Intensifiers Meaning and Distribution

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Intensifiers Meaning and Distribution View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UCL Discovery INTENSIFIERS MEANING AND DISTRIBUTION Harris Constantinou Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics UCL 2014 Declaration I, Harris Constantinou, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 2 Στην οικογένειά µου 3 Abstract This monograph explores the meaning and distribution of intensifiers (otherwise referred to as emphatic reflexives). Intensifiers are invariably stressed and anaphorically dependent on a nominal antecedent. Their use induces alternatives, an indication that their prosodic prominence results from some sort of information-structural marking. An intensifier can adjoin directly to its antecedent or to some clausal projection. The first part of the monograph is concerned with the meaning of intensifiers. Depending on its distribution, an intensifier may take up to three radically different readings; adnominal, inclusive or exclusive. I first suggest that the common characteristic of the three readings is that they require the antecedent to be central against the induced alternative referents. Their interpretive differences lie in that the antecedent must be central in a different way. The rest of the meaning characteristics of each reading fall out from this basic variation. I discuss how syntax, semantics, information structure, general principles of the grammar (e.g. the Elsewhere condition) and extra-linguistic factors conspire to deliver these effects. The second part of this monograph focuses on the distribution of the intensifier. I establish that the intensifier forms a syntactic dependency with its antecedent and propose a particular characterization of the relevant dependency that renders it quite similar to a binding relation. The final contribution of the thesis is concerned with the largely novel observation that the information-structural marking of the intensifier restricts its positioning with respect to other quantificational and information- structurally marked categories. I provide an account for the observed interactions in terms of an independently motivated condition of scope shift. The thesis is mainly based on data from English and Dutch. 4 Table of Contents Acknowledgements 8 1. Introduction 11 PART I: INTERPRETATION 18 2. Previous analyses on the interpretation of intensifiers 19 2.1. Introduction 19 2.2. Multiple lexical entries 20 2.2.1. Scalar analyses 20 2.2.2. Centralizing focus particles 24 2.2.3. Denoting the identity function or the ASSIST adverb 29 2.3. One lexical entry (denoting the identity function) 34 2.4. Conclusion 46 3. The interpretation of the adnominal intensifier 47 3.1. Introduction 47 3.2. Information Structure 50 3.3. The interpretation of the adnominal intensifier 54 3.3.1. On the nature of centrality imposed by the adnominal intensifier 54 3.3.2. Semantics and Information Structure of the adnominal intensifier 62 3.3.2.1. Semantics 62 3.3.2.2. Information Structure 66 3.4. Summary 84 4. The interpretation of the exclusive and inclusive intensifiers 86 4.1. Introduction 86 4.2. Exclusive intensifier 87 4.2.1. Basic characteristics 87 4.2.2. On the nature of centrality imposed by the exclusive intensifier 89 4.2.2.1. General discussion 89 4.2.2.2. Conclusion 109 4.3. Inclusive intensifier 109 4.3.1. Basic characteristics 109 5 4.3.2. On the nature of centrality imposed by the inclusive intensifier 118 4.4. Different event-related centralities 127 4.5. Interim summary 130 4.6. The semantics of adverbial intensifiers; preliminaries 131 4.7. Semantics and Information Structure of the exclusive intensifier 135 4.7.1. Semantics 136 4.7.2. Information Structure 141 4.8. A note on the distribution of adverbial intensifiers in English 147 4.9. Semantics and Information Structure of the inclusive intensifier 151 4.9.1. Semantics 151 4.9.2. Information Structure 156 4.10. The Elsewhere Condition and some cross-linguistic predictions 158 4.11. Summary 161 PART II: DISTRIBUTION 162 5. The Syntax of intensifiers 163 5.1. Introduction 163 5.2. Gast (2006) on the syntax of intensifiers: a movement approach 165 5.3. Basic syntax 168 5.4. A syntactic dependency 169 5.5. Deriving the dependency between intensifiers and their antecedent 172 5.5.1. Encoding syntactic dependencies; Neeleman & van de Koot (2002) 172 5.5.2. Zelf as a syntactically dependent element 174 5.6. Against linking intensifiers and their antecedent in semantics 183 5.7. Summary 186 6. Information Structure and the distribution of intensifiers 187 6.1. Introduction 187 6.2. Neeleman & van de Koot (2012a); a theory of contrastive scope 189 6.3. Reflecting on the scope marking of intensifiers 197 6.4. Information Structure restrictions on the distribution intensifiers 209 6.5. Scope interactions between intensifiers and quantificational arguments 219 6.6. Summary 225 6 7. Conclusion 226 References 229 7 Acknowledgements Looking back, I would like to express my