Superšanca 1X2 19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Superšanca 1X2 19 nike.sk Utorok Superšanca 1X2 19. 3. 2019 99922 MsHK Žilina – Michalovce 1,56 4,75 4,45 73. ročník • číslo 66 99923 Karlovy Vary – Litvínov 1,43 6,00 5,00 cena 0,80 99873 St. Louis – Edmonton 1,73 4,40 4,30 102322 Dinamo Moskva – CSKA Moskva 4,60 4,30 1,70 103972 RB Salzburg – Fehérvár AV 1,61 5,10 3,95 100986 SC Bern – Servette 1,48 5,15 5,30 104442 Ballymena – Institute 1,24 6,15 9,25 104443 Clyde – Elgin City 1,55 4,15 5,30 App Store pre iPad a iPhone / Google Play pre Android 6260 V. Azarenková – D. Cibulková 1,40 3,30 Odkaz bývalého kapitána našej futbalovej reprezentácie MARTINA ŠKRTELA „hapalovcom“: Strana 2 Buďte ako jedna rodina Strana 3 Ôsmykrát Hamšík! Tridsaťjedenročný stredopoliar Marek Hamšík sa stal víťazom ankety o najlepšieho futbalistu Slovenska v roku 2018, triumfoval v nej už ôsmy raz,šiestykrát po sebe. FOTO ŠPORT/ JANO KOLLER Marco Rossi, Zostane Magoni pri Petre? tréner Maďarov: Takto si zapózovala po skončení úspešnej sezóny Petra Vlhová so svojím trénerom Liviom Mago- Marek Hamšík nim. Bude ich spolupráca pokračovať? „Rozhodnem sa v najbližších dňoch,“ hovorí taliansky kouč. Otec našej zjazdovej lyžiarky Igor Vlha v tom má však jasno: „Livio zostáva, je to jednoznačné. Ani nás zničí, ak mu dáme nebola úvaha, že by mal odísť.“ Strana 22 FOTO TASR/MARTIN BAUMANN, Soldeu čas a priestor PRÍLOHA PRED KVALIFIKÁCIOU PRÍLOHA ME 2020 SIEŇ SLÁVY SLOVENSKÉHO SLOVENSKO – MAĎARSKO FUTBALU 2019 POZOR! UŽ VO ŠTVRTOK POZOR! UŽ DNES MLÁDEŽNÍCKY ŠPORT UŽ ZAJTRA 2 NÁZORY utorok 19. 3. 2019 PRIAMA REČ MARTINA ŠKRTELA Keď bude pohoda a partia, budú aj výsledky „Na úvod nového kvalifikačného cyk- často kontraproduktívne, neúspešné vý- „ Dôležité bude, aby sa chalani nastavili veľmi intenzívne, ale predsa len sa už lu to bude pre Slovensko proti Maďar- sledky či zlé výkony prinášali väčšinou budem pozerať na národný tím ako fa- sku špecifický zápas. Je to lokálne derby, len zbytočnú kritiku. Každý hráč sa inak správne v hlavách a nenechali sa núšik a nie ako hráč. Budú to zvláštne ktoré bude nepochybne zaujímavé pre nastaví na „ostrý“ duel ako na príprav- momenty, ale rozhodnutie som už prijal všetkých fanúšikov. Štadión bude plný, ný. Považujem za výhodu, že počas všet- strhnúť atmosférou z tribún. vo svojej hlave aj vo svojom vnútri ako veľa ľudí príde do Trnavy aj z Maďar- kých zrazov sa bude hrať o dôležité bo- hotovú vec. Pocity sentimentu možno ska, takže sa dá očakávať vyhrotená at- dy do tabuľky. V prípravných stretnu- prídu až v momente, keď budem vo mosféra. tiach má predsa len každý futbalista nie- dľa predstáv. Potom sú tu mužstvá ako le v ňom zostalo dostatok hráčov z štvrtok večer sledovať zápas s Maďar- Kvalita by však mala byť na našej stra- kde vzadu v hlave aj obavu zo zranenia, Slovensko, Maďarsko a Wales, ktoré sú predchádzajúceho kvalifikačného cyklu. skom pred televíznou obrazovkou. ne. Dôležité bude, aby sa chlapci nasta- do klubu sa každý chce vrátiť zdravý. približne rovnako silné. V ich vzájom- A myslím si, že aj hráči, ktorí prišli ne- Ukončenie reprezentačnej kapitoly vili správne v hlavách a nenechali sa Favoriti našej skupiny sú jednoznač- ných zápasoch rozhodne aktuálna