el contacto lávelo inmediatamente con agua frío o sin arrancar. límpielo con un trapo húmedo. Transcurridos 10 minutos como mínimo, Si el aditivo ha cristalizado, límpielo arranque el vehículo. utilizando una esponja y agua caliente. F Consiga una botella de AdBlue®. Después de comprobar la fecha de caducidad, lea atentamente las instrucciones de uso de F Vuelva a colocar el tapón azul en el Nunca deseche las botellas de aditivo la etiqueta antes de verter el contenido de depósito y gírelo 1/6 de vuelta hacia la AdBlue® en la basura doméstica. la botella en el depósito de AdBlue® del derecha, hasta el tope. Colóquelas en un contenedor vehículo. F Vuelva a colocar la válvula de plástico, dispuesto para tal fin o llévelas a su enganchándola en la abertura. concesionario. F Vuelva a colocar en su lugar la caja que contiene las herramientas. 7 F Importante: si el depósito de AdBlue® de Vuelva a colocar el piso del maletero y su vehículo está completamente vacío cierre el maletero. -lo cual puede confirmarse mediante la visualización de alertas y al imposibilidad de arrancar el motor- debe añadir como mínimo 3,8 litros (es decir, dos botellas de 1,89 litros).

135 Información práctica Cadenas para nieve En invierno, las cadenas para nieve mejoran la Consejos de instalación tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas. F Si debe instalar las cadenas durante Evite circular por carreteras sin nieve el trayecto, detenga el vehículo en una con las cadenas para nieve instaladas, superficie plana, al lado del arcén de la vía. ya que ello podría dañar los neumáticos F Aplique el freno de estacionamiento y, si es del vehículo y la calzada. Si el vehículo necesario, coloque calzos bajo las ruedas va equipado con llantas de aleación de para evitar que el vehículo se desplace. aluminio, compruebe que ninguna parte F Coloque las cadenas siguiendo las de las cadenas o las fijaciones está en instrucciones dadas por el fabricante. contacto con la llanta. F Inicie la marcha con suavidad y circule durante unos momentos sin superar los 50 km/h. Utilice únicamente cadenas para nieve F Detenga el vehículo y compruebe que las diseñadas para el tipo de ruedas que equipan cadenas están correctamente tensadas. su vehículo:

Dimensiones de Las cadenas para nieve se deben montar Se recomienda encarecidamente practicar Tamaño de eslabón los neumáticos de solo en las ruedas delanteras. No deben el montaje de las cadenas en suelo plano máximo montarse en las ruedas de repuesto y seco antes de utilizarlas sobre nieve. origen temporales. 185/65 R15 9 mm Tenga en cuenta la reglamentación 195/55 R16 nacional específica relativa al uso de cadenas para nieve y la velocidad máxima autorizada. Para más información relativa a las cadenas para nieve, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

136 Información práctica Modo de reducción Modo economía de energía Sistema que controla el tiempo de utilización Activación del modo de de la alimentación de determinadas funciones para preservar una Sistema que controla el uso de determinadas carga suficiente en la batería. economía de energía funciones en función del nivel de energía que Después de apagar el motor, y durante Una vez transcurrido el tiempo, aparece un queda en la batería. un tiempo acumulado máximo de mensaje de entrada en modo economía de Con el vehículo en circulación, el sistema aproximadamente 30 minutos, aún pueden energía en la pantalla y las funciones activas neutraliza temporalmente algunas funciones, utilizarse funciones como el sistema de audio se ponen en espera. como el aire acondicionado, el desempañado y comunicación, los limpiaparabrisas, las luces Si hay una llamada telefónica en curso, de la luneta... de cruce, las luces de techo... esta se mantendrá durante 10 minutos Las funciones neutralizadas se reactivan aproximadamente con el kit manos libres del automáticamente en cuanto las condiciones lo sistema de audio. permiten. Desactivación del modo de economía de energía Estas funciones se reactivarán automáticamente al volver a utilizar el vehículo.

F Para recuperar su uso inmediato, arranque el motor y déjelo en marcha al menos cinco minutos. 7

Si la batería se descarga no será posible arrancar el motor (consulte el apartado correspondiente).

137 Información práctica Sustitución de un limpiaparabrisas Antes de desmontar un Montaje limpiaparabrisas delantero F Vuelva a colocar la escobilla correspondiente y fíjela. F Abata el brazo con cuidado.

Después de montar un limpiaparabrisas delantero F Ponga el contacto. F Accione de nuevo el mando del F Antes de que transcurra un minuto tras limpiaparabrisas para colocar las cortar el contacto, accione el mando del escobillas en posición de reposo. limpiaparabrisas para dar las escobillas en el centro del parabrisas.

Desmontaje F Levante el brazo del limpiaparabrisas correspondiente. F Suelte la escobilla y retírela.

138 Información práctica Arrastre de un remolque Protección(es) gran frío (Según país de comercialización). La conducción con un remolque exige Dispositivo(s) desmontable(s) que evita(n) más del vehículo de arrastre y requiere un que la nieve se acumule en el ventilador de cuidado adicional por parte del conductor. refrigeración del radiador. Para obtener más información sobre Según la versión, puede tener una o dos , especialmente Consejos de conducción protecciones. al arrastrar un remolque, remítase a la sección correspondiente. Montaje F Coloque la protección para climas muy fríos delante del parachoques delantero. Respete los pesos máximos autorizados F Colóquela alrededor del borde para Su vehículo está principalmente diseñado que se pueden remolcar que figuran en el enganchar los clips de fijación uno a uno. para transportar personas y equipaje, aunque certificado de registro o en la ficha técnica también se puede utilizar para arrastrar un del vehículo. remolque. Desmontaje F Apalanque todas las grapas para soltarlas Recomendamos el uso de barras de de cada una de las pantallas una a una. remolque y mazos de cables originales Para obtener más información sobre PEUGEOT que se hayan probado y Pesos (y las cargas remolcadas aprobado en la etapa de diseño de su aplicables a su vehículo) remítase a la No olvide desmontar la pantalla (o 7 vehículo, y que el montaje de la barra de sección correspondiente. pantallas) gran frío si: remolque se confíe a un concesionario de - la temperatura exterior es superior a PEUGEOT o a un taller cualificado. 10 °C. Si la barra de remolque no se monta en un - para el remolcado, concesionario de PEUGEOT, aún así debe Observe la legislación en vigor en el país - la velocidad es superior a los montarse con arreglo a las instrucciones en el que vaya a conducir. 120 km/h. del fabricante del vehículo.

139 Información práctica Consejos de Barras de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños Peso máximo autorizado sobre las barras mantenimiento en el techo, es imperativo utilizar las barras Las recomendaciones generales de de techo: 75 kg. de techo transversales diseñadas para su mantenimiento del vehículo se detallan en la Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte la vehículo. garantía y registro de mantenimiento. velocidad del vehículo en función del tipo de carretera para no deteriorar las barras de techo y las fijaciones del techo. Consulte la legislación nacional para respetar la reglamentación relativa al transporte de objetos más largos que el vehículo.

Para montar las barras de techo, utilice únicamente los cuatros puntos de fijación del bastidor del techo. Los puntos quedan ocultos por las puertas del vehículo cuando están cerradas. Las barras de techo solamente deben fijarse a los cuatro puntos de anclaje del borde del techo. Respete las instrucciones de montaje y las condiciones de utilización indicadas en el manual que se entrega con las barras.

140 Información práctica Capó Apertura

F Tire hacia usted de la palanca de F Empuje el fiador de seguridad exterior liberación, situada en el salpicadero hacia la izquierda y levante el capó. inferior. F Desenganche el tirante de apoyo del capó No abra el capó en condiciones de mucho de su alojamiento. viento. F Fije el tirante en la muesca para mantener Cuando el motor está caliente, abierto el capó. manipule con cuidado el cierre de seguridad exterior y el tirante (riesgo de Cierre 7 quemaduras). F Saque la varilla de soporte del capó de la muesca de sujeción. Debido al equipamiento eléctrico F Fije la varilla en su alojamiento. presente en el compartimento motor, se F Baje el capó y suéltelo al final del recomienda limitar su exposición al agua recorrido. (lluvia, lavado...). F Tire del capó para comprobar que está correctamente cerrado.

141 Información práctica Motores Gasolina 1 Depósito de líquido de lavaparabrisas. 2 Depósito de refrigerante. 3 Filtro de aire. 4 Depósito de líquido de frenos. 5 Batería 6 Caja de fusibles. 7 Varilla de nivel de aceite del motor. 8 Tapón de llenado de aceite del motor. 9 Bomba de cebado (Diesel).

Este motor se muestra como ejemplo. Las ubicaciones de la varilla de nivel de aceite del motor y Con el fin de no dañar los órganos del tapón de llenado pueden variar. eléctricos, no utilice nunca el lavado a Diesel alta presión en el compartimento motor.

Este motor se muestra como ejemplo. Las ubicaciones de la varilla de nivel de aceite del motor y del tapón de llenado, así como de la bomba de cebado, pueden variar.

142 Información práctica Revisión de los niveles Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique lo contrario, repóngalos si es necesario. En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a un concesionario de PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo de quemaduras) y el ventilador de refrigeración podría darse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto quitado).

Nivel de aceite del motor Comprobación usando la varilla Este nivel se comprueba utilizando de nivel la varilla de nivel situada debajo Para obtener más información sobre, y en Si ve que el nivel está por encima de la del capó. Para encontrar este particular la ubicación de la varilla de nivel, marca A o por debajo de la marca B, no nivel, remítase a la descripción del remítase a la sección correspondiente. arranque el motor. compartimento del motor. F Sujete la varilla de nivel por el mango de - Si el nivel se encuentra por encima de la marca Para garantizar la fiabilidad de la medición, color y retírela completamente. el vehículo debe estar estacionado sobre F Limpie el extremo de la varilla de nivel con MAX (A) (riesgo de una superficie plana, con el motor parado un trapo limpio que no suelte pelusa. daños en el motor), como mínimo desde hace 30 minutos. póngase en contacto F Vuelva a introducir la varilla de nivel y con un concesionario empújela hasta el fondo, y a continuación de PEUGEOT o un taller extráigala de nuevo para una cualificado. Es normal tener que realizar reposiciones comprobación visual: el nivel debe estar - Si el nivel se encuentra 7 de nivel de aceite entre dos revisiones entre las dos marcas A y B. por debajo de la marca (o cambios de aceite). PEUGEOT le MIN (B), debe redar el recomienda realizar un control, con nive de aceite del motor. reposición del nivel si es necesario, cada 5 000 km.

143 Información práctica

Nivel del líquido de frenos Reposición del nivel del aceite Cambio de aceite del motor El nivel de este líquido debe estar del motor cerca de la marca “MAX”. De lo Consulte el Plan de mantenimiento del contrario, verifique el desgaste de Grado del aceite fabricante para conocer la frecuencia con la las pastillas de freno. El aceite debe ser del grado correcto para que se debe realizar esta operación. la motorización del vehículo y cumplir las Con el fin de preservar la fiabilidad de los recomendaciones del fabricante. motores y del sistema anticontaminación, no Consulte la descripción del compartimento utilice nunca aditivos en el aceite del motor. Vaciado del circuito motor para localizar el tapón de llenado de Consulte el Plan de mantenimiento del aceite en el compartimento motor del vehículo. fabricante para conocer la frecuencia con la F Desenrosque el tapón de llenado de aceite que se debe realizar esta operación. para acceder al orificio de llenado. F Vierta el aceite en pequeñas cantidades, evitando que se derrame sobre los componentes del motor (riesgo de Especificación del líquido incendio). El líquido cumplir las recomendaciones del F Espere unos minutos antes de comprobar fabricante. el nivel de nuevo con la varilla de nivel de aceite. F Complete el nivel si es necesario. F Después de verificar el nivel y añadir aceite, enrosque el tapón de llenado con cuidado y vuelva a colocar la varilla en su alojamiento.

144 Información práctica

Nivel de refrigerante Nivel de aditivo para gasoil (motor Diesel con filtro de Compruebe periódicamente el nivel Características del líquido partículas) de refrigerante. Este líquido debe ser conforme a las El alcance del nivel mínimo de este aditivo se Es normal redar el nivel de líquido recomendaciones del fabricante. indica mediante el encendido del testigo de entre dos servicios. servicio, acompañado de una señal sonora y La comprobación y la reposición de nivel un mensaje en la pantalla (en caso de que el solo debe realizarse con el motor frío. El ventilador de refrigeración puede Un nivel bajo de refrigerante presenta un darse en funcionamiento después de vehículo vaya equipado con pantalla). riesgo de daños graves en el motor. parar el motor: vigile los objetos o El nivel de refrigerante debe estar cerca de prendas que puedan engancharse en Reposición del nivel la marca “MAX” pero nunca debe excederla. Si el nivel está cerca de o por debajo de la las hélices. La reposición del nivel de este aditivo debe marca “MIN”, es esencial redar el nivel. realizarse lo antes posible, y obligatoriamente en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Nivel del líquido de Productos usados Cuando el motor está caliente, la temperatura lavaparabrisas del refrigerante se regula mediante el Reponga el nivel cuando sea Evite el contacto prolongado del aceite y ventilador. necesario. los líquidos usados con la piel. Además, puesto que el sistema de La mayoría de estos líquidos son nocivos refrigeración está bajo presión, espere como para la salud, e incluso muy corrosivos. 7 mínimo una hora después de parar el motor Características del líquido antes de realizar ningún trabajo. Para garantizar una limpieza óptima y evitar Para evitar el riesgo de quemaduras cuando No tire el aceite ni los líquidos usados que se congele, la reposición del nivel o el es necesario redar el nivel en una emergencia, en las alcantarillas ni al suelo. cambio de este líquido no debe realizarse con coloque un paño alrededor del tapón y Vacíe el aceite usado en los agua. desenrósquelo dos vueltas para que descienda contenedores específicos para ello En condiciones invernales, se recomienda la presión. en la red PEUGEOT o en un taller utilizar líquido con base de alcohol etílico o de Una vez que haya descendido la presión, retire cualificado. metanol. el tapón y reponga el nivel.

145 Información práctica Revisiones Salvo indicación contraria, revise estos componentes conforme a las indicaciones que constan en Filtro de partículas (Diesel) el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización. Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su El inicio de la saturación del filtro revisión. de partículas se indica mediante Filtro de aire y filtro del la iluminación fija de este testigo, Batería de 12 V o acompañada de un mensaje de habitáculo advertencia en la pantalla (si La batería no requiere Consulte el Plan de mantenimiento hay montada una pantalla de mantenimiento. del fabricante para conocer la visualización). No obstante, compruebe frecuencia con la que se deben regularmente el apriete correcto sustituir estos elementos. En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico, regenere el filtro conduciendo a una de los terminales (en las versiones velocidad de 60 km/h como mímimo hasta sin terminales de bloqueo rápido) En función del entorno (atmósfera que se apague el testigo. y el estado de limpieza de las polvorienta, etc.) y de la utilización del Si el testigo permanece encendido, indica conexiones. vehículo (conducción urbana, etc.) duplique un nivel bajo de aditivo; remítase a la la frecuencia de los cambios si es sección “Nivel de aditivo Diesel”. Para más información y consejos relativos necesario. a las intervenciones que se deben realizar Un filtro del habitáculo sucio puede en la Batería de 12 V, consulte el apartado deteriorar las prestaciones del sistema de correspondiente. aire acondicionado y generar olores no En un vehículo nuevo, las primeras deseados. operaciones de regeneración del filtro de partículas pueden ir acompañadas de un olor a “quemado”, lo cual es Filtro de aceite perfectamente normal. Tras un funcionamiento prolongado del Cambie el filtro de aceite cada vez vehículo a velocidad muy baja o al ralentí que cambie el aceite del motor. es posible que observe, en circunstancias Consulte el Plan de mantenimiento excepcionales, la emisión de vapor de del fabricante para conocer la agua en el escape al acelerar. Esto no frecuencia con la que se debe afecta al comportamiento del vehículo o al sustituir este elemento. medio ambiente.

146 Información práctica

Caja de cambios manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento La caja de cambios no precisa El desgaste de los frenos Cuando el recorrido del freno de ningún mantenimiento (no es depende del estilo de conducción, estacionamiento es excesivo o se necesario realizar un cambio de especialmente en los vehículos observa una pérdida de eficacia de aceite). utilizados en ciudad y para este sistema, es necesario efectuar Remítase al Plan de mantenimiento recorridos cortos. Posiblemente sea una comprobación, incluso entre del fabricante para el intervalo de necesario controlar el estado de los dos revisiones. comprobación de este componente. frenos incluso entre las revisiones El control de este sistema debe efectuarse en del vehículo. Caja de cambios electrónica la red PEUGEOT o en un taller cualificado. Si no hay fuga en el circuito, una bajada del La caja de cambios no precisa nivel del líquido de frenos indica un desgaste ningún mantenimiento (no hay de las pastillas de freno. cambio de aceite). Utilice únicamente productos Remítase al Plan de mantenimiento del recomendados por PEUGEOT o productos fabricante para el intervalo de comprobación Desgaste de los discos de con calidad y características equivalentes. de este componente. freno Para optimizar el funcionamiento de Para más información relativa elementos tan importantes como el a la comprobación del grado de circuito de frenos, PEUGEOT selecciona y Caja de cambios ofrece productos muy específicos. automática desgaste de los discos de freno, consulte con la red PEUGEOT o con Después de lavar el vehículo, la humedad 7 La caja de cambios no precisa un taller cualificado. o, en invierno, el hielo que se pueda ningún mantenimiento (no hay formar en los discos y las pastillas de cambio de aceite). freno pueden disminuir la eficacia de la Remítase al Plan de mantenimiento frenada. Efectúe maniobras suaves de del fabricante para el intervalo de frenada para secar o deshelar los frenos. comprobación de este componente.

147 En caso de avería Inmovilización por falta de carburante (Diesel) Para los vehículos equipados con un motor Motor HDi 92 Motores BlueHDi HDi, en caso de agotar la reserva, será necesario cebar el circuito de carburante. F Efectúe un repostaje de al menos cinco F Efectúe un repostaje de al menos cinco Para más información sobre los Motores, en litros de gasoil. litros de gasoil. particular sobre la ubicación de las diferentes F Abra el capó. F Ponga el contacto (sin arrancar el motor). partes bajo el capó, consulte la sección F Accione la bomba de cebado hasta F Espere 6 segundos aproximadamente y correspondiente. que sienta resistencia (la primera vez quite el contacto. F Para más información relativa al Sistema que presione, el sistema puede odar Repita la operación 10 veces. F anticonfusión de carburante Diesel, resistencia). Accione el motor de arranque hasta consulte el apartado correspondiente. F Accione el arranque hasta que el motor se arrancar el motor. ponga en marcha (si el motor no arranca a la primera, espere aproximadamente Si el motor no arranca a la primera, no 15 segundos y repita el proceso). insista y repita el procedimiento desde el F Si, tras varios intentos, el motor no principio. arranca, vuelva a accionar la bomba de cebado y luego el arranque. F Cierre el capó.