appreciation and gratitude to the following people. This thesis could not have come into existence without their contribution. First and foremost, I wish to express my deepest thanks to my primary supervisor, Hans van de Koot. I consider myself privileged to have had the opportunity to collaborate with him. Hans has been a unique and constant source of inspiration, support and knowledge. He has always patiently discussed, challenged and developed ideas during our lively meetings. Though they lasted longer and longer in the course of the years, they never became any less lively. My work, including this thesis, has immensely benefited from Hans’s detailed and challenging feedback. He has not only taught me how to do research in Linguistics, but also how to teach Linguistics. His advice and guidance on linguistic and non-linguistic issues has been invaluable. I would also like to thank my secondary supervisor, Ad Neeleman, for contributing to the improvement of my ideas in various ways. Ad, together with Kriszta Szendroi, formed the committee for my upgrade from an MPhil to a PhD candidate. I appreciate their willingness to read my upgrade paper and extensively discuss it with me. I am also grateful to Nathan Klinedinst and Klaus Abels for discussions and advice related to the interpretation of intensifiers. I am further particularly indebted to Diana Mazzarella for spending hours and hours discussing with me issues related to the interpretation of intensifiers. My special thanks to the following people for the grammaticality judgments in this thesis: Hans van de Koot (Dutch), Ad Neeleman (Dutch), Diana Mazzarella (Italian), Matthew Gotham (English), Patrick Elliott (English), Ana Gomes Ferreira (English), Elizabeth Eden (English), Sam Green (English), Nick Neasom (English), Matthew Reeve (English), Felicity Deamer (English), Alison Hall (English), Jonny McIntosh (English), Isabelle Needham-Didsbury (English), Irini Symeonidou (English) and Ezekiel Panitz (English). I have been fortunate to spend the past few years in the UCL department of Linguistics, which has not only been an endless source of intellectual and personal development, but also a friendly environment. I would like to thank the following people for contributing in their own way to such a setting: Klaus Abels, Robyn Carston, Nathan Klinedinst, Ad Neeleman, Matthew Reeve, Kriszta Szendroi, Hans van de Koot, Nino Grillo, Alison Hall, Zoë Belk, Filippo Domaneschi, Natalia Cichosz, Akis 8 Kechagias, Thiago Galery, Giulio Dulcinati, Elizabeth Eden, Elena Titov, Patrick Elliott, Matthew Gotham, Sam Green, Jiri Kaspar, Ya-Fang Lu, Diana Mazzarella, Nick Neasom, Isabelle Needham-Didsbury, Ezekiel Panitz, Thanasis Soultatis, Irini Symeonidou, Kevin Tang, Ye Tian and Maria Varkanitsa. I also gratefully acknowledge the financial support from the Leventis foundation and the Arts and Humanities Research Council that has enabled me to carry out the research recorded in this thesis. My life in London wouldn’t have been fun and fulfilling without the presence of Diana, Nikolas, Akis, Maria, Andreas, Irini, George, Ana, Zenonas and Filippo. Through their love, support and company they have managed to make London feel like home. Finally, I wish to thank my parents, Dinos and Anthi, my brother, Chrysanthos, and my sister, Stephanie, for their love and constant encouragement. This thesis is dedicated to them. 9 List of textual conventions and abbreviations SMALL CAPS Focus double underlining Topic ITALICIZED SMALL CAPS Contrastive Focus (CF) italicized double underlining Contrastive Topic (CT) R Relation ID Identity function PER Peripherality function CCF Crucial Contributory Factor CSS Condition on Scope Shift 10 1. Introduction The present study deals with the interpretation and distribution of intensifiers in English and Dutch. Cross-linguistically, intensifiers are elements that are often partially or completely identical in form with a reflexive pronoun in the language (König et al 2013). English, for instance, is a case of complete morphological identity of the two expressions (e.g. x-self), whereas Dutch exemplifies an instance of partial identity (e.g. zichzelf vs zelf). Similarly to reflexive pronouns, intensifiers are intuitively understood to associate with some referential expression in the sentence, what I will be referring to as the antecedent.1 Despite these similarities, there are good reasons for drawing a distinction between intensifiers and reflexives pronouns. In contrast to reflexive pronouns, intensifiers occur in non-argument positions, they are invariably stressed and their use always induces alternative propositions (or utterances) differing in the position held by the intensifier’s antecedent in the asserted proposition. Quite naturally, the latter two characteristics have led previous analyses to the claim that intensifiers interact with Information Structure (IS), in some way. (1) - (3) exemplify the different uses of intensifiers in English. (1) John himself will build his house. (2) John will himself build his house.