for- dávno a s ktorými som už mal možnosť neľutujem. Keď mi to povinnosti v klu- strhnúť práve spomenutou atmosférou z ne Chorváti. Myslím si však, že by boli v ma, ktorú si hráči prinesú z klubov. byť chvíľu v tíme, ale aj úplní novici, za- be dovolia, čo, žiaľ, nebude prípad duelu tribún. Musia sa skoncentrovať iba na tejto pozícii, aj keby sa ocitli v inej. Kaž- Úspech našej reprezentácie bol tak- padnú do kolektívu. Charakterovo či s Maďarskom, veľmi rád prídem muž- výkon a ak to dokážu, spomínaná kvali- dý počíta s tým, že by mali obsadiť prvé mer vždy postavený na tom, že sme mali herne. Chalani určite urobia všetko pre stvo podporiť priamo na štadión. A veľ- ta sa prejaví. Nebude to však jednodu- miesto. Na druhej strane, Chorvátsko to pohodu na ihrisku vyplývajúcu z toho, to, aby vytvorili dobrú partiu, ktorá sa mi rád zavítam aj osobne medzi repre- ché, pretože Maďari v nedávnej minu- nebude mať jednoduché. Nedávno sa o ako sme si rozumeli mimo neho. Často bude tešiť na každý zraz a na každý zá- zentačnú partiu, v ktorej som strávil na- losti potvrdili dobrú výkonnosť. Bude to tom v kvalifikácii o postup na ME 2016 sme boli ako jedna rodina. Od kolektív- pas. A to by sa potom mohlo preniesť aj ozaj nádherné obdobie svojho futbalo- určite ťažký zápas. presvedčili Španieli, ktorých sme ako ve- nej pohody sa odrážali aj dobré výkony do výsledkov jednotlivých dôležitých vého života.“ Kvalifikácia sa prvý raz odohrá v ľkých favoritov zdolali v Žiline 2:1. Aj a pozitívne výsledky. Verím, že chlap- stretnutí. zrýchlenom režime v priebehu jedného aktuálni vicemajstri sveta teda budú com sa znovu podarí utvoriť priaznivú Moje rozhodnutie o konci reprezen- Autor je bývalý, 103-násobný repre- roka. Keď sa na to pozerám ako hráč, je musieť vynaložiť veľa síl, aby naplnili pa- klímu, ktorá bude základ pre želané ús- tačnej kariéry je stále veľmi čerstvé. Aj zentant Slovenska, dlhoročný kapitán to dobrá správa. Prípravné zápasy boli pierové prognózy a prešli skupinou po- pechy. V mužstve nastali zmeny, ale stá- preto budem najbližšie zápasy prežívať mužstva Rozhádaní susedia Keď z akejkoľvek sú- ťaže počas sezóny od- stúpi jedno družstvo, dá sa to pochopiť. Po- kiaľ však v nej odmiet- nu pokračovať hneď štyria zo siedmich účastníkov, niečo už poriadne zapácha. Volejbalová stredoeu- rópska liga, ktorú riadi Stredoeurópska volejbalová zonálna asociácia (MEVZA) a nesie aj jej meno, patrila v minulosti medzi atraktívne súťaže. Od roku 2004 sa v nej konfrontujú najlepšie ženské i mužské tímy zo Slovenska, Maďarska, Chorvátska, Slovinska, Rakúska a občas aj z Česka. V jednom období dokonca mala status nadnárodnej, družstvá sa po účinkovaní v nej do svojich líg vracali až v nadstavbe či v play-off. Už dlhšie však trčí na vedľajšej koľaji. V nabitých kalen- dároch klubov, ktoré okrem domácej ligy a pohára hrajú i v pohárovej Európe, sa stáva záťažou. Kluby sa však nesťažujú na jej športo- vú úroveň, ale na babrácke riadenie a nu- lový marketing. Za niektoré organizačné anomálie by sa u nás hanbili aj na hodo- vom turnaji. Šéf MEVZA je Rakúšan, ge- nerálny sekretár Slovinec. Po tom, ako po základnej časti odmietli do play-off na- KRESBA FEDOR VICO stúpiť obaja slovenskí zástupcovia Slávia EU a Strabag VC (ten mal