148 En caso de avería Kit de reparación provisional de neumáticos Está compuesto por un compresor y un bote Acceso al kit Composición del kit de producto de sellado y permite reparar temporalmente un neumático para poder llegar hasta el taller más cercano. Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura o en el hombro del neumático.

El kit está guardado en la caja de 1. Compresor de 12 V, con manómetro almacenamiento, debajo del suelo de maletero. integrado. 2. Bote de producto de sellado, con tubo flexible incorporado. El sistema eléctrico del vehículo permite 3. Adhesivo de limitación de velocidad. conectar un compresor durante el tiempo necesario para inflar un neumático después de reparar un pinchazo. El adhesivo de limitación de velocidad debe pegarse en el interior del vehículo, en el campo de visión del conductor, para no olvidar que circula con una rueda de uso temporal. 8

No supere la velocidad de 80 km/h cuando circule con un neumático reparado con este kit.

149 En caso de avería

Procedimiento de reparación F Quite el contacto. F Retire el tapón de la válvula del neumático F Pegue el adhesivo de limitación de que va a reparar y consérvelo en un lugar velocidad en el interior del vehículo. limpio.

F Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor.

F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo en la muesca específica del compresor.

F Acople el tubo flexible del bote de producto de sellado en la válvula del neumático que va a reparar y apriete con fuerza. F Acople el tubo del compresor al bote de producto de sellado.

Evite retirar cualquier cuerpo extraño que haya penetrado en el neumático.

150 En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del F Gire el interruptor hasta la posición “O”. compresor esté en posición “O”. F Retire el kit. F Desenrosque por completo el cable eléctrico, guardado bajo el compresor.

F Ponga en marcha el compresor girando el interruptor a la posición “l” hasta que la presión de los neumáticos alcance 2,0 bares. El producto de sellado se F Inmediatamente después, circule durante inyecta a presión en el neumático, por lo aproximadamente cinco kilómetros a F Conecte la toma eléctrica del compresor a tanto, no desconecte el tubo flexible de la velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) la toma de 12 V del vehículo. válvula durante esta operación (riesgo de para sellar el pinchazo. F Ponga el contacto. salpicaduras). F Deténgase para comprobar la reparación y la presión sirviéndose del kit. Si al cabo de entre 5 y 7 minutos, el neumático no alcanza la presión de 2 bares, significa que no puede repararse. 8 Contacte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder al remolcado del vehículo.

151 En caso de avería

Control de presión/Inflado ocasional

Tenga cuidado, el producto de sellado El compresor también puede utilizarse, es nocivo en caso de ingestión e irritante sin inyectar producto de sellado, para para los ojos. controlar o inflar ocasionalmente los Mantenga este producto fuera del alcance neumáticos. de los niños. La fecha límite de utilización del producto figura en el bote. Después de utilizarlo, no deseche el bote en la cualquier sitio; llévelo a la red PEUGEOT o a un organismo encargado de su recuperación. No olvide adquirir un nuevo bote de F Compruebe que el interruptor del producto de sellado, disponible en la red compresor esté en posición “O”. PEUGEOT o en un taller cualificado. F Desenrosque por completo el cable eléctrico, guardado bajo el compresor. F Conecte la toma eléctrica del compresor a la toma de 12 V del vehículo. F Retire el tapón de la válvula del neumático F Ponga el contacto. y guárdelo en un lugar limpio. F Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor. F Acople el tubo en la válvula y apriete con firmeza.

152 En caso de avería

Detección de inflado insuficiente Después de reparar un neumático, el testigo permanecerá encendido hasta la reinicialización del sistema.

Para más información relativa a la Detección de inflado insuficiente, consulte el apartado correspondiente.

F Encienda el compresor girando el En caso de modificación de la presión de interruptor hasta la posición “I” y ajuste la presión conforme a la etiqueta de presión uno o varios neumáticos, será necesario de los neumáticos del vehículo. Para reinicializar el sistema de detección de desinflarlo: presione el botón negro situado inflado insuficiente. en el tubo del compresor, junto al racor de Para más información relativa a la la válvula. Detección de inflado insuficiente, F Una vez se haya alcanzado la presión consulte el apartado correspondiente. correcta, coloque el interruptor en la posición “O”. F Retire el kit y guárdelo. 8

153 En caso de avería Rueda de repuesto Procedimiento para sustituir una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.

Acceso al utillaje Lista del utillaje Estos útiles son específicos para su vehículo y pueden variar según el nivel de equipamiento. No los utilice con otros fines que los indicados a continuación. 1 Llave para tuercas de rueda. Permite desmontar el tapacubos y los tornillos de fijación de la rueda. 2 Gato con mando incorporado. Se utiliza para elevar el vehículo. 3 Útil de desmontaje de los embellecedores de los tornillos. Permite desmontar los embellecedores de los tornillos de rueda en las llantas de aluminio. El utillaje se encuentra bajo el suelo del 4 Anilla de remolcado. maletero. Para acceder a él: Para más información relativa al Remolcado F Abra el maletero. del vehículo, consulte el apartado F Levante el suelo y retírelo. correspondiente. F Retire la caja de almacenamiento que contiene el utillaje. El gato debe utilizarse únicamente para sustituir un neumático dañado o pinchado.

El gato no necesita mantenimiento.

El gato es conforme a la reglamentación europea, como se define en la Directiva de Máquinas 2006/42/CE.

154 En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto Desmontaje de la rueda

F Abra el compartimiento de herramientas (rueda de repuesto estándar).

La rueda de repuesto está situada bajo el suelo del maletero. Según la motorización, la rueda de repuesto es una rueda estándar o de tipo “galleta” (BlueHDi 100). F Afloje la tuerca central. F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo). F Levante la rueda de repuesto hacia usted desde la parte trasera. F Saque la rueda del maletero. 8

155 En caso de avería

Almacenamiento de la rueda

F Vuelva a colocar la rueda en su F Fije la caja de almacenamiento de alojamiento. las herramientas (rueda de repuesto F Afloje unas vueltas la tuerca en el tornillo. estándar). F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo) en el centro de la rueda. F Apriete al máximo la tuerca central, hasta Si no hay una rueda de repuesto en el percibir un clic, para sujetar correctamente alojamiento, el dispositivo de fijación la rueda. (tuerca y tornillo) no puede volver a colocarse.

156 En caso de avería

Desmontaje de una rueda Lista de las operaciones Estacionamiento del vehículo

Inmovilice el vehículo en un lugar donde no No utilice un gato que no sea el facilitado obstaculice la circulación. El suelo debe ser por el fabricante. horizontal, estable y no deslizante. Accione el freno de estacionamiento, quite el contacto y engrane la primera marcha* para bloquear las ruedas. Compruebe que el testigo de alerta del freno de estacionamiento se enciende de forma Rueda con tapacubos continua en el cuadro de instrumentos. Para desmontar la rueda, desmonte Asegúrese siempre de que los ocupantes primero el tapacubos con la llave de rueda hayan salido del vehículo y se encuentren en 1 tirando por la abertura de la válvula. una zona que garantice su seguridad. Al volver a montar la rueda, después Asegúrese de que el gato está correctamente de apretar los tornillos de la rueda, monte colocado en uno de los emplazamientos el tapacubos comenzando por colocar la previstos para izar el vehículo. abertura del mismo en línea con la válvula Una utilización incorrecta del gato puede y presionando luego por todo su contorno F Retire todos los embellecedores de los provocar la caída del vehículo. con la palma de la mano. tornillos de rueda con el útil 3 (llantas de Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado aluminio). mediante un gato; utilice una borriqueta. F Afloje los tornillos con la llave para tuercas de ruedas 1 solamente. 8

* Seleccione R en una caja de cambios electrónica y P en una caja de cambios automática. 157 En caso de avería

F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la parte superior esté en contacto con el emplazamiento A asegúrese de que queda en posición o B utilizado; la zona de apoyo A o B del vehículo debe introducirse en el centro de la parte vertical respecto al emplazamiento superior del gato. delantero A o trasero B previsto en los F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar bajos del vehículo, el que esté más fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada). cercano a la rueda que vaya a cambiar.

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones. Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.

158 En caso de avería

Montaje de una rueda

Almacenamiento de la rueda dañada Fijación de la rueda de repuesto La rueda dañada puede guardarse en el Si el vehículo va equipado con llantas alojamiento de debajo del suelo para la rueda de aluminio, es normal observar que, al de repuesto estándar. apretar los tornillos durante el montaje, Para guardar una rueda de aluminio, las arandelas no están en contacto con desmonte primero el tapacubos del centro de la rueda de repuesto. La sujeción de la la llanta de modo que pueda darse en su sitio rueda está asegurada por el apoyo cónico el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo). de cada tornillo. Si la rueda de repuesto es del tipo “galleta”, la rueda dañada no puede guardarse en Después de cambiar una rueda el alojamiento de debajo del suelo. Debe No supere los 80 km/h cuando utilice una F Retire los tornillos y consérvelos en un guardarse en el maletero; proteja el interior rueda de repuesto de tipo “galleta”. PEUGEOT lugar limpio. del maletero con una lona. Lleve el vehículo a la red o a un taller cualificado para revisar el apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto lo antes posible. Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo lo antes posible. 8

F Extraiga la rueda.

159 En caso de avería

Lista de las operaciones

F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo. F Apriete los tornillos utilizando solamente la F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo. llave de rueda 1. mano. F Monte los embellecedores de los tornillos F Realice un preapriete de los tornillos (llantas de aluminio). utilizando solamente la llave de rueda 1. F Guarde el utillaje en la caja.

160 En caso de avería Cambio de una lámpara

Los faros van equipados con cristales Luces delanteras de policarbonato cubiertos con un barniz Faros halógenos Luces halógenas con luces protector: diurnas y luces antiniebla F No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productos detergentes o disolventes. F Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro. F Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija la manguera hacia las luces ni hacia su contorno de manera prolongada. De este modo, evitará que se deterioren el barniz protector y la junta de estanqueidad. 1 Indicadores de dirección (PY21W).

2 Luces de carretera (H1). 1 Indicadores de dirección (PY21W).

El cambio de lámparas debe efectuarse 3 Luces de cruce (H7LL). 2 Luces de carretera (H1). cuando los faros lleven apagados unos 4 Luces de posición (W5W). 3 Luces de cruce (H7LL). minutos (riesgo de quemaduras graves). F No toque la lámpara directamente 4 Luces diurnas/de posición (LED). con los dedos: utilice paños que no 5 Luces antiniebla (H11). desprendan pelusa. En algunas condiciones climatológicas Es esencial utilizar únicamente lámparas (baja temperatura, humedad), la presencia de tipo antiultravioleta (UV), de forma que de vaho en la superficie interna del faro 8 no se dañen los faros. y el cristal de la luz trasera es normal; Diodos electroluminiscentes (LED) Sustituya siempre una lámpara desaparecerá unos minutos después de Para la sustitución de este tipo de defectuosa por una lámpara nueva encender las luces. lámparas, acuda a la red PEUGEOT o a un con la misma referencia y las mismas taller cualificado. características.

161 En caso de avería

Indicadores de dirección Luces de carretera

Un parpadeo más rápido de los Las lámparas de color ámbar, como indicadores de dirección (izquierdo o por ejemplo las de los indicadores de derecho) indica el fallo de una de las dirección, deben sustituirse por lámparas lámparas del lado correspondiente. del mismo color y especificaciones. En el montaje, cierre con mucho cuidado la tapa de protección para garantizar la estanqueidad de la lámpara.

F Retire la tapa de protección tirando de la F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta lengüeta. en el sentido inverso a las agujas del reloj. F Suelte la unidad de apoyo del módulo. F Saque el portalámparas. F Desmonte el portalámparas. F Retire la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso. Para volver a montarla, coloque de nuevo la unidad en el alojamiento y fíjela. Asegúrese de sustituir la tapa de protección con la lengüeta hacia arriba.

162 En caso de avería

Luces de cruce Luces de posición Luces antiniebla

F Inserte un destornillador plano entre la lámpara y el alojamiento. F Tire, haciendo palanca, para soltar el alojamiento.

F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta. lengüeta. F Presione todo el módulo contra el apoyo F Desmonte el portalámparas. para soltar una de las dos lengüetas. F Retire la lámpara y sustitúyala. F Una vez que se ha soltado la primera Para el montaje, efectúe estas operaciones en lengüeta, suelte la segunda. sentido inverso. F Desmonte el portalámparas. F Retire la lámpara y sustitúyala. Asegúrese de sustituir la tapa de protección con la lengüeta hacia arriba. Para volver a montarla, coloque la unidad en 8 el alojamiento y empuje hasta que las dos lengüetas encajen. Asegúrese de sustituir la tapa de protección F Retire los dos tornillos de fijación del con la lengüeta hacia arriba. módulo. F Saque el módulo de su alojamiento. 163 En caso de avería

Repetidores laterales de indicadores de dirección

F Presione el clip de bloqueo y desconecte el F Inserte un destornillador hacia el centro conector. del repetidor, entre este y la base de la F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta carrocería. en el sentido contrario a las agujas del F Haga palanca con el destornillador para reloj. extraer el repetidor y retírelo. F Retire el portalámparas. F Desconecte el cableado del repetidor. F Retire la lámpara y sustitúyala. F Sustituya el módulo.

Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso. sentido inverso.

Si le resulta difícil sustituir las lámparas, Consulte con la red PEUGEOT o un taller consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado para obtener el módulo. cualificado.

164 En caso de avería

Luces traseras

Estas bombillas se cambian desde el interior del maletero: F Abra el maletero. F Retire la rejilla de acceso del panel de revestimiento lateral corerspondiente. F Desenchufe el conector de la lámpara.

1 Luces de freno/de posición traseras F Retire los cuatro tornillos y retire el (P21/4W) portalámparas. 2 Luces de posición (P21/4W) F Gire la bombilla fundida un cuarto de vuelta y sustitúyala. 3 Intermitentes (PY21W) Para volver a montarla, lleve a cabo el 4 Luz de marcha atrás (P21W) procedimiento en orden inverso. o F Afloje y retire la tuerca. Tenga cuidado de acoplar la unidad de la Luz antiniebla (PR21W) F Desde el exterior, retire con cuidado la lámpara en sus guías, manteniéndola alineada unidad de la lámpara en línea recta desde en el vehículo. su alojamiento. Apriete lo suficiente para asegurar la estanqueidad, aunque sin dañar la lámpara. 8

165 En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula (W5W) (W5W) Acceda a la caja situada en la bandeja trasera desde los asientos traseros:

F Inserte un destornillador fino en uno F Suelte el portalámparas levantando las dos de los orificios exteriores del plástico pestañas y desmóntelo. transparente. F Tire de la tapa del alojamiento hacia usted F Sustituya la lámpara fundida. F Tire hacia fuera para soltarlo y para soltarla. desmontarlo. F Desconecte el conector de la luz. Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Retire la lámpara defectuosa y sustitúyala. sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso. Compruebe que la tapa del alojamiento está colocada correctamente en su soporte antes de fijarla.

166 En caso de avería Cambio de un fusible Acceso al utillaje

Las pinzas de extracción están fijadas en el F Saque las pinzas. interior de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. F Suelte la tapa tirando de la parte superior derecha, y a continuación, de la izquierda. F Saque completamente la tapa y gírela.

8

167 En caso de avería

Cambio de un fusible Antes de cambiar un fusible: La sustitución de un fusible que no Instalación de accesorios eléctricos F Se debe identificar y corregir la causa de la aparezca en las tablas puede producir una El sistema eléctrico del vehículo está anomalía. anomalía grave en su vehículo. Póngase diseñado para funcionar con los equipos F Todos los dispositivos que consumen en contacto con un concesionario de de serie u opcionales. electricidad deben desconectarse. PEUGEOT o un taller cualificado. Antes de instalar otros equipos o F El vehículo debe estar inmovilizado con el accesorios eléctricos en el vehículo, contacto quitado. consulte con la red PEUGEOT o un taller F Identifique el fusible defectuoso utilizando cualificado. las tablas de ubicación existentes y los diagramas que se proporcionan en las páginas siguientes. Para sustituir un fusible, debe: PEUGEOT declina toda responsabilidad F Utilizar unos alicates especiales para Correcto en relación con los gastos ocasionados extraer el fusible de su alojamiento y por la reparación del vehículo o comprobar el estado del filamento. por la rectificación de los fallos de F Sustituya siempre un fusible defectuoso funcionamiento que puedan resultar de la por un fusible de la misma capacidad instalación de accesorios no suministrados (mismo color); si se utiliza una capacidad ni recomendados por PEUGEOT y no distinta pueden producirse anomalías instalados según sus instrucciones, en particular, cuando el consumo del conjunto (riesgo de incendio). Incorrecto de los dispositivos adicionales conectados supere los 10 miliamperios.

Si el fusible vuelve a fallar poco después de cambiarlo, haga que comprueben el sistema eléctrico del vehículo en un concesionario de PEUGEOT o un taller cualificado. Alicates

168 En caso de avería

Fusibles del salpicadero

Nº de fusible Valor Funciones Regulador de altura de los faros, conector de diagnóstico, F02 5 A panel del aire acondicionado

F09 5 A Alarma, alarma (posventa) F11 5 A Calefacción adicional Sensores de aparcamiento, sensores de aparcamiento F13 5 A (posventa)

La caja de fusibles está situada en la parte F14 10 A Panel del aire acondicionado inferior izquierda del salpicadero. F16 15 A Encendedor, toma de 12 V Acceso a los fusibles F17 15 A Sistema de audio, radio (posventa) F Desenganche la tapa tirando de la parte F18 20 A Sistema de audio/Bluetooth, radio (posventa) superior derecha y después la izquierda. F19 5 A Pantalla monocroma C F23 5 A Luces de cortesía, luces de lectura F26 15 A Bocina F27 15 A Bomba de lavaparabrisas Antirrobo 8 F28 5 A

169 En caso de avería

Nº de fusible Valor Funciones F29 - No se utiliza. F30 10 A Retrovisores con calefacción F31 25 A Luneta térmica F32 - No se utiliza. F33 30 A Elevalunas delanteros F34 30 A Elevalunas traseros F35 30 A Asientos térmicos delanteros F36 - No se utiliza. F37 20 A Caja de interfaz del remolque

170 En caso de avería

Fusibles del compartimento motor

La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la batería (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles F Desmonte la tapa Nº de fusible Valor Funciones F Cambie el fusible. F14 15 A Parabrisas inferior térmico F Cuando haya terminado, cierre la tapa con mucho cuidado para asegurar la F15 5 A Compresor del aire acondicionado estanqueidad correcta de la caja de F16 15 A Luces antiniebla fusibles. 8 F18 10 A Faro de carretera derecho F19 10 A Faro de carretera izquierdo F29 40 A Motor de limpiaparabrisas F30 80 A Bujías de precalentamiento (Diesel)

171 En caso de avería Batería de 12 V Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada. Información general Acceso a la batería

Baterías de arranque de plomo

Las baterías contienen sustancias nocivas como ácido sulfúrico y plomo. Se deben desechar según las prescripciones legales y, en ningún caso, se deben desechar junto con la basura doméstica. Las versiones equipadas con Stop & Start Lleve las pilas y las baterías gastadas a incluyen una batería de ácido de plomo de un punto de recogida autorizado. 12 V con una tecnología y características específicas. La batería está situada en el compartimento Su sustitución se debe realizar motor. exclusivamente en la red PEUGEOT o en Para acceder a ella: un taller cualificado. Antes de manipular la batería, protéjase F Abra el capó con el mando de apertura los ojos y la cara. interior y luego el cierre de seguridad Cualquier operación en la batería debe exterior. realizarse en un medio ventilado, alejado F Con una caja de cambios manual Fije la varilla de soporte del capó. de llamas o de fuentes de chispas, para F electrónica o automática, no intente Retire la cubierta de plástico para acceder evitar cualquier riesgo de explosión o nunca empujar el vehículo para arrancar al borne (+). incendio. el motor. El borne (-) de la batería no está accesible. En Lávese las manos al finalizar la el motor hay un punto de masa desplazado. intervención.