Recommended publications
  • The Renewal of Intensifiers and Variations in Language Registers: a Case-Study of Very, Really, So and Totally Lucile Bordet
    The renewal of intensifiers and variations in language registers: a case-study of very, really, so and totally Lucile Bordet To cite this version: Lucile Bordet. The renewal of intensifiers and variations in language registers: a case-study ofvery, really, so and totally. Intensity, intensification and intensifying modification across languages, Nov 2015, Vercelli, Italy. hal-01874168 HAL Id: hal-01874168 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01874168 Submitted on 16 Feb 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The renewal of intensifiers and variations in language registers: a case- study of very, really, so and totally Lucile Bordet Université Jean Moulin - Lyon 3 CEL EA 1663 Abstract: This paper investigates the renewal of intensifiers in English. Intensifiers are popularised because of their intensifying potential but through frequency of use they lose their force. That is when the renewal process occurs and promotes new adverbs to the rank of intensifiers. This has consequences on language register. “Older” intensifiers are not entirely replaced by fresher intensifiers. They remain in use, but are assigned new functions in different contexts. My assumption is that intensifiers that have recently emerged tend to bear on parts of speech belonging to colloquial language, while older intensifiers modify parts of speech belonging mostly to the standard or formal registers.
    [Show full text]
  • I. the Passive in English
    I. The Passive in English 1.1 Introduction: Voice The passive is a part of a wider concept - the concept of 'voice*. Therefore, one may firstly try to find out what the term 'voice' means. 1.1.1 The Origin of the Term 'Passive' The passive is a part of the voice system in English, which has attracted attention of grammarians and linguists for long. Mustanoja (1960) states that the primitive Indo-European had two voices, active and middle. The passive is a later development. The middle disappeared as the passive gained ground. According to Mustanoja (1960), the ultimate origin of the passive voice is obscure. Bloomfield (1963) goes back to Latin and points out that there are two types of construction - one with an actor-action construction: amat 'he (she, it) loves', and one with a goal-action construction: amatur 'he (she, it) is loved'. Similarly, Hockett (1958) states that two of the inflectional categories that Latin verbs have are 'voice' and 'aspect'. There are two voices, 'active' and 'passive', and there are two aspects, 'imperfective' and 'perfective'. According to Myers (1966), Latin has one set of active inflections called the 'active voice', and an incomplete set of inflections, such as 'vocor', pieced out with verb phrases such as 'vocatus sum', called the 'passive voice'. Myers (1966) rightly points out that English does not have two comparable sets of inflections, but the term 'voice' is still used. In the study of the grammar of English, these terms were initially borrowed fi-om the study of Latin. 1.1.2 Definitions of Voice Gorrell and Laird (1953) define voice as a distinction in verb forms between the active, in which the subject of the verb is the actor, and the passive, in which the subject of the verb receives the action.