navyše už dve kontumácie), súťaž vyvrcholila škanda- lózne. Jej Final Four sa mal pôvodne hrať Kapitola Petra Vlhová na pôde obhajcu prvenstva v Békešskej Čabe, no na poslednú chvíľu ho bez vy- Štyri víťazstvá, dvanásť pódiových umiestnení. Ta- sa stala profesorka oblúkov na bielych svahoch. Z ly- pred sebou. Je skvelé, že už teraz svetlenia presunuli do Olomouca. Ma- ká bola bilancia Petry Vlhovej vo Svetovom pohári žiarky, ktorú každý škatuľkoval za slalomárku, je zra- hovorí, že chce, aby nasledujúca se- ďarky reagovali tak, že odmietli pricesto- pred jej vstupom do zjazdárskej sezóny 2018/19. De- zu svetová šampiónka v technicky najuznávanejšej zóna bola v jej podaní ešte lepšia. vať a po nich zrušila svoju účasť na oklieš- väť víťazstiev, dvadsaťšesť pódiových umiestnení. To zjazdárskej disciplíne. Vlhová sa stala fenoménom, Potenciál na to má v zázemí svoj- tenom turnaji aj Mladost Záhreb. Do je jej bilancia po skončení aktuálnej zimy. Počas jedi- ktorý priťahuje masy. Má charizmu, je spontánna, ale ho malého, ale ako hodinky fungu- Olomouca nakoniec zavítal len Maribor ného ročníka „sveťáka“ dosiahla viac, ako dovtedy čo je najpodstatnejšie, dá sa na ňu spoľahnúť. Vý- júceho tímu, ale najmä vo svojom a hralo sa iba finále s víťaznou bodkou počas celej kariéry. A k tomu treba prirátať zlato, sledkovo. A to priťahuje pozornosť. Prakticky v kaž- sebavedomí, zároveň však v pokore. Je maximalist- domácich. striebro a bronz z majstrovstiev sveta. Dohromady dých pretekoch máte istotu, že sa bude biť o prven- ka, ktorá si uvedomuje svoje chyby. A na ich odstra- Takúto blamáž projekt MEVZA Cupu, teda šesť prvenstiev a sedemnásť „dební“. Výsledky, stvo, či minimálne o stupne pre víťazov. Aj vtedy, keď ňovaní tvrdo pracuje. ktorý pre naše najlepšie tímy stále zna- ktoré sú síce z globálneho pohľadu stále v tieni fe- jej to úplne nejde podľa predstáv. Napríklad v závere Už dnes je isté, že o Petre Vlhovej sa bude učiť mená prospešnú konfrontáciu, ešte neza- nomenálnej Američanky Mikaely Shiffrinovej, ale z sezóny, v slalomoch na MS v Aare, či na Svetových v slovenských školách. Nepochybujem, že stránky v žil. Horšia preň už môže byť iba jediná toho nášho slovenského sa ich nedá nazvať inak ako pohároch v Špindlerovom Mlyne a v Soldeu. učebniciach vydajú na samostatnú obsiahlu kapitolu, vec. V narušených susedských vzťahoch grandiózne. Vlhová do ďalšej zimy vstúpi ako 24-ročná. Teda ktorá však rozhodne ešte nie je ani zďaleka dopísaná! jeho úplné zrušenie. PAVOL KUBIŠ Zo slečny, ktorá sa učila od pani Velez-Zuzulovej, stále mladá športovkyňa, ktorá má ešte kus kariéry IGOR GRESSNER HITPARÁDA 1. LYŽIARKA PETRA VLHOVÁ 2. BIATLONISTKA PAULÍNA FIALKOVÁ 3. CYKLISTA JOZEF METELKA SKLAMANIE Za dve 3. mi- Za 5. miesto Za titul majstra sve- esta, v slalome vo vytrvalost- ta v stíhacích prete- TÝŽDŇA ŠPORTU aj v obrovskom ných prete- koch na 4 km a strie- slalome, na vyvr- koch na 15 ki- bro na kilometrovej BIATLONISTKA ANASTASIA KUZMINOVÁ (11. TÝŽDEŇ, cholení Svetové- lometrov na trati na svetovom Na MS vo švédskom Östersunde 11. 3. – 17. 3. 2019) ho pohára alp- majstrovstvách šampionáte v dráho- skončila v pretekoch s hromadným ských lyžiarok v sveta vo švéd- vej paracyklistike štartom na 12,5 km až na 28.