172 En caso de avería

Arranque a partir de otra batería Si la batería del vehículo está descargada, el F Arranque el motor del vehículo auxiliar y motor se puede arrancar mediante una batería manténgalo en funcionamiento durante auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables unos minutos. de emergencia o bien con ayuda de un booster F Accione el arranque del vehículo averiado de batería. y deje el motor en marcha. Si el motor no arranca inmediatamente, quite el contacto y espere unos instantes antes de No arranque nunca el motor utilizando un volver a intentarlo. cargador de baterías. Jamás utilice una batería de emergencia F Espere a que vuelva al ralentí y de 24 V o superior. desconecte los cables de emergencia en Compruebe de antemano que la batería orden inverso. auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V F Levante la tapa de plástico del borne (+) si F Vuelva a colocar la tapa de plástico del y una capacidad mínima igual a la de la el vehículo dispone de ella. borne (+) si el vehículo dispone de ella. batería descargada. F Conecte el cable rojo al borne (+) de F Deje el motor en marcha, con el vehículo Los dos vehículos no deben tocarse. la batería descargada A (a la altura de circulando o parado, durante 30 minutos Apague todos los consumidores eléctricos la parte metálica acodada) y luego al para que la batería alcance un nivel de de los dos vehículos (autorradio, borne (+) de la batería auxiliar B o de carga suficiente. limpiaparabrisas, luces, etc.). emergencia. Procure que los cables de emergencia F Conecte un extremo del cable verde o no pasen cerca de las partes móviles del negro al borne (-) de la batería auxiliar motor (ventilador, correa, etc.). B o del booster (o al punto de masa del 8 Algunas funciones como el Stop & Start No desconecte el borne (+) cuando el vehículo auxiliar). no están disponibles si la batería no tiene motor esté en funcionamiento. F Conecte el otro extremo del cable verde un nivel de carga suficiente. o negro al punto de masa C del vehículo averiado.

173 En caso de avería

Recarga de la batería con F Quite el contacto. F Apague todos los dispositivos que un cargador de baterías consuman electricidad (sistema de audio, Para garantizar la longevidad óptima de la luces, limpiaparabrisas, etc.). batería, es indispensable mantener la carga a un nivel suficiente. En determinados casos, puede resultar necesario cargar la batería: - Si básicamente realiza trayectos cortos. - En previsión de una inmovilización prolongada de varias semanas. En presencia de esta etiqueta, es imperativo utilizar únicamente un cargador de 12 V a riesgo de provocar Consulte con la red PEUGEOT o un taller la degradación irreversible de los cualificado. equipamientos eléctricos asociados al Stop & Start. Si va a recargar usted mismo la batería F Apague el cargador B antes de conectar del vehículo, utilice únicamente un los cables a la batería para evitar cualquier cargador compatible con las baterías de chispa peligrosa. Jamás intente cargar una batería plomo, con una tensión nominal de 12 V. F Compruebe el buen estado de los cables del cargador. congelada, ¡existe riesgo de explosión! F Si su vehículo dispone de ella, levante la Si la batería está congelada, llévela a la tapa de plástico del borne (+). red PEUGEOT o a un taller cualificado Siga las instrucciones de uso facilitadas F Conecte los cables del cargador B de la para su revisión; allí comprobarán que los por el fabricante del cargador. siguiente manera: componentes internos no hayan resultado No invierta nunca las polaridades. - El cable rojo positivo (+) al borne (+) de dañados y que el contenedor no esté la batería A. fisurado, lo que supondría un riesgo de - El cable negro negativo (-) al punto de fuga de ácido tóxico y corrosivo. masa C del vehículo. No es necesario desconectar la batería. F Al final de la operación de carga, apague el cargador B antes de desconectar los cables de la batería A. 174 En caso de avería

Desconexión de la batería Abrazadera de borne de Con el fin de mantener un nivel de carga bloqueo rápido suficiente para arrancar el motor, se recomienda desconectar la batería en caso de Desconexión del borne (+) Reconexión del borne (+) inmovilización del vehículo durante un periodo de tiempo largo. Antes de desconectar la batería: F Cierre todos los accesos (puertas, maletero, lunas). F Apague todos los dispositivos que consuman electricidad (sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.). F Quite el contacto y espere durante cuatro minutos. Después de acceder a la batería, solo tiene que desconectar el borne (+). F Levante la palanca A al máximo para F Levante la palanca A al máximo. desbloquear la abrazadera B. F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta F Retire la abrazadera B levantándola. en el borne (+). F Apriete la abrazadera B al máximo. F Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B. 8

175 En caso de avería

Después de la reconexión de la batería Después de la reconexión de la batería, ponga el contacto y espere un minuto antes de arrancar el motor para permitir que se inicialicen los sistemas electrónicos. No obstante, si después de esta manipulación subsisten ligeras perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado. Consultando el apartado correspondiente, usted mismo puede reinicializar determinados sistemas, como pueden ser: - La llave con telemando. - La fecha y la hora. - Las emisoras memorizadas.

En el desplazamiento siguiente al arranque inicial del motor, puede que no funcione el Stop & Start. En ese caso, el sistema no estará de nuevo disponible hasta que se realice una inmovilización continua del vehículo, cuya duración dependerá de la temperatura exterior y del estado de carga de la batería (hasta aproximadamente 8 horas).

176 En caso de avería Remolcado del vehículo Procedimiento de remolcado del vehículo.

Acceso al utillaje Instrucciones generales Si se remolca el vehículo con el motor Respete la legislación vigente en cada país. apagado, la asistencia a la frenada y la Compruebe que el peso del vehículo tractor dirección no están operativas. es superior al del vehículo remolcado. En los siguientes casos, es obligatorio que el El conductor debe permanecer al volante remolcado del vehículo sea realizado por un del vehículo remolcado y debe poseer un profesional: permiso de conducción válido. - Vehículo inmovilizado en autopista, Para remolcar un vehículo con las cuatro autovía o vía rápida. ruedas sobre el suelo, utilice siempre una - Vehículos con cuatro ruedas motrices. barra de remolcado homologada. Está - No es posible colocar la caja de prohibido utilizar cuerdas o correas. cambios en punto muerto, desbloquear El vehículo tractor debe iniciar la marcha de la dirección o destensar el freno de manera progresiva. estacionamiento. La anilla de remolcado está situada bajo el - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo del maletero. suelo. Para acceder a ella: - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc. F Abra el maletero. F Levante el suelo y retírelo. F Saque la anilla de remolcado de la caja. 8

177 En caso de avería

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

F Suelte la tapa del paragolpes delantero Con caja de cambios manual, sitúe la Esta modalidad de remolcado está presionando en el lado izquierdo. palanca de cambios en punto muerto. terminantemente prohibida (existe el Con la caja de cambios automática o riesgo de dañar su vehículo). electrónica, sitúe el selector de marcha en la posición N. No respetar esta consigna puede provocar el deterioro de algunos componentes (frenos, transmisión, etc.) y la ausencia de asistencia a la frenada al rearrancar el motor.

F Desbloquee la dirección girando la llave de contacto una muesca y suelte el freno de estacionamiento. F Enrosque al máximo la anilla de F Encienda las luces de emergencia de los remolcado. dos vehículos. F Instale la barra de remolcado. F Inicie la marcha con suavidad y circule a velocidad reducida en una distancia corta.

178 Características técnicas Motores y Masas y cargas especificaciones remolcables Las especificaciones del motor (cilindrada, Las masas y cargas remolcables relacionadas Una temperatura exterior elevada potencia máx., velocidad máx., energía, con su vehículo se indica en el permiso de podría provocar una disminución de la emisiones de CO , etc.) relacionadas con circulación y en la documentación de ventas. 2 capacidad del vehículo para proteger el su vehículo se indican en el permiso de Estos valores también se muestran en la placa motor. Cuando la temperatura exterior circulación y en la documentación comercial. o etiqueta del fabricante. sea superior a 37 °C, limite la masa Estas características corresponden a los Para más información, contacte con la red remolcada. valores homologados en el banco motor, según PEUGEOT o con un taller cualificado. las condiciones definidas en la reglamentación La masa en orden de marcha es igual al peso europea (Directiva 1999/99/CE). cuando está vacío + el conductor (75 kg). Para más información, contacte con la red Los valores de MMA del conjunto y de cargas El remolcado con un vehículo que está PEUGEOT o con un taller cualificado. remolcables indicados son válidos para una solo parcialmente cargado puede afectar altitud máxima adicional de 1 000 metros. negativamente a su manejabilidad. En el límite de MMA del conjunto, la masa del Arrastrar un remolque aumenta la remolque con frenos se puede aumentar en la distancia de frenada. misma medida en que se reduzca la MMTA del Arrastrando un remolque, está prohibido vehículo tractor. superar la velocidad de 100 km/h (respete La masa recomendada en la lanza la legislación vigente en cada país). corresponde a la masa permitida en el enganche de remolque (desmontable con o sin herramienta). MMTA: Masa máxima en carga técnicamente Cuando la temperatura ambiente es admisible. elevada, se recomienda dejar el motor en MMA: Masa máxima autorizada marcha durante 1 o 2 minutos después de detener el vehículo para que se enfríe. 9

179 Características técnicas

Gasolina

Motorizaciones PureTech 82 PureTech 82 S&S VTi 115

Electrónica Automático Manual 5 velocidades Manual 5 velocidades Cajas de cambios (5 velocidades) 6 velocidades (BVM5) (BVM5) (ETG5) (EAT6)

Código EB2 F MA EC5 F

NFP0 Tipos de variantes de la versión: DD... HMZ6 HMZ6/PS NFPT NFP6

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 587

Potencia máxima: Norma CEE (kW)* 60 60 85

Sin plomo 91 RON a Sin plomo 91 RON a Carburante Sin plomo 91 RON a 98 RON 98 RON 98 RON

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) 450 500 750 en pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos 450 450 580

Peso en la lanza de remolque recomendado 55 55 55

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en el reglamento europeo (Directiva 1999/99/CE).

180 Características técnicas

Gasoil

Motor HDi 92 BlueHDi 100

Manual 5 velocidades Manual 5 velocidades Cajas de cambios (BVM5) (BVM5)

Código DV6 DM (Euro 4) DV6 D DV6 FD

Tipos de variantes de la versión: DD... 9HJC 9HP0 BHY6

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Potencia máxima: Norma CEE (kW)* 68 73

Carburante Gasoil Gasoil Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) 750 750 en pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos 580 580

Peso en la lanza de remolque recomendado 55 55

9 * La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en el reglamento europeo (Directiva 1999/99/CE). 181 Características técnicas Dimensiones (en mm)

182 Características técnicas Elementos de identificación Existen diferentes elementos para la identificación del vehículo.

El vehículo puede estar equipado originalmente con neumáticos con unos índices de carga y velocidad superiores a los indicados en la etiqueta sin que la presión de inflado resulte afectada.

Control de la presión de los neumáticos El control de la presión de inflado debe efectuarse al menos una vez al mes. Las presiones indicadas en la etiqueta son válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado A Número de identificación del vehículo D Etiqueta del fabricante. más de 10 minutos o más de 10 kilómetros (VIN) debajo del capó. El número se indica en una etiqueta a más de 50 km/h, los neumáticos estarán Este número está troquelado en la autodestructiva pegada en la parte calientes; por lo tanto, será necesario añadir carrocería, cerca del filtro del habitáculo. inferior del pilar central derecho. 0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones B Número de identificación del vehículo indicadas en la etiqueta. (VIN), en el salpicadero. Una presión baja de neumáticos podría El número está inscrito en una etiqueta provocar el reventón de un neumático. visible a través del parabrisas. No desinfle nunca un neumático caliente. C Etiqueta de neumáticos/pintura. Esta etiqueta está pegada en el pilar central, en el lado del conductor. Recoge la siguiente información: Una presión de inflado insuficiente - Las presiones de inflado en vacío y en aumenta el consumo de carburante. carga. - Las dimensiones de los neumáticos. - La presión de inflado de la rueda de 9 repuesto. - La referencia del color de la pintura.

183 AUDIO Y TELEMÁTICA Sistema de audio/ Primeros pasos Ajuste del volumen. Búsqueda automática de Bluetooth VOL+ la emisora de frecuencia inferior/superior. Encendido/Apagado. Selección de la pista del CD, USB, streaming anterior/ Encendido/Apagado de la función siguiente. TA TA (Información de tráfico). Navegación por una lista. Pulsación prolongada: acceso al Selección de una emisora de tipo de información. El sistema de audio está codificado de manera radio memorizada. que solo pueda funcionar en su vehículo. Selección de la fuente: Pulsación prolongada: Radio, CD, AUX, USB, Streaming. memorización de una emisora. Aceptación de una llamada Abandonar la operación en BACK entrante. curso. Por motivos de seguridad, el conductor Volver al nivel anterior (menú deberá realizar las operaciones que Búsqueda manual, paso o carpeta). requieran una atención especial con el a paso, de la emisora de frecuencia inferior/superior. vehículo parado. Confirmación o visualización Selección de pista MP3 Cuando el motor está parado, para del menú contextual. preservar la batería, el sistema de audio anterior/siguiente. puede apagarse tras unos minutos. Selección de la carpeta género/artista/lista de reproducción anterior/ Visualización de la lista de siguiente del dispositivo USB. emisoras captadas, de las pistas Navegación por una lista. o carpetas del CD/MP3. Pulsación prolongada: gestión Acceso al menú general. de la clasificación de los archivos MP3/WMA o actualización de la lista de emisoras captadas.

184 AUDIO Y TELEMÁTICA Mandos en el volante Reglaje de las opciones de Radio: búsqueda automática de la Silencio: cortar el sonido mediante audio: ambientes sonoros, frecuencia inferior. la pulsación simultánea de las agudos, graves, loudness, CD/MP3/USB: selección de la pista teclas de aumento y disminución del distribución, balance izquierda/ anterior. volumen. CD/USB: pulsación prolongada: derecha, balance delante/ Radio: selección de la emisora retroceso rápido. detrás, volumen automático. memorizada inferior/superior. Salto en la lista. USB: selección de género/artista/ Selección de la visualización Cambio de la fuente de audio. carpeta/de la lista de clasificación. de la pantalla entre los modos: Validación de una selección. Selección del elemento anterior/ Pantalla completa: Audio Descolgar/Colgar el teléfono. siguiente de un menú. (o teléfono si hay una Pulsación de más de 2 segundos: conversación en curso)/ acceso al menú general del teléfono. En ventanas: Audio (o teléfono si hay una conversación en Radio: búsqueda automática de la curso) - Hora u Ordenador de frecuencia superior. a bordo. CD/MP3/USB: selección de la pista Pulsación prolongada: pantalla siguiente. en negro (DARK). CD/USB: pulsación prolongada: avance rápido. Salto en la lista. Selección de las gamas de Aumento del volumen. ondas AM/FM.

Disminución del volumen.

. 185 AUDIO Y TELEMÁTICA Menú general Audio Pantalla C Radio “Multimedia”: Parámetros media, Selección de una emisora Parámetros radio. El entorno exterior (colinas, inmuebles, Pulse LIST para ver la lista túneles, aparcamientos subterráneos, de emisoras captadas, “Teléfono”: Llamar, Gestión agenda, etc.) puede bloquear la recepción, incluso ordenadas alfabéticamente. Gestión teléfono, Colgar. en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, Seleccione la emisora de “Ordenador de a bordo”: Diario de constituye un fallo del equipo de audio. radio que desee girando las alertas. el botón giratorio y púlselo para confirmar. “Conexión Bluetooth”: Gestión Pulse la tecla SRC tantas Una pulsación permite conexiones, Buscar un periférico. veces como sea necesario pasar a la letra siguiente para seleccionar la radio. (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o “Personalización-configuración”: Pulse BAND para anterior. Definir los parámetros del vehículo, seleccionar una gama de Elección del idioma, Configuración ondas. pantalla, Elección de las unidades, Reglaje fecha y hora.

Efectúe una pulsación prolongada de la tecla LIST para crear o actualizar la lista de emisoras. La recepción de audio se interrumpirá momentáneamente.

186 AUDIO Y TELEMÁTICA

RDS Escuchar los mensajes TA Mostrar los INFO TEXT

El RDS, si aparece indicado, permite seguir La función TA (Información de Tráfico) Los info text son mensajes transmitidos escuchando una misma emisora gracias a da prioridad a la reproducción de los por la emisora de radio relativos al la función de frecuencias alternativas. No mensajes de alerta TA. Para que esta programa o a la canción que se está obstante, en determinadas condiciones, el función esté activa, es necesario recibir escuchando. seguimiento de una emisora RDS puede correctamente una emisora de radio que no estar asegurado en todo el país, ya que emita este tipo de mensajes. Cuando se las emisoras de radio no cubren el 100 % emite una información de tráfico, la fuente Pantalla C de audio que se está utilizando (Radio, CD, del territorio. Esto explica la pérdida de Cuando se visualice la emisora recepción de la emisora durante un trayecto. USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha en la pantalla, pulse OK para normal del soporte musical se reanuda al acceder al menú contextual. Cuando se visualice la radio en la finalizar la emisión del mensaje. pantalla, pulse el botón giratorio para acceder al menú contextual. Utilice el botón giratorio para Pulse TA para activar o desactivar TA seleccionar “RADIOTEXT'' y la recepción de los mensajes de pulse para guardar la selección. tráfico. Seleccione “RDS” y confirme para guardar. En pantalla aparece “RDS”.

