01 Giris.qxd 8/15/06 2:37 PM Page 1

Bak›fl / Vision Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, Türk Seramik Federasyonu, Seramik Ortak sa¤lam›flt›r. Türkiye’nin A.B.D.’ye ihracat› 12 2006/ No.16 Tan›t›m Komitesi’nin görevlendirdi¤i çal›flma milyon m2 olmufltur. Brezilya, Meksika ve Çin grubunun organizasyonu ile A.B.D.’deki Seramik di¤er önemli tedarikçileri aras›ndad›r. Bilinçli Karo Distribütörleri Derne¤i CTDA üyelerini New- tüketicilerin oluflturdu¤u Amerika pazar›na ve en York ve Chicago’dan al›p Türkiye’ye getirerek 12- baflta onun temsilcileri olan CTDA üyelerine Türk

16 Haziran 2006 tarihleri aras›nda ‹stanbul’da seramiklerinin yerinde tan›t›lmas›, üretim / July-August a¤›rlam›fl bulunmaktad›r. Çünkü A.B.D. pazar› ve tesislerine götürülerek fabrikalar›m›z›n teker bu pazarda faaliyet gösteren CTDA üyesi de¤erli teker gezdirilmesi, Türk örf ve adetlerinin, Türk dostlar›m›z›n her birisi bizim için çok önemlidir. sanat›, tarihi ve kültürünün tan›t›lmas› biz seramik üreticileri için oldu¤u kadar ülkemiz için 2004 y›l› Kas›m ay›nda Cancun/Meksika’da de çok önemli idi.

yap›lm›fl olan ve benim de ifltirak etmifl oldu¤um Temmuz-A¤ustos CTDA Management Conference s›ras›nda, CTDA 2005 y›l›nda seramik ihracat›m›z bir önceki y›la üyelerinin tamam›n› misafirimiz olarak ‹stanbul’a göre miktar olarak azalma göstermiflti. Bunun davet etti¤im teklifim, o dönemin Baflkan› Say›n bafll›ca sebepleri Türk paras›n›n afl›r› de¤erlen- Cindy Bell ve ekibi taraf›ndan gerçekleflmesi zor mesi sonucunda azalan ihracat kazançlar› ve olan bir iyi niyet gösterisi olarak kabul edilmiflti. bunun aksine girdilerinin tamam›n› yerli kay- 2005 y›l› Kas›m ay›nda Palm Springs/A.B.D.’de naklardan temin eden sektörün Türk paras›na Seramik Federasyonu’nun genifl kapsaml› dayal› artan üretim maliyetleridir. Dövizin yak›n kat›l›m›yla yap›lan Management Conference zamanda bir miktar yükselmesi ihracat s›ras›nda tekrarlam›fl oldu¤um teklifim kabul gelirlerimizi olumlu olarak etkilemifltir. Ancak görmüfl ve sonras›ndaki 2006 y›l› bunu sebep göstererek ihracat sat›fl fiyatlar›nda Coverings/Orlando Fuar› esnas›nda bu iflin indirime gitmek bizi tekrar eski olumsuz mali ayr›nt›lar› konuflulup aç›kl›k kazanarak teklifim tablolara götürecektir ki bu da ihracat rakam- aynen gerçekleflmifltir. lar›m›zdaki düflüflü h›zland›racakt›r. Bu bak›mdan tavsiyemiz odur ki; üreticilerimizin dövizdeki Türk seramik üreticileri A.B.D.’de y›llar öncesine yükselifl avantaj›n› fiyatlar›nda korumalar› dayanan önemli yerler edinmifllerdir. Büyük sektörümüzün ve ülkemizin yarar›na olacakt›r. üreticilerimiz bu pazarda varl›klar›n› markalar› ve bu ülkedeki teflkilatlar› ile sürdürmektedirler. Davetimi kabul ederek CTDA üyelerini ‹stanbul’a 2004 y›l› rakamlar›na göre bu ülkede seramik getirmeyi kabul eden baflta Say›n Baflkanlar› karolar›n yer kaplama malzemeleri pazar›ndan Mark A. Carlson olmak üzere Geçmifl Dönem ald›¤› pay %12,5’dur. Buna ra¤men 2005 y›l›nda Baflkanlar› Say›n Gail Schovan’a ve Say›n Cindy 320 milyon metrekare seramik karo tüketilmifltir. Bell’e, Genel Sekreterleri Charlene Smith’e ve Bunun 65 milyon metrekaresi A.B.D. içerisinden, genifl bir kadroyla kat›l›m göstererek ‹stanbul’a 255 milyon metrekaresi de ithalat yoluyla gelen tüm CTDA üyesi kat›l›mc›lara teflekkür karfl›lanm›flt›r. eder, Türkiye ile dostluklar›n›n ve ticari iliflkilerinin devaml› ve kal›c› olmas›n› dilerim. A.B.D. 2005 y›l›nda ithalat›n›n 69 milyon m2’sini ‹talya’dan, 35 milyon m2’sini de ‹spanya’dan Sayg›lar›mla

Dear readers of the Magazine Seramik Türkiye,

Turkish Ceramics Federation has brought mem- Turkey’s exports to USA were 12 million m2. bers of Ceramic Tile Distributors Association in Among other significant suppliers are Brazil, USA CTDA from New York and Chicago and has Mexico and China. It was very important not only played host to them in from June 12 for us, ceramic manufactures, but also for our until June 16, 2006 in an organization made by country that Turkish ceramics were introduced the work group appointed by Ceramic Joint on site to the US market comprising of informed Adnan Polat Promotion Committee. Because the US market consumers and specifically, CTDA members, Seramik Federasyonu and each and every one of our valued CTDA which are their representatives, that they were Yönetim Kurulu Baflkan› member friends, who operate in that market, are taken to production facilities, to have them visit Chairman, Board of Directors very special for us. our plants one by one and they were introduced Ceramics Federation to Turkish customs and traditions, Turkish art, My invitation to Istanbul as our guests for all history and culture. CTDA members during the CTDA Management conference, which was held in Cancun/Mexico in In 2005, our ceramic exports had decreased by November 2004 which I had attended, was volume compared to the previous year. The main deemed to be a show of goof faith, which was reasons for this are export earning which very hard to realize by Cindy Bell who was the decreased as a result of excessive revaluation of president for that period and her team. My invita- Turkish currency and the production costs which tion, which I repeated at the management con- increased based on Turkish currency of the sec- ference held in Palm Springs/U.S.A. in November tor which procures all of its inputs domestically. 2005 with broad participation of Ceramics The recent rise in the price of foreign currency Federation, was accepted and my invitation was has had a positive influence on our export rev- fully realized after details were discussed during enue. However, applying discounts on export sale the subsequent year 2006 Coverings/Orlando prices because of this will carry us back to the Trade Fair. former negative financial statements which would accelerate the drop in our export figures. Turkey ceramic manufactures have gained sig- That’s why we recommend that our manufactur- nificant positions in USA, going back to years ers maintain the upswing advantage in foreign ago. Our major manufacturers are maintaining currency in their prices to the benefit of our sec- their existence in this market by their brands and tor and our country. their organizations in this country. According to 2004 figures, the share of ceramic tile among I would like to thank all CTDA member partici- floor covering materials market in this country is pants led by Esteemed President Mark A. 12.5 %. Yet, in 2005, 320 million m2 of ceramic Carlson who agreed to bring CTDA members to tile was consumed. Of this, 65 million square Istanbul, accepting my invitation, Presidents for meters was met domestically and 255 million m2 former periods Esteemed Gail Schovan, through imports. Esteemed Cindy Bell and Secretary General Charlene Smith, and hope that their friendship In 2005, U.S.A. has procured 69 million m2 of its and business relationships with Turkey will be imports from Italy and 35 million m2 from Spain. continuous and permanent. 1 01 Giris.qxd 8/15/06 2:37 PM Page 2

Jenerik / Jeneric 2006/ No.16 / July-August

Seramik Federasyonu Ad›na Sahibi Publisher for Ceramics Federation Adnan Polat

Genel Koordinatör General Coordinator Temmuz-A¤ustos Germiyan Saatçio¤lu [email protected]

Yay›n Yönetmeni ve Yaz› ‹flleri Müdürü Editor in Chief and Managing Editor fierife Deniz Ulueren [email protected]

Yay›n Editörü ve Yay›n Sekreteri Editorial Secretary Ebrar Gündo¤du [email protected]

Sanat Editörleri Art Editors Yard. Doç. Candan Güngör (Dokuz Eylül Üniversitesi) [email protected] Ö¤retim Gör. Mutlu Baflkaya Ya¤c› (Hacettepe Üniversitesi) [email protected] Yard. Doç. Hüseyin Özçelik (Hacettepe Üniversitesi) [email protected]

Bilim Editörleri Science Editors Doç. Dr. Ak›n Altun (Dokuz Eylül Üniversitesi) [email protected] Doç. Dr. Z. Engin Erkmen (Marmara Üniversitesi) [email protected]

Arkeolog Editör Archaeologist Editor Nezih Baflgelen [email protected]

Yay›n Kurulu ‹ngilizce Çeviriler ‹lan ‹ndeksi / Advertiser Index Editorial Board English Translations by Prof. Güngör Güner (Marmara Üniversitesi) Turan Aksoy Prof. Bak›rer (ODTÜ) Ömür Redaktör Turkish Ceramics Ön kapak içi Prof. Rüçhan Ar›k (Çanakkale 18 Mart Üniversitesi) Redaktor Kalekim 3 Prof. Sevim Çizer (Dokuz Eylül Üniversitesi) Saffet Düvençay›r Doç. Dr. Suat Y›lmaz (‹stanbul Üniversitesi) Umpafl Seramik 5 Arzu Uluda¤ Yay›n Türü Hitit Seramik 15 Ebru Uzluer Type of Publication ‹talyan Ticaret Merkezi 21 Erkan Topalo¤lu Yerel Süreli Yay›n Duravit 33 Ferruh Baran Local Periodical Banu Binat Graniser 37 Mehmet Arslan Yap›m ve Grafik Tasar›m Sanko Otomotiv 51 Mehmet E. Taner Production and Graphic Designer Kütahya 53 Öznur A. Ersan Yap›m Dan›flmanlar› Bpb Gypsum 55 Production Consultants Bask› ve Cilt Çanakc›lar Seramik 79 Prof. Önder Küçükerman Printing and Binding Çanakkale Seramik&Kalebodur Arka kapak içi Berna Erbilek Apa Ofset Ege Seramik Arka kapak Do¤an Hasol Oto Sanayi Sitesi Dalgıç Sok. No.19 Erol Arat 4. Levent/‹stanbul Eser Çetintafl +90 212 324 16 66 Hakemli bir dergidir / A magazine with judges www.apaofset.com Yaz›m Kurallar› Güven Cantürk Seramik malzemelerle ilgili (Cam, Çimento, Emaye dahil) orijinal araflt›rma, davetli makale, derleme, Mustafa Soyal teknik rapor ve haber türündeki yaz›lar bilgisayarda yaz›lm›fl olarak PC Word belgesi formunda e-posta ile iletilmeli, ayr›ca ka¤›t ç›kt›s› da Federasyon adresine gönderilmelidir. Mümkünse yaz›n›n ingilizce- si’nin de yazar taraf›ndan yaz›lmas› gerekmektedir. Yazar, makalesinde yer alacak görsellerin 304 dpi çözünürlükte elektronik olarak taray›p CD’de teslim etmelidir. E¤er bu mümkün de¤ilse mutlaka dia veya kart bask› (10x15) fleklinde göndermelidir. Yaz›larda kullan›lan flekil, flema grafikler “Word Belgesi” içine yap›flt›r›lmamal›, her biri tek bir resim belgesi olarak CD ile gönderilmelidir. Kullan›lan kaynaklar metin içinde numaraland›r›lmal›, metin sonunda mutlaka toplanmal›d›r. Gönderilen ya da istenilen her yaz›n›n kabul edilip edilmemesi ya da düzeltme istenmesinde Yay›n Kurulu tam yetkilidir. “Sanatsal ve Bilimsel” bafll›¤› alt›nda de¤erlendirilecek makaleler mutlaka en az bir hakem taraf›ndan de¤erlendirildikten sonra Yay›n Kurulu’nca incelenmektedir. Yönetim Yeri Address Dergideki yaz›lardan kaynak göstermek kofluluyla al›nt› yap›labilir. Dergiye gönderilen yaz›lar yay›nlans›n ya da yay›nlanmas›n yazar›na iade edilmez. Özgün ya da derleme yaz›lardaki bilgiler ve görüfller yazar›n sorumlulu¤undad›r. Ticari reklamlar firmalar›n sorumlulu¤undad›r. Büyükdere Cad. No.85 Stad Han Kat.4 Mecidiyeköy/‹stanbul/Turkey Tel: +90 212 266 52 54 • Fax: +90 212 266 51 23 [email protected] www.serfed.com 01 Giris.qxd 8/15/06 2:37 PM Page 3 01 Giris.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 4