    [Show full text]
  • English Grammar for Bible Students
    English Grammar For Bible Students “'Like young plants, young brains need watering and it is the duty of Grammar to undertake this.” By Benjamin J. Williams 0 This little set of notes on English grammar is Dedicated to my treasure above rubies, my wife, Charmion Selene Williams, Who crosses my i’s and dots my t’s. 1 Table of Contents Introduction I. Parts of Speech II. The Simple Sentence III. Nouns IV. Pronouns V. Adjectives VI. Verbs VII. Adverbs VIII. Prepositions IX. Gerunds X. Participles XI. Infinitives XII. Clauses, Compound & Complex XIII. Conjunctions & Logic XIV. Punctuation XV. Literal & Figurative Language XVI. Rules for Writing 2 INTRODUCTION Why Should the Bible Student Know English Grammar? The reasons for a study of this type are many, but three simple reasons will be given here. First, the Bible claims to be the inspired word of God (II Tim. 3:16). This expression means that the Scriptures claim to be “God breathed”, and the Bible often makes this claim for even the words of the text (II Sam. 23:2 “The Spirit of the L ORD spake by me, and his word was in my tongue.”). Inspired writers often use the grammar of the Scriptures to make doctrinal arguments. Our Lord appealed to the tense of a verb to prove the resurrection, pointing out that God says “I am” Abraham’s God as opposed to “I was” (Matt. 22:32). Paul makes a doctrinal point concerning the promise of the Messiah by pointing to the number of the noun “seed” as being singular and not plural (Gal.
    [Show full text]
  • 5 Verb Phrases
    A study of the Structure of Telugu Phrases Verb Phrase 5 Verb Phrases The verb phrase in Telugu is a head-modifier phrase having a verb as its head, and adverbials and participles being the modifiers. Again, the head verb has its own internal structure having moods, aspects, persons, numbers and genders in a close-knit sequence. Therefore, Telugu verb phrase can be conveniently termed as a close-knit head modifier phrase. These verb phrases in Telugu fill predicate slots at clause level constructions. The Telugu verb phrase can be visualised in the following way: VERB PHRASE MODIFIER HEAD Mood Verbal Person Aspect Adverbials Participles Base Number Tense Gender From the above representation the following inferences can be drawn. 1. The verb phrase is either a head-modifier phrase (Type 1), or it consists of only a single word (zero modifier). 2. The head is a close-knit phrase consisting of three interrelated systems, namely, the verbal base system; the mood, aspect and tense system and the person, number and gender system manifesting tagmemes within it. 3. The modifier slot is filled by either adverbials or participles or both, which in turn may be either single units or phrases of head-modifier, coordinate and axis-relator types. 205 A study of the Structure of Telugu Phrases Verb Phrase Formula VP = + Mod: Adv./Part. + H: vb. Read, a verb phrase has an optional modifier slot filled by an adverbial or adverbial phrase, and/or a participle or a participle phrase; and an obligatory head slot filled by a transitive or intransitive verb alongwith the person-number-gender suffixes.
    [Show full text]
  • Bennettgoodman2018.Pdf
    Cognition 178 (2018) 147–161 Contents lists available at ScienceDirect Cognition journal homepage: www.elsevier.com/locate/cognit Original Articles Extremely costly intensifiers are stronger than quite costly ones T ⁎ Erin D. Bennett , Noah D. Goodman Department of Psychology, Stanford University, 450 Serra Mall, Building 420, Stanford, CA 94305-2130, USA ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: We show that the wide range in strengths of intensifying degree adverbs (e.g. very and extremely) can be partly Intensifiers explained by pragmatic inference based on differing cost, rather than differing semantics. The pragmatic theory Degree adverbs predicts a linear relationship between the meaning of intensifiers and their length and log-frequency. We first Scalar adjectives test this prediction in three studies, using two different dependent measures, finding that higher utterance cost Pragmatics (i.e. higher word length or surprisal) does predict stronger meanings. In two additional studies we confirm that M-implicature the relationship between length and meaning is present even for novel words. We discuss the implications for adverbial meaning and the more general question of how extensive non-arbitrary form-meaning association may be in language. 1. Introduction meaning: Many adjectives correspond to concrete numeric scales, and an intensifier’s strength can be measured as the numeric extent to which it How do different words get their meanings? For instance, why is an shifts the interpretation of such a scalar adjective. Intensifiers are of interest “extremely good paper” better than a “quite good paper”? The tradi- because theoretical considerations, which we lay out below, suggest a re- tional answer (De Saussure, 1916) is that different meanings have been lationship between intensifier meaning and their communicative cost (i.e.