. 187 AUDIO Y TELEMÁTICA

CD de audio CD, USB Escuchar un CD Información y consejos Inserte únicamente discos compactos Pulse la tecla LIST para El sistema de audio solo reproduce los de forma circular de 12 cm de diámetro. visualizar la lista de pistas archivos con la extensión “.mp3” o “.wma” Algunos sistemas antipiratería del CD. con una tasa de compresión constante o instalados en un CD original o en un variable de 32 kbps a 320 kbps. CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de Mantenga pulsada una de Se recomienda escribir nombres de funcionamiento no relacionados con la las teclas para avanzar o archivos con menos de 20 caracteres y calidad del reproductor original. retroceder rápidamente. no utilizar los caracteres especiales (por Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un ejemplo: ” ? ; ù) para evitar todo problema CD en el reproductor; la reproducción de reproducción o visualización. se iniciará automáticamente.

Las listas de reproducción compatibles son de tipo .m3u y .pls. Para escuchar un CD ya El número de archivos está limitado a insertado, pulse la tecla SRC/ 5 000, en 500 carpetas divididas en 8 TEL tantas veces como sea niveles como máximo. necesario para seleccionar “CD”. En un mismo CD, el reproductor puede Pulse una de las teclas para leer hasta 255 archivos MP3 divididos seleccionar una pista del CD. en 8 niveles de directorios. No obstante, se recomienda limitar la clasificación a 2 niveles con el fin de reducir el tiempo necesario para acceder y comenzar la reproducción del CD. Durante la reproducción, no se respeta la estructura de carpetas.

188 AUDIO Y TELEMÁTICA

Escuchar una recopilación Para poder reproducir un CDR o un Inserte una recopilación en Cuando la conecte por CDRW grabado, seleccione durante MP3 en el reproductor de CD o primera vez, el orden que la grabación los estándares ISO 9660 conecte una llave USB al puerto se sugiere es por carpeta. nivel 1, 2 o Joliet preferentemente. correspondiente, directamente Al volver a conectarla, se Si el disco está grabado en otro o mediante un cable. mantiene el orden elegido formato, es posible que la reproducción anteriormente. no se realice correctamente. En un mismo disco, se recomienda El sistema crea listas de reproducción utilizar siempre el mismo estándar de Para escuchar un CD o una (memoria temporal), algo que puede variar grabación, con una velocidad lo más llave USB ya insertados, pulse entre unos segundos y varios minutos. baja posible (4x como máximo) para la tecla SRC/TEL tantas veces Las listas de reproducción se actualizan obtener una calidad de audio óptima. como sea necesario para cada vez que se corta el contacto o cada Para el caso particular de un CD seleccionar “CD” o “USB”. vez que se conecta una llave USB. multisesión, se recomienda utilizar el La reproducción comienza estándar Joliet. Pulse una de las teclas para automáticamente después de cierto seleccionar la pista anterior o tiempo, dependiendo de la capacidad de siguiente. la llave USB. Utilice solamente llaves USB en formato No conecte discos duros ni dispositivos FAT 32 (File Allocation Table). USB que no sean dispositivos de audio a la toma USB. Si lo hace, podría dañar la instalación.

Utilice el botón giratorio para seleccionar la carpeta anterior o siguiente, en función del orden seleccionado. . 189 AUDIO Y TELEMÁTICA

Llave USB - Clasificar los archivos Mantenga pulsada una de Salte una pista. Pulse prolongadamente la las teclas para avanzar o tecla LIST o pulse MENU; retroceder rápidamente. seleccione “Multimedia”, a continuación, “Parámetros media” y, por último, “Opción clasificación de las canciones” para visualizar las distintas Pulse LIST para visualizar la clasificaciones. estructura de carpetas de la recopilación. Seleccione una línea en la lista.

Seleccione una pista o una carpeta.

Retroceda al nivel anterior en BACK el menú.

190 AUDIO Y TELEMÁTICA

Reproductores APPLE® o reproductor portátil Después de seleccionar la Los archivos de audio de un reproductor de clasificación deseada (“Por almacenamiento masivo* pueden escucharse albumes”, “Por artistas”, “Por a través de los altavoces del vehículo tipos”, “Por playlists”), pulse el conectando el dispositivo a la toma USB (cable botón giratorio. no incluido). Pulse el botón giratorio para validar y guardar los cambios. El control del dispositivo se realiza - Por albumes: todas las mediante los mandos del sistema de carpetas que contienen audio. ® archivos de audio El software del reproductor Apple debe reconocidos por el actualizarse regularmente para una mejor dispositivo, clasificadas por conexión. orden alfabético sin respetar Las listas de reproducción son las ® la estructura de carpetas. definidas en el reproductor Apple . ® - Por artistas: todos los El reproductor Apple debe ser de nombres de los artistas generación 5 o superior. definidos en las ID3 Tag, clasificados por orden alfabético. - Por tipos: todos los géneros definidos en las ID3 Tag. - Por playlists: según las listas de reproducción guardadas.

* Compruebe el manual de reproductor. . 191 AUDIO Y TELEMÁTICA

Entrada auxiliar (AUX) Streaming - Reproducción de archivos de audio a Modo de reproducción través del Bluetooth Los modos de reproducción disponibles Pulse sucesivamente la Según compatibilidad del teléfono son: tecla SRC/TEL y seleccione - Normal: las pistas se reproducen en “AUX”. El streaming permite escuchar archivos orden, según la clasificación de los de música del teléfono a través de los archivos seleccionados. altavoces del vehículo. - Aleatoria: las pistas de un álbum o El teléfono debe ser compatible con los carpeta se reproducen de manera Ajuste en primer lugar el volumen del perfiles Bluetooth adecuados (perfiles aleatoria. dispositivo portátil. A2DP/AVRCP). - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo se A continuación, ajuste el Vincule/conecte el teléfono: véase apartado reproducen de manera aleatoria. VOL+ volumen del sistema de audio. TELÉFONO. - Repetición: únicamente se reproducen las pistas del álbum o la VOL- Active la función streaming carpeta que se está escuchando. pulsando SRC/TEL. El control de la reproducción se realiza a través del sistema de audio. La información Utilice el botón giratorio para La visualización y el control de los mandos contextual puede aparecer en acceder al menú contextual. se efectúan en el dispositivo portátil. la pantalla. o Pulse MENU.

En algunos casos, la reproducción de archivos de audio debe iniciarse desde el teléfono. La calidad del audio depende de la calidad de emisión del teléfono.

192 AUDIO Y TELEMÁTICA Teléfono Vincular un teléfono Seleccione “Multimedia” y Seleccione “Modo de Primera conexión confirme. lectura” y confirme. Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad del teléfono Bluetooth utilizado. Compruebe el manual del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione “Parámetros Elija el método de Por motivos de seguridad, puesto que media” y confirme. reproducción que desee y pulse el botón giratorio para requieren una atención especial por validar y guardar los cambios. parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Para más información (compatibilidad, ayuda adicional, etc.) conéctese a www.peugeot.es.

. 193 AUDIO Y TELEMÁTICA

Active la función Bluetooth del teléfono y A continuación, aparecerá una ventana con el asegúrese de que está “visible para todos” mensaje Búsqueda en curso…. En caso de fallo, el número de intentos es (consulte la guía de usuario del teléfono). ilimitado. Seleccione el teléfono de la lista que desee conectar. Solo se Pulse MENU. Acepte la conexión en el teléfono. puede conectar un teléfono a la A continuación, aparecerá un mensaje en la vez. pantalla para confirmar que la conexión se ha Seleccione “Conexión efectuado correctamente. Bluetooth” y confirme. La vinculación también se puede En algunos casos, puede aparecer la iniciar desde el teléfono, buscando los referencia del dispositivo o la dirección dispositivos Bluetooth detectados. Bluetooth en lugar del nombre del Una vez transcurrido el tiempo de teléfono. sincronización (si el teléfono es compatible), es posible acceder a la En la pantalla aparecerá un agenda y al registro de llamadas. teclado virtual: introduzca un Para permitir que el teléfono se conecte código de 4 cifras como mínimo cada vez que se arranque el vehículo, Seleccione “Buscar un y pulse el botón giratorio para debe configurarse la conexión automática periférico”. validar. en el teléfono.

En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje: introduzca el mismo código y confirme.

194 AUDIO Y TELEMÁTICA

Streaming - Reproducción Estado del teléfono de archivos de audio a Para conocer el estado del En la pantalla aparece: el nombre del teléfono, pulse MENU. través del Bluetooth teléfono, el nombre de la red, la calidad de Vincule/conecte el teléfono y escuche: véase el recepción de la red y la confirmación de capítulo AUDIO. las conexiones Bluetooth y streaming. Seleccione “Teléfono” y confirme.

Seleccione “Gestión teléfono” y confirme.

Seleccione “Estado teléfono” y confirme.

. 195 AUDIO Y TELEMÁTICA

Controlar las conexiones A continuación, seleccione y Al conectar el teléfono, dispondrá Indica que hay un dispositivo confirme: automáticamente del acceso a los perfiles conectado. - “Conectar de manos libres y streaming audio. teléfono”/“Deconectar La capacidad del sistema para conectar teléfono”: para conectar/ un único perfil depende del teléfono. Indica la conexión del perfil de desconectar el teléfono o el Por defecto, se pueden conectar los dos streaming audio. manos libres únicamente. perfiles. - “Conectar lector Indica la conexión del perfil de media”/“Desconectar Pulse MENU. teléfono manos libres. reproductor multimedia”: para conectar/desconectar únicamente el streaming. Seleccione “Conexión - “Conectar teléfono + lector Bluetooth” y confirme. multimedia”/“Desconectar Seleccione un teléfono y teléfono + reproductor confirme. multimedia”: para conectar/ desconectar el teléfono (manos libres y streaming). - “Suprimir conexión”: para desvincular el teléfono.

Seleccione “Gestión conexiones” y confirme. Aparecerá la lista de teléfonos vinculados.

196 AUDIO Y TELEMÁTICA

Realizar una llamada - Realizar una llamada - Marcar Últimos números marcados Para visualizar el menú Seleccione los números uno (Según compatibilidad del teléfono) 7 “TELÉFONO”: a uno utilizando las teclas Para visualizar el menú - Pulse prolongadamente y 8 y confirme. “TELÉFONO”: la tecla SRC/TEL. - Pulse prolongadamente - O bien, pulse el mando la tecla SRC/TEL. giratorio para visualizar - O bien, pulse el mando el menú contextual. giratorio para visualizar Seleccione “Llamar” y el menú contextual. confirme. Seleccione “Llamar” y - O bien, pulse MENU, confirme. seleccione “ ” Teléfono - O bien, pulse MENU, y confirme. Seleccione seleccione “Teléfono” “Llamar” y confirme. El botón de corrección permite borrar los y confirme. Seleccione caracteres uno a uno. “Llamar” y confirme. Seleccione “Marcar” para marcar un número y confirme. Seleccione “Diario” y Pulse el botón giratorio para confirme. validar e iniciar la llamada.

Seleccione el número y confirme para iniciar la llamada. . 197 AUDIO Y TELEMÁTICA

Realizar una llamada - Desde la agenda Para visualizar el menú Casa “TELÉFONO”: Trabajo La lista de llamadas contiene las llamadas - Pulse prolongadamente Móvil realizadas y recibidas desde el vehículo la tecla SRC/TEL. (según la información con el teléfono conectado. - O bien, pulse el mando disponible en las fichas de giratorio para visualizar contacto de la agenda del el menú contextual. teléfono conectado). Es posible realizar una llamada Seleccione “Llamar” y directamente desde el teléfono. Por confirme. motivos de seguridad, estacione antes el - O bien, pulse MENU, Seleccione el número y vehículo. seleccione “Teléfono” confirme. y confirme. Seleccione “Llamar” y confirme.

Seleccione “Agenda” y confirme.

Seleccione un contacto y confirme.

198 AUDIO Y TELEMÁTICA

Recibir una llamada Controlar las llamadas Una llamada entrante se anuncia mediante Durante una llamada en curso, Pulsando un tono y la indicación de un mensaje en la BACK pulse el botón giratorio para prolongadamente BACK pantalla multifunción. visualizar el menú contextual. o SRC/TEL, también Por defecto, está se puede rechazar una seleccionado “SÍ” para llamada entrante. aceptar la llamada. Colgar Pulse el botón giratorio para aceptar la llamada. En el menú contextual, seleccione Seleccione “NO” y confirme “Colgar” para finalizar la llamada. para rechazar la llamada.

o Pulse una de estas teclas La pulsación para aceptar la llamada. prolongada de una de estas teclas también finaliza la llamada.

. 199 AUDIO Y TELEMÁTICA

Silenciar micro Modo combinado Respuesta de voz interactiva (para que el interlocutor no le oiga) (para salir del vehículo sin que se interrumpa la En el menú contextual, seleccione comunicación) “Marcación DTMF” y confirme Desde el menú contextual: para utilizar el teclado digital para Desde el menú contextual: - Seleccione “Micro OFF” para navegar por el menú de respuesta - Seleccione “Modo desactivar el micrófono. de voz interactiva. - Deseleccione “Micro OFF” combinado” para pasar la para activar de nuevo el llamada al teléfono. micrófono. - Deseleccione “Modo combinado” para pasar la llamada al vehículo. Llamada a dos receptores En el menú contextual, seleccione “Permutar” y confirme para retomar una llamada en espera. En algunos casos, el modo combinado se debe activar desde el teléfono. Si se ha quitado el contacto, al darlo de nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión Bluetooth se reactivará automáticamente (según compatibilidad del teléfono).

200 AUDIO Y TELEMÁTICA

Agenda Para acceder a la agenda, Según la compatibilidad del efectúe una pulsación teléfono, la agenda del teléfono prolongada de la tecla SRC/TEL. se transmite al sistema. La agenda es provisional o y depende de la conexión Pulse el botón giratorio, Bluetooth. seleccione “Llamar” y confirme.

Los contactos, importados Seleccione “Agenda” desde el teléfono a la para visualizar la lista de agenda del sistema de audio, contactos. se guardan en una agenda permanente visible por todos, independientemente Para modificar los contactos del teléfono conectado. guardados en el sistema, pulse MENU, seleccione “Teléfono” y confirme.

Seleccione “Gestión agenda” y confirme. Puede: - “Consultar una ficha”, - “Suprimir una ficha”, - “Suprimir todas las fichas”. . 201 AUDIO Y TELEMÁTICA Ajustes de audio Pantalla C

La distribución del sonido (o espacialización Audio integrado: el Sound Staging de gracias al sistema Arkamys©) es un ajuste Arkamys©. de audio que permite adaptar la calidad del Con el Sound Staging, el conductor y los sonido en función del reglaje seleccionado, pasajeros se sumergen en una “escena teniendo en cuenta la ubicación de los sonora” que recrea la atmósfera natural Pulse ¯ para acceder al menú de pasajeros en el vehículo. de una sala de espectáculos: ubicados Ajustes de audio. frente a la escena y con un sonido envolvente. Los Ajustes de audio Ambiente, Agudo Esta nueva sensación es posible gracias Los ajustes disponibles son: y Grave son diferentes e independientes al software instalado en la radio que - Ambiente, para cada fuente de sonido. procesa las señales digitales de los - Grave, reproductores musicales (radio, CD, - Agudo, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los - Loudness, altavoces. Este proceso tiene en cuenta - Distribución: Personalizado o Conductor, las características del habitáculo para - Balance izquierdo/derecho, proporcionar un sonido óptimo. © - Fader (Balance delantero/trasero), El software Arkamys instalado en - Autovolumen el sistema de audio procesa la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite recrear Seleccione y confirme “Otros un sonido natural, con una distribución Ajustes…” para visualizar armoniosa de los instrumentos y las voces toda la lista de Ajustes en el espacio, frente a los pasajeros, a la disponibles. altura del parabrisas.

202 AUDIO Y TELEMÁTICA Preguntas frecuentes Las siguientes tablas incluyen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de calidad sonora entre las Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen, distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) se ambiente, loudness) se pueden adaptar a adaptan a las fuentes escuchadas. Se las diferentes fuentes de audio, lo que puede recomienda ajustar las funciones de audio provocar diferencias de sonido al cambiar de (graves, agudos, balance delante-detrás, fuente (radio, CD, etc.). balance izquierda-derecha) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio.

Al modificar el reglaje de los agudos y los La elección de un ambiente supone el ajuste de Modifique los ajustes de los agudos y los graves, el ambiente se desactiva. los agudos y graves. Es imposible modificar uno graves o del ambiente para obtener la calidad Al cambiar el ambiente, los ajustes de los sin que el otro varíe. de audio deseada. agudos y graves se ponen a cero.

. 203 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los balances, la La elección de una distribución impone un Modifique el ajuste de los balances o el ajuste distribución se desconfigura. ajuste de los balances. Es imposible modificar de distribución para obtener la calidad de audio uno sin que el otro varíe. deseada.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS y realice una nueva sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor búsqueda de emisoras para permitir que el emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que sistema compruebe si hay una emisora más sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. potente en la zona geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso, parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio. la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada Haga que la red PEUGEOT revise la antena. (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca, durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno se radio. de sonido, una frecuencia que permita una produce con demasiada frecuencia y siempre mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.

La información de tráfico (TA) está La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda seleccionada, pero no recibo ninguna tráfico. información de tráfico. información de tráfico.

Las emisoras memorizadas no se encuentran La gama de onda seleccionada no es la Pulse la tecla BAND para volver a la gama (no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. de onda en la que están memorizadas las emisoras.

204 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de el reproductor. audio ilegible por el sistema de audio. - Verifique el estado del CD: el CD no se El CD está protegido por un sistema de reproducirá si está demasiado dañado. protección antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un sistema de audio. CD grabado: consulte los consejos del capítulo “Audio”. - El reproductor CD del sistema de audio no lee los DVD. - Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en calidad. buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a agudos, ecualizador) no son los adecuados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

No logro conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté - Compruebe que el Bluetooth del teléfono desactivado o que el dispositivo no esté visible. está activado. - Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su sistema. teléfono en www.peugeot.es (servicios).

La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo. del dispositivo sea insuficiente. . 205 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El mensaje “Error dispositivo USB” o El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32). “Dispositivo no reconocido” aparece en la La llave puede estar dañada. pantalla.

Un teléfono se conecta automáticamente La conexión automática tiene prioridad sobre Modifique los ajustes del teléfono para anular la desconectando otro teléfono. las conexiones manuales. conexión automática.

El sistema no reconoce el reproductor Apple® al El reproductor Apple® es de una generación Conecte el reproductor Apple® a la toma AUX conectarlo a la toma USB. incompatible con la conexión USB. utilizando un cable adecuado (no incluido).