Recommended publications
  • What Is the Feasibility of a Supporters Direct Europe? Full Report London, January 2009 Prepared for UEFA by Supporters Direct Contents
    WHAT IS THE FEASIBILITY OF A SupporterS Direct europe? full report LONDON, JANUARY 2009 prepareD for UEFA by SupporterS Direct Contents Acknowledgements 3 Executive Summary 4 A Main Reports 22 Belgium 22 Czech Republic 35 France 44 Germany 59 Italy 85 Spain 108 B Additional Reports 125 Austria 125 Croatia 126 England 126 Greece 126 Northern Ireland 127 Republic of Ireland 127 Israel 128 Portugal 129 Sweden 130 Scotland 131 Wales 132 C Remaining UEFA Member Associations 133 © Supporters Direct 2009 ISBN 0-9549773-2-7 Acknowledgements We want to thank all those who have assisted us in researching, writing and Our thanks also go to UEFA for promoting this research and in particular to editing this report. Our first thanks got to Pau Martrat, who undertook the Alex Phillips, Diederik Dewaele, Giorgio Marchetti, Marc Esselink, Andrea research on France and Spain and assisted with the Belgian report. Traverso, Sefton Perry, Patrick Gasser, Robin Hourican and Thomas Junod. We would also like to express our appreciation to UEFA President Immense thanks must go to the representatives of supporters groups, Michel Platini, whose support for supporters’ involvement in clubs and initiatives and fan projects in Europe who kindly agreed to assist us. Some within UEFA was instrumental in the launching of this study. groups and individuals spoke to us on a condition of anonymity and so we cannot thank them individually here, but we thank them collectively. We Our task was made easier by following in the footsteps of academics, can, however, thank Ashley Green and Carlo Balestri from Progetto Ultrà, writers and researchers and we would like to thank all the authors referred Unsere Kurve, especially Mathias Scheurer (Fan–und Foerderabteilung to in the report, in particular Stephen Morrow, Patrick Mignon, Umberto Eintracht Frankfurt e.V.), Andreas Birnmeyer, Christian Reichert and Lago, Wladimir Andreff, Jiri Novotny and Thomas Kupfer.
    [Show full text]
  • The Evolution of Belgian Football Over the Last Decades
    THE EVOLUTION OF BELGIAN FOOTBALL OVER THE LAST DECADES Trudo Dejonghe Lessius Hogeschool Department of Business and Economics Antwerpen, Belgium [email protected] UEFA/IASE Seminar “ The economic impact of the UEFA Champions League on national football economies” Nyon, May 2 nd 2006 “…an international player transfer system that promotes the free movement of soccer players, which would be in line with the EU integration philosophy, is a death penalty for many European and national leagues… When international quality differences increase, fans in countries with low-quality leagues are worse off, as their leagues becomes less attractive, while fans in high-quality leagues are better off as their leagues become more attractive. International competitions, however, become less exciting.” (Haan e.a., 2002: 3-4) The evolution of Belgian football over the last decades 2 I. Background A. General economic trends in domestic championships 1. Review of trends in domestic championship for the 1980-1997 period a) The institutional framework of the Belgian FA The Belgian competition started in 1894 and got organised in 1895 when the multisport association “Union Belge des Sociétés des Sports Athlétique (UBSSA)” was founded. In 1912 the football department became independent and changed its name into “Union Belge des Sociétés de Football Associations (UBSFA)”. One year later the organisation also adopted a Dutch name and it is now known as the “Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB)” (Cohen,1996:130-131; Dejonghe,2001:241-242). In 1935 the KBVB introduced the first distinction based on economic criteria: amateur football and non-amateur football. In 1974 the Belgian football association did accept the creation of the “Prof Liga”, meaning Pro League, the clubs of the first division.