    [Show full text]
  • Sketch of English Adverbs. INSTITUTION Southwest Regional Laboratory for Educational Research and Development, Los Alamitos., Calif
    DOCUMENT RESUME ED 108 213 ' CS 202 b98 AUTHOR Legum, Stanley E. TITLE Sketch of English Adverbs. INSTITUTION Southwest Regional Laboratory for Educational Research and Development, Los Alamitos., Calif. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW), Washington, D.C. 'REPORT NO SWRL-TN-2-72-28 PUB DATE Jun 72 NOTE 21p. EDRS PRICE MF-$0.76 HC-$1.58.PLUS POSTAGE .DESCRIPTORS *Adverbs; *English; *Language Patterns; Language Research; *Linguistics; Linguistic Theory; Syntax; Traditional Grammar; *Transformation Generative Grammar .ABSTRACT The class of English words traditionally called adverbs is 'examined and redefined in this paper. The following three subclases of adverbs are identified: limiters, which are words that modify noun phrases; intensifiers, which arp words that modify adjectives; and "true', adverbs, which modify verb phrases and sentences. Examples of these three subclasses•are given. (TS): SOUTHWEST REGIONAL LABORATORY TECHNICAL NOTE DATE June 14, 1972 .TN-2-72-28 SKETCH OF ENGLISH ADVERBS Stanley E. Legum ABSTRACT The class of English words traditionally called adverbs is examined and redefined. Three classes are identified: limiters-- words which modify noun phrases; intensifiers--words which mpdify adjectives; and "true" adverbs--words and phrases which modify verb phrases and sentences. MIS JO. WWII IS Intondod for Int•rnal iota( distribution and Arm. eermt•elon to reprint or quote from this working Argument, uhdlly or in part. should be obtained from SOL, 4665 Lampson.Ave., Los Alamitos, CA. SKETCH OF ENGLISH ADVERBS Stanley E. Legum INTRODUCTION The traditional definition of adverb is a word that modifies a . verb, an adjective, or another adverb" (Curme, 1947) Although this definition has some merit, dictionaries and some school grammars have also typically called several other zimall groups of words adverbs.
    [Show full text]
  • Semantic Prosody and Intensifier Variation in Academic Speech
    SEMANTIC PROSODY AND INTENSIFIER VARIATION IN ACADEMIC SPEECH by ALLISON REBECCA WACHTER (Under the Direction of Chad Howe) ABSTRACT The study of English intensifiers has been of interest in sociolinguistic research. This paper analyzes the variation of common intensifiers very and really in a corpus of Academic English and the language-internal and –external factors that predict this variation. All factors are related to a speaker’s evaluation, specifically to the semantic notion of positive, negative, or neutral prosody. Using a variationst approach, this paper furthers insight to the grammaticalization of intensifiers and how the effect of delexicalization can predict the semantic properties of a modified adjective. The significant factors predicting very/really variation were academic setting, semantic prosody, academic discipline, and gender. The study further develops a methodological framework for operationalizing semantic prosody and producing quantitative results. A second analysis concerning the distinctions between other modifiers, namely reinforcers and attenuators, are also analyzed in the academic corpus. Finally, the paper discusses its support for the use of smaller corpora to examine and compare linguistic effects in more specific registers. INDEX WORDS: semantic prosody, intensifiers, language variation SEMANTIC PROSODY AND INTENSIFIER VARIATION IN ACADEMIC SPEECH by ALLISON REBECCA WACHTER BA, University of Michigan, 2008 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2012 © 2012 Allison Rebecca Wachter All Rights Reserved SEMANTIC PROSODY AND INTENSIFIER VARIATION IN ACADEMIC SPEECH by ALLISON REBECCA WACHTER Major Professor: Chad Howe Committee: Anya Lunden Paula Schwanenflugel Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2012 ACKNOWLEDGEMENTS This thesis would not have been possible without the guidance of my advisor, Dr.