El sistema no reconoce el disco duro o el Algunos discos duros o dispositivos requieren Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la dispositivo al conectarlo a la toma USB. una alimentación eléctrica superior a la que toma de 12 V o a una fuente de alimentación suministra el sistema de audio. externa. Atención: Asegúrese de que el dispositivo no transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de destrucción del sistema).

Corte momentáneo del sonido durante la Algunos teléfonos priorizan la conexión del Anule la conexión del perfil “manos libres” para reproducción streaming. perfil “manos libres”. mejorar la reproducción streaming.

En modo de reproducción “Aleatoria todos” no En modo de reproducción “Aleatoria todos”, el se reproducen todas las canciones. sistema solo tiene en cuenta 999 canciones.

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Ponga el contacto para aumentar la carga de apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende la batería. de la carga de la batería. Es normal que se apague. El sistema de audio pasa al modo ahorro de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

206 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El mensaje “el sistema de audio se está Para proteger la instalación, cuando la Apague el sistema de audio durante unos sobrecalentando” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que se enfríe. sistema de audio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la reproducción del CD.

. 207 AUDIO Y TELEMÁTICA Sistema de audio Primeros pasos Selección de la fuente: Acceso al menú general. FM1, FM2, AM, CD, AUX.

Reglaje de las opciones de audio: Búsqueda manual, paso ambientes sonoros, agudos, graves, a paso, de la emisora de loudness, balance izquierda/derecha, frecuencia inferior/superior. balance delante/detrás, volumen automático. Selección de pista MP3 Abandonar la operación en curso. anterior/siguiente. Volver al nivel anterior (menú o Navegación por una lista. Por motivos de seguridad, el conductor carpeta). deberá realizar las operaciones que Búsqueda automática de la Visualización de la lista de requieran una atención especial con el emisora de frecuencia inferior/ emisoras captadas, de las vehículo parado. superior. pistas o carpetas del CD/MP3. Cuando el motor está parado, con el fin de Selección de la pista del CD Pulsación prolongada: preservar la batería, el sistema se apaga anterior/siguiente. actualización de la lista de al activarse el modo economía de energía. Navegación por una lista. emisoras captadas. Pulsación continua: avance o Encendido/Apagado y ajuste retroceso rápido. del volumen.

Expulsión del CD.

Selección de una emisora de radio memorizada. Radio: pulsación prolongada: memorización de una emisora. 208 AUDIO Y TELEMÁTICA Audio Radio

Selección de una emisora Selección de una emisora de Pulse LIST para ver la lista de radio memorizada. emisoras captadas, ordenadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, alfabéticamente. túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso Pulse prolongadamente una de las teclas para en modo de seguimiento RDS. Este memorizar la emisora que está escuchando. El Seleccione la emisora que fenómeno es normal en la propagación nombre de la emisora se muestra y una señal desee y confirme pulsando OK. de las ondas de radio y, en ningún caso, sonora valida la memorización. constituye un fallo del equipo de audio.

Pulse sucesivamente SRC/BAND Pulse una de las teclas para escuchar la para seleccionar entre FM1, FM2 emisora memorizada correspondiente. o AM. Una pulsación permite pasar a la letra siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o anterior.

Efectúe una pulsación prolongada de la tecla LIST para crear o actualizar la lista de emisoras. La recepción de audio se interrumpirá momentáneamente. . 209 AUDIO Y TELEMÁTICA

RDS Escuchar los mensajes TA Seleccione On u Off para activar El RDS, si aparece indicado, permite seguir o desactivar el RDS y, después, La función TA (Información de Tráfico) escuchando una misma emisora gracias al guarde la selección pulsando OK. da prioridad a la reproducción de los seguimiento automático de frecuencia. No mensajes de alerta TA. Para que esta obstante, en determinadas condiciones, el función esté activa, es necesario recibir seguimiento de una emisora RDS puede correctamente una emisora de radio que no estar asegurado en todo el país, ya que emita este tipo de mensajes. Cuando se las emisoras de radio no cubren el 100 % emite una información de tráfico, la fuente del territorio. Esto explica la pérdida de de audio que se está utilizando (radio, recepción de la emisora durante un trayecto. CD, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha Pulse MENU. normal del soporte musical se reanuda al finalizar la emisión del mensaje.

Seleccione Radio y, después, Pulse MENU para activar o confirme pulsando OK. desactivar la recepción de los Seleccione RDS y, después, mensajes de tráfico. confirme pulsando OK. Seleccione Radio y, después, confirme pulsando OK. Seleccione Traffic TA y, después, confirme pulsando OK.

210 AUDIO Y TELEMÁTICA

Visualizar los mensajes INFO TEXT CD de audio Seleccione On u Off para activar Los info text son mensajes transmitidos Escuchar un CD o desactivar la recepción de por la emisora de radio relativos al mensajes de tráfico y confirme Inserte únicamente discos compactos programa o a la canción que se está pulsando OK para guardar los de forma circular de 12 cm de diámetro. escuchando. Algunos sistemas antipiratería cambios.OK instalados en un CD original o en un CD copiado mediante una grabadora Pulse MENU. personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original. Seleccione Radio o Medio (en Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un función de la fuente que se esté CD en el reproductor; la reproducción escuchando) y confirme pulsando se iniciará automáticamente. OK. Seleccione INFO TEXT y, después, confirme pulsando OK. Para reproducir un disco que ya ha sido insertado, pulse la tecla SRC/BAND tantas veces como Seleccione On u Off para activar o sea necesario hasta que se desactivar la visualización de los muestre “CD” como fuente. mensajes de info text y, después, guarde la selección pulsando . OK Pulse una de las teclas para seleccionar una pista del CD. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente. . 211 AUDIO Y TELEMÁTICA

CD Información y consejos Escuchar una recopilación El sistema de audio solo reproduce Inserte una recopilación En un mismo CD, el reproductor puede archivos con extensión “.mp3”, “.wma” en MP3 en el reproductor leer hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 y “.wav”. de CD. niveles. No obstante, se recomienda limitar la clasificación a 2 niveles con el fin de Un índice de compresión elevado puede reducir el tiempo necesario para acceder y afectar a la calidad de audio. comenzar la reproducción del CD. El sistema crea listas de reproducción Durante la reproducción, no se respeta la (memoria temporal); el tiempo necesario estructura de carpetas. Se recomienda escribir nombres de para esta operación puede variar entre archivos con menos de 20 caracteres unos segundos y varios minutos. y no utilizar los caracteres especiales (por ejemplo: ” ? ; ù) para evitar Para poder reproducir un CDR o un todo problema de reproducción o CDRW grabado, seleccione durante visualización. la grabación los estándares ISO 9660 Para reproducir un disco que ya nivel 1, 2 o Joliet preferentemente. ha sido insertado, pulse la tecla Si el disco está grabado en otro SRC/BAND tantas veces como formato, es posible que la reproducción sea necesario hasta que se Las listas de reproducción compatibles no se realice correctamente. muestre CD como fuente. son de tipo .m3u y .pls. En un mismo disco, se recomienda El número de archivos reconocido Pulse una de las teclas para utilizar siempre el mismo estándar de está limitado a 5 000, organizados en seleccionar la pista anterior o grabación, con una velocidad lo más 500 carpetas en un máximo de 8 niveles siguiente. baja posible (4x como máximo) para de contenido. obtener una calidad de audio óptima. Para el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.

212 AUDIO Y TELEMÁTICA

Entrada auxiliar (AUX) Pulse una de estas teclas para Salte una página. Toma JACK seleccionar la carpeta anterior o siguiente, en función de la La entrada auxiliar Jack permite conectar clasificación seleccionada. un dispositivo portátil.

Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack Seleccione una carpeta/Playlist. auxiliar mediante un cable adaptado (no Inicie la reproducción de la pista incluido). seleccionada. Mantenga pulsada una de las Pulse la tecla SRC/BAND tantas teclas para avanzar o retroceder veces como sea necesario hasta rápidamente. que aparezca la fuente AUX.

Retroceda al nivel anterior en el Pulse LIST para visualizar la menú. Ajuste en primer lugar el volumen del estructura de carpetas de la dispositivo portátil. recopilación. A continuación, ajuste el volumen Seleccione una línea en la lista. del sistema de audio.

La visualización y el control de los mandos se efectúan en el dispositivo portátil. . 213 AUDIO Y TELEMÁTICA Ajustes de audio Modo de reproducción Pulse ¯ para acceder al menú de Ajustes de audio. Pulse MENU. Los modos de reproducción disponibles son: - Normal: las pistas se reproducen en Los Ajustes disponibles son: orden, según la clasificación de los Seleccione Medio y, después, - AMBIENTE, archivos seleccionados. confirme pulsando OK. - GRAVES, - Aleatorio: las pistas de un álbum o - AGUDOS, carpeta se reproducen de manera - LOUDNESS, aleatoria. - BAL I/D, - Aleat. todo: todas las pistas - VOLUMEN AUTO. guardadas en el dispositivo se Seleccione el reglaje que desee reproducen de manera aleatoria. modificar. - Repetición: únicamente se Seleccione el modo de reproducen las pistas del álbum o la reproducción que desee y carpeta que se está escuchando. confirme mediante OK para guardar los cambios.

Ajuste el reglaje y, después, confirme pulsando OK.OK

Los Ajustes de audio AMBIENTE, AGUDOS y GRAVES son diferentes e independientes para cada fuente de sonido.

214 AUDIO Y TELEMÁTICA

Preguntas frecuentes Las siguientes tablas incluyen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de calidad sonora entre las Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen, distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) se adaptan ambiente, loudness) se pueden adaptar a a las fuentes escuchadas. Se recomienda las diferentes fuentes de audio, lo que puede ajustar las funciones de audio (graves, agudos, provocar diferencias de sonido al cambiar de balance delante-detrás, balance izquierda- fuente (radio, CD, etc.). derecha) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio. Al ajustar los agudos y los graves, el ajuste del La elección de un ambiente supone el ajuste de Modifique los ajustes de los agudos y los graves ambiente se desactiva. los agudos y graves. Es imposible modificar uno o del ambiente para obtener la calidad de audio Al cambiar el ambiente, los ajustes de los sin que el otro varíe. deseada. agudos y graves se ponen a cero.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS y realice una nueva sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor búsqueda de emisoras para permitir que el emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que sistema compruebe si hay una emisora más sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. potente en la zona geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio. incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Haga que la red PEUGEOT revise la antena. ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo). . 215 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca, durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno se radio. de sonido, una frecuencia que permita una mejor produce con demasiada frecuencia y siempre en recepción de la emisora. el mismo recorrido. La información de tráfico (TA) está La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda seleccionada, pero no recibo ninguna tráfico. información de tráfico. información de tráfico. Las emisoras memorizadas no se encuentran La gama de onda seleccionada no es la Pulse la tecla SRC para volver a la gama (no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. de onda (AM, FM1, FM2) en la que están memorizadas las emisoras. El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de el reproductor. audio ilegible por el sistema de audio. - Verifique el estado del CD: el CD no se El CD está protegido por un sistema de reproducirá si está demasiado dañado. protección antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un sistema de audio. CD grabado: consulte los consejos del capítulo “Audio”. - El CD del sistema de audio no lee los DVD. - Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio. El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0, agudos, ecualizador) no son los adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

En modo de reproducción “Aleatoria todos” no En modo de reproducción “Aleatoria todos”, el se reproducen todas las canciones. sistema solo tiene en cuenta 999 canciones.

216 AUDIO Y TELEMÁTICA

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Ponga el contacto para aumentar la carga de la apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería. de la carga de la batería. Es normal que se apague. El sistema de audio pasa al modo ahorro de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema de audio se está Para proteger la instalación, cuando la Apague el sistema de audio durante unos sobrecalentando” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que se enfríe. sistema de audio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la reproducción del CD.

. 217

Audio y telemática Peugeot Connect Nav Navegador GPS - Aplicaciones - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice Primeros pasos 220 Mandos en el volante 223 Menús 224 Comandos de voz 226 Navegación 232 Navegación con conexión 248 Aplicaciones 258 Radio Media 272 Teléfono 284 Reglajes 296 Preguntas frecuentes 306

Las diferentes funciones y los diferentes reglajes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil El sistema está protegido de manera Encuentre a continuación el vínculo Bluetooth® al sistema manos libres que solo pueda funcionar en su para acceder a los códigos fuente OSS Bluetooth® del autorradio se deben vehículo. (Open Source Software) del sistema. realizar con el vehículo parado y el La indicación del mensaje Modo http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss contacto puesto. economía de energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. . 219 Audio y telemática Primeros pasos* Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la La pantalla es de tipo "capacitiva". pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una Para mantener la pantalla, se Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que recomienda utilizar un trapo suave pulsación pone el sisitema en marcha. aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas no abrasivo (gamuza de gafas) sin táctiles de la pantalla son de color blanco. producto adicional. Pulse en el aspa para volver al menú anterior. Ajuste del volumen sonoro. No utilizar objetos puntiagudos en la Pulse en "OK" para validar. pantalla. No tocar la pantalla con las manos mojadas.

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz 87.5MHz

*Según versión o país 220 Audio y telemática

Hay cierta información que aparece Selección de la fuente de audio (según versión): A través del menú "Ajustes", puede permanentemente indicada en la banda - Emisoras FM / DAB* / AM*. crear un perfil relativo a una sola superior de la pantalla táctil: - Dispositivo USB. persona o a un grupo de personas - Recordatorio de la información de la - Reproductor CD. climatización y acceso directo al menú que tengan puntos comunes, con la - Reproductor multimedia conectado a través correspondiente. posibilidad de configurar una multitud de la toma auxiliar (Jack, cable no incluido). - Acceder directamente a la selección de la de ajustes (memorización radio, ajustes - Teléfono conectado mediante Bluetooth* y fuente de audio, a la lista de emisoras (o a audio, historial de navegación, favoritos difusión multimedia Bluetooth* (streaming). los títulos según la fuente). de los contactos...), la aplicación de los - Acceder a las notificaciones de los ajustes se realiza automáticamente. mensajes, a los correos electrónicos, a las actualizaciones de la cartografía y, según los servicios, a las notificaciones del navegador. - Acceder a los reglajes de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 En caso de calor intenso, el volumen sonoro se puede limitar para preservar el sistema. Este puede ponerse en vigilancia (apagado completo de la pantalla y corte del sonido) durante un tiempo mínimo de 5 minutos. La vuelta a la situación inicial se realiza cuando la temperatura en el habitáculo baja.

* Según equipamiento. . 221

Audio y telemática Mandos en el volante Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior. Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista artista/carpeta de la lista de anterior. clasificación. Multimedia, presión continua: Selección del elemento anterior/ retroceso rápido. siguiente de un menú. Salto en la lista.

Radio: búsqueda automático Aumento del volumen. frecuencia superior. Multimedia: selección de la pista siguiente. Multimedia, pulsación continua: Disminución del volumen. avance rápido. Salto en la lista.

Cambio de la fuente de audio. Silencio: interrumpir el sonido Validación de una selección. mediante la pulsación simultánea de Descolgar/colgar el teléfono. las teclas de aumento y disminución Pulsación de más de 2 segundos: del volumen. acceso al menú del teléfono. Reanudación del sonido: mediante la pulsación de una de las dos teclas de volumen. Comandos de voz: Pulsación breve, comandos de voz del sistema. Pulsación prolongada, comandos de voz del smartphone a través de sistema. . 223 Audio y telemática Menús* Climatización Navegación con Aplicaciones conexión

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

18,5 21,5

Gestionar los diferentes reglajes de Configurar el guiado y seleccionar el destino. Permite ejecutar algunas aplicaciones de temperatura y de caudal de aire. Utilizar los servicios disponibles en tiempo real su smartphone a través de CarPlay® o según el equipamiento. MirrorLinkTM. Comprobar el estado de las conexiones ® Condución Bluetooth y Wi-Fi.

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, configurar algunas funciones del vehículo.

Según versión o país 224 Audio y telemática

Radio Multimedia Teléfono Reglajes

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz 87.5MHz

Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).

. 225 Audio y telemática Comandos de voz* Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la Pulse el botón Pulsar Para esta tecla, activar la función de los navegación: Hablar y diga un comando comandos de voz. ""Navegar hacia dirección" "calle después de la señal. Si Bergara 19, San Sebastián"". pulsa de nuevo el botón PPH Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable, Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde de voz sean reconocidos por el sistema, "Reproducir artista" "Dover". que puede interrumpirme en cualquier se recomienda seguir las siguientes momento pulsando este botón. Para Ejemplo de "comando de voz" para el recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de teléfono: - Hablar en un tono de voz normal sin nuevo diga "Cancelar", para anular "Llamar a David". cortar las palabras ni elevar la voz. una acción diga "Deshacer". Para - Antes de hablar, esperar a que obtener información y consejos puede Los comandos de voz, con una suene el "bip" (señal sonora). decir "Ayuda" en cualquier momento. elección de 12 idiomas (inglés, francés, - Para un funcionamiento óptimo, En caso de que el comando que usted italiano, español, alemán, neerlandés, se recomienda cerrar las ventanas haya expresado no contenga toda la portugués, polaco, turco, ruso, árabe, y el techo, en su caso, para evitar información que necesito, le pondré portugués de Brasil) se hacen en cualquier perturbación exterior ejemplos o le guiaré paso a paso para correspondencia con el idioma elegido y (según versión). completar el proceso. En el "Modo configurado previamente en el sistema. - Antes de pronunciar los comandos principiante" por defecto obtendrá más de voz, pedir a los demás pasajeros información y, más adelante, cuando se que no hablen. Para algunos comandos de voz, existen sienta cómodo, podrá cambiar al "Modo alternativas de sinonimos. avanzado". Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...

Los comandos de voz en idioma árabe de: "Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en la localidad", no están disponibles. *Según versión o país 226 Audio y telemática

Comandos de voz globales

Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o el "Teléfono" situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ayuda

Ayuda comandos de voz Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Ayuda a la navegación Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio". Ayuda radio Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los controles de voz". Ayuda soportes musicales

Ayuda al teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elegir el modo "principiante" o "experto".

Seleccionar perfil <...> Elegir el perfil 1, 2 o 3.

Sí Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y empezaremos de nuevo. No . 227 Audio y telemática

Comandos de voz "Navegación"

Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o "Teléfono" situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de la dirección o el nombre del contacto. Ir al trabajo Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia contacto, Juan". Navegar hacia dirección favorita <...> Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito. Diga, por ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino Navegar hacia contacto <...> reciente, calle Bergara 19, San Sebastián". O simplemente diga "Ir a casa". Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en Navegar hacia dirección <...> Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana". Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado". Mostrar PDI <...> más cercano

Distancia restante

Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la Tiempo restante distancia restante" o "la hora de llegada". Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos Hora de llegada disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.

228 Audio y telemática

Comandos de voz "Radio multimedia"

Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de "Comandos de voz" o el "Teléfono" situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la emisora o de la frecuencia​​. Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM". Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número cinco".

Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir Cómo Cómo se llama esta canción se llama esta canción

Reproducir canción <...>

Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar. Puede escoger entre "canción", "artista" o "álbum". Reproducir artista <...> Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover", "Reproducir canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. . 229 Audio y telemática

Comandos de voz "Teléfono"

Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Llamar a <...>*

Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo "Llamar a David". Marcar <...>* Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa". Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456". Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz". Mostar los contactos* Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde". Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos Mostrar llamadas*. los contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y siempre que se haya realizado la descarga.

230 Audio y telemática

Comandos de voz "Mensajes de texto"

Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada. Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente". Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de mensajes rápidos. Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde". Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles.

Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista. Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página anterior". Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer". Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".

El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se ha realizado la descarga. . 231 Audio y telemática Navegación Según versión Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

23 °C 18,5 21,5 12:13

1

23 °C 18,5 21,5 12:13

232 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación Seleccionar la orientación del mapa; orientación Norte, orientación vehículo o perspectiva.

Navegación Mostrar la información disponible de tráfico.

Localizar manualmente una zona en el Mapamundi mapamundi o introducir los datos de latitud y longitud.

En torno al vehículo

En torno al domicilio Mostrar el criterio de localización seleccionado.

Navegación En torno al destino

Modo 2D Cambiar al mapa 2D.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos sobre la pantalla.

Lanzar el guiado hacia la dirección en curso.

Guardar la dirección que se está utilizando.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos sobre la pantalla. . 233 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

234 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Emisoras Activar o desactivar el contenido disponible Estacionamiento (emisoras, parking, zonas de riesgo y zonas de peligro). Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa en modo día/noche. 2 Viaje 3 Vida activa 4 Comercial Seleccionar los POI disponibles. POI en el mapa 5 Público 6 Geográfico Navegación Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.

Guardar su selección. 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad. El tiempo

Estación de servicio Mostrar en el mapa el contenido disponible en Estacionamiento modo no conectado. Consulta del mapa Tráfico

Zona de peligro

Seleccionar POI Seleccionar los POI disponibles.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos sobre la pantalla. . 235 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

236 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Acercar Acercar en la ciudad seleccionada.

Alrededor del vehículo

En el itinerario Seleccionar una opción de localización.

En el destino

El tiempo Información del tiempo emitida por el modo TMC.

Estaciones de servicio alrededor del vehículo

Estacion de servicios Estaciones de servicio en el itinerario

Estaciones de servicio en el destino Mostrar la lista de los POI. Parking alrededor del vehículo

Estacionamiento Parking en el itinerario

Parking en el destino

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos sobre la pantalla. . 237 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

238 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Tráfico Tráfico constatado Información de circulación emitida en tiempo real.

Mostrar la lista de las zonas de peligro (obras, Zona de peligro Lista de zonas de peligro averías, accidentes, etc.).

Seleccionar POI Configurar una categoría de POI para mostrar.

. 239 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1

8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 240 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Navegación Seleccionar el país.

1 MENU Guardar la dirección que se está utilizando.

Introducir dirección Validar la dirección que se está utilizando.

8 Recientes Navegación Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el 9 Preferidos 1 MENU Mi trabajo navegador. Contacto Mis destinos 10 Eliminar uno o varios destinos. 11 Viaje 12 Vida activa Navegación Lista de las categorías disponibles. 13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar 1 MENU el punto de interés. 14 Público Puntos de interés 15 Geográfico Buscar Buscar un punto de interés. 16 Punto de interés Introducir un punto de interés. Navegación 17 Dirección Introducir la dirección de un punto de interés. 1 MENU Configurar el modo de búsqueda de los POI en 18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los Buscar servicios suscritos. Validar los datos introducidos. . 241 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1

19 20

21 22 23 24 25

242 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios Rápido

Navegación Corto Seleccionar los criterios de guiado (autopistas, peajes y modo de consideración del tráfico). Relación 1 MENU Ecológico

Criterios de guiado Ver en el mapa Mostrar el trayecto seleccionado según el/los criterio(s).

Guardar los cambios.

19 Etapas Mostrar las etapas guardadas. 20 Hoja de ruta Mostrar los detalles del itinerario. Navegación Añadir etapa Añadir una etapa Añadir una etapa según una lista propuesta. 1 MENU Ver Mostrar el mapa. Finalizar Pulsar para calcular el itinerario. Itinerarios/etapas Eliminar una o varias etapas.

Desplazar una etapa en la lista. 21 Aspectos Navegación 22 Opciones Configurar las opciones y elegir el volumen de la Config. alertas 23 voz y el anuncio de los nombres de las calles. 1 MENU 24 Vocal Ajustes 25 Cartografía Guardar los cambios realizados. . 243 Audio y telemática

Seleccionar un destino Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos destinos Pulse en Navegación para visualizar Con el fin de poder utilizar el la página primaria. Pulse en Navegación para visualizar navegador, es necesario registrar la la página primaria. " Ciudad ", la " Calle " y el " Número " Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder 1 " Historial " de direcciones. a la página secundaria. Seleccione " Introducir dirección ". 1

Seleccione " Mis destinos ". En caso de no confirmar el número, el navegador le llevará hasta uno de los Seleccione el " País ". extremos de la calle. Seleccione la pestaña " Recientes ".

Configure la " Ciudad ", la " Calle " y 8 el " Número " y confirmar pulsando las propuestas que se muestran. Seleccione la dirección deseada en la lista para mostrar los " Criterios de guiado ". Seleccione " Validar " para seleccionar los " OK ". Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

Y/o Seleccione " Ver en el mapa " para seleccionar los " Criterios de Seleccione "Posición" para guiado ". visualizar geográficamente el punto de llegada. Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

244 Audio y telemática

"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar 1 página secundaria. 1 secundaria. la página primaria. Seleccione " ". Mis destinos Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para 1 acceder a la página secundaria. Seleccione la pestaña " Preferidos ". Seleccione " Contacto ". Seleccione " Puntos de interés ". 9 10 Seleccione " Mi casa ". Seleccione un contacto en la lista para iniciar Seleccione la pestaña " Geográfico " el guiado. o " Público " o " Comercial " o " Vida O activa " o " Viaje ". Seleccione " Mi trabajo ". O Seleccione "Buscar" para introducir el nombre y la dirección de un POI. O Seleccione un destino favorito guardado Pulse en " OK " para lanzar el cálculo previamente. del itinerario. . 245 Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente las coordenadas de " Latitud " y " ". Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Longitud

Pulse esta tecla para iniciar el guiado. Seleccione el destino pulsando el mapa. Pulse esta tecla para visualizar el mapamundi. O Mediante la cuadrícula, seleccione Pulse esta tecla para guardar la Pulse la pantalla para situar un punto acercando el mapa el país o la región dirección que aparece. de referencia y mostrar el submenú. que desee.

Pulse esta tecla para seleccionar las Pulse esta tecla para iniciar el coordenadas GPS. O guiado. Pulse esta tecla para introducir O los valores en el teclado digital Pulse esta tecla para guardar la correspondientes a la " Latitud ". dirección que aparece. Y Pulse esta tecla para introducir los valores en el teclado digital La pulsación prolongada de un correspondientes a la " Longitud ". punto abre una lista de POI en los alrededores.

246 Audio y telemática

TMC (Trafic Message Channel)

Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) están asociados a una norma europea que permite difundir información de circulación a través del sistema RDS de la radio FM para transmitir información de carreteras en tiempo real. La información TMC se muestra en un mapa de navegación-GPS y se tiene en cuenta instantáneamente en un guiado para evitar accidentes, embotellamientos y cierres de vías.

La indicación de las zonas de peligro está condicionada por la legislación vigente y la suscripción del servicio.

. 247 Audio y telemática Navegación con conexión*

Según el nivel de equipamiento del vehículo

Conexión red aportada por el vehículo

O

Conexión red aportada por el usuario

23 °C 18,5 21,5 12:13

*Según versión o país 248 Audio y telemática

Activación de la navegación con conexión Cuando aparezca "TOMTOM Por seguridad, dado que requiere Conexión red aportada por el TRAFFIC", los servicios estarán una atención especial por parte usuario disponibles. del conductor, se prohíbe utilizar el Conexión USB smartphone durante la conducción. Conecte el cable USB. Las manipulaciones se deben realizar El smartphone está en modo carga Los servicios propuestos en navegación con el vehículo parado. cuando está conectado mediante el cable USB. con conexión son los siguientes. Un pack de servicios de conexión: Conexión Bluetooth Para acceder a la navegación con - El tiempo conexión, puede utilizar la conexión Activar la función Bluetooth® del - Estacion de servicios aportada por el vehículo a través de teléfono y asegurarse de que se - Estacionamiento los servicio "Llamada de urgencia o de detecta (ver apartado "Connect-App"). - Tráfico asistencia" o utilizar su smartphone como - POI búsqueda local. módem. Un pack Zona de peligro (opcional). Activar y configurar la compartición Conexión Wi-Fi de conexión del smartphone. Seleccionar una red Wi-Fi encontrada a través del sistema y conectarse (ver apartado "Connect-App").

Los principios y las normas están Restricción de utilización: en constante evolución. Para que el ® - En CarPlay , la compartición de proceso de comunicación entre el la conexión se limita al modo de smartphone y el sistema funcione conexión Wi-Fi. correctamente, le recomendamos que - En MirrorLinkTM, la compartición actualice el sistema de explotación de conexión se limita al modo de del smartphone así como la fecha y conexión USB. la hora del smartphone y del sistema. La calidad de los servicios depende de la calidad de la red. . 249 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

26 27 28 29 30 23 °C 18,521,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

1

23 °C 18,521,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 7

250 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Navegación Seleccionar la orientación del mapa; orientación Norte; orientación vehículo o perspectiva.

Al conectar el sistema a las redes, indicación Navegación de "TOMTOM TRAFFIC" en lugar de "TMC", para una utilización en tiempo real de todas las TOMTOM TRAFFIC opciones disponibles.

El tiempo

Emisoras Seleccionar las opciones. Estacionamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según las opciones. Tráfico

Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa. Navegación 26 Comercial 27 Geográfico 28 Vida activa Seleccionar los POI disponibles. POI en el mapa 29 Público 30 Viaje Guardar los cambios. Consulta del mapa 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos sobre la pantalla. . 251 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

31 32

252 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios Seleccionar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

Alrededor del vehículo

En el itinerario Seleccionar o modificar una ciudad.

En el destino

Mostrar las previsiones meteorológicas del día o El tiempo Información meteorológica de los días siguientes.

Estacion servicios alrededor vehículo

Estacion de servicios en el itinerario Mostrar la lista de estaciones de servicio y Estacion de servicios Estacion de servicios en el destino la información asociada (dirección, precio, combustibles, etc.). 31 Por distancia 32 Por precio Estacionamiento alrededor vehículo

Estacionamiento en el itinerario

Estacionamiento en el destino Mostrar la lista de zonas de estacionamiento y Estacionamiento la información asociada (dirección, distancias, Clasificación por distancia plazas disponibles, precio, etc.).

Clasificación por plazas

Clasificación por precios

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con dos dedos en la pantalla. . 253 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

254 Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Mostrar en tiempo real la información de tráfico: Tráfico Tráfico constatado el tipo, la descripción y la duración (en minutos).

Mostrar en tiempo real las zonas de peligro Zonas de peligro Lista de zonas de peligro (obras, averías, accidentes, etc.).

Puntos de Mostrar la lista de los POI según el lugar Puntos de interés Seleccionar POI interés seleccionado.

. 255 Audio y telemática

Indicación del tiempo Configuración específica del navegador conectado

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Para tener acceso al navegador la página primaria. la página primaria. conectado, debe marcar la opción: " Autorizar el envío de información ". Pulse la tecla " MENU " para acceder Pulse esta tecla para visualizar la a la página secundaria. lista de servicios. 1 Seleccione " Ajustes ". La indicación de las zonas de peligro Seleccione " Consulta del mapa ". está condicionada por la legislación vigente y por la suscripción al servicio.

Seleccione "Opciones". Seleccione " El tiempo ". 22 Active o desactive: Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las primer nivel de información. zonas de peligro ". - " Mostrar el plano para llegar Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie " información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de información "

Seleccione " Config. alertas ". La temperatura que se muestra a las 6 de la mañana será la temperatura 23 máxima del día. La temperatura que se muestra a las Active o desactive " Señalar las 18 de la tarde será la temperatura zonas de peligro ". mínima de la noche. 256 Audio y telemática

Declaración de las "Zonas Actualización del pack de peligro" "Zonas de peligro"

Pulse en Ajustes para visualizar la Para difundir la información de la página primaria. declaración de las zonas de peligro, deberá marcar la opción: " Autorizar el anuncio de las zonas de peligro ". Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder a la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar 1 la página primaria. Seleccione " Configuración sistema ". Pulse la tecla " Declarar una nueva zona de peligro " situada en la Seleccione la pestaña " Información banda superior de la pantalla táctil. sistema ".

Seleccione la opción " Tipo " para Seleccione " Consultar " para seleccionar el tipo de "Zona de consultar la versión de los diferentes peligro". módulos instalados en el sistema.

Seleccione la opción " Velocidad " Seleccione " Actualizaciones en y cumpliméntela mediante el teclado espera ". virtual. Pulse en " OK " para guardar y Puede descargar las actualizaciones difundir la información. del sistema y de los mapas en la página Web de la Marca. También podrá encontrar ahí el procedimiento de actualización. . 257 Audio y telemática Aplicaciones* Según versión/según equipamiento Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

*Según versión o país 258 Audio y telemática

Navegador de internet* Conectividad Connect-App Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Pulse en " " para Conectividad Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Connect-App " para llegar a la función " Navegador de llegar a las funciones CarPlay® o visualizar la página de inicio de las ". 2 internet 2 MirrorLinkTM. 3 aplicaciones. Pulse en " Navegador de internet " para visualizar la página de inicio del navegador.

Seleccione el país de residencia.

Pulse en " OK " para guardar y lanzar el navegador.

La conexión a Internet se realiza a través de una de las conexiones red aportadas por el vehículo o el usuario.

*Según versión o país . 259 Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

260 Audio y telemática

Conecte el cable USB. El smartphone Por seguridad, puesto que requiere Al conectar el cable USB, la función está en modo carga cuando está una atención especial por parte del CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® conectado a través del cable USB. conductor, la utilización del smartphone del sistema. durante la conducción está prohibida. Pulse en " Teléfono " para visualizar Las manipulaciones se deberán realizar la interfaz CarPlay®. con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone O permite a los usuarios visualizar las aplicaciones adaptadas a la tecnología ® CarPlay del smartphone en la pantalla Conecte el cable USB. El smartphone del vehículo cuando se ha activado está en modo carga cuando está ® previamente la función CarPlay del conectado mediante el cable USB. smartphone. Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en constantemente; le recomendamos " Connect-App " para mostrar la actualizar el sistema de explotación página primaria. de su smartphone y activarlo. Para conocer los modelos de los Pulse en " Conectividad " para llegar smartphone compatibles, conéctese a hasta la función CarPlay ®. la dirección de internet de la Marca de su país. 2 Pulse en " CarPlay " para visualizar la interfaz CarPlay®.

. 261 Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 18,5 21,5 12:13

2

262 Audio y telemática

Durante el procedimiento, aparecen Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se varias páginas-pantallas relativas a la una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo está parado. En el momento en que se asociación de algunas funcionalidades. conductor, la utilización del smartphone reinicie la marcha, la visualización se Acepte para lanzar y finalizar la esta prohibida durante la conducción. interrumpirá. conexión. Las manipulaciones se deberán realizar con el vehículo parado. La función " MirrorLinkTM" requiere Una vez realizada la conexión, se muestra la utilización de un smartphone y una página con las aplicaciones descargadas aplicaciones compatibles. previamente en el smartphone y adaptadas a la tecnología MirrorLinkTM. La sincronización del smartphone Al conectar el smartphone al sistema, ® El acceso a las distintas fuentes de música permite a los usuarios visualizar las se preconiza activar el Bluetooth del smartphone. permanece operativo, al margen de la aplicaciones adaptadas a la tecnología activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas TM MirrorLink del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone táctiles situadas en la banda superior. pantalla del vehículo. está en modo carga cuando está Puede accederse en cualquier momento a Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB. los menús del sistema utilizando las teclas constantemente. Para que el proceso específicas. Desde el sistema, pulse en de comunicación entre el smartphone " Connect-App " para visualizar la y el sistema funcione, es necesario en En función de la calidad de su red, página primaria. puede resultar necesario esperar un todos los casos que el smartphone esté tiempo para que las aplicaciones estén desbloqueado; actualice el sistema Pulse en " Conectividad " para llegar disponibles. de explotación del smartphone hasta la función MirrorLinkTM". así como la fecha y la hora del 2 smartphone y del sistema. Pulse en "MirrorLinkTM" para lanzar Para conocer los modelos de los la aplicación del sistema. smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la Marca de su país. En función del smartphone, deberá activar la función "MirrorLinkTM". . 263 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,521,5 12:13

264 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas previamente en el smartphone y adaptadas a la tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación Connect-App seleccionada previamente. "Back": abandonar la operación en curso, volver a la carpeta contenedora. TM MirrorLink "Home": acceder o volver a la página "Modo vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú "Connect-App".

. 265 Audio y telemática

Según equipamiento Nivel 2 Nivel 3

266 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios 4 Instantáneo Connect-App Sistema que le facilita información relativa al Trayecto 1 5 trayecto en curso (autonomía, consumo...). Ordenador de a 6 Trayecto 2 bordo Vuelta a la página Aplicaciones.

. 267 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13 15 16

1 2 3 17 18 19

*Según versión o país 20 21 268 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Mostrar todos los teléfonos detectados y Todos Connect-App 15 guardados.

1 OPCIONES 16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para Buscar… conectarlo.

Connect-App 17 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.

1 OPCIONES 18 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi 19 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Connect-App Mostrar el estado de suscripción de los servicios 1 OPCIONES de conexión, el estado de la conexión red así como el modo de conexión. Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión Connect-App Activación 20 Wi-Fi.

OPCIONES Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el 1 Ajustes 21 sistema y conectarse. Compartir la conexión Wi-Fi Guardar los cambios. . 269 Audio y telemática

Conexión Bluetooth®

Por motivos de seguridad, puesto que Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión requieren una atención especial por Pulse en Connect-App para El sistema le propone conectar el teléfono con parte del conductor, las operaciones visualizar la página primaria. 3 perfiles: de vinculación del teléfono móvil - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono Bluetooth® al sistema manos libres únicamente). Seleccione " OPCIONES " para Bluetooth® del autorradio se deben - En " Streaming " (streaming: reproducción acceder a la página secundaria. realizar con el vehículo parado y el 1 inalámbrica de los archivos de audio del contacto puesto. teléfono). Seleccione " Conexión Bluetooth® - En " Datos Internet móvil ". ". Es obligatorio activar el perfil " Datos Internet móvil " para la navegación con Active la función Bluetooth® del teléfono Seleccione " ". conexión (en caso de que el vehículo y asegúrese de que está "visible para Buscar Aparece la lista del (o de los) no vaya equipado con los servicios todos" (configuración del teléfono). teléfono(s) detectado(s). "Llamada de urgencia y de asistencia") después de haber activado previamente Procedimiento desde el teléfono la compartición de conexión de su Seleccione el nombre del sistema en En caso de que la conexión falle, se smartphone. la lista de los dispositivos detectados. recomienda desactivar y volver a activar la función Bluetooth® del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles. En el sistema, acepte la solicitud de conexión del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono deseado en la lista. Pulse en " OK " para validar. Para finalizar la vinculación, al margen del procedimiento que haya escogido, desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes. 270 Audio y telemática

Conexión Wi-Fi Compartición de conexión Wi-Fi Gestionar las conexiones Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Connect-App para visualizar la página primaria.