    [Show full text]
  • Speelreglement Bene League
    Versie augustus 2018 Speelreglement BeNe League 1. Deelname aan de BeNe League staat open voor leden (verenigingen, stichtingen) van de KBIJF (Koninklijke Belgische IJshockey Federatie) en de IJNL (IJshockey Nederland). 2. Clubs die willen deelnemen aan de BeNe league zijn tevens verplicht uit te komen in hun Nationale bekercompetitie. Zij dienen hun gewenste deelname via het daartoe bestemde inschrijvingsformulier uiterlijk 16 juni voorafgaand aan het in te schrijven seizoen kenbaar te maken aan het bestuur van Stichting Grensoverschrijdend IJshockey (SGIJ). De definitieve inschrijving tot de BeNe league verloopt per 1 juli voorafgaand aan het in te schrijven seizoen. Om de inschrijving definitief te maken dient er voor die datum een bedrag van € 1000,- op rekening van SGIJ te worden overgemaakt. 3. Elk van de bonden beslist afzonderlijk of een lid van hun respectievelijke federatie of bond aan het bestuur van de BeNe League wordt voorgedragen voor deelname aan de betreffende competities. IJNL en KBIJF stellen eigen criteria vast m.b.t. deze voordracht. 4. Het bestuur van de BeNe League beslist te allen tijde vervolgens over deelname aan de BeNe League. Voorgedragen teams dienen minimaal te voldoen aan de gestelde voorwaarden in de bijlage van dit speelreglement. Niet (langer) voldoen aan de voorwaarden kan leiden tot uitsluiting van deelname. 5. Het bestuur van de BeNe League beslist over aanpassingen en/of aanvullingen op de reglementen zoals die van toepassing zijn op de BeNe League. Uiterlijk 20 juli in het jaar waarin het ijshockeyseizoen start, worden de reglementen voor het nieuwe seizoen aan de deelnemers van de BeNe League verstrekt. 6.
    [Show full text]
  • Competitive Balance Between National Leagues in European Football After the Bosman Case1
    RIVISTA DI ISSN 1825-6678 DIRITTO ED ECONOMIA DELLO SPORT Vol. VI, Fasc. 2, 2010 COMPETITIVE BALANCE BETWEEN NATIONAL LEAGUES IN EUROPEAN FOOTBALL AFTER THE BOSMAN CASE1 by Trudo Dejonghe* – Wim Van Opstal** SUMMARY: Introduction – 1. The Bosman Case: No Harmful Side Effects? – 2. Structural Differences and Developments – 3. Empirical Evidence – 4. Future Options – Conclusions – References JEL CLASSIFICATION: J61, L52, L83 KEYWORDS: Bosman Case, competitive balance, professional team sports, European football Introduction On December 15th 1995 the European Court of Justice in Luxemburg declared in the Bosman Case that the existing transfer system in the European Union (EU hereafter) was in conflict with article 39 of the EC-Treaty.2 Advocate-general ____________________ * Department of Business Studies, Lessius University College KULeuven. E-mail: [email protected]. ** Federal Planning Bureau; Department of Social Work, Leuven University College, and HIVA - Research Institute for Work and Society, University of Leuven. 1 We thank Sofie Cabus and Bart Capéau for helpful discussions. All remaining errors remain our sole responsibility. 2 Court of Justice, December 15th 1995, Case C-415/93, in Reports of Cases before the Court, 1995, 4921. Article 39 (ex Article 48) stated «1. Freedom of movement for workers shall be secured within the Community. 2. Such freedom of movement shall entail the abolition of any discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment, remuneration and other conditions
    [Show full text]
  • Professional Sport in the Internal Market
    PROFESSIONAL SPORT IN THE INTERNAL MARKET (PROJECT NO IP/A/IMCO/ST/2005-004) Commissioned by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection of the European Parliament on the initiative of Mr Toine Manders (MEP) SEPTEMBER 2005 T.M.C. ASSER INSTITUUT THE HAGUE THE NETHERLANDS IN COOPERATION WITH EDGE HILL COLLEGE, UNITED KINGDOM (LANCASTER UNIVERSITY) SPORT 2B, THE NETHERLANDS RESEARCH TEAM Dr Robert Siekmann (T.M.C. Asser Instituut / General Manager) Dr Richard Parrish (Edge Hill College): EU Law and Policy on Sport Pieter Verhoogt (Sport2B): Economic framework and sports market Roberto Branco Martins (T.M.C. Asser Instituut): Freedom of movement issues Marjan Olfers (T.M.C. Asser Instituut): Competition law issues 2 Table of Contents Table of Contents 3 Executive summary 5 1 Introduction 7 1.1 General purpose of the study .................................................................................. 7 1.2 Detailed research questions..................................................................................... 7 1.3 Research method ...................................................................................................... 8 2 The EU’s law and policy position with regards to sport 11 2.1 The legal status of sport in the EU........................................................................ 11 2.1.1 Sport and the Free Movement of Workers .............................................................. 11 2.1.2 Competition Law and Sport ....................................................................................