    [Show full text]
  • Possessive and Reflexive Intensifiers in Spanish1
    Liza Vostokova HSE 2014 Formal Semantics and Typology of Anaphora Possessive and reflexive intensifiers in Spanish1 1. Introduction and Typology In this paper will be discussed two types of anaphoric intensification in Spanish2: reflexive intensifier mismo (like English himself, Chinese ziji, French lui-mme, German selbst) and possessive intensifier propio (like English own, Russian sobstvennyj, French propre). According to [Hole & König 2002:361] there are three strategies for world's languages: 1. possessive and reflexive (default) intensification coincide in one expression; 2. possessive intensifier is derived from reflexive intensifier; 3. they are synchronically and diachronically different. Spanish (example (1)) demonstrates typologically usual property of European languages to have different and not derived from each other possessive and reflexive intensifiers. This strategy is opposed to ‘asiatic type’, where the default intensifier is modified to form possessive intensifier – it can be illustrated with an example from Mandarin (example (2)). (1) Spanish (Indo-European, Romance) a.Pepe se ve a sí mism-o pepe 3.RFL see.3SG.PRS DIR 3.EMP SELF-MASC.SG ‘Pepe sees himself.’ b.Teng-o mi-s propi-a-s llave-s have-1SG.PRS 1SG.POSS-PL own-FEM-PL key-PL ‘I have keys of my own/my own keys.’ (2) Mandarin (Sino-Tibetian, Chinese) a.Laowang kanjian-Ie ziji laowang look.at-ASP SELF ‘Laowang has seen himself.’ b.Wo you wo ziji-de yaoshi. 1SG have 1SG SELF-ATTR key ‘I have a key of my own/my own key.’ 1 I would like to thank B.H. Partee for helpful advice and discussion.
    [Show full text]
  • Collocations Or Free Variation? Empirical Study on the Use of Adverbs in Pre-Verb Position by German ESL Learners
    Philipps-Universität Marburg Institut für Anglistik und Amerikanistik – Englische Sprachwissenschaft SS 2004 10 038 SE Foreign Language Vocabulary Prof. Dr. Rüdiger Zimmermann Collocations or Free Variation? Empirical Study on the Use of Adverbs in Pre-Verb Position by German ESL Learners Dirk Hovy Hirschberg 9 35037 Marburg Subjects: DsuL, Spw. Angl., Ling. Eng. MA Matr.Nr.: 1420461 Table of Content 1. INTRODUCTION.......................................................................................................................3 2. RESEARCH QUESTIONS .......................................................................................................3 3. PREVIOUS RESEARCH ..........................................................................................................6 4. METHODOLOGY .....................................................................................................................9 5. RESULTS...................................................................................................................................14 5.1 PARTICIPANTS .......................................................................................................................14 5.2 ADVERBS...............................................................................................................................15 Sentence 1 ..............................................................................................................................15 Sentence 2 ..............................................................................................................................16
    [Show full text]
  • Intensifiers and Image Schemas: Schema Type Determines Intensifier Type Kevin King*
    Proc Ling Soc Amer Volume 1, Article 5:1-9 doi:http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v1i0.3701 Intensifiers and image schemas: Schema type determines intensifier type Kevin King* Abstract. This paper develops a theory whereby the type of intensifier that a source word grammaticalizes as is determined by the semantics of the source word. Three intensifiers (way, thoroughly, and overly) are looked at in-depth and it is shown that their semantics as intensifiers follow from certain features, namely path and endpoint, of the image schemas depicting the meanings of their source words. It is possible that this theory can be extended to all intensifiers, especially given that many intensifiers grammaticalize out of source words that have spatial interpretations. Keywords. intensifiers; image schemas; semantics 1. Introduction. Reference grammars of English (Quirk et al. 1985, Huddleston & Pullum 2002) have categorized intensifiers according to the semantic function they serve, and more than a century of research on intensifiers in English (e.g. Stoffel 1901, Kirchner 1955, Partington 1993, Lorenz 2002, Ito & Tagliamonte 2003, Claudi 2006, Macaulay 2006, Mendez-Naya 2008, Gonzalez-Diaz 2008) has established that intensifiers grammaticalize out of adjectives and adverbs. Gradually, the semantics of source words fade out until they acquire general meanings of degree. Recent research, often bolstered by the availability of large searchable electronic corpora, has established the exact course of semantic change taken by individual source words as they grammaticalized as intensifiers. What is missing is a general theory of intensifiers that can explain why a given source word grammaticalizes as one type of intensifier rather another.