Pulse en Connect-App para mostrar Pulse en Connect-App para la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder a la página secundaria. Pulse en " OPCIONES " para acceder Pulse la tecla " OPCIONES " para 1 a la página secundaria. acceder a la página secundaria. 1 1 Seleccione " Gestionar la conexión ". Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión Wi-Fi ". Gracias a esta función podrá visualizar el acceso Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " a los servicios de conexión, la disponibilidad de " No seguro " o " Memorizado ". para activar o desactivar la los servicios de conexión y modificar el modo 20 compartición de la conexión Wi-Fi. de conexión. Seleccione una red. Y/O Seleccione la pestaña " Ajustes " para cambiar el nombre de la red del 21 sistema y la contraseña. Utilizando el teclado virtual, marque la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la " Pulse en " OK " para validar. Contraseña".

Pulse en " OK " para lanzar la conexión. Para protegerse de posibles intrusiones piratas y asegurar al máximo el conjunto de los sistemas, se recomienda La conexión Wi-Fi y la compartición de utilizar un código de seguridad o una la conexión Wi-Fi son exclusivas. contraseña compleja. . 271 Audio y telemática Radio Media*

Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz 87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz 87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

AM/531 kHz PO kHz 1 2 3 4

1 2 3 4

*Según versión o país 272 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB

Radio Media iPod Seleccione el cambio de fuente. Fuente AUX

Bluetooth®

Realice una búsqueda automática o manual de Radio Media Frecuencia las emisoras de radio. Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un Memoria 2 Memoria emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

FM Radio Media DAB Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda. 3 Banda AM

Radio Media Abrir la lista y pulsar en una de ellas para Emisoras de radio seleccionarla. 4 Lista . 273 Audio y telemática

Nivel 2* Nivel 3

1

5 6 7 8 9

5 6 7 8 9

10 11

5 6 7 8 9

12 13 14 15

*Según versión o país 274 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios 5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®. Radio Multimedia Seleccionar el nivel sonoro o activar la Sonido 7 adaptación del volumen a la velocidad. 1 OPCIONES Voz Seleccionar el volumen de la voz. Reglajes de audio 8 9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General Activar o desactivar los reglajes. 1 OPCIONES 11 Avisos

Reglajes de la radio Guardar los reglajes.

12 FM Mostrar la lista de emisoras según la banda DAB 13 seleccionada.

Radio Multimedia 14 AM 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada. 1 OPCIONES Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia. Emisoras de radio

Cambiar el modo de visualización de la pantalla. Actualizar la lista en función de la recepción. . 275 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1

16 17 18 19 20

21

276 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

1 OPCIONES 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia Mostrar las fotografías. El sistema es compatible con los formatos de OPCIONES USB 1 21 imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con una capacidad de 10 Mb por imagen. Gestión imágenes

. 277

Audio y telemática

Radio Seleccionar una emisora Memorizar una emisora Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia visualizar la página primaria. 2 (reportez-vous à la rubrique correspondante). Pulse en " Memoria ". Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado virtual. 2 2 Introduzca primero las unidades y haga clic en la zona de los decimales Pulse una de las teclas para realizar Pulse prolongadamente una de las para introducir las cifras después de teclas para memorizar la emisora. una búsqueda automática de las la coma. emisoras de radio. Seleccione " OK ". para validar. O

Desplace el cursor para realizar una búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede superior/inferior. verse perturbada por la utilización de dispositivos eléctricos no homologados O por la marca, como un cargador con toma USB conectado a la toma de Pulse Radio Media para visualizar la 12 V. página primaria. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de estacionamiento, Pulse la tecla " OPCIONES " para subterráneos, etc.) puede bloquear acceder a la página secundaria. la recepción, incluso en modo de 1 seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas Seleccione " Emisoras de radio " en de radio y, en ningún caso, constituye la página secundaria. un fallo del autorradio. . 279 Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA Pulse en Radio Multimedia para La función "Radio Texto" permite visualizar la página primaria. La función TA (Trafic Announcement) mostrar información transmitida por la prioriza la escucha de mensajes de alerta emisora de radio relativa a la emisión Pulse la tecla " OPCIONES " para TA. Para que esta función esté activa, de la emisora o la canción que se está acceder a la página secundaria. es necesario recibir correctamente una 1 escuchando. emisora de radio que emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una Seleccione " Reglajes de la radio ". Pulse en Radio Multimedia para información de tráfico, el soporte musical mostrar la página primaria. que se está reproduciendo se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje Seleccione " General ". TA. La escucha normal del soporte Seleccione " para "OPCIONES musical se reanuda al finalizar la emisión 10 acceder a la página secundaria. del mensaje. Active/Desactive el "Seguimiento de 1 la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " OK " para validar. Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite 10 11 continuar escuchando una misma Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico". emisora gracias al seguimiento radio-texto". de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado Pulse en " OK " para validar. Seleccione " OK " para validar. en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto. 280 Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)* Radio digital terrestre Seguimiento DAB-FM Active/Desactive " Seguimiento de La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. la emisora ". calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático proponen una lista de emisoras DAB-FM permite continuar escuchando Pulse en " OK ". ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando automáticamente a la radio analógica "FM" correspondiente (en caso de que exista). Si está activado el "Seguimiento auto DAB-FM", puede haber un desajuste de unos segundos cuando el sistema Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para cambie a la radio analógica "FM" con, a visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. veces, variación de volumen. Cuando la calidad de la señal digital vuelve a ser buena, el sistema cambia Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para automáticamente a "DAB". 1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Banda " para seleccionar Seleccione " Reglajes de la radio ". Si la emisora " DAB " escuchada la banda DAB. no está disponible en FM (opción 3 " DAB- FM" en gris), o si el "Seguimiento automático DAB/FM" no está activado, Seleccione " General ". se produce un corte del sonido cuando 10 la calidad de la señal digital es mala.

*Según versión o país . 281 Audio y telemática

Soportes musicales Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente (según equipamiento) Pulse en Radio Multimedia para visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la dispositivo USB en la toma USB Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth® o conecte el dispositivo USB a la toma USB auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del mediante un cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de audio procedentes del smartphone. Conecte el dispositivo portátil (reproductor Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth® se debe activar; ajuste MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de utilice repartidores USB. primero el volumen del dispositivo portátil audio (no incluido). (nivel elevado). El sistema crea listas de reproducción (memoria Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil Ajuste a continuación el volumen del autorradio. temporal). El tiempo de creación de dichas (nivel alto) y luego el volumen del autorradio. Si la reproducción no comienza listas puede variar entre unos segundos y varios El control de los mandos se efectúa a través del automáticamente puede que sea necesario minutos en la primera conexión. dispositivo portátil. Reducir el número de archivos no musicales y el iniciarla desde el teléfono. El control se efectúa desde el dispositivo o número de carpetas permite disminuir el tiempo desde el autorradio, utilizando las teclas táctiles de espera. del sistema. Las listas de reproducción se actualizan cada Reproductor de CD vez que se corta el contacto o cada vez que (según equipamiento) Una vez conectado en streaming, se conecta una dispositivo USB. Las listas se Inserte el CD en el reproductor. el teléfono se considera un soporte memorizan: si no se interviene en las listas, el multimedia. tiempo de carga se reducirá. 282 Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos Conectar el reproductor Apple® a la toma USB Se recomienda escribir nombres de archivos de El sistema también reproduce dispositivos mediante un cable adaptado (no incluido). menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres portátiles USB de almacenamiento especiales (ej.: " " ? ;) para evitar cualquier La reproducción comienza automáticamente. masivo, BlackBerry® o reproductores Apple® a través de las tomas USB. El problema de reproducción o visualización. El control se realiza a través de los mandos del cable de adaptación no está incluido. sistema de audio. La gestión del dispositivo se realiza a Utilice únicamente dispositivos USB con través de los mandos del sistema de audio. formato FAT32 (File Allocation Table). El resto de dispositivos, no reconocidos por Las clasificaciones disponibles son el sistema en el momento de la conexión, Se recomienda utilizar el cable USB las del dispositivo portátil conectado deben conectarse a la toma auxiliar (artistas/álbumes/géneros/playlists/ mediante un cable Jack (no incluido) o a original del dispositivo portátil. audiobooks/podcasts). través del streaming Bluetooth® según la Por defecto, se utiliza la clasificación por compatibilidad. artistas. Para modificar la clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación que desee Con el fin de preservar el sistema, no Para poder reproducir un CDR o un CDRW (playlists, por ejemplo) y valide para utilice repartidores USB. grabado, seleccione durante la grabación navegar por los menús hasta la canción El autorradio reproduce archivos de audio los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet que desea escuchar. con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a preferentemente. una velocidad comprendida entre 32 Kbps y Si el disco está grabado en otro formato, es 320 Kbps. posible que la reproducción no se realice También reproduce el modo VBR (Variable correctamente. La versión del software del autorradio puede Bit Rate). En un mismo disco, se recomienda utilizar no ser compatible con la generación de su Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se siempre el mismo estándar de grabación, con reproductor Apple®. reproducirá. una velocidad lo más baja posible (4x máximo) Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma 9 estándar. para una calidad acústica óptima. Las frecuencias de muestreo reproducidas En el caso particular de un CD multisesión, se son 32, 44 y 48 KHz. recomienda utilizar el estándar Joliet. . 283 Audio y telemática Teléfono Según versión Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1

4 5 6 7 12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11 284 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Todos 4 Visualizar los contactos según la elección de 5 Teléfono presentación. Seleccionar un contacto o un favorito guardado 6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado para lanzar la llamada. 7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono. 2 Buscar Buscar un contacto en la agenda. Contacto 12 Teléfono 13 Dirección Crear Crear una ficha contacto en el sistema. 14 Email

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de presentación. Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada. 3 Llamadas 11 Perdidas Acceder a los detalles de la ficha de contacto. . 285 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1

15 16

17 18 19

20 21 22

286 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Mostrar todos los teléfonos detectados o 15 Todos Teléfono guardados. 1 OPCIONES 16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para Buscar conectarlo.

17 Todos Teléfono Mostrar los mensajes según la opción OPCIONES Recibidas 1 18 seleccionada.

Mensajes 19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono 21 Enviados Mostrar los correos electrónicos según la opción OPCIONES 1 seleccionada. 22 No leídos Email

Buzón de entrada . 287 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

288 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del 24 Buzón de voz Teléfono teléfono.

1 OPCIONES 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Ajustes Mostrar el estado de los datos del teléfono Estadísticas 26 conectado.

Guardar las opciones.

27 Atrasados

Teléfono 28 Entrada Seleccionar un mensaje rápido entre cada OPCIONES 1 categoría, según las necesidades. No disponible Mensajes rápidos 29

30 Otros

. 289 Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®

Por motivos de seguridad, y porque Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con parte del conductor, las operaciones página primaria. 3 perfiles: de vinculación del teléfono móvil - En Teléfono (kit manos libres, teléfono Bluetooth® al sistema kit manos libres únicamente). - En (streaming: reproducción Bluetooth® del autorradio deben Pulse en "Buscar Bluetooth". Streaming inalámbrica de los archivos de audio del efectuarse con el vehículo parado y el teléfono). contacto puesto. - En Datos Internet móvil. O Es obligatorio conectar el perfil Datos Seleccione Buscar. Internet móvil para la navegación Aparece la lista de teléfonos Active la función Bluetooth® del teléfono conectada después de haber activado detectados. y asegúrese de que esté "visible para esta compartición de conexión del todos" (configuración del teléfono). smartphone. En caso de fallo, se recomienda Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función Seleccione uno o varios perfiles. Bluetooth® del teléfono. Seleccione el nombre del sistema en la lista de aparatos detectados. Seleccione el nombre del teléfono en Pulse en " OK " para validar. la lista. En el sistema, acepte la solicitud de conexión del teléfono.

Para finalizar la vinculación, independientemente del procedimiento, Según el tipo de teléfono, se le pedirá del teléfono o del sistema, confirme y aceptar o la transferencia de la agenda valide el código indicado en el sistema y y los mensajes o no. en el teléfono. 290 Audio y telemática

Reconexión automática Para modificar el perfil de conexión: Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para conectar conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la más de un perfil depende del teléfono. se reconocerá automáticamente y página primaria. Por defecto, pueden conectarse los tres en aproximadamente 30 segundos perfiles. tras poner el contacto se realizará la vinculación sin necesidad de realizar Pulse la tecla " OPCIONES " para ninguna acción (Bluetooth® activado). acceder a la página secundaria. 1 Los servicios disponibles dependen Seleccione "Conexión Bluetooth®" de la red, de la tarjeta SIM y de para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos vinculados. Bluetooth® utilizados. Compruebe en el manual del teléfono y con su operador Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, Pulse en " OK" para validar. MAP y PAN.

Conéctese en la web de la marca para más información (compatibilidad, ayuda complementaria...). . 291 Audio y telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante Esta función permite conectar o superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un desconectar un dispositivo así como para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla. eliminar una vinculación. teléfono elegido. Pulse brevemente la tecla TEL de los mandos en el volante para descolgar Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en la papelera frente al página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse prolongadamente 1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth® la tecla TEL de los mandos en el para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada. vinculados.

O Pulse en el nombre del teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ". desconectarlo. Vuelva a pulsar para conectarlo.

292 Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos números marcados Pulse en Teléfono para visualizar la Se desaconseja encarecidamente utilizar página primaria. Pulse en Teléfono para visualizar la el teléfono durante la conducción. página primaria. Estacione el vehículo. Realice la llamada a través de los O pulse prolongadamente O mandos del volante. Pulse prolongadamente la tecla TEL en los mandos del volante. Llamar a un número nuevo la tecla de los mandos en el volante. Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ". página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ". Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3 mediante el teclado digital. Seleccione " Llamar ". Seleccione el contacto en la lista propuesta. Pulse en " Llamar " para realizar la llamada. Es posible iniciar una llamada en cualquier momento directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. . 293 Audio y telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la El acceso a los " Mensajes " depende página primaria. página primaria. de la compatibilidad del smartphone y del sistema integrado. Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos 2 1 puede ser larga. Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la contacto. lista de mensajes. Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de Seleccione la pestaña " Recibidas ", En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos " Todos " o Enviados. los números de teléfono del contacto. Bluetooth® utilizados. 12 Compruebe el manual del smartphone Seleccione el detalle del mensaje y con su operador, los servicios a los En la pestaña " " indicar Dirección , escogido en una de las listas. que tiene acceso. 13 las direcciones del contacto. Pulse en " Responder " para enviar En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el direcciones de correo electrónico del sistema. 14 contacto. Pulse en " Llamar " para realizar la llamada. La función Email permite guardar las direcciones de correo electrónico de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

294 Audio y telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria. página primaria.

Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para 1 acceder a la página secundaria. 1 acceder a página secundaria. Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ", o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados". " Otros " con la posibilidad de crear nuevos mensajes. Seleccione el mensaje elegido en una de las listas. Pulse en " Crear " para escribir un nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para lanzar la reproducción del mensaje. Seleccione el mensaje que desee en una de las listas. El acceso a los " Email " depende de la compatibilidad del smartphone y del Pulse en " " para Transferir sistema integrado. seleccionar el o los destinatarios.

Pulse en " Escuchar " para lanzar la reproducción del mensaje. . 295 Audio y telemática Reglajes*

Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7 *Según versión o país 296 Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes Temas : 1,2,3, ... Una vez seleccionado el ambiente, guardar los cambios. Temas

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys©. Seleccionar el nivel sonoro o activar la Sonido Ajustes 5 adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación luminosa. Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes Activar el perfil seleccionado. 2 Perfil (1, 2, 3) . 297 Audio y telemática

Nivel 2* Nivel 3 Nivel 4

1

8 9 10

11 12 13 14

15 16

*Según versión o país 15 16 298 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Distancia y consumo Configurar las unidades de indicación de la Unidades 8 distancia, del consumo y de la temperatura. Temperatura Ajustes 9 Configuración fábrica Reinicializar Restablecer los reglajes de origen. 1 OPCIONES Consultar la versión de los diferentes módulos Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de Información sistema Consultar sistema 10 riesgo) instalados en el sistema así como las actualizaciones disponibles.

Guardar los cambios.

11 Todas

Ajustes 12 Europa Seleccionar el idioma y luego validar. 1 OPCIONES 13 Asia

Idioma 14 América Después de haber seleccionado el idioma, guardar los cambios.

Ajustes 15 Animación Activar o desactivar los parámetros.

OPCIONES Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad 1 Luminosidad 16 de la pantalla y/o el cuadro de a bordo. Configuración pantalla Guardar los parámetros. . 299 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1

17 18

19 20 21 22

*Según versión o país 300 Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Fecha Definir la fecha y elegir el formato de Fecha 17 visualización. Formato de la fecha:

Ajustes Hora Ajustar la hora.

1 OPCIONES Zona horaria Definir el huso horario. 18 Hora Configuración Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h. hora-fecha Sincronización con GPS Activar o desactivar la sincronización con los (UTC): satélites.

Guardar los parámetros.

19 Perfil 1 Ajustes 20 Perfil 2 Configurar los perfiles. OPCIONES 1 21 Perfil 3 Configuración de Perfil común los perfiles 22 Guardar los reglajes.

Ajustes Personalización del Elegir y seleccionar la información de indicación tablero de a bordo deseada en el tablero de a bordo. 1 OPCIONES

Reglajes tablero de Validar la selección. a bordo . 301 Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles Pulse en Ajustes para visualizar la La distribución del sonido (o Por seguridad, puesto que requieren página primaria. espacialización gracias al sistema una atención especial por parte del Arkamys©) es un reglaje de audio que conductor, las manipulaciones se Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido deberán realizar con el vehículo en función del número de pasajeros parado. presentes en el vehículo. Disponible únicamente en configuración Seleccione " Ambientes ". altavoces delanteros y traseros. Pulse en Ajustes para visualizar la 3 página primaria. Los reglajes de audio Ambientes (a O elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para " Distribución ". Medios, Graves o Agudos son acceder a la página secundaria. diferentes e independientes para cada 1 4 fuente de audio. Seleccione " Configuración de los O Active e desactive " Loudness ". " Sonido ". perfiles ". Los reglajes "Distributión" (Conductor, 5 Todos los pasajeros y Solo delante) Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o O son comunes para todas las fuentes. " Perfil 3 " o " Perfil común ". " Voz ". 19 Active o desactive " Sonido de las 6 Pulse esta tecla para introducir el teclas ", " Adaptación del volumen a O nombre del perfil mediante el teclado la velocidad " y " Entrada auxiliar ". " Timbres ". virtual.