    [Show full text]
  • Ultra-Wideband Indoor Positioning and IMU-Based Activity Recognition for Ice Hockey Analytics
    sensors Article Ultra-Wideband Indoor Positioning and IMU-Based Activity Recognition for Ice Hockey Analytics Robbe Vleugels , Ben Van Herbruggen * , Jaron Fontaine and Eli De Poorter IDLab, Department of Information Technology, Ghent University-imec, 9000 Ghent, Belgium; [email protected] (R.V.); [email protected] (J.F.); [email protected] (E.D.P.) * Correspondence: [email protected] Abstract: Currently, gathering statistics and information for ice hockey training purposes mostly happens by hand, whereas the automated systems that do exist are expensive and difficult to set up. To remedy this, in this paper, we propose and analyse a wearable system that combines player localisation and activity classification to automatically gather information. A stick-worn inertial measurement unit was used to capture acceleration and rotation data from six ice hockey activities. A convolutional neural network was able to distinguish the six activities from an unseen player with a 76% accuracy at a sample frequency of 100 Hz. Using unseen data from players used to train the model, a 99% accuracy was reached. With a peak detection algorithm, activities could be automatically detected and extracted from a complete measurement for classification. Additionally, the feasibility of a time difference of arrival based ultra-wideband system operating at a 25 Hz update rate was determined. We concluded that the system, when the data were filtered and smoothed, provided acceptable accuracy for use in ice hockey. Combining both, it was possible to gather useful information about a wide range of interesting performance measures. This shows that our proposed Citation: Vleugels, R.; Van system is a suitable solution for the analysis of ice hockey.
    [Show full text]
  • Slovan - Lev 2:1 Chára Gólový I Vypískaný Radosť Hokejistov Slovana Po Druhom Góle Do Pražskej Siete
    SUPERŠANCA 1 X 2 1X X2 12 21287. POĽSKO 20 – KAZACHSTAN 20 4,55 – 4,90 – 1,55 2,35 – 1,17 – 1,15 21288. UKRAJINA 20 – VEĽKÁ BRITÁNIA 20 1,90 – 4,60 – 3,15 1,33 – 1,85 – 1,17 21289. POLONIA VARŠAVA – POGOŇ ŠTETÍN 1,77 – 3,45 – 4,80 1,17 – 2,00 – 1,30 21290. COWDENBEATH – ST. JOHNSTONE 6,50 – 4,15 – 1,50 2,52 – 1,10 – 1,22 21291. ACADEMICA COIMBRA – SPORTING BRAGA 3,80 – 3,35 – 2,00 1,78 – 1,26 – 1,31 21292. SPORTING LISABON – BENFICA LISABON 3,80 – 3,35 – 2,00 1,78 – 1,26 – 1,31 21293. AEL LIMASSOL – EN PARALIMNI 1,39 – 4,40 – 8,60 1,06 – 2,92 – 1,20 21294. STEAUA BUKUREŠŤ – ASTRA PLOIESTI 1,55 – 3,90 – 6,20 1,11 – 2,40 – 1,24 21295. ROSARIO CENTRAL – INSTITUTO 1,70 – 3,45 – 5,30 1,14 – 2,10 – 1,30 21296. VICTORIA LIBERTAS PESARO – MILÁNO 3,07 – 18,0 – 1,45 2,62 – 1,34 Pondelok • 10. 12. 2012 • 66. ročník • číslo 284 • cena 0,55 21297. CHALON/SAONE – ROANNE 1,28 – 19,0 – 4,34 1,19 – 3,53 21298. NYMBURK – KRASNOJARSK 1,38 – 19,0 – 3,41 1,28 – 2,89 Denník Šport aj v App Store pre iPad a iPhone 21299. ČESKO – DÁNSKO 4,70 – 13,5 – 1,35 3,32 – 1,18 21300. SRBSKO – ŠVÉDSKO 1,55 – 11,0 – 3,00 1,35 – 2,35 Vodáci pili bozkávacie víno Strana 43 Milinkovič za trénerom Weissom do Kajratu? Strany 8 a 9 Taktickú bitku vyhrali belasí Strany 2 - 5 Strana 5 Slovan - Lev 2:1 Chára gólový i vypískaný Radosť hokejistov Slovana po druhom góle do pražskej siete.