    [Show full text]
  • Investigating the Spread of “So” As an Intensifier: Social and Structural Factors
    Investigating the Spread of “so” as an Intensifier: Social and Structural Factors Mai Kuha Ball State University 1. Introduction 1.1 The Structural Evolution of “so” as an Intensifier The initial research problem and the structural evolution of “so” have been articulated by Zwicky (2000). “So” has a well-established use as an intensifying adverb that modifies adjectives (example 1). (1) That is so cool! Speakers in some groups seem to be at various stages in the process of extending the use of “so” to modify verbs. Patterns of use attested so far can be better understood by observing that adverbs such as “really” may provide a model for this change. When an adjective immediately follows “really”, the adverb can be interpreted as modifying the adjective (example 2a). However, “really” in this context can also be interpreted as modifying the verb that precedes it. The status of “really” as a verb-modifying adverb then explains its ability to occur in other contexts (2b). (2) a. That is really cool. b. That really is cool. Similarly, it becomes possible for “so” to modify elements other than adjectives (examples 3-4) and to occur before the verb (examples 5-6). (3) I am so going to flunk this test. (4) It is so not a nugget. (5) I so need a nap. (6) I so don’t like you right now. Texas Linguistic Forum 48: 217-227 Proceedings of the Twelfth Annual symposium about Language and Society – Austin April 16-18, 2004 © Kuha 2005 218 Investigating the Spread of “so” as an Intensifier Tagliamonte and Roberts (2004) reported on occurrences of “so”
    [Show full text]
  • Intensifying Adverbs in the English Language Intensifying Adverbs in the English Language by Evgeniya V
    Intensifying adverbs in the English language Intensifying adverbs in the English language by Evgeniya V. Zhiber and Larisa V. Korotina by Evgeniya V. Zhiber and Larisa V. Korotina Quirk et al., 1985). These studies have greatly Recent studies predominantly focused on the Evgeniya V. Zhiber Moscow State Linguistic University [email protected] contributed to the structural description and constant change (renewal) of intensifying adverbs Larisa V. Korotina Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) [email protected] semantic categorisation of intensifying adverbs. in the course of the last decades. Renewal takes Published in Training, Language and Culture Vol 3 Issue 3 (2019) pp. 70-88 doi: 10.29366/2019tlc.3.3.5 Huddleston and Pullum (2002) argue that place when ‘existing meanings take on new Recommended citation format: Zhiber, E. V., & Korotina, L. V. (2019). Intensifying adverbs in the English language). Training, Language and Culture, 3(3), 70-88. doi: 10.29366/2019tlc.3.3.5 intensifying adverbs are not to be viewed as a forms’ (Hopper & Traugott, 2003, p. 122). This primarily grammatical or lexical category: they process is usually characterised by the appearance The article provides an analysis of various aspects of intensification in the English language (colloquial and newspaper), intensifying adverbs in particular. The processes of grammaticalisation and delexicalisation observed in possess grammatical properties, although are of new ways of intensification. For instance, the the evolution of intensifying adverbs are described. The author also looks into the renewal and boundedness of insufficiently defined unless we describe their meaning to a high degree can be expressed by intensifying adverbs, provides an overview of modern classifications of intensifying adverbs, and offers statistics on the frequency of occurrence of intensifying adverbs to illustrate their usage in spoken discourse and newspaper language.
    [Show full text]