Pulse " OK " para validar. 7 Audio integrado: el Sound Staging Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys© optimiza la distribución del ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

302 Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3) foto de perfil. perfil seleccionado. para asociarle los " Reglajes de 2 audio ". Inserte la dispositivo USB que Seleccione " Reglajes de audio ". contiene la foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto. Seleccione " Ambientes ". Pulse en " OK " para aceptar la transferencia de la foto. 3 O " Distribución ". Pulse de nuevo en " OK " para guardar los cambios. 4 O " Sonido ". La fotografía se guarda en formato cuadrado, el sistema deforma la foto 5 original en caso de que el formato sea O diferente al del sistema. " Voz ". 6 O " Timbres ". 7 OK Pulse en " " para guardar los cambios. . 303 Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para 1 acceder a la página secundaria. 1 acceder a la página secundaria. 1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración pantalla Seleccione " Configuración sistema Seleccione " Idioma " para cambiar ". ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para cambiar la unidad de distancia, 15 8 consumo y temperatura. Ajustar la fecha Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración fábrica " Pulse en Ajustes para visualizar la automático de texto ". para volver a los reglajes iniciales. 9 página primaria.

Seleccione " Luminosidad ". La reinicialización del sistema en Pulse la tecla " OPCIONES " para 16 configuración fábrica activa el idioma acceder a la página secundaria. inglés por defecto. 1 Desplace el cursor para ajustar la intensidad luminosa de la pantalla y/o Seleccione " Configuración hora- del cuadro de a bordo. Seleccione " Información sistema " fecha ". para consultar la versión de los 10 distintos módulos instalados en el sistema.

304 Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora 17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " OK " para validar. página primaria. Pulse esta tecla para definir la fecha. Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona automáticamente los cambios de hora de verano/hora de Pulse en " OK " para validar. 1 invierno (según país). Seleccione " Configuración hora- fecha ". Seleccione el formato de indicación de la fecha. Seleccione " Hora ". Temas 18 Por motivos de seguridad, el procedimiento de cambio de ambiente Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora solo es posible con el vehículo parado. están disponibles si la "sincronización utilizando el teclado virtual. con GSP" está desactivada. Pulse en para visualizar la El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " OK " para validar. Ajustes hora de verano se realiza cambiando el página primaria. huso horario. Seleccione " Temas ". Pulse esta tecla para definir el huso horario. Seleccione en la lista el ambiente Seleccione el formato de indicación gráfico y luego pulse en " OK " para de la hora (12h / 24h). validar.

Cada vez que se cambia el ambiente, el Active o desactive la sincronización sistema efectua una reinicialización que con los satélites (UTC). mostrará una pantalla en negro. . 305 Audio y telemática Preguntas frecuentes* La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio. Navegación

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el menú finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de "Navegación". peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar el "Zonas de peligro" no nivel sonoro) en el menú "Navegación". funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático). hay una incidencia en el recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición "Zona de peligro" que no "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En el está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de aviso.

*Según versión o país 306 Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de itinerario no se indican en información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la tiempo real. información de tráfico).

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo para indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

. 307 Audio y telemática

Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona las emisoras memorizadas geográfica. no se escuchan (no hay sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio. incluso en modo de seguimiento RDS. La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro determinadas La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú emisoras de radio en la lista secundario de Emisoras de radio. de emisoras captadas.

Algunas emisoras de radio envían otra información que no se El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción). radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

308 Audio y telemática

Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite dispositivo USB empieza de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave. después de un tiempo catalogación multiplicado por 10). excesivamente largo (+/- de 2 a 3 minutos). El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene Verifique el sentido de inserción del CD en el sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio no reconocido reproductor. por el autorradio. reproductor no lo lee. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá El CD está grabado en un formato que no es compatible con el si está demasiado dañado. reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO". reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD. El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal. después de introducir un CD determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar desde o conectar una dispositivo unos segundos a algunos minutos. USB es demasiado largo.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente. . 309 Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las información del soporte pistas y las carpetas. de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente. La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo. archivos en streaming no automáticamente. se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth® no permite transferir esa información. las pistas y su duración no se indican en la pantalla.

Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth® del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth® del teléfono está teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado. Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth® no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario. teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

310 Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono". duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono. alfabético. orden específico. El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema. (mensajes cortos de texto). Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves o los agudos y los graves, el los agudos y los graves y al contrario. del ambiente para obtener el audio deseado. ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos y los graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje balances, la distribución se al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado. desconfigura.

Al modificar la distribución, los ajustes de los balances se desconfiguran. . 311 Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Volumen, Agudos:, Graves:) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería. de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

No logro configurar la hora Los reglajes de la fecha y la hora solo están disponibles si la Menú reglaje/Opciones/Reglaje Hora-Fecha. y la fecha. sincronización con los satélites está desactivada. Seleccionar la pestaña "Hora" y desactivar la "sincronización GPS" (UTC).

312 Audio y telemática

Cartografía del Sistema de Navegación El presente mapa de la república argentina, salva los errores contenidos REPUBLICA ARGENTINA en la cartografía del sistema de navegación de este vehículo de acuerdo a:

Versión Q2-2010: Versión TomTom (MAP. LATAM. TTC-1.0.0): Expediente IGN: GG11 0649/5 Expediente IGN: GG17 0120/05

Versión Q4-2010: Expediente IGN: GG10 2303/5

Versión Q1-2011: Expediente IGN: GG13 1230/5

Versión Q4-2011: Expediente IGN: GG13 2226/5

Versión Q3-2012, Q1-2013 y Q3-2013 Expediente IGN: GG14 1682/5

Versión Q1-2014: Expediente IGN: GG15 0463/5

Versión Q1-2015: Expediente IGN: GG15 1229/5

Versión Q3-2015: Expediente IGN: GG16 0441/5

Versión Q1-2016: Expediente IGN: GG16 1933/5 Fuente: Instituto Geográfico Nacional . 313 Índice alfabético

A Accesorios...... 70 Autonomía AdBlue...... 27 Calefacción...... 52-56, 59 Aceite motor...... 13-14 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)...... 77 Cámara de marcha atrás...... 127 Acondicionamientos...... 60-61 Ayuda al estacionamiento trasero...... 125 Cambio de la pila del telemando...... 37 Acondicionamientos interiores...... 60 Cambio de una escobilla del AdBlue®...... 20, 132-134 limpiaparabrisas...... 68, 138 Aditivo AdBlue...... 27 Cambio de una lámpara....161, 162-163, 165, 166 Airbags...... 18, 83, 90 Cambio de una rueda...... 154-156 Airbags cortinas...... 86 Cambio de un fusible...... 167-169, 171 Airbags frontales...... 83-84, 86 Capacidad del depósito de carburante...... 129 Airbags laterales...... 85-86 Capó motor...... 141 Aire acondicionado automático...... 59 Características (motor)...... 179 Aire acondicionado electrónico B Características técnicas...... 180-181 (con pantalla)...... 54-56 Barras de techo...... 140 Carburante...... 131 Aire acondicionado manual...... 59 Batería...... 14, 146, 172-176 Carburante (depósito)...... 130 Aire acondicionado manual (sin pantalla). 52-53 Bloqueo centralizado...... 36-37 Carga...... 140 Alarma...... 39-40 BlueHDi...... 21, 25, 27, 132 Carga de la batería...... 174 Alfombrilla...... 63 Bluetooth (kit manos libres)...... 193 Cargas remolcables...... 179 Antiarranque electrónico...... 38, 102 Bocina...... 71 CD...... 188 Antibloqueo de las ruedas (ABS)...... 17, 77 CD MP3...... 188-189 Antipatinado de las ruedas (ASR)...... 19, 77-79 Cebado del circuito de carburante...... 148 Antirrobo...... 102 Cenicero...... 60 Apertura de las puertas...... 36, 41 Cenicero amovible...... 60 Apertura del capó motor...... 141 Cierre de las puertas...... 36-37 Apertura del maletero...... 36, 43 Cierre del portón trasero...... 36 -37, 43 Arrancar...... 173 Cinturones de seguridad...... 80-82, 93 Arranque de emergencia...... 173 C Claxon...... 71 Arranque del vehículo...... 102-104, 106-114 Cadenas para nieve...... 136 Compartimentos de Arranque de un motor Diesel...... 131 Caja de cambios almacenamiento en las puertas...... 60 Asientos delanteros...... 46 automática...... 110-114, 147, 172 Consejos de conducción...... 101 Asientos para niños...... 82, 87-89, 93-94, 96 Caja de cambios manual...... 105, 147 Consejos de mantenimiento...... 140, 142 Asientos para niños clásicos...... 93 Caja de almacenamiento...... 63 Contacto...... 104 Asientos para niños ISOFIX...... 97-99 Caja de fusibles Contador kilométrico parcial...... 30 Asientos térmicos...... 48 compartimento motor...... 167-169, 171 Control de presión (con kit)...... 149-150, 152 Asientos traseros...... 48-49 Caja de fusibles panel de Control dinámico Asistencia a la frenada de urgencia...... 77 instrumentos...... 167-169, 171 de estabilidad (DSC)...... 19, 77-79 ASR...... 18-19 Caja de cambios Controles...... 142, 146-147 electrónica...... 106-109, 116-118, 147, 172

314 Índice alfabético

D F I Delastrado (modo)...... 137 Faros antiniebla delanteros...... 23, 64-65, 163 Iluminación automática de las Depósito de carburante...... 129-130 Fecha (ajuste)...... 31 luces de emergencia...... 71 Depósito de lavaparabrisas...... 145 Fijaciones ISOFIX...... 97, 99 Iluminación de aparcamiento...... 66 Desactivación del airbag pasajero...... 83-84, 90 Filtro de aceite...... 146 Iluminación interior...... 69 Desbloqueo...... 36 Filtro de aire...... 146 Indicador de cambio de marcha...... 115 Desbloqueo del maletero...... 36 Filtro de partículas...... 145-146 Indicador de mantenimiento...... 25-26 Desempañado...... 52-53 Filtro habitáculo...... 146 Indicadores de dirección...... 23 Desempañado delantero...... 57 Frenado...... 13 Indicadores de dirección Desempañado de la parte Freno de estacionamiento...... 13, 105, 147 (intermitentes)...... 71, 162, 165 inferior del parabrisas...... 58 Frenos...... 147 Indicador nivel de carburante...... 129 Desescarchado...... 52-53, 58 Función autopista (intermitentes)...... 71 Inflado de los neumáticos...... 183 Desescarchado de la luneta trasera...... 58 Fusibles...... 167-169, 171 Inflado ocasional (con kit)...... 149-150, 152 Deshelado delantero...... 57 Información del tráfico en autopista (TA)...... 187 Desmontaje de la alfombrilla...... 63 Intermitentes...... 23, 71, 162 Desmontaje de una rueda...... 157, 159-160 ISOFIX...... 98 Detección de subinflado...... 74-76, 153 ISOFIX (fijaciones)...... 97, 99 Dimensiones...... 182 Dirección asistida...... 19 Discos de frenos...... 147 G DSC...... 18-19 Gato...... 154-156 Guantera...... 60 K Kit de reparación provisional E de neumáticos...... 149-150, 152 Economía de energía (modo)...... 137 Kit manos libres...... 193 Elementos de identificación...... 183 H Elevalunas...... 45 Hora (reglaje)...... 31-32 Encendedor de cigarrillos...... 62 Enganche remolque...... 139 Entrada auxiliar...... 192, 213 Escobillas del limpiaparabrisas (sustitución)...... 68, 138 Espejo de cortesía...... 60 Etiquetas de identificación...... 183 . 315 Índice alfabético

L M Lámparas (sustitución)...... 161, 165 Maletero...... 15, 43 Niveles y revisiones...... 142-145 Lavado (consejos)...... 140, 142 Maletero (apertura)...... 36 Número de serie vehículo...... 183 Lavaparabrisas...... 68 Mando del autorradio en el volante...... 185 Lectores de mapa...... 69 Mando del limpiaparabrisas...... 68 Limitador de velocidad...... 119-121 Mando de los asientos térmicos...... 48 Limpiaparabrisas...... 68 Mando de los elevalunas...... 45 Limpieza (consejos)...... 140 Mando de luces...... 23 Líquido de frenos...... 13 Mando de socorro del maletero...... 44 Líquido de refrigeración...... 15 Mantenimiento (consejos)...... 140 Llamada de avería...... 72-73 Masas...... 179 Llamada de urgencia, Servicios...... 72-73 Medio ambiente...... 38 O Llave...... 22 Menú general...... 186 Obturador amovible (quita-nieve)...... 139 Llave con telemando...... 36-38, 102 Modo delastrado...... 137 Olvido de la llave...... 104 Llenado del depósito de carburante...... 129-131 Modo economía de energía...... 137 Olvido de las luces...... 65 Localización del vehículo...... 37 Montaje de una rueda...... 157, 159-160 Ordenador de a bordo...... 33-35 Luces de carretera...... 23, 162 Montar unas barras de techo...... 140 Luces de cruce...... 23, 163 Motor...... 15-16, 179 Luces de emergencia...... 71 Motor Diesel...... 16, 131, 148, 181 Luces delanteras...... 161 Motor gasolina...... 131, 142, 180 Luces de marcha atrás...... 165 Motorizaciones...... 179-181 Luces de posición...... 163, 165 MP3 (cd)...... 188-189 Luces de stop...... 165 P Luces de techo...... 69 Palanca caja de cambio automática...... 111-114 Luces diurnas...... 66 Palanca caja de cambios manual...... 105 Luces halógenas...... 161 Palanca de caja de cambios electrónica...... 147 Luces indicadores de dirección...... 71, 162 Pantalla del combinado...... 115 Luces matrícula...... 166 Pantalla multifunción (con autorradio)...... 186 Luneta trasera (desescarchado)...... 58 N Pantallas gran frío...... 139 Luz antiniebla trasera...... 22, 64-65, 165 Neumáticos...... 183 Parada del vehículo...... 102-104, 106-114 Niños...... 94, 98-99 Parasol...... 60 Niños (seguridad)...... 100 Pastillas de frenos...... 147 Nivel de aceite...... 143-144 Pila de telemando...... 37-38 Nivel de aditivo gasoil...... 145 Pinchazo de una rueda...... 149-150, 152 Nivel del líquido de frenos...... 144 Porta-latas...... 60 Nivel del líquido del lavaparabrisas...... 145 Precalentamiento Diesel...... 16 Nivel del líquido de refrigeración...... 145 Presión de inflado de los neumáticos.....153, 183

316 Índice alfabético

Pretensión pirotécnica Programador de velocidad...... 122-124 Sistema de asistencia a la frenada...... 77 (cinturones de seguridad)...... 82 Reiniciación del telemando...... 37 Sistema de control de la trayectoria...... 77 Programa electrónico de estabilidad (ESC)....77 Reinicialización de la Sistema SCR ...... 132 Protección para niños....83-84, 87-89, 94, 98-99 detección de subinflado...... 75 Soporte de capó motor...... 141 Puertas...... 15, 41 Reloj...... 31 Stop & Start...... 22-23, 35, 59, 116-118, 172, 176 Puesta a cero del contador Remolcado de un vehículo...... 177-178 Streaming audio Bluetooth...... 192, 195 kilométrico parcial...... 30 Remolque...... 139, 180-181 Subcapó motor...... 142 Puesta a cero del indicador de Repartidor electrónico de frenada (REF)...... 77 Subinflado (detección)...... 17, 74 mantenimiento...... 26 Repetidor lateral (intermitente)...... 164 Sustituir el filtro de aceite...... 146 Puesta al día de la fecha...... 31 Reposabrazos...... 60 Sustituir el filtro de aire...... 146 Puesta al día de la hora...... 31-32 Reposabrazos delantero...... 61 Sustituir el filtro habitáculo...... 146 Reposacabezas delanteros...... 47 Sustituir una lámpara...... 161, 165 Reposacabezas traseros...... 49 Sustituir un fusible...... 167-169, 171 Repostaje AdBlue...... 134 Reproductor CD MP3...... 188-189 Reserva de carburante...... 16, 129 Retrovisores exteriores...... 50-51 Q Retrovisor interior...... 51 Quedarse sin carburante (Diesel)...... 148 Revisar los niveles...... 143-145 Revisiones corrientes...... 146-147 Rueda de repuesto...... 154-156, 183 T Tablas de las motorizaciones...... 180-181 Tablas de los fusibles...... 167-169, 171 Tapa de carburante...... 129-130 Tapón depósito de carburante...... 129 Teléfono...... 195 Telemando...... 36-38 R Temperatura del líquido de refrigeración....13, 15 Radio...... 186 Tercer piloto de stop...... 166 Recargar la batería...... 174 S SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...... 132 Testigo de alerta...... 12 Referencia color pintura...... 183 Testigo del sistema anticontaminación SCR....21 Regeneración filtro de partículas...... 146 Seguridad para niños...... 83-84, 87-89, 94, 99, 99-100 Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 16 Reglaje de la altura de los faros...... 67 Testigos de marcha...... 12 Reglaje de la fecha...... 31 Selector de velocidades...... 106-113 Señal de emergencia...... 71 Testigos luminosos...... 12 Reglaje de la hora...... 31-32 Toma accesorios 12V...... 62 Reglaje de los asientos...... 46 Service...... 22 Sistema anticonfusión de carburante...... 130 Toma auxiliar...... 191 Reglaje de los reposacabezas...... 47 Toma JACK...... 62, 191 Reglaje en altura del volante...... 50 Sistema anticontaminación SCR...... 21, 29 . 317 Índice alfabético

Tomas audio...... 62, 190-191, 213 Tomas auxiliares...... 213 Toma USB...... 62, 190 Totalizador kilométrico...... 30

U UREA...... 27 Utillaje...... 154-156

V Varilla nivel de aceite...... 143-144 Ventilación...... 52-56, 59 Volante (reglaje)...... 50

Z Zona inferior de parabrisas calefactada...... 58

318

PEUGEOT certifica, mediante la aplicación Incluso las copias parciales y traducciones de las provisiones de la reglamentación europea de este documento estarán prohibidas sin el (Directiva 2000/53) sobre vehículos al final consentimiento previo por escrito de PEUGEOT de su vida útil, que ha alcanzado los objetivos Cars. establecidos y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.

Impreso en la UE. Espagnol 09-16 *16301.0051* www.peugeot.com ES.16301.0051