    [Show full text]
  • Belgium 22 Czech Republic 35 France 44 Germany 59 Italy 85 Spain 108
    WHAT IS THE FEASIBILITY OF A 3500/24%23$)2%#4%52/0% &5,,2%0/24 LONDON, JANUARY 2009 02%0!2%$&/25%&!"93500/24%23$)2%#4 #ONTENTS Acknowledgements 3 Executive Summary 4 ! -AIN2EPORTS Belgium 22 Czech Republic 35 France 44 Germany 59 Italy 85 Spain 108 "!DDITIONAL2EPORTS Austria 125 Croatia 126 England 126 Greece 126 Northern Ireland 127 Republic of Ireland 127 Israel 128 Portugal 129 Sweden 130 Scotland 131 Wales 132 # 2EMAINING5%&! -EMBER!SSOCIATIONS 3UPPORTERS$IRECT )3". !CKNOWLEDGEMENTS We want to thank all those who have assisted us in researching, writing and Our thanks also go to UEFA for promoting this research and in particular to editing this report. Our frst thanks got to Pau Martrat, who undertook the Alex Phillips, Diederik Dewaele, Giorgio Marchetti, Marc Esselink, Andrea research on France and Spain and assisted with the Belgian report. Traverso, Sefton Perry, Patrick Gasser, Robin Hourican and Thomas Junod. We would also like to express our appreciation to UEFA President Immense thanks must go to the representatives of supporters groups, Michel Platini, whose support for supporters’ involvement in clubs and initiatives and fan projects in Europe who kindly agreed to assist us. Some within UEFA was instrumental in the launching of this study. groups and individuals spoke to us on a condition of anonymity and so we cannot thank them individually here, but we thank them collectively. We Our task was made easier by following in the footsteps of academics, can, however, thank Ashley Green and Carlo Balestri from Progetto Ultrà, writers and researchers and we would like to thank all the authors referred Unsere Kurve, especially Mathias Scheurer (Fan–und Foerderabteilung to in the report, in particular Stephen Morrow, Patrick Mignon, Umberto Eintracht Frankfurt e.V.), Andreas Birnmeyer, Christian Reichert and Lago, Wladimir Andreff, Jiri Novotny and Thomas Kupfer.
    [Show full text]
  • UEFA"Direct #116 (03.2012)
    No. 116 – 03/2012 Spain – futsal champions 2 Surtitre In the issue Spain make it four in a row in futsal EURO 4 By defeating Russia in the final, Spain held on to their European Futsal Championship title and made it four in a row. Sportsfile UEFA Futsal Cup finals in Lleida 6 FC Barcelona are hosting the UEFA Futsal Cup finals in April and hoping to achieve a first Lleida of by adding a futsal title to their list of football triumphs. City First MESGO graduates 8 The first 19 students to obtain the Master in European Sport Governance (MESGO) received their diplomas in a ceremony at UEFA’s headquarters in Nyon. UEFA Legal workshop in Madrid 10 WE CARE ABOUT FOOTBALL As part of UEFA’s Knowledge and Information Sharing Scenario, KISS, 75 lawyers Official publication of the participated in a workshop in Madrid. Union des associations UEFA européennes de football Chief editor : André Vieli Women’s football on the rise in the Netherlands 12 Produced by : Atema Communication SA, CH-1196 Gland Like in many other European countries, women’s Printing : football is enjoying a real boom in the Netherlands, Artgraphic Cavin SA, CH-1422 Grandson where initiatives have been taken to promote its Editorial deadline : 3 March 2012 development. Sportsfile The views expressed in signed articles are not necessarily the official views of UEFA. The reproduction of articles published in UEFA·direct is authorised, provided the source is indicated. News from member associations 16 UEFA Route de Genève 46 CH-1260 Nyon Switzerland Tel. +41 848 00 27 27 Fax +41 848
    [Show full text]
  • 2011/12 Report of the President and Executive Committee
    Report of the President and Executive Committee Report of the UEFA Administration 2011/12 XXXVII Ordinary UEFA Congress WE CARE ABOUT FOOTBALL London, 24 May 2013 CONTENTS I: Report of the President and Executive Committee 1 Committee Reports 15 II: Report of the UEFA Administration 35 Cover Photo: © Getty Images I. Report of the President and Executive Committee 1 July 2011 – 30 June 2012 WE CARE ABOUT FOOTBALL © UEFA © UEFA SUMMARY Although, strictly speaking, the UEFA EURO 2012 final took place after the end of the year covered by this report, the 2011/12 season ended on a real high, basking in the resounding success of the tournament in Poland and Ukraine. This happy conclusion marked the end of a long financial fair play criteria for clubs wishing to period of preparation characterised by hard participate in UEFA competitions, the fight work, occasional doubts and, especially, deter- against corruption and match-fixing, and the mination to meet the ambitious objective laid desire to eradicate racism and discrimination down by the Executive Committee in April from stadiums remained at the heart of UEFA’s 2007. Two years after the success of European concerns. national teams at the FIFA World Cup, UEFA EURO 2012 further boosted the position of Since there had been no elections since the national team football. UEFA’s efforts to previous year, the Executive Committee was strengthen this aspect of the game will con- able to work in a spirit of continuity and unity, tinue, particularly through the introduction of guided at all times by the 11 key values “weeks of football” for national teams – with approved by the 2009 UEFA Congress in matches from Thursday to Tuesday – and the Copenhagen.
    [Show full text]
  • Activiteitenverslag 2016
    NEDERLANDSE IJSHOCKEY BOND ACTIVITEITENVERSLAG 2016 EINDHOVEN, APRIL 2017 Nederlandse IJshockey Bond Activiteitenverslag 2016 INHOUD Pagina 1. INLEIDING ........................................................................................................................ 4 2. WEDSTRIJDSPORT ......................................................................................................... 5 3. TOPSPORT EN TALENTONTWIKKELING ....................................................................... 8 4. KADERBELEID ................................................................................................................20 5. DIENSTVERLENING AAN VERENIGINGEN ...................................................................22 6. SCHEIDSRECHTERSZAKEN ..........................................................................................25 7. SPORTMEDISCHE ZAKEN .............................................................................................26 8. ORGANISATIE VAN EVENEMENTEN .............................................................................28 9. MARKTAANDEEL ............................................................................................................30 10. PUBLIC RELATIONS EN MARKETING .........................................................................32 11. ORGANISATIEONTWIKKELING ....................................................................................32 BIJLAGE: LEDENAANTALLEN, VERENIGINGEN EN KADER ............................................35 3 Nederlandse IJshockey
    [Show full text]
  • Arbitrageplan 2020-2023 “Binden En Boeien”
    Arbitrageplan 2020-2023 “Binden en boeien” Het binden en boeien van Officials Scheidsrechters die verbonden zijn tot een club of bond, verbinden zich aan de identiteit & visie van de organisatie. Dit zorgt voor een stabiele situatie waarbij de scheidsrechter deel uitmaakt van de sport. Boeien betekent 'de aandacht van iemand vasthouden middels ondersteuning, begeleiding en waardering. Uitdaging welke inmiddels een probleem is geworden Er is in Nederland een tekort aan scheidsrechters. Dit probleem speelt in alle lagen van IJNL, op lokaal (clubscheidsrechters) en nationaal niveau. Ook internationaal speelt dit probleem. Hierdoor is de situatie reeds ontstaan dat wedstrijden niet of niet volledig bemand kunnen worden door gekwalificeerde scheidsrechters. Tevens bestaat de vraagstelling vanuit de International Ice Hockey Federation (IIHF) aan de nationale bonden om meer jongere, potentiële kandidaten aan te melden die in aanmerking komen voor het leiden van wedstrijden op internationaal niveau. Ook internationaal slaat de “vergrijzing” toe. Door het tekort aan (gekwalificeerde) bondscheidsrechters is er in de loop der jaren een cultuur ontstaan waar er weinig tot geen concurrentie is onderling, waar er weinig ruimte is om te selecteren op kwaliteit en nagenoeg geen ruimte is om bij tegenvallende prestaties maatregelen te nemen. Ook het wegvallen van de Eredivisie heeft de motivatie en het niveau van de oudere scheidsrechters van het huidige scheidsrechterkorps geen goed gedaan. Daarentegen is de Oberliga voor talenten een kans tot verdere ontwikkeling. Dit moet alleen worden aangeboden als een scheidsrechter stil komt te staan in zijn verdere ontwikkeling binnen IJNL. In het verleden is het te gemakkelijk aangeboden geweest aan scheidsrechters die er nog niet klaar voor waren.
    [Show full text]