Editörden / Editorial 2006/ No.16 De¤erli okurlar›m›z, / July-August Seramik Türkiye Dergisi k›sa zamanda bir flekilde fuar alan›nda da¤›t›lacakt›r. sektörün yay›n ihtiyac›n› karfl›layan ve bas›nda sektörün sözcülü¤ünü yapan Cevisama, Coverings, Batimat bir konuma gelmifltir. Dergimiz, Moskova gibi fuarlar da bunu takip içeri¤inin sektörel haberler, sanat ve edecektir. Dergimizin uluslararas›

Temmuz-A¤ustos bilim olarak da¤›l›m› ve makalelerin fuarlara isabet eden bu say›lar›nda niteli¤i aç›s›ndan sektörde kabul sektöre daha fazla yer ayr›lacak ve görmüfl ve be¤enilmifltir. Bask› kalitesi Türk seramik sanayinin performans› ve görselleri bak›m›ndan da titiz bir rakamlarla daha fazla bilgiler içerecek çal›flma içerisine girilmifltir. Bütün bu flekilde aç›klanacakt›r. Bunda ifllerden sorumlu olan ve derginin amac›m›z Türk seramik sanayini baflar›l› olmas› için var gücüyle çal›flan Dünya’ya daha iyi tan›tabilmek ve Yay›n Kurulu’na ve dergi yay›n ekibine fleffaf bir yönetim tarz› teflekkürlerimi arz ederim. sergileyebilmektir.

Dergimiz, sektörel fuarlardan bu y›lki Umar›m yabanc› dostlar›m›z da Cersaie-Bologna fuar› için bir ilk be¤enecektir. olmak üzere daha de¤iflik bir tasar›m ile haz›rlanacak, daha fazla say›da bas›lacak ve Cersaie s›ras›nda yo¤un Sayg›lar›mla

Dear readers, Ceramic Turkey Magazine has a sectoral fair, and will be distributed reached a position where it satisfies on exhibition grounds intensively the publication needs of the industry during Cersaie. Germiyan Saatçio¤lu and speaking for the sector in the Seramik Türkiye Dergisi Genel Koordinatörü ve media in a short time. Our magazine Trade fairs like Cevisama, Coverings Seramik Federasyonu Genel Sekreteri has been accepted and appreciated and Batimat fill follow. More General Coordinator, the magazine Ceramics Turkey in the industry in terms of the distri- space will be allocated to the indus- and Secretary General the Ceramics Federation bution of its contents as industry try in these issues of our magazine [email protected] news, art and science and the quality coinciding with international trade of its articles. A diligent effort is fairs and the performance of Turkish being made in respect of print quality ceramics industry will be described and visuals as well. I would like to with figures in such a way to provide express my gratitude to the Board of more details. Our objective here is to Publication and the magazine publi- promote Turkish ceramics industry cation theme who are in charge of all better to the world and to display a these tasks, striving for the magazine transparent management style. to be successful. We hope our foreign friends will like Our magazine will be prepared with a it too. different design and will be printed in a larger quantity for this year’s Cersaie-Bologna Trade Fair, My best regards

4 01 Giris.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 5 01 Giris.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 6

‹çindekiler / Contents 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

‹çindekiler

Contents 18 Haberler / News ‹znik, Ottoman, Spring, Flower dekor serileri ile banyolar›n›z› 8 40 renklendirin Haberler Sektörel Bak›fl Color your bathrooms by Iznik, News Sectoral Outlook Ottoman, Spring, Flower décor lines

CTDA (Seramik Karo Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Distribütörleri Derne¤i) Seramik Sanayi A.fi. Seramik Grup Haberler / News üyeleri Türk seramikçileri Baflkan Yard›mc›s› Hasan Sazc›; 20 ziyaret etti “Marka olmak demek Çanakc›lar’›n yeni vizyonu: güven duymakt›r” 5. Element Creavit ruhu CTDA (Ceramic Tile Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Çanakc›lar’s new vision: Distributors Association) Seramik Sanayi A.fi. Vice-President 5th Element Creavit spirit members visited Turkish Ceramics Group Hasan Sazc›; ceramicists “To become a brand means feeling confidence.” 24 Haberler / News Umpafl Seramik’te yenilikler sürüyor… Innovations continue at Umpafl 12 48 Seramik… Haberler Üyelerimiz Haberler / News News Members 27 Dokuz Eylül Üniversitesi “Türkiye'de Tasar›m› Eskiflehir Seramik Sanayi ve Geleneksel Türk El Sanatlar› Tart›flmak” Ticaret Ltd. fiti. Bölümü 5. ‹sli Piflirim Etkinli¤i 3. Ulusal Tasar›m Kongresi Dokuz Eylül University Traditional Kale Grubu sponsorlu¤unda Handicrafts Department gerçekleflti 5th Smoke Firing Event

“Debating Design in Turkey” 3rd National Design Haberler / News Convention held under spon- 29 sorship of Kale Group VitrA Dünyay› Kaplamaya Devam Ediyor... Danimarka’n›n en büyük projeleri VitrA Karo’nun… VitrA Keeps on Covering the World ... Denmark’s largest projects are VitrA Karo’s… 30 Haberler / News 16 56 Graniser ürünlerinde farkl› bir tarz Haberler ‹zlediklerimiz A different style in Graniser products News Our Impressions

Konfor ve fl›kl›k Dokuz Eylül Haberler / News Lavinia Odas›’nda Üniversitesi’nden 32 bulufltu Seramik Heykel Sergisi T‹MDER Akademi baflar›yla sonuçland› TIMDER Academy ends successfully Comfort and elegance Ceramic Sculpture come together at Exhibition Lavinia Room from Dokuz Eylül University 34 Haberler / News Ege Seramik’ten yepyeni bir bak›fl… A brand new perspective from Ege Seramik…

6 01 Giris.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 7

112 Arkeoloji / An›t-Çevre Archaeology /Monument-Environment

‹stanbul’a tekrar kazand›r›lan karakteristik bir an›t; Tophane Meydan Çeflmesi

A characteristic monument ‹stanbul gained once again; Tophane Square Fountain

‹zlediklerimiz / Our Impressions 58 Sat›r Aralar›ndan Serami¤e 70 86 From Between the Lines to Ceramics Kent ve Yaflam Mimari Bak›fl City and Life Architectural Perspective 60 ‹zlediklerimiz / Our Impressions I.Uluslararas› Marratxi Seramik Küçükçekmece Belediye Baflkan› Türkiye’nin yetifltirdi¤i ‹nflaat Yüksek Mühendisi Aziz Yeniay; Bienali Sergisi “Kentsel dönüflümünü iddial› mimarlardan tamamlam›fl bir ilçe Murat - Melkan 1st International Marratxi Ceramic hedefliyoruz.” Tabanl›o¤lu Biennale Exhibition Küçükçekmece Mayor Civil Engineer, Two of leading architects M.Sc. Aziz Yeniay; “We are of Turkey Murat - Melkan ‹zlediklerimiz / Our Impressions targeting a district which has Tabanl›o¤lu 62 completed its urban Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar transformation.” Fakültesi 4.Uluslararas› Ö¤renci Sanat Trienali

Marmara University Faculty of Fine Arts 4th International Art Triennial 76 94 ‹zlediklerimiz / Our Impressions Mekan Aktuel Space 66 Hacettepe Üniversitesi Güzel Actuel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü Milli Kütüphane ve III. S›n›f Ö¤rencileri Seramik Sergisi Ankara Etnografya Müzesi Milli Sinema - Konak Hacettepe University Faculty of Fine Ankara Ethnography National Library and Arts Ceramics Department Museum National Cinema - Konak Grade 3 Students Ceramic Show 68 ‹zlediklerimiz / Our Impressions Akdeniz Seramikleri Sergisi

Mediterranean Ceramics Exhibition 104 Sanat/ Art Plastik Sanatlarda Tu¤la Uygulamalar› ve Sanatç›lardan Örnekler 80 96 Brick Applications in Plastic Arts Üniversiteler-Seramik Bölümleri Sanat and Some Selected Artists Universitys-Ceramics Departments Art

Marmara Üniversitesi Dokuz Eylül Üniversitesi Seramik Bilim - Teknoloji / Science - Technology Güzel Sanatlar Fakültesi Bölüm Baflkan› Prof. Sevim Çizer; 118 Seramik-Cam Bölümü “Sanatç› üretim yaparken ‹çten Yanmal› Motorlar›n Termal üzerinde bask› Bariyer Kaplanmas› Marmara University hissetmemeli” Thermal Barrier Coating of Internal Faculty of Fine Arts Ceramics Dokuz Eylül University Ceramic – Glass Department Department Head Prof. Sevim Çizer; Combustion Engines “The artist should not feel any pressure when produing” 128 Ajanda/ Agenda

7 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 8

Haberler / News

2006/ No.16 CTDA (Seramik Karo Distribütörleri

/ July-August Derne¤i) üyeleri Türk seramikçileri ziyaret etti Temmuz-A¤ustos CTDA (Ceramic Tile Distributors Association) members visited Turkish ceramicists

Dünyan›n en büyük seramik karo ithalatç› ülkesi Approximately 150 ceramics importers, who ABD’de faaliyet gösteren, Seramik Karo are members of Ceramic Tile Distributors Distribütörleri Derne¤i (Ceramic Tile Distributors Association-CTDA operating in the world’s Association-CTDA) üyesi yaklafl›k 150 seramik largest ceramic tile importing country, USA, ithalatç›s›, Seramik Tan›t›m Komitesi’nin came to Istanbul in an organization by organizasyonuyla ‹stanbul’a geldi. Ceramics Promotion Committee.

Orta Anadolu ‹hracatç› Birlikleri (OA‹B), D›fl Ceramics Promotion Committee, created with Ticaret Müsteflarl›¤› (DTM) ve Türk seramik the collaboration of Central Anatolia Exporters sektörünün öncü firmalar›n› bünyesinde Union (OA‹B), Undersecretariat of Foreign Trade bar›nd›ran Seramik Federasyonu iflbirli¤iyle (DTM) and Ceramics Federation which accom- oluflturulan Seramik Tan›t›m Komitesi, ABD’de modates the leading firms of Turkish ceramics tüketici taraf›ndan en çok tercih edilen seramik industry, said welcome to the president and karo da¤›t›c›s› firmalar›n›n yer ald›¤› CTDA members of CTDA which embodies the ceramic baflkan› ve üyelerine 12 Haziran akflam› tile distributor firms most preferred by the con- Swissotel’de verilen kokteyl ile hofl geldiniz dedi. sumer in USA, with a cocktail party given at Swissotel on the evening of June 12.

8 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 9

13 Haziran tarihinde Seramik Tan›t›m Komitesi taraf›ndan Swissotel’de düzenlenen toplant›ya Devlet Bakan› Kürflad Tüzmen, Seramik Federasyonu Baflkan› Adnan Polat ve Seramik Tan›t›m Komitesi Baflkan› Ahmet Yamaner’in yan› s›ra CTDA üyeleri, Türk firma temsilcileri, Seramik Federasyonu Genel Sekreterli¤i ve Orta Anadolu ‹hracatç› Birlikleri Genel Sekreterli¤i yetkilileri kat›ld›.

