Mille Miglia: Spettacolo, Emozioni, Piacere Pag
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INDICE Arte, storia e… shopping pag. 03 Art, history and... shopping Città di musei pag. 07 City of museums Brescia, Patrimonio Mondiale dell’Umanità pag. 09 Brescia on UNESCO World Heritage List Mille Miglia: spettacolo, emozioni, piacere pag. 11 Mille Miglia: show, emotions, pleasure Questioni di gusto pag. 13 A question of taste Una città in una provincia unica da scoprire pag. 15 A city in a very special area. Discover it! Brescia città accogliente pag. 20 Brescia a friendly city Alberghi pag. 21 Hotels Brescia città congressuale pag. 39 Brescia a city for congresses Cartina di Brescia pag. 40 Map of Brescia Coordinamento ed elaborazione testi / Coordination and texts: Brescia in Vetrina Fotografie e progetto grafico Photographs/ and graphics: Brescia in Vetrina di Merighi Patrick Finito di stampare: dicembre 2011 / Printed: December 2011 Brescia! Fotografie /Photographs © Brescia in Vetrina Arte, storia e… shopping Una storia lunga e preziosa fa di Bre- scia una splendida città d’arte. Sco- prirla è quasi un gioco, una caccia al tesoro per piazze e palazzi che dalla Brixia romana raccontata dalle pietre del Foro, del Tempio capitolino e dal- le Domus conduce all’epoca longo- barda testimoniata dal complesso di San Salvatore e Santa Giulia conteni- tore del “Museo della città”. La Vittoria Alata, la Croce di Deside- rio, il coro delle Monache sono lo splendido premio in palio. Duomo vecchio e Broletto testimo- niano la fiera epoca dei comuni. Gio- ielli del Rinascimento sono la Loggia e la chiesa di Santa Maria dei Mira- coli. Foppa, Savoldo, Romanino, Moret- to e Gambara, i prestigiosi esponen- ti della “scuola di pittura bresciana”, adornano le chiese più belle e la pi- nacoteca cittadina. Eleganti boutique, le più prestigiose firme nazionali ed internazionali, lo- cali giovani e vecchie trattorie sono al centro della movida cittadina. Brescia città d’arte, moderna e vita- le. 3 Art, history and... shopping A long and priceless history, makes Brescia a city of art. Discovering the city is a game, a treasure hunt through the squares and buildings starting from the Roman Brixia witnessed by the stones of the Forum, to the Capitoline Temple and magnificent Domus leading to the refined Longobard era evidenced by the San Salvatore and Santa Giulia com- plex, which houses the “City Museum”. The Winged Victory, the Desiderio Cross and the Nuns choir await the partici- pant like valued prizes. The old Duomo and Broletto are wit- nesses to the proud era of the “Comuni”. Renaissance treasures are the gal- lery and the Santa Maria dei Miraco- li church. Foppa, Savoldo, Romanino, Moretto and Gambara, the prestigious representatives of the “Brescia Paint- ing School” embellish the most beauti- ful churches and are on show in the city art gallery. Elegant boutiques selling the most prestigious national and internation- al designer labels, new venues and old trattorias are at the centre of the busy Brescia scene. Brescia is a modern and vital artistic city. 5 Città di musei Il Museo della città di Brescia ha sede nel monastero ria in Solario, il coro delle monache, la chiesa di Santa benedettino femminile di San Salvatore e Santa Giulia, Giulia e i chiostri di età rinascimentale testimoniano fondato nel 753 dal duca Desiderio e dalla moglie Ansa. ancora oggi, insieme alla Croce gemmata di Deside- In età romana l’area del monastero era occupata da rio lo splendore del monastero negli oltre mille an- un esteso quartiere, con abitazioni decorate da mo- ni di vita. Il secondo percorso presenta materiali e saici e affreschi, e da un tratto di strada pubblica, par- opere d’arte di straordinario valore provenienti dal- zialmente recuperati e visibili all’interno del museo. la città e dal territorio, ordinati in settori che crono- La visita si snoda attraverso due percorsi. Il primo è de- logicamente vanno dall’età preistorica all’Ottocento. dicato alla storia del Monastero, le cui strutture mo- 3.000 anni di storia, 12.000 reperti archeologici e ope- numentali documentano le diverse epoche che hanno re d’arte e 14.000 mq di area espositiva riassumono in segnato la storia della città. La chiesa di San Salvato- cifre le infinite suggestioni di una visita a Santa Giulia re di età longobarda, l’oratorio romanico di Santa Ma- e al Museo della città. Coro delle Monache Chiostro rinascimentale Ingresso Oratorio di Santa Maria in Solario Chiesa di Santa Giulia Via Musei Basilica di San Salvatore City of museums The Brescia City Museum is housed in the historic premis- tory to the nineteenth century. The visitor to the City Museum es of the Benedictine nunnery of San Salvatore and San- at Santa Giulia can retrace 3000 years of history, illustrated ta Giulia, founded in 753 by Desiderius and his wife Ansa. by 12000 archaeological finds and works of art displayed in During the Roman period the monastery area was oc- 14000 square meters of museum space. cupied by an extensive residential quarter, with hous- es decorated with mosaics and frescos, and a length of public road. These remains have emerged during re- cent excavation and may be seen inside the museum. The visitor can choose between two itineraries. The first is ded- icated to the history of the monastery, the buildings of which represent the various periods which also make up the city’s history. The Lombard church of San Salvatore, the Roman- esque Santa Maria in Solario, the Nuns’ Choir, the church of Santa Giulia and the Renaissance cloisters bear witness, to- gether with Desiderius’ cross set with gems, to the monastery’s splendor during its life of more than a thousand years. The sec- ond itinerary presents objects and works of art from the city and its territory in chronological order, ranging from prehis- 7 Brescia, Patrimonio Mondiale dell’Umanità Il 25 giugno 2011 il monastero di Santa Giulia e l’area archeologica del Capitolium, compresi nel sito “I Lon- gobardi in Italia. I luoghi del potere (568 - 774 d. C.)”, sono stati iscritti nella lista del Patrimonio Mondiale dell’Unesco insieme a Cividale del Friuli, Castelseprio- Torba, Spoleto, Campello sul Clitunno, Benevento e Monte Sant’Angelo. Brescia on UNESCO World Heritage List On June 25th 2011 the mon- umental area with the mo- nastic complex of San Salva- tore - Santa Giulia, housing the City Museum, was reg- istered in the Unesco World Heritage List with the net- work “The Longobards in It- aly. Places of the power (568 - 774 AD)” also composed of Cividale del Friuli, Castelsep- rio-Torba, Spoleto, Campello sul Clitunno, Benevento and Monte Sant’Angelo. 9 Mille Miglia: spettacolo, emozioni, piacere Un’intensa vita sociale caratterizza Brescia in tutte le stagioni. Manifestazioni, concerti ed eventi sportivi, culturali e folcloristici segnano un fitto calendario di incontri. Brescia-Roma-Brescia è il percorso della Mille Miglia, la rievocazione storica, spettacolare e mondana del- la leggendaria corsa per auto storiche che coinvolge tutta la città e porta l’immagine di Brescia nel mondo. Le più belle auto d’epoca a maggio, si danno appun- tamento per la corsa più bella del mondo. Mille Miglia: show, emotions, pleasure An intense social life charac- terises Brescia in all seasons. Shows, concerts and sports events, as well as cultural and folklore events are held often in the town. Brescia-Rome-Brescia is the route for the “Mille Miglia”, the legendary, spectacu- lar race for vintage cars so loved by high society, which involves the entire city and takes the image of Brescia throughout the world. The most beautiful vintage cars, all meet in May to partici- pate in the most wonderful race in the world. 11 Questioni di gusto Enoturisti, appassionati, intenditori e raffinati gourmets non possono manca- re l’appuntamento con i prestigiosi vini Doc e Docg di Franciacorta, olio ex- travergine di oliva Dop del Garda e del Sebino, il Bagoss ed i saporiti formag- gi bresciani. Piatti storici come lo spiedo, i casoncelli, il manzo all’olio e la tinca al forno sono il pretesto per scoprire luoghi dove la cultura del cibo fa vivere esperienze gratificanti. Tour enogastronomici sono proposti da Strada del Vi- no Franciacorta, Strada del Vino Colli dei Longobardi e la Strada dei Vini e dei Sapori del Garda. Chef di fama e “jeunes restaurateurs d’Europe” hanno por- tato la ristorazione bresciana nell’olimpo dell’enogastronomia fino alla nomi- na di provincia con la miglior ristorazione d’Italia. A question of taste Enotourists, enthusiasts and lovers of good food and wine as well as gourmets cannot miss this appointment with the prestigious Doc and Docg wines of Fran- ciacorta, the extra virgin olive oil of Garda and Sebino, the Bagoss and tasty che- eses from the Brescia area. Historical dishes such as roast on the spit, “casoncelli”, beef with oil and oven-ba- ked tench, are a good reason to discover areas where the food culture offers gra- tifying experiences. Food and wine routes lead to the discovery of cuisines, cultural areas and crafts- manship along the three wine routes: Franciacorta Wine Route, Colli dei Longo- bardi Wine Route and the Garda Wine Route. Chefs and “jeunes Restaurateurs d’Europe” have taken Brescian cuisine to the top of the food and wine ladder, with the nomination of Brescia as the area with the Best Restaurants in Italy. 13 Una città in una provincia unica da scoprire LAGHI E MONTAGNE PER UNA VACANZA NELLA NATURA Situata nella regione dei laghi, tra Milano e Verona la provincia di Brescia è un vasto territorio che dalla pia- nura, attraverso il più grande lago d’Italia, giunge fino alle vette dell’Adamello. Dalle rive lacustri alle mon- tagne è tutto un susseguirsi di paesaggi e ambien- ti naturali di eccezionale bellezza.