Seramik Federasyonu Baflkan› Adnan Polat toplant›da yapt›¤› konuflmada, CTDA üyelerini Türkiye’ye getirebilmek için 2 y›ld›r ABD’de çal›flmalar CTDA Baflkan› Mark Carlson, Devlet Bakan› Kürflad Tüzmen, Seramik Federasyonu Baflkan› yapt›klar›n› anlatt›. “Meksika’da Adnan Polat. CTDA President Mark Carlson, Minister of State Kürflad Tüzmen, Ceramics Federation Cancun’da yap›lan CTDA President Adnan Polat. Management Confrence s›ras›nda yap›lan toplant›lar- dan beri bu ziyaret için Minister of State Kürflad Tüzmen, back to thousands of years ago”. çal›fl›yoruz” diye konuflan Polat, Ceramics Federation President Türk seramik sektörünün Adnan Polat and Ceramics Minister of State Kürflad Tüzmen, öncelikli Pazar hedefi ABD’li Promotion Committee Chairman who took the floor later, stated that al›c›lar›n Türkiye ziyaretinin; Ahmet Yamaner and CTDA mem- the trade between USA and Turkey, Türk seramik sektörünün bers, Turkish firm representatives is well below the true potential. geliflimi için çok önemli and officials of Secretariat General Tüzmen, emphasizing that Turkey, olaca¤›n› vurgulad›. of Ceramics Federation and Central which started to proceed with its Anatolia Exporters Union attended trade volume and export capacity in the meeting organized on June 13 at recent years drew the attention of CTDA Baflkan› Mark Carlson Swissotel by Ceramics Promotion the whole world, said “Turkey is one ise yapt›¤› konuflmada, CTDA Committee. of the leading ceramic producers olarak kendi müflterilerinin and exporters of the world, with its sektördeki yenilikleri takip In his speech at the meeting, quality, product diversity and price edebilmesi ve ihtiyaçlara cevap Ceramics Federation President advantage”. Tüzmen, who said “We verebilmek için bu tür Adnan Polat told about their efforts have to increase collaboration in the çal›flmalar› gerçeklefltirdikleri- in USA which lasted two years to ceramics industry as well beside the ni anlatt›. Carlson, “Müflteri bring CTDA members to Turkey. textile and steel industries”, under- beklentilerimize cevap vere- Adding; “Since the meetings held scored that ceramic was born in bilmek ve geçmifli binlerce y›l during CTDA Management Anatolia through the union of fire, öncesine kadar uzanan Türk Conference held in Cancun, Mexico, water and earth. Tüzmen said; serami¤i ve sektörde yer alan we have been making efforts to “Turkey is the largest fifth ceramic firmalar›n kalitesi ve achieve this visit” underscored that tile manufacturer in the world and is büyüklü¤ünü ilk elden the visit by buyers from USA, which third in Europe and has covered a incelemek amac›yla is the priority market target of significant distance in recent years Turkish ceramics industry, will be in exports, too. USA, on the other ‹stanbul’day›z” dedi. very significant for the advancement hand, was the country to which we of Turkish ceramics sector. made the largest exports to, with an Sonras›nda söz alan Devlet export volume of 48.3 million Dollars Bakan› Kürflad Tüzmen, ABD ve CTDA President Mark Carlson, in his out of our overall exports of 406 mil- Türkiye aras›ndaki ticaretin speech, said that they carried out lion Dollars in 2005. I believe that mevcut potansiyelin çok alt›nda such activities to allow their own these meetings will contribute fur- oldu¤unu ifade etti. Tüzmen customers to be able to follow the ther to our bilateral relationships”. son y›llarda ticaret hacmi ve innovations in the industry and to ihracat kapasitesiyle ata¤a satisfy needs as CTDA. Carlson said Lastly, the presentation with the kalkan Türkiye’nin, tüm “We are in Istanbul to respond to theme “The Ceramics Industry in dünyan›n dikkatini çekti¤ini customer expectations and to see Turkey” was made by Germiyan belirterek, “Türkiye, kalitesi, firsthand the quality and magnitude Saatçio¤lu, Secretary General of çeflitlili¤i ve fiyat avantaj› ile of firms in the industry and Turkish Ceramics Federation. dünyan›n önde gelen seramik ceramics which has a history going

9 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 10

Haberler / News

üreticisi ve ihracatç›lar›ndan biridir” dedi. “Tekstil ve demir

2006/ No.16 çelik sektörleri yan›nda, seramik sektöründe de iflbirli¤ini art›rmam›z gerekiyor” diye konuflan / July-August Tüzmen, serami¤in atefl, su ve topra¤›n bir araya gelmesiyle Anadolu’da do¤du¤unu vurgu- lad›. Tüzmen, “Türkiye dünyan›n en büyük beflinci, Temmuz-A¤ustos Avrupa’n›n üçüncü büyük seramik karo üreticisidir ve ihracatta da son y›llarda büyük mesafe alm›flt›r. ABD ise 2005 y›l›nda yap›lan 406 milyon dolarl›k genel ihracat içinde, After the meeting, CTDA got the chance to see our 48.3 milyon dolarl›k ihracat ile members toured the show technology and products on en fazla ihracat yapt›¤›m›z ülke where the firms promoted site. olmufltur. Bu toplant›lar›n ikili their products. The guests, iliflkilerimize daha da katk›da who visited Dolmabahçe The visit of CTDA Members bulunaca¤›na inan›yorum” dedi. Palace, Archaeological came to an end with the gala Museum, Basilica Cistern, dinner given by Ceramics Son olarak Seramik Hagia Sofia Mosque, Topkap› Federation at Sait Halim Federasyonu Genel Sekreteri Palace and Covered Bazaar Pasha Seaside Mansion on Germiyan Saatçio¤lu taraf›ndan during the day and the whole June 15. Ceramics Federation ‘‘Türkiye’de Seramik Sektörü’’ visit got the chance to get to President Adnan Polat pre- konulu sunum gerçeklefltirildi. know the Turkish culture and sented a silver try to Ceramic history as a result. The same Tile Distributors Association Toplant› sonras›, CTDA üyeleri day, at the dinner given by and a plaquet with Kütahya firmalar›n ürünlerini tan›tt›klar› Central Anatolia Exporters tile design to CTDA President sergiyi gezdiler. Gün içinde ve Union in a yacht, the guests Mark Carlson. CTDA tüm ziyaret boyunca spent pleasant hours. President Mark Carlson pre- Dolmabahçe Saray›, Arkeoloji sented to Adnan Polat in the The members, who toured name of Turkish Ceramics Müzesi, Yerebatan Sarn›c›, Aya the plants of Ege Seramik, Federation a bronze replica of Sofya Camii, Topkap› Saray› ve Eczac›bafl› Karo Seramik, the Broncho Buster figure by Kapal› Çarfl›’y› ziyaret eden Kale Seramik, Termal Fredric Remington, which is misafirler bu geziler sayesinde Seramik, Toprak Seramik and in the Oval Office in the white Türk kültürünü ve tarihini de Yüksel Seramik on June 14, house. yak›ndan tan›ma olana¤›n› buldular. Ayn› gün Orta Anadolu ‹hracatç› Birlikleri taraf›ndan teknede verilen akflam yeme¤inde misafirler keyifli saatler geçirdiler.

14 Haziran tarihinde Ege Seramik, Eczac›bafl› Karo Seramik, Kale Seramik, Termal Seramik, Toprak Seramik ve Yüksel Seramik firmalar›n›n fabrikalar›n› gezen üyeler, teknolojimizi ve ürünlerimizi yerinde inceleme f›rsat› buldular.

15 Haziran akflam› Seramik Federasyonu taraf›ndan Sait Halim Pafla Yal›s›’nda verilen CTDA üyeleri, toplant› sonras› Kale Seramik, Vitra, Alt›n Çini, Termal Seramik, gala yeme¤i ile CTDA üyelerinin Kütahya Seramik, Ege Seramik, Umpafl Seramik, Yüksel Seramik ve Graniser firmalar›n›n ürünlerini tan›tt›klar› sergiyi gezdiler. ziyareti son buldu. Gecede After the meeting, CTDA members toured the show where Kale Seramik, Vitra, Seramik Federasyonu Baflkan› Alt›n Çini, Termal Seramik, Kütahya Seramik, Ege Seramik, Umpafl Seramik, Adnan Polat, CTDA Seramik Yüksel Seramik and Graniser promoted their products.

10 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 11

CTDA üyeleri Ege Seramik Fabrikas›’nda ürünleri incelerken. CTDA members scrutinize products at Ege Seramik plant.

Karo Distribütörleri Derne¤i’ne gümüfl tepsi, CTDA Baflkan› Mark Carlson’a Kütahya çini desenli plaket verdi. CTDA Baflkan› Mark Carlson da Türkiye Seramik Federasyonu için Baflkan Adnan Polat’a Beyaz Saray’da Oval Ofis’te bulu- nan Fredric Remington’un bir yap›t›n›, Broncho Buster heykelinin bronzdan yap›lm›fl bir kopyas›n› About CTDA … hediye etti. Ceramic Tile Distributors Association-CTDA, CTDA hakk›nda… which accommodates the most distinguished firms and those most preferred by the con- ABD’nin en seçkin ve tüketici taraf›ndan en çok sumer, of USA, was founded in 1978. The tercih edilen firmalar›n› bünyesinde bulunduran Association with offices in Chicago has hun- Seramik Karo Distribütörleri Derne¤i (Ceramic dreds of members. Vice-President and General Tile Distributors Association-CTDA), 1978 y›l›nda Manager of Century Tile&Supply Company, kuruldu. Merkezi Chicago’da bulunan derne¤in Mark Carlson, serves as President of CTDA yüzlerce üyesi bulunuyor. Seramik karo tüketimini which allows ceramic tile distributors and their art›rmak için, seramik karo distribütörleri ve suppliers to create more training and a net- onlar›n tedarikçilerine daha fazla e¤itim ve a¤ work to increase ceramic tile consumption. oluflturma imkan› sa¤layan CTDA baflkanl›¤›n›, CTDA also holds numerous national and inter- Century Tile&Supply Company Baflkan Yard›mc›s› national panels, conferences and trade fairs ve Genel Müdürü Mark Carlson yürütüyor. CTDA, relating to the sector. sektör hakk›nda pek çok ulusal ve uluslararas› panel, konferans ve fuar gibi organizasyonlar da düzenliyor.

CTDA Baflkan› Mark Carlson, CTDA Genel Sekreteri Charlene Smith ve Seramik Federasyonu Baflkan› Adnan Polat, CTDA üyelerinin Türkiye ziyareti organizasyonun- da görev alm›fl firma, federasyon ve birlik çal›flanlar›n› sahneye ça¤›rarak teflekkür ettiler.

CTDA President Mark Carlson, CTDA Secretary General Charlene Smith and Ceramics Federation President Adnan Polat expressed their gratitude to firm, Federation and Association employees who took part in the organization of CTDA members’ visit to Turkey by inviting them on the stage.

11 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 12

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

“Türkiye'de Tasar›m› Tart›flmak” 3. Ulusal Tasar›m Kongresi Kale Grubu sponsorlu¤unda gerçekleflti “Debating Design in Turkey” 3rd National Design Convention held under sponsorship of Kale Group

Kale Grubu ‹cra Kurullar› Baflkan› Zeynep Bodur Okyay Kale Group Chair Person of Executive Boards Zeynep Bodur Okyay

‹TÜ Endüstri Ürünleri Tasar›m› Bölümü taraf›ndan 3rd National Design Convention, organized under the theme of “Debating Design in 19-22 Haziran tarihleri aras›nda 'Türkiye'de Turkey’ from June 19 to June 22 by ITU Tasar›m› Tart›flmak' bafll›¤›yla düzenlenen 3. Industrial Product Design Department, was Ulusal Tasar›m Kongresi Kale Grubu held under the sponsorship of Kale Group. sponsorlu¤unda gerçekleflti.

12 02haberler.qxd 8/15/06 2:38 PM Page 13

‹stanbul Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Faruk Karado¤an ‹stanbul Technical University President Prof. Dr. Faruk Karada¤

‹lki ‹TÜ’de 1982’de gerçeklefltirilen kongrenin, The second one of the conventions, the first ikincisi 1996’da 'Tasar›m›n Evrenselleflmesi' one of which was held in 1982 in ITU, was bafll›¤› alt›nda AB ile Gümrük Birli¤i’nin yeni organized for discussion of the place and sig- sa¤land›¤› koflullarda ülke ekonomisi aç›s›ndan nificance of design for the country’s economy tasar›m›n yerinin ve öneminin irdelenmesi under conditions newly afforded by Customs amac›yla düzenlenmiflti. Tasar›m›n "Türkçe" Union with EU under the title of olarak tart›fl›labilece¤i ulusal nitelikte bir ‘Universalization of Design’ in 1996. As it was akademik platformun mevcut olmay›fl›n›n önemli felt that the lack of an academic platform of bir eksiklik olarak hissedilmesi üzerine ‹TÜ national nature, where design could be debated Endüstri Ürünleri Tasar›m› Bölümü Ulusal in “Turkish”, was important; the third one of Tasar›m Kongrelerinin üçüncüsünü 'Türkiye'de ITU Industrial Product Design Department Tasar›m› Tart›flmak' bafll›¤›yla Kale Grubu’nun National Design Conventions was held under the sponsorship of Kale Group’s Çanakkale Çanakkale Seramik&Kalebodur, RocaKale ve Seramik&Kalebodur, RocaKale and Kalekim Kalekim markalar›n›n deste¤iyle gerçeklefltirildi. brands under the theme of ‘Debating Design in Turkey’. ‹TÜ Taflk›flla’da yap›lan akademik program›n yan› s›ra, tasar›m›n Türk sanayisinin rekabet gücü Beside the academic program provided in ITU aç›s›ndan önemini tart›flmak amac›yla Lütfi K›rdar Taflk›flla, o one-day “Industrial Program” held Kongre ve Sergi Saray›’nda düzenlenen tek gün- in Lütfi K›rdar Convention and Exhibition Palace lük bir “Sanayi Program›” haz›rland›. Sanayi pro- was prepared to discuss the significance of gram› aç›l›fl›na kat›lan ‹stanbul Teknik Üniversite- design in respect of the competitive power of si Rektörü Prof. Dr. Faruk Karado¤an, ‹stanbul the Turkish industry. Istanbul Technical Sanayi Odas› Baflkan› Tan›l Küçük, Türkiye ‹hra- University President Prof. Dr. Faruk catç›lar Meclisi Baflkan› O¤uz Sat›c›, Sanayi Ve Karado¤an, Istanbul Chairman of Industry President Tan›l Küçük, Turkish Exporters Ticaret Bakanl›¤› Dan›flman› Mehmet Küçükçirkin, Assembly President O¤uz Sat›c›, Ministry of Kale Grubu ad›na Müflterek Hizmetler Grup Industry and Trade Advisor Mehmet Baflkan› Tayfun Parpucu birer konuflma yapt›lar. Küçükçirkin and on behalf of Kale Group, Joint Services Group Head Tayfun Parpucu each Sanayi Program› aç›l›fl›ndan sonra tasar›m yöneti- spoke at the opening of the industrial program. mi ve politikalar› alan›n›n uluslararas› düzeydeki önemli isimlerden biri olan Prof. John Heskett Prof. John Heskett (Hong Kong Polytecnic (Hong Kong Polytecnic University) davetli

13 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 14

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

University), one of the important names at international level of design, management and policies, presented a conference as a guest speaker after the industrial program was opened. In parallel sessions, case studies on Gaia&Gino, Arçelik, Nurus, Derin, Step, Vestel, Koleksiyon, Mavi Jeans and Çilek Mobilya were presented by ITU students under the topic of “Winning by My Designs”. In another parallel session, Kale Group Case was presented in Design, Design Management and Applications in the Building Sector. “Role and Management konuflmac› olarak bir konferans verdi. of Design in the Future of Turkish Industry” Paralel oturumlarda ise “Tasar›mlar›mla was debated in the plenary panel of the indus- Kazananlar’’ bafll›¤›nda ‹TÜ ö¤rencilerinin trial program session. Gaia&Gino, Arçelik, Nurus, Derin, Step, Vestel, Koleksiyon, Mavi Jeans, Çilek Mobilya üzerine Prof. John Heskett yapt›klar› vaka çal›flmalar› sunuldu. Di¤er bir paralel oturumda ise Yap› Sektöründe Tasar›m, John Heskett, who presently serves as Hong Kong Polytechnic University – Design Tasar›m Yönetimi ve Uygulamalar›na Kale Grubu Department Head, was formerly a professor in Örne¤i sunuldu. Sanayi program› oturumu England which is his home country and in USA kapan›fl panelinde ‘’Türk Sanayisinin Gelece¤inde at Illinois Institute of Technology (IIT) Institute Tasar›m›n Rolü ve Yönetimi’’ tart›fl›ld›. of Design from 1989 until 2004 for fifteen years. Originally studying economics, Professor Prof. John Heskett Heskett carried out work addressing the tradi- tional and economic dimension of design since Halen Hong Kong Polytechnic University - his graduation from London School of Tasar›m Bölüm Baflkanl›¤› görevini yürüten John Economics. His areas of expertise are design’s Heskett, daha önce anavatan› olan ‹ngiltere'de ve mechanisms for generating economic assets, 1989-2004 aras›nda ABD'de, Illinois Institute of design management, design history and its role Technology (IIT) Institute of Design'da on befl y›l in social change. He has been specifically working on design’s process of economic boyunca Profesör olarak çal›flt›. Aslen ekonomi assets in China and the attempts by the gov- alan›nda e¤itim gören Profesör Heskett London ernment to increase their national competitive School of Economics'den mezuniyetinden itibaren power, employing design as a political element. tasar›m›n tarihsel ve ekonomik boyutunu ele alan Among his other research and expertise topics çal›flmalar yapt›. Tasar›m›n ekonomik de¤er are relationship between design and innovation yaratma mekanizmalar›, tasar›m yönetimi, and design strategies oriented to global mar- tasar›m tarihi ve bunun sosyal de¤iflimdeki rolü kets. He has made speeches and presented as›l uzmanl›k alanlar›d›r. Özellikle bir süredir, conferences on these and similar subjects in tasar›m›n Çin'deki ekonomik de¤er yaratma numerous countries, including Japan, Korea, süreci ve hükümetlerin tasar›m› bir politika unsu- China, Finland, Chile, Germany, Denmark and ru olarak kullanarak ulusal rekabet güçlerini Turkey. art›rma deneyimleri üzerinde çal›flmaktad›r. Di¤er araflt›rma ve uzmanl›k konular› aras›nda tasar›m ve inovasyon iliflkisi ile küresel pazarlara yönelik tasar›m stratejileri de bulunmaktad›r. Bu ve benzer konularda, aralar›nda Japonya, Kore, Çin, Finlandiya fiili, Almanya, Danimarka ve Türkiye'nin de bulundu¤u bir çok ülkede konuflmalar yapt› ve konferanslar verdi.

14 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 15 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 16

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

Konfor ve fl›kl›k Lavinia Odas›’nda bulufltu Comfort and elegance come together at Lavinia Room

Yap› sektöründe yeni trendlerin öncüsü, modern Serel, which is the pioneer of new trends and tasar›mlar›n vazgeçilmez bütünleyicisi olan Serel, the indispensable complimentor of modern Lavinia Odas› konseptiyle banyolar› yaflam alan- designs in the construction industry, once lar›na dönüfltürme baflar›s›n› bir kez daha again proves its success of transforming kan›tl›yor. bathrooms into living spaces with its Lavinia Room concept. Serel, Lavinia Banyo Tak›mlar› ile tüketicilerine al›fl›lm›fl çizgilerin ötesinde farkl› formlar sunuyor. Serel offers different forms beyond traditional Asimetrik ve simetrik olmak üzere iki alternatifli lines to its consumers with its Lavinia

16 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 17

Lavinia Serisi lavabolar ve konseptin tamamlay›c›s› rezervuarl› klozetler Bathroom Sets. The Lavinia line basins with two bambaflka bir yaklafl›m› yans›t›yor. Klasik options, asymmetrical and symmetrical, and mentefleli klozet kapa¤›n›n yan› s›ra iste¤e toilet bowls with tanks complimenting the ba¤l› olarak yavafl kapanan klozet kapa¤› concept, reflect a totally different approach. ürüne fonksiyonellik ve cazibe kat›yor. Optional slowly closing bowl cover in addition to the classical hinged bowl cover adds Kusursuz tasar›m›n ve konformizmin functionality and attractiveness to the product. karmas› Lavinia Serisi ile Serel, With the Lavinia Line, which is a mixture of banyolarda “fl›k” ve “elegan” kavramlar›n› perfect design and conformism, Serel yeniden yorumluyor. Tak›m lavabolar›nda reinterprets the concepts of “chic” and “elegant” özellikle asimetrik tasar›m daha önce in bathrooms. Especially assmmetrical design in denenmemifl bir tarz ve estetik yaklafl›m›n set basins constitutes the expression of a previ- ifadesini oluflturuyor. Tam ve yar›m ayak ously untried style and aesthetic approach. opsiyonlar› ile sunulan lavabolar›n yan›nda Beside basins offered with full and semi- tak›m›n en karakteristik parçalar›ndan pedestal options, the set bowl with tank, one of rezervuarl› tak›m klozeti; t›pk› asimetrik the most characteristic pieces of the set just like lavabo gibi konfor ve fl›kl›¤› the asymemmetrical basin, integrates comfort bütünlefltiriyor. and elegance.

“Lavinia Odas›” tüm bu bileflenler bir When all these components come together, the araya geldi¤inde yaflam alan› duygusunu “Lavinia Room” turns bathrooms into pleasant art›rarak, keyifli mekanlar haline spaces, enhancing the feeling of the living space. getiriyor.

17 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 18

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August

Temmuz-A¤ustos ‹znik, Ottoman, Spring, Flower dekor serileri ile banyolar›n›z› renklendirin

Color your bathrooms by Iznik, Ottoman, Spring, Flower décor lines

Banyolar›n› yeni ve canl› renkler ile dekore etmek The firm Bagno Seramix, which offers different isteyenlere farkl› çözümler sunan Bagno Seramix solutions to those wishing to decorate their bath- firmas› tüm Türkiye’de uygun fiyatlar› ile müflteri- rooms with new and lively colors, is at the service lerinin hizmetinde. of its customers in Turkey with convenient prices.

‹talyan çizgisini Türk kültürü ile birlefltiren Bagno Bagno Seramix, which combines the Italian Line Seramix, tamam› Çorum Ece Banyo tesislerinde with Turkish culture, brings together quality and üretilen vitrifiye seramik ve banyo dolab›ndan aesthetics with its products comprising vitreous oluflan ürünleri ile kalite ve esteti¤i bir araya ceramic ware and bathroom cabinets fully manu- getiriyor. 2006 y›l›nda firma, standart renklerin factured in Çorum Ece Bathroom facilities. In yan› s›ra venge, k›rm›z›, gri ile beraber do¤al 2006, the firm continues to expand its modern line dokulu seramik ürün uygulamalar›nda Granium by adding the colors Granium Beige ve Granium Bej ve Granium Pembe renklerini de renk Pink to its color range in natural textured ceramic çeflitlili¤ine ekleyerek modern çizgisini ware applications with venge, red and gray, along- geniflletmeye devam ediyor. side of standard colors.

18 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 19

Bahar›n tüm güzelliklerini banyolara tafl›mak amac›yla Spring ve Flower dekorlar›n› üretmeye bafllayan firma, kültürümüzde vazgeçilmez bir yere sahip olan çini dekorlar›n› da ‹znik ve Ottoman dekor serileri ile kullan›ma sunuyor. Bu y›l›n modas›n› oluflturacak olan iki renkli seramik ürün uygulamalar›nda venge-beyaz, k›rm›z›-beyaz ve gri-beyaz olarak üretime bafllan›rken iki renkli seramikler ile banyolar›nda farkl›l›k ve uyum arayanlar için farkl› bir çizgi oluflturuldu.

The firm, which started to produce Spring and Flower décors to carry all beauties of spring to bathrooms, offers its china décors which are an indispensable part of our culture, with its Iznik and Ottoman décor lines. Production was started as vengex-white, red-white and gray-white in the two-colored ceramic ware applications which will be in fashion this year with a different line created for those seeking being dif- ferent and harmony in their bathrooms.

19 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 20

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August

Temmuz-A¤ustos Çanakc›lar’›n yeni vizyonu: 5. Element Creavit ruhu Çanakc›lar’s new vision: 5th Element Creavit spirit

Atefl - the fire Hava - the air Su - the water Toprak - the earth

Creavit brand, offered to tell the new vision of Çanakc›lar fiirketler Grubu’nun, vitrifiye Çanakc›lar Group of Companies in the vitreous sektöründeki yeni vizyonunu anlatmak için ware sector, takes advantage of nature in its sunulan Creavit markas›, hamurunda her vitrifiye clay as in every vitreous product; only with a ürününde oldu¤u gibi do¤adan faydalan›yor, yaln›z difference… bir farkla… The 4 basic elements in nature; earth, air, fire and water form products by combining. Do¤adaki 4 temel element toprak, hava, atefl ve However, the formed clay needs masterful su birleflerek ürünleri oluflturuyorlar. Ancak hands, technology, design power and experi- oluflan hamur flekillenmek ve yaflan›l›r ve ence to become shaped and liveable and func- fonksiyonel hale gelmek için usta ellere, teknolo- tional. Right at this point, Creavit comes to play jiye, tasar›m gücüne ve deneyime ihtiyaç duyuyor. with the 5th element concept which reveals its Creavit, iflte tam burada fark›n› ve ruhunu ortaya difference and spirit. koyan 5. element konseptiyle devreye giriyor. Çanakc›lar, which has undersigned liveable 5. element Creavit ruhu ile yaflan›l›r tasar›mlara designs with the 5th element Creavit spirit, imza atan Çanakc›lar 25 y›ll›k deneyimi ile ad›n› adds its own spirit beside what is offered by verdi¤i ürünlere do¤an›n imkanlar› yan›nda kendi nature to the products it gives its name to, with ruhunu da eklemifl oluyor. its experience of 25 years.

Do¤a; toprak,hava,atefl ve su’yu herkese verdi. Nature gave the earth, the air, the fire and the Creavit ruhunu ise yaln›z Çanakc›lar’a sundu. water to everyone; it offered the Creavit spirit Bundan böyle banyolar Creavit ruhu ile de¤iflecek only to Çanakc›lar. From now on, bathrooms ve özgün tasar›mlar özgün mekanlarda yerini will change with the Creavit spirit and original designs will take their place in original spaces. bulacak.

20 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 21

‹talyan Ticaret Merkezi - ‹stanbul ICE iflbirli¤i ile 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 22

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Anadolu Üniversitesi GSF Seramik Temmuz-A¤ustos Bölümü ‘Seramik E¤itimi Yaz Program›’

Anadolu University Faculty of Fine Arts Ceramics Department “Ceramic Education Summer Program”

Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Anadolu University Faculty of Fine Arts Ceramics Seramik Bölümü Temmuz ay› içinde “Kil + Atefl + Department holds a Ceramics Education Summer Hareketlilik + E¤itim” bafll›kl› bir Seramik E¤itimi Program under the title “Clay + Fire + Movement + Yaz Program› düzenliyor. Etkinlik, üniversitelerin Education” in July. The event is held to allow seramik e¤itimi veren bölümleriyle iflbirli¤i içinde transfer of new developments in Ceramics Art olmak, seramik sanat e¤itimindeki yeni Education to collaborate with departments of uni- geliflmeleri aktarmak, e¤itmek ve bilgi paylafl›m›n› versities providing ceramics education to educate sa¤lamak amac› ile düzenleniyor. Seramik Ön and share knowledge. Seminars, workshops, Lisans, Lisans, Yüksek Lisans, Sanatta Yeterlik shows and trips are part of this event which is ö¤rencileri ve e¤itmenleri ile yurtiçi ve open to proficiency students and instructors and yurtd›fl›ndan bilgi ve mesleki geliflimlerini bu anyone who wants to improve their knowledge and professional development from within and alanda de¤erlendirmek isteyen herkese aç›k olan outside the country. The execution committee etkinlikte seminer, çal›fltay, sergi ve gezi comprises Prof. Zehra Çobanl› (Head, Ceramics faaliyetleri bulunuyor. Yürütme Komitesi, Prof. Department), Asst. Prof. Dr. Münevver Çak› Zehra Çobanl› (Seramik Bölüm Baflkan›), Yrd. Doç. (Assistant Head, Ceramics Department), Asst. Dr. Münevver Çak› (Seramik Bölüm Baflkan Prof. Sadettin Aygün, Asst. Prof. Emel fiölenay, Yard›mc›s›), Yrd. Doç. Sadettin Aygün, Yrd. Doç. Lecturer Hasan Baflk›rkan and Res. Asst. Ezgi Emel fiölenay, Ö¤r. Gör. Hasan Baflk›rkan, Arfl. Okur. Gör. Ezgi Okur isimlerinden olufluyor. Course Program:

E¤itim Program›: • Sagar as a Firing Technique and Its Applications. • “Crackle” and “Luster” Glazes as Specimens of • Bir Piflirim Tekni¤i Olarak Saggar ve Artistic Glazing and Their Applications. Uygulamalar›. • Mould Taking Techniques with Silicon and Other • Artistik S›r Örne¤i Olarak “Krakle”, “Lüster” Auxiliary Plastic Materials and Their S›rlar ve Uygulamalar›. Applications. • Silikon ve Di¤er Yard›mc› Plastik Malzemelerle • A Cross-Section from Contemporary Turkish Kal›p Alma Yöntemleri ve Uygulamalar›. Ceramics Art. • Ça¤dafl Türk Seramik Sanat›’ndan Bir Kesit. • The Identity Problem of Ceramics. • Serami¤in Kimlik Sorunu. • A Cross-Section from Traditional Turkish • Geleneksel Türk Seramiklerinden Bir Kesit. Ceramics. • “Hareketlilik” Konulu Seramik Sergisi. • Ceramic Show with the Theme “Movement”. • Kütahya Seramiklerini ‹nceleme Gezisi. • Trip for Examining Kütahya Ceramics.

22 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 23

Muammer Çak› Seramik Yar›flmas› Muammer Çak› Ceramic Contest

Genç yaflta yitirdikleri ö¤retim üyesi ve seramik sanatç›s› Muammer Çak›’n›n ismini ve sanat›n› Anadolu University Faculty of Fine Arts Ceramics Department holds the “5th MUAMMER ÇAKI yaflatmak, genç seramik sanatç› adaylar›n›n CERAMIC CONTEST” in the memory of Muammer desteklenmesi ve Ça¤dafl Seramik Sanat›’na yeni Çak›, a Member of Faculty and Ceramic Fine Artist eserlerin kazand›r›lmas› amac›yla Anadolu they have lost at a young age, to support young Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik ceramic artist candidates and to introduce new Bölümü “5. MUAMMER ÇAKI SERAM‹K works to contemporary ceramics art. YARIfiMASI”n› düzenliyor. Ceramics Department Undergraduate and Konusu serbest olan yar›flmaya Türkiye’deki Graduate students and Art Proficiency (Ph.D.) stu- Güzel Sanatlar Fakülteleri Seramik Bölümü dents of Faculties of Fine Arts in Turkey and stu- Lisans, Yüksek Lisans ve Sanatta Yeterlik dents of ceramic colleges from abroad, students (Doktora) ile Seramik Yüksekokullar› ö¤rencileri, of ABD Tacoma Community College, Japan Tokyo yurtd›fl›ndan ise ABD Tacoma Community College, Fine Arts and Music University, People’s Republic Japonya Tokyo Güzel Sanatlar ve Müzik of China Tshinghua University, Korea Dankook Üniversitesi, Çin Halk Cumhuriyeti Tshinghua University, Dongduk Women’s University, National Üniversitesi, Kore Dankook Üniversitesi, Dongduk Seul University, UK Surrey Art Institute and Design Kad›n Üniversitesi, Ulusal Seul Üniversitesi, University, Australia RMIT University , Art Design ‹ngiltere Surrey Sanat Enstitüsü ve Tasar›m and Communication Faculty, Poland Wroclaw Art Academy and Finland Helsinki Art and Design Üniversitesi, Avustralya RMIT Üniversitesi Sanat, University may participate in the contest for which Tasar›m ve ‹letiflim Fakültesi, Polonya Wroclaw the theme is free. Sanat Akademisi, Finlandiya Helsinki Sanat ve Tasar›m Üniversitesi ö¤rencileri kat›labilecekler. Participants, who may participate in the contest held in four disciplines, being Free, Lathe, Serbest, Torna, Endüstriyel ve Çini olarak dört Industrial and China, with maximum 3 works in dalda düzenlenen yar›flmaya, her dalda en fazla each branch, with a maximum side length of 50 3 eserle ve en uzun kenar ölçüsü maksimum 50 cm. will be awarded an “Achievement Award, a cm. olan eserleriyle kat›labilecek kat›l›mc›lara her “Çak› Family Special Award” and “Institutional and dal için birer “Baflar› Ödülü”, bir adet “Çak› Ailesi Personal Special Awards” for each discipline. Özel Ödülü”, “Kurum Ve fiah›s Özel Ödülleri” verilecek. Works may be sent to Anadolu University Faculty of Fine Arts Ceramics Department from Eserler, 4-8 Aral›k 2006 tarihleri aras›, Anadolu December 4 until December 8, 2006. The works Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik participating in the contest will be assessed by the Bölümü’ne gönderilebilecek. Yar›flmaya kat›lan elective committee on December 11 with the eserler 11 Aral›k tarihinde Seçici Kurul taraf›ndan Awards Ceremony and Exhibition Opening taking place on December 14 in Anadolu University de¤erlendirilecek, 14 Aral›k tarihinde Ödül Töreni Library Exhibition Hall. ve Sergi Aç›l›fl› Anadolu Üniversitesi Kütüphane Sergi Salonu’nda gerçeklefltirilecek.

23 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 24

Haberler / News 2006/ No.16

/ July-August Umpafl Seramik’te yenilikler sürüyor… Temmuz-A¤ustos Innovations continue at Umpafl Seramik…

Estero

Ürün portföyünü her ebatta yenileyen Umpafl Umpafl Seramik, which renewed its product port- folio for every size, offers 3 new lines compatible Seramik 25x33 ebad›nda da günümüz çizgilerine with today’s lines to the appreciation of con- uygun 3 yeni seriyi tüketicilerin be¤enisine sumers in size 25x33, too. sunuyor; Estero Line Estero Serisi; In the line with matt texture, adding spaciousness Mat dokulu olup bej, kahverengi, mavi, yeflil ve de to locations with beige, brown, blue, green and bunlara uyumlu aç›k renk tonlar› ile mekanlara matching lighter color shades, products are sup- ferahl›k katan seride ürünler, 8x25 ebad›nda iki ported by two different types of borders in size farkl› tipte bordür, 25x33 ebad›nda dekor ve 33x33 8x25, décors in size 25x33 and matching floor tiles ebad›nda uyumlu yer seramikleri ile destekleniyor. in size 33x33.

24 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 25

Atrio Line

The product bringing different atmospheres to spaces with its different line leaves users alone with their dreams in the environment they are in. Products manufactured in 8 different colors are comple- mented by borders of 8x25 and floor tiles of 40x40.

Rigato Line

Products decorated with minimalist lines offer color choices in shades of beige, blue and pink and are offered to the market with two types of borders in size 8x25. Atrio Products are used with 33x33 matching floor tiles.

Atrio Serisi

De¤iflik çizgisi ile mekanlara farkl› hava katan ürün, kullan›c›lar› bulunduklar› ortamda hayalleri ile bafl bafla b›rak›yor. 8 farkl› renkte üretilen ürünler 8x25 ebad›nda bordür ve de 40x40 ebad›nda yer karolar› ile tamamlan›yor.

Rigato Serisi

Minimalist çizgilerle bezenmifl ürünler bej, mavi ve pembe tonlar›nda renk seçene¤ine sahip olup, 8x25 ebad›nda iki tip bordür alternatifi ile tüketici- lerin be¤enisine sunuluyor. Ürünler 33x33 ebad›nda uyumlu yer karolar› ile kullan›l›yor. Rigato

25 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 26

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos Çanakkale Seramik&Kalebodur’dan Tekstil Koleksiyonu Textile Collection from Çanakkale Seramik&Kalebodur

Autumn Endless Silence

Çanakkale Seramik&Kalebodur tekstil doku ve Çanakkale Seramik&Kalebodur presents its motiflerinin yans›t›ld›¤› 3 farkl› seriden oluflan yeni new collection comprising 3 individual lines koleksiyonunu sevenlerin be¤enisine sunuyor; where textile textures and motifs are reflected Tekstil Koleksiyonu. Keten dokusuyla Silence, to the appreciation of enthusiasts; Textile döflemelik kumafl dokusuyla Endless, tafl ve Collection. With its linen texture, Silence; its tekstil dokusunun tek karoda birleflti¤i Autumn furnishing texture, Endless and combining serileri mekanlarda eflsiz bir dünya yarat›yor. stone and textile textures in a single tile, Autumn lines all create unique worlds in spaces. Her ürünüyle evlerinizde ayr› bir hava estiren Tekstil Koleksiyonu, 30x60 cm. ve 25x40 cm. duvar Textile Collection, bringing a different atmos- karolar›, 33x33 cm. yer karosu, çiçekli full phere to your homes with every product, dekorlar› ve hem çiçekli, hem de geometrik ince reflects the harmony of perfection in your ebatl› bordürleri ile mekanlar›n›zda spaces with its 30x60 cm. and 25x40 cm. wall mükemmelli¤in uyumunu yans›t›yor. tiles, 33x33 cm. floor tiles, its floral full décors and both floral and also geometrical, slender sized borders.

26 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 27

Dokuz Eylül Üniversitesi Geleneksel Türk El Sanatlar› Bölümü 5. ‹sli Piflirim Etkinli¤i Dokuz Eylül University Traditional Handicrafts Department 5th Smoke Firing Event

Piflirim sonras› seramiklerden Post firing ceramic works Haz›rl›k aflamas›ndaki seramiklerden Ceramic works in preparation stage The fifth one of the Smoke Firing Event started at the shores of Urla as an application of “Traditional ‹lk kez 2002 y›l›nda Çinicilik Ve Çini Onar›mlar› Ceramic Art in Different Cultures” contained for Anasanat Dal› ders program›nda yer alan “Farkl› the first time in the curriculum of China Making Kültürlerde Geleneksel Seramik Sanat›” dersinin and China Repair Main Art Discipline in 2002 was uygulamas› niteli¤inde Urla sahilinde bafllat›lan held in June at Do¤anbey- Payaml› D.E.U. Student ‹sli Piflirim Etkinli¤i’nin 5.si Haziran ay›nda Leisure Camp. In contrast to others, this year’s Do¤anbey- Payaml› D.E.Ü. Ö¤renci Dinlenme event was attended by members of faculty and Kamp›nda düzenlendi. Bu y›lki etkinli¤e students of beside D.E.U. Traditional Turkish di¤erlerinden farkl› olarak D.E.Ü Geleneksel Türk Handicrafts Department, also of Ceramics El Sanatlar› Bölümü’nün yan› s›ra, Seramik Department, Çanakkale 18 Mart University Bölümü, Çanakkale 18 Mart Üniversitesi Seramik Ceramics Department and ceramicists committed Bölümü, ö¤retim üyeleri, ö¤renciler ve serami¤e to ceramics. gönül vermifl seramikçiler de kat›ld›. At the event where various techniques were tried Farkl› materyallerden yararlanarak, farkl› making use of different materials, theoretical tekniklerin denendi¤i etkinlikte uygulaman›n yan› information was also offered in addition to appli- cation. Applications were made in sawdust firing s›ra teorik bilgi aktar›m› da sa¤land›. ‹sli piflirimin and raku techniques beside smoke firing. yan› s›ra talaflta piflirim ve raku tekni¤inde çal›flmalar yap›ld›. The results derived at the event, allowing commu- nication and exchange of information between Bölümler aras›ndaki iletiflimi ve bilgi al›flveriflini departments, which brought ceramicists outside sa¤layan ve üniversite ile, üniversite d›fl›ndaki the University together, will be assessed and dis- seramikçileri buluflturan etkinlikte ç›kan sonuçlar played at Izmir Adnan Franko Art Gallery in de¤erlendirilerek, Eylül 2006’da ‹zmir Adnan September 2006. Franko Sanat Galerisi’nde sergilenecek.

27 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 28

Haberler / News

2006/ No.16 Duravit, Vero lavabo serisine yeni

/ July-August modeller ekledi… Temmuz-A¤ustos Duravit adds new models to its Vero basin line…

Duravit, 60 cm geniflli¤inde etajerle veya metal Duravit brings a new breath to the journey of konsol ile kullan›labilen, opsiyonel duvar bankl› Vero, which started with basins with optional lavabolar ile bafllayan, dikdörtgen flekilde 50, 80 wall counter which may be used with a 60-cm ve 100 cm geniflli¤inde, derinli¤i 38 ile 47 cm wide dresser or metal consol in rectangular aras›nda de¤iflen lavabolarla devam eden Vero shape; 50, 80 and 100 cm wide, its length yolculu¤una yeni bir soluk getiriyor: 85, 105 ve 125 varying from 38 to 47 cm: It offers freedom of cm’lik geniflli¤e sahip, etajerli yeni lavabolar› ile movement and a generous usage area in banyolarda hareket özgürlü¤ü ve cömert kullan›m bathrooms with its new basins with dressers 85, 105 and 125 cm wide. The 50-cm wide alan› sunuyor. Bunlara efllik eden 50 cm counter and under counter basins which geniflli¤indeki tezgah ve tezgah alt› lavabolar› accompany them may be combined with any istenen her tür tezgah ile kombine edilebiliyor. desired type of counters.

Duravit Vero serisinin 50, 45 ve 25 cm The slender compact basins 50, 45 and 25 cm geniflli¤indeki ince yap›l›, küçük lavabolar› ise her wide of Duravit Vero line, on the other hand, is alan›n de¤erli oldu¤u özel banyolar ve misafir compatible with any type of architectural banyolar› için her tür mimari yap›ya uyum structure for special bathrooms and guest sa¤l›yor. Kolay temizlenebilir yüzeye sahip Vero bathrooms where every inch counts. Vero lavabolar genel kullan›m alanlar› için de basins with an easily cleanable surface also mükemmel bir seçim olarak öne ç›k›yor. come to the forefront as a perfect choice for general areas of use.

28 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 29

VitrA Dünyay› Kaplamaya Devam Ediyor... Danimarka’n›n en büyük projeleri VitrA Karo’nun…

VitrA Keeps on Covering the World ... Denmark’s largest projects are VitrA Karo’s…

Eczac›bafl› Yap› Grubu’nun dünya çap›nda baflar›l› markas› VitrA, renk ve ebat çeflitlili¤inin yan› s›ra Eczac›bafl› Building Group’s world scale success- ileri teknoloji ile üretilen karolar› ile Münih ful brand, VitrA, now also became the choice of Havaalan›, Rusya’da bulunan Europark Al›flverifl Danish TV with its tiles manufactured with Merkezi’nin kullan›m alanlar›, dünyan›n en büyük advanced technology, in addition to color and size turist gemisi Queen Mary II’nin 5 yüzme havuzu ve diversity, after important projects like Munich Schönefeld Havaalan› yenileme projesi gibi Airport, Europark Shopping Center in Russia, 5 önemli projelerin ard›ndan flimdi de Danimarka swimming pools of the world’s largest tourist Televizyonu Danish TV’nin de tercihi oldu. ship, Queen Mary II, and renovation project of Berlin Schönefeld Airport. VitrA Karo, Danimarka’da gerçeklefltirilen Danish Crown projesinde elde etti¤i baflar›dan sonra After the success it achieved in Danish Crown Danimarka Televizyonu’nun d›fl cephe kaplama project undertaken in Denmark, VitrA Karo took its place in the facing of Danish Television as well. projesinde de yerini ald›. Kopenhag’da yer alan Danish Radio Television Building DRByen’s design Danimarka Radyo Televizyon Binas› DRByen’in in Copenhagen was awarded by way of an interna- tasar›m› uluslararas› bir yar›flma ile elde edildi ve 2 tional contest and attracted a lot of attention as it 25.000 m ’lik alan›yla Danimarka’da bugüne kadar was the largest public project so far undertaken in gerçeklefltirilen en büyük kamu projesi olmas› Denmark, with its 25,000 m2 area. In the project sebebiyle oldukça önem verildi. 4 farkl› comprising 4 different segments, the design of segmentten oluflan projede, VitrA Karo segment 1, where VitrA Karo products were used, ürünlerinin kullan›ld›¤› 1. bölümün tasar›m›, was by Vilhelm Lauritzen AS. Vilhelm Lauritzen A.fi’ye aitti. 6,520 m2 of the 40x120 cm special black glossy Projede VitrA Karo’nun proje için ilk kez üretim porcelain product, which was launched for the hatt›na ald›¤› 40x120 cm özel siyah parlak first time by VitrA Karo for the project, was used. 1 porselen üründen 6520 m2 kullan›ld›. Projenin year was spent on the technical details of the teklif aflamas›nda sunulan numunenin teknik sample submitted during the bidding phase of the detaylar› üzerinde ise 1 y›l çal›fl›ld›. project.

29 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 30

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August Graniser ürünlerinde farkl› bir tarz Temmuz-A¤ustos A different style in Graniser products

Elegance

2006 y›l›na ürün çeflidini ve tarz›n› farkl›laflt›rarak giren Graniser, gün geçtikçe bu sürece h›z Graniser, which entered 2006 differentiating prod- kazand›r›yor. Unicera fuar›ndaki ürün çeflidi uct types and style, is accelerating this process as farkl›l›¤›n› fuar sonras›nda üretime bafllad›¤› time goes by. Graniser, continuing the product type differentiation in Unicera Trade Fair with the ürünlerle devam ettiren Graniser, sezonu potan- products it started manufacturing after the show, siyel bir sat›fl hacmiyle karfl›lad›. Flower, welcomed the season with a potential sales vol- Elegance, Square ve Papirüs ad› alt›nda üretim- ume. Graniser, gaining the appreciation of its cus- lerini yapt›¤› serilerle müflterilerinin be¤enilerini tomers, with lines under which it produces kazanan Graniser, bu sene metalik fonlar ve Flower, Elegance, Square and Papirus lines, this dekor üretimlerine oldukça a¤›rl›k vererek ürün year keeps on raising the bar in product design tasar›m ve kalitesindeki ç›tay› yükseltemeye and quality, by emphasizing metallic background devam ediyor. and décor production.

Papirüs Serisi Papirüs Line

Sürüngen köksapl› yeflil bir bitkinin dokunup has›r Papirus, created by pressing the pith of stalks haline getirilmifl saz kam›fllar›n›n dövülmesiyle woven into a mesh of green crawling plant, is oluflturulmufl papirüs, Graniser’in Papirüs reflected in the colors of Graniser’s Papirus prod- ürününün renklerine bej, kahve ve yeflil olarak uct as beige, brown and green. yans›yor.

30 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 31

Flower Square

Elegance Serisi Elegance Line

Üst gruba hitap eden elit tarzda haz›rlanm›fl Elegance line prepared in an elite style addressing Elegance Serisi geometrik desenleriyle göze the higher segment, draws attention with its geo- çarp›yor. Gri, siyah ve mor renklerdeki bu seri metrical designs. This line, which comes in gray, metalik dekor ve swaroskilerle black and purple, becomes even more aesthetic zenginlefltirildi¤inde daha da bir estetik hale when enriched by metallic décors and Swarovskis. geliyor. Flower Line Flower Serisi Flower Line, prepared with the arrival of spring, Bahar›n gelifliyle haz›rlanan Flower Serisi yaza almost says hello to summer… This line, catching merhaba diyor adeta… Hem sade hem fl›k the eye with its plain and also elegant design, dec- orates bathrooms with its self-flower patterns… tasar›m›yla göz kamaflt›ran bu seri kendinden çiçek desenleriyle banyolar› süslüyor… Square Line

Square Serisi This year, the checkered patterns in textiles came together on ceramic ware in Square Line. The Bu sene tekstildeki ekose desenler seramikte line, which was produced with bone and metallic Square Serisi’nde bulufltu. Bone ve metalik dekor décors, started to take its place among the olarak üretimleri gerçeklefltirilen seri bu y›l›n favorite lines of the year. favorileri aras›nda yerini almaya bafllad›.

31 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 32

Haberler / News

2006/ No.16 T‹MDER Akademi baflar›yla sonuçland› / July-August TIMDER Academy ends successfully Temmuz-A¤ustos

The 14 seminar long “Management” program organized by TIMDER academy with the spon- sorships of Kale Group and Eczac›bafl› Building Group came to an end. At the closing night held T‹MDER Akademi’nin Kale Grubu, Eczac›bafl› Yap› in Istanbul Dedeman Hotel on June 27, 2006, Grubu sponsorluklar›yla düzenledi¤i 14 TIMDER President Kemal Y›ld›r›m gave the seminerlik ‘Yönetim’ program› sonuçland›. 27 opening speech of 2005 / 2006 1st Academic Haziran 2006 tarihinde ‹stanbul Dedeman Otel’de Semester Certificate Ceremony. Afterwards, gerçeklefltirilen gecede T‹MDER Akademi, 2005 / Education Commission Chairman Ali Yalç›n 2006 1. E¤itim Dönemi Sertifika Töreni’ni aç›l›fl Tung gave a presentation where he discussed konuflmas›n› Timder Baflkan› Kemal Y›ld›r›m semester 1 academic activities graphically. yapt›. Ard›ndan E¤itim Komisyonu Baflkan› Ali Yalç›n Tung, 1. dönem e¤itim faaliyetlerini grafik- At the event where sponsors were presented placques of gratitude, Zeynep Bodur Okyay, lerle de¤erlendirdi¤i bir sunum gerçeklefltirdi. Chairman of Executive Board, and Intema A.fi. General Manager Atalay Gümrah were given Sponsorlara teflekkür plaketlerinin verildi¤i gece placques respectively on behalf of Kale Group de, T‹MDER Akademi faaliyetlerini sponsor olarak and Eczac›bafl› Building Group which sponsored destekleyen Kale Grubu ad›na, ‹cra Kurulu the activities of TIMDER Academy. Also, plac- Baflkan› Zeynep Bodur Okyay’a, Eczac›bafl› Yap› ques were presented to Intema A.fi. former Grubu ad›na ‹ntema A.fi. Genel Müdürü Atalay General Manager Engin Bayraktar who pro- Gümrah’a birer teflekkür plaketi verildi. Ayr›ca posed and developed the idea of an “Academy” ‘Akademi’ fikrini öneren ve gelifltiren ‹ntema and Asst. Prof. Dr. Hayri Baraçl› and Umut Inan A.fi.eski Genel Müdürü Engin Bayraktar’a ve who implemented the education. e¤itimi gerçeklefltiren Yard. Doç. Dr. Hayri Baraçl› ve Umut ‹nan’a da plaketleri sunuldu. Top 5 participants among 240 individuals, who participated in semester 1 courses were given awards by TIMDER Academy, with top 20 indi- T‹MDER Akademi taraf›ndan, 1. dönem viduals receiving ‘Achievement’ and other 220 e¤itimlerine kat›lan 240 kiflinin aras›ndan baflar›l› participants receiving ‘Participation’ certifi- olan ilk 5 kifliye ödül verilirken, ilk 20 dereceye cates. Those who received achievement awards ‘Baflar›’ di¤er 220 kat›l›mc›ya da ‘Kat›l›m’ serti- in overall evaluation were ranked as follows: fikalar› verildi. Genel de¤erlendirmede ‘Baflar› Aytaç Gökhano¤lu (Motif Yap›), Ayfle Akgül Ödülü’ne hak kazananlar›n s›ralamas› flöyle oldu: (Saven Ltd.), Gökhan fiahin (Kale Seramik), Aytaç Gökhano¤lu (Motif Yap›), Ayfle Akgül (Saven Honorable Mention: Baki Kartalkaya (Ural Ltd.), Gökhan fiahin (Kale Seramik), Mansiyon: ‹nflaat). Ege Y›ld›z Istanbul Regiona Baki Kartalkaya (Ural ‹nflaat). En fazla say›da Coordinator Suat Hoflver received a participant seminere kat›ld›¤› için Ege Y›ld›z ‹stanbul Bölge award as he attended the highest number of Koordinatörü Suat Hoflver de kat›l›mc› ödülünü seminars. kazand›.

32 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 33 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 34

Haberler / News 2006/ No.16

/ July-August Ege Seramik’ten yepyeni bir bak›fl… Temmuz-A¤ustos A brand new perspective from Ege Seramik… Pastel

Ege Seramik’in Unicera Fuar›’nda lansman›n› gerçeklefltirdi¤i SpringCollection’06 Koleksiyonu, SpringCollection’06, launched by Ege Seramik renkleri, dokular› ve boyutlar›ndaki çeflitlilik ile at Unicera Trade Fair, drew major appreciation büyük be¤eni topluyor. with its colors, textures and the diversity of its sizes. Pastel Pastel Ege Seramik Pastel Serisi’yle sizi dinlenmeye davet ediyor. Seçkin ve özenli detaylar›n bir araya Ege Seramik invites to relax with Pastel Line. geldi¤i Pastel’de modern yaflam›n gün geçtikçe The interiors of modern life, which become sadeleflen ve yumuflayan iç mekanlar›, pastel plainer and softer as days go by, come to life in pastel tones at Pastel where selective and care- tonlarla hayat buluyor. Birbiriyle kombine fully set details come together. In the line in edilebilecek 10x33 boyutlar›ndaki ve iki grup size 10x33, comprising two groups of pastel col- pastel renklerden oluflan seride ilk grup; fildifli, ors which may be combined, the first group is moka ve kahverengi, ikinci grup ise; pembe, gri ve ivory, mocca and brown, with the second group k›z›l kahveden olufluyor. Tüm bu renklerle birlikte being pink, gray and chestnut. White, which kullan›labilecek beyaz da Pastel serisinin yedinci may be used in conjunction with all these col- rengi. Seride farkl› döfleme alternatifleri sunan ors, is the seventh color of Pastel Line. Size 20x33 boyutu; gri, fildifli ve kahve renklerinden, 20x33, which offers different laying choices, 33x33 boyutuysa; gri, k›z›l-kahve ve kahve comprises gray, ivory and brown, with size renklerinden olufluyor. Pastel serisinin 10x33, 33x33 comprising gray, chestnut and coffee. 4x33 ve 6x33 boyutlar›nda üç grup bordür serisi Pastel Line has three groups of border lines in bulunuyor. Pastel saten dokusu ve farkl› renk sizes 10x33, 4x33 and 6x33. Pastel is prepared seçenekleri ile mutfaklar›n›zdaki tezgah aralar› as a line fit to be used in all living spaces dahil tüm yaflam alanlar›nda kullan›ma uygun bir including counter gaps in your kitchens with its seri olarak haz›rland›. saten texture and different color choices.

34 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 35

Piel

Deri dokusunu mekanlar›n›za tafl›yan Piel’in 45x45 yer karolar›; taba, moka ve beyaz renklerinde. 30x45 boyutuysa taba ve beyaz olarak çal›fl›lm›fl. Piel’in Bordürlerinde kullan›lan metal efekti koleksiyonu hareketlendirirken 4,5x30, 4,5x45 ve 3x30 boyutlar›nda olmas› farkl› döfleme alternatiflerine olanak sa¤l›yor.

Alviano

Ege Seramik’in en be¤enilen tasar›mlar›ndan birisi olan Alviano, 25x40 olan boyutuna yepyeni bir boyut daha ekledi. Mat mermer dokusu tafl›yan Alviano’nun 30x60’l›k yeni ebad›; kum bej, ceviz, yeflil ve k›z›l-kahve renklerinde. Serinin bordürlerinden Alviano Damascato bordür, k›z›l kahve ve yeflil renklerinde; 4x60 boyutlar›nda. Yine ayn› renklerdeki Alicante bordür ise 2x60 boyutunda. Piel

Piel

45x45 floor tiles of Piel, which carries the leather texture to your spaces, comes in brick, mocca and white. 30x45, on the other hand, is brick and white. As the metal effect employed in Piel’s borders revitalize the col- lection, its 4,5x30, 4,5x45 and 3x30 sizes allow different laying choices.

Alviano

Alviano, one of the most popular designs of Ege Seramik, added a brand new size to its usual size of 25x40. 30x60 new size of Alviano, with matt marble tex- ture, sports sandy beige, walnut, green and chestnut colors. Alviano Damascato border, one of the borders of the line, comes in size 4x60. Alicante border in the same colors, on the other Alviano hand, is 2x60.

35 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 36

Haberler / News

2006/ No.16 RocaKale web sitesi / July-August yenilendi

Temmuz-A¤ustos RocaKale web site renewed

Banyolar›n› yapt›rmay› ya da yenilemeyi RocaKale web site which is a full reference site for düflünenler, fikir almak isteyenler ve those planning to build or renew their bathrooms, profesyoneller için tam bir baflvuru kayna¤› olan those wishing to get an opinion and professionals RocaKale web sitesi, yeni yüzüyle vitrifiye ve allows easier and faster access to information armatür ürünleri ilgili bilgilere, banyo tasar›m› relating to vitreous ware and taps and tips for için ipuçlar›na daha kolay ve h›zl› ulafl›m sa¤l›yor. bathroom design with its new look. www.rocakale.com.tr offers new sections dedicat- www.rocakale.com.tr yenilenen yüzüyle ed to the user with its renewed look. Architect kullan›c›ya özel yeni bölümler sunuyor. Mimar Special is a new section professionals may easily Özel, profesyonellerin kolayca üye olabilecekleri become members of and access bathroom solu- ve banyo çözümleri, ölçüler ve teknik bilgilere tions, dimensions and technical details. ulaflabilecekleri yeni bir bölüm. DIBANET program where you can create your own Kendi banyonuzu istedi¤iniz gibi yaratabilece¤iniz bathroom as you please is yet another innovation DIBANET program›, yine sitenin yeniliklerinden of the site. Current news, new products, technical product details and price lists are some of the biri. Güncel haberler, yeni ürünler, ürünlerin information users can access. teknik bilgileri, fiyat listeleri de kullan›c›lar›n ulaflabilecekleri bilgilerden birkaç›. Vitreous ware care and points to be considered when buying taps which are on the site advises the Sitede yer alan vitrifiye bak›m› ve armatür al›rken user on points that should be paid attention to dikkat edilmesi gereken noktalar, bu ürünleri when buying or using these wares. Also, one can sat›n al›rken veya kullan›rken dikkat edilmesi easily access the addresses and phone numbers gereken konular hakk›nda kullan›c›y› of RocaKale dealers and authorized services from bilgilendiriyor. Ayr›ca siteden yine RocaKale the site. bayilerinin ve yetkili servislerinin adres ve telefonlar›na da kolayca ulafl›labiliyor.

36 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 37 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 38

Haberler / News 2006/ No.16 / July-August

Temmuz-A¤ustos De¤iflik zevklere uygun keyifli tasar›mlar Pleasing designs fit for different tastes

Rolling Dore

Rolling Rolling Pop-art tarz›n seçkin temsilcilerinden olan 30x45 The 30x45 Rolling Line, one of the elegant Rolling Serisi, çarp›c› renk ve desen efektleriyle representatives of Pop-art style draws attention göz dolduruyor. Banyolara bone, k›rm›z› ve mavinin with striking color and design effects. The line canl›l›¤›n› tafl›yan seriye 8x45 dik bordür ve 30x45 carrying the vitality of bone, red and blue to sujet dekor efllik ediyor. bathrooms is accompanied by 8x45 vertical borders and 30x45 theme décor. Dore Dore Biçim ve renk dengesinin ulaflt›¤› yal›nl›k, renklerdeki sade parlakl›k, yüzeyindeki çizgisel Plainness achieved by form and color unsurlar. Benzerlerinden farkl› olmas›n› sa¤layan equilibrium, the plain glossiness in colors and özellikleriyle 30x45 Dore Serisi, aç›k mavi, mavi, linear elements on its surface. The 30x45 Dore Line, with its properties ensuring it to be differ- aç›k somon, somon, vanilya ve pembe tonlar›yla ent from its peers, addresses minimalist tastes minimalist zevklere hitap ediyor.

38 02haberler.qxd 8/15/06 2:39 PM Page 39

with light blue, blue, light salmon, salmon, vanilla and pink tones.

Amphora

The line named after Amphora, which means the abundance bottle in which wine is kept, may be confidently applied to interiors and exteriors with its robust surface structure. The floor décor border and corner product groups of the model decorated by sea depicting figures allow creation of original designs. Amphora with beige, gray-green, bone and brown color choices brings the natural stone look together with colors in the vogue.

Erciyes

Amphora 30x45 Erciyes, designed specifically for pool sides with non-slip property, offers safe and Amphora aesthetic solutions for the pools of holiday villages, hotels and sports complexes with its Ad›n› içinde flarap saklanan bereket fliflesi brown, beige, green and caramel color choices. anlam›na gelen Amphora’dan alan seri, dayan›kl› Pietra Borgogna yüzey yap›s›yla iç ve d›fl mekana güvenle uygulanabiliyor. Modelin denizi nitelendiren 8x33 universal floor cut borders accompany the figürlerle süslenmifl yer dekor, bordür ve köfle Pietra Borgogna line in the glazed porcelain ürün gruplar›, özgün tasar›mlar yarat›lmas›na group which comes in sizes 42.5x42.5 and 33x33 olanak sa¤l›yor. Bej, gri-yeflil, bone, kahve renk with almond, brown, gold and chestnut color seçenekli Amphora, do¤al tafl görünümünü moda choices. renklerle buluflturuyor.

Erciyes

Özellikle havuz kenar› için tasarlanan ve kaymaz özelli¤e sahip olan 30x45 Erciyes, kahve, bej ve yeflil ve karamel renk seçenekleriyle tatil köyleri, oteller ve spor komplekslerinin havuzlar› için güvenli ve estetik çözümler sunuyor.

Pietra Borgogna

Almond, kahve, gold, k›z›l kahve renk seçenekli 42.5x42.5 ve 33x33 ebad›ndaki s›rl› porselen grubundaki Pietra Borgogna serisine, 8x33 universal yer kesme bordürler efllik ediyor.

Erciyes

Pietra Borgogna

39 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 40

Sektörel Bak›fl / Sectoral Outlook 2006/ No.16

/ July-August Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.fi. Seramik Grup Baflkan Yard›mc›s› Hasan Sazc›;

Temmuz-A¤ustos “Marka olmak demek güven duymakt›r”

Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.fi. Vice-President Ceramics Group Hasan Sazc›; “To become a brand means feeling confidence.”

Röportaj - Fotograflar Interview - Photographs fierife Deniz Ulueren [email protected]

1950 K›rklareli do¤umlu. ‹lkö¤retim fiiflli Ondokuz Born 1950 in K›rklareli. Elementary Education May›s ‹lkokulu, Kofçaz ‹lçesi ‹lkokulu, Tafltepe Köyü fiiflli Ondokuz May›s Primary School, Kofçaz ‹lkokulu. 1962-68 Kepirtepe Ö¤retmen Okulu (6 y›l District Primary School, Tafltepe Village yat›l›). 1968-70 Susurluk Kulat Köyü ‹lkokul Ö¤ret- Primary School, 1962-68 Kepirtepe Teacher menli¤i, 1970-73 Tatbiki Güzel Sanatlar Yüksek School (6 year boarding). 1968-70 Susurluk Okulu Seramik Bölümü, 1973-74 Almanya Keramag Kulat Village Primary School Teacher, 1970-73 S›hhi Tesisat Fabrikas› Staj-çal›flma, 1974-75

40 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 41

TGSYO Seramik Bölümü bitirifl, 1975-78 Almanya Höhr-Grenzhausen Seramik Mühendisli¤i Diploma Higher School of Applied Fine Arts Ceramics ‹nginiuer (Yüksek Müh.), 1978 Eczac›bafl› Seramik Department, 1973-74 Germany Keramag San.Afi Kartal, 1978 Yass›ada askerlik, 1979 Sanitary Ware Factory Training- Befliktafl Deniz Müzesi Askerlik K›ta Hizmeti, 1980 Employment, 1974-75 Graduation from Eczac›bafl› Seramik Kartal, Kalite Kontrol, Ar-ge, Higher School of Applied Fine Arts Ceramics S›r ve Masse Haz›rlama fiefi, 1981 Ege Seramik Department, 1975-78 Germany Höhr- Teknik Müdür, 1984 Çanakkale Seramik Çan Grenzhausen Ceramics Engineering Proses Kontrol Müdürü, 1985-94 Fayans Diploma ‹nginiuer (M.Sc.), 1978 Eczac›bafl› Fabrikalar› Grup Müdürü, Seramik San.Afi Kartal, 1978 Yass›ada mili- 1994-2000 Çanakkale Seramik Fabrikalar Genel tary service, 1979 Befliktafl Marine Museum Military Field Service, 1980 Eczac›bafl› Müdürü, 2000-2004 Kaleseramik Çanakkale Seramik Kartal, Quality Control, R&D, Glaze Kalebodur Seramik Sanayi A.fi. Fabrikalar› Genel and Masse Preparation Supervisor, 1981 Müdürü, 1994-2004 Çan Kale Grubu fiirketler Ege Seramik Technical Manager, 1984 Koordinasyon Kurulu Baflkan›, 2000-2004 Çanakkale Seramik Çan Process Control Kaleseramik A.fi Fabrikalar Genel Müdürü, 1999- Manager, 1985-94 Tile Plants Group 2003 Kalevit-Roca Saniter Seramik Genel Müdürü, Manager, 1994-2000 Çanakkale Seramik Kalevit-Roca Saniter Seramik Sanayii A.fi Genel General Manager in Charge of Plants, 2000- Müdürü, 2003’den beri Kalevit-Roca Saniter 2004 Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik San. Afi Murahhas Azas›, 2000’den beri Seramik Sanayi A.fi. General Manager in Kalefrit Slikat Mamulleri S›r ve Boya Sanayi ve Tic Charge of Plants, 1994-2004 Çan Kale Group Afi Yön.Kur.Bafl, 2004 Eylül’den bugüne Seramik Companies Coordination Board Chairman, 2000-2004 Kaleseramik A.fi General Grup Baflkan Yard›mc›s›. Evli ve bir o¤lu olan Manager in Charge of Plants, 1999-2003 Hasan Sazc›, iyi derecede Almanca, orta derecede Kalevit-Roca Saniter Seramik General ‹ngilizce bilmektedir. Manager, Kalevit-Roca Saniter Seramik Sanayii A.fi General Manager;from 2003, Sundu¤u Bildiriler: Managing Director of Kalevit-Roca Saniter Seramikte Reololjinin Önemi Ankara 1981, Seramik San. Afi; from 2000, Chairman of Seramik Hammadelerinin Özellikleri ve Kullan›m Board of Directors of Kalefrit Slikat Alanlar› Ege Ün. ‹zmir 1982, Seramikte S›rr›n Mamulleri S›r ve Boya Sanayi ve Tic Afi, from Önemi Ankara 1984, Seramik ve Tarihçesi Çan September 2004 until present, Vice- 1985, Seramik Teknolojisi (Panelist) An.Ün. 1987, President Ceramic Group. Hasan Sazc›, who Tasar›m›n Seramik End.Önemi Hacettepe Ün. is married and has a son, speaks good 1992, Endüstride Toplumsal ve Sosyal Duyarl›l›k 18 German and fair English. Mart Ün. 1999, Kil ve ‹stanbul Killerinin Seramik

41 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 42

Sektörel Bak›fl / Sectoral Outlook 2006/ No.16

Sanayisindeki Önemi ‹st. Ün. 2000, Seramik ve Cam “Marka olabilmek için,

/ July-August Hammadeleri 9 Eylül Ün.2000, Türkiye’de Seramik Kaplama tasar›ma ve flirket kültürüne Malzemesinde Geliflme ve Seramik Karo Sanayi ‹spanya ihtiyac›m›z var. Buna endüstri 2000, Seramikte Kullan›lan Temmuz-A¤ustos Killerin Tan›m› 9 Eylül Ün. 2001, kültürü diyoruz” Seramik Tasar›m›nda Önemli Kriterler Mimar Sinan Ün. 2002, fierife Deniz Ulueren: ‹fl çekmeye bafllad›m. Güzel Seramik Endüstrisinde Bir dünyas›nda profesyonelli¤e sanatlara çok ilgi duyuyor, Tasar›m›n Ürüne Dönüfl Süreci geçifl öykünüzü dinleyebilir müzeler geziyor, resim yap›yor- MÜGSF 2003, Türkiye’de miyiz? dum, seramik nas›l bir fley diye Seramik San ve Dünyadaki dikkatimi çekmeye bafllad›. Geliflmeler MTA 2003, XI Ulusal Hasan Sazc›: K›rklarelili bir köy Sanat ve endüstri taraf› Kil Sempozyum çocu¤uydum ve seramikle oldu¤unu hissettim. Panelist+Sunum 9 Eylül yak›ndan uzaktan alakam yoktu. Foto¤rafç›l›¤a bafllad›m. Ün.2003, Seramik Semineri Devlet yat›l› ö¤retmen Ard›ndan yaz aylar›nda desenli MTA 2003, IBPro Lansman okulundan sonra 18 yafl›mda fayanslar› inflaatlarda tan›tmaya konuflmas› IB pro ‹le De¤iflen Susurluk Kulat Köyü’nde ilkokul bafllad›m. Marmara Üniversitesi Yüzümüz (Kaledata) Ç›ra¤an ö¤retmeni oldum. Sosyal seramik s›navlar›na girdim ve Hotel 2004. 2004’den itibaren aktivitelerde bulunuyordum, kazand›m. E¤itim görürken, Marmara Üniversitesi Güzel resim sergileri, folklor gibi. piyasada da çal›flmaya Sanatlar Fakültesi Seramik ‹stanbul’a tafl›nd›k ailemle o bafllad›m. Çeflitli atölyelerde bölümünde Ö¤retim Görevlisi. y›llarda yaz aylar›nda foto¤raf pano, f›r›nlar, alt›n eritme pota-

Developments MTA 2003, XI “We need design and National Clay Symposium, Panelist+Presentation 9 Eylül corporate culture to Ün.2003, Ceramics Seminar MTA 2003, IBPro Launching Speech, Our face changing with become a brand. IB pro (Kaledata) Ç›ra¤an Hotel 2004. Member of Faculty at We call this industry Marmara University Faculty of Fine Arts Ceramics Department culture.” since 2004 fierife Deniz Ulueren: Can we Papers Presented: Importance of Clay and Istanbul hear your story of becoming a Importance of Reodology in Clays in Ceramics Industry, Ist. professional in the business Ceramics Ankara 1981, Un. 2000, Ceramics and Glass world? Properties and Fields of Raw Materials 9Eylül Ün.2000, Hasan Sazc›: I was a peasant Use of Ceramic Raw Developments in Ceramic Tiles child in K›rklareli and I had Materials, Ege Un. Izmir in Turkey and Ceramic Tile nothing to do with ceramics at 1982, Importance of Glaze Industry, Spain, 2000, all. After attending state board- in Ceramics, Ankara 1984, Introduction of Clays Used in ing teacher schools, I became Ceramics and History Çan Ceramics, 9 Eylül Un. 2001, an elementary school teacher in 1985, Ceramics Technology Important Criteria in Ceramic Susurluk Kulat Village when I (Panelist) An.Un. 1987, Design, Mimar Sinan Un. 2002, was 18 years old. I took part in Importance of Design in Process of Transformation of a social activities like art shows Ceramics Industry, Design into a Product in or folklore. We moved to Hacettepe Un. 1992, Social Ceramics Industy, MUFFA Istanbul. I started taking pic- Sensitivity in the Industry, 2003, Ceramics Industry in tures in summer months those 18 Mart Un. 1999, Turkey and Global years with my family. I was very

42 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 43

lar› yapmaya bafllad›m. ‹yi bir çevrem de oldu. Malzemeyi, f›r›n›, heykel, dekor, s›r, boya, alç› derken her yönden kendimi gelifltirdim. 1972’de kura sonu- cu Çan’da bulunan Çanakkale Seramik Fabrikalar›nda staj kazand›m ve ufkum de¤iflmeye daha da geliflmeye bafllad›. Almanya’da Höhr Grenzhausen’de e¤itimi tamamlay›p, seramik yüksek mühendisi olarak mezun oldum, gerçekten Almanlardan büyük destek gördüm. Eczac›bafl›, Ege derken, 1983 itibariyle Kale Gurubu’nda çal›fl›yorum. Tesadüf eseri seramikçi oldum, ama geriye dönsem yine bu tür iflleri seçerdim.

fi.D: Türk serami¤ini özellikle Avrupa ile k›yaslarsak ihracattaki pozisyonu ve gelece¤i hakk›nda neler much interested in fine arts; Eczac›bafl› and Ege, I have düflünüyorsunuz? I was visiting museums and been working at Kale Group painting. I started to be inter- since 1983. I became a H.S: Avrupa serami¤i bizden ested in what type of a thing ceramicist by luck but if I had ö¤rendi. On bin y›ll›k ceramic was. I felt that it had to go back, I would again pick this type of work. geçmiflimiz var, nereyi kazsan›z, an art and industry side. I çanak çömlek ve çinilerimiz started photography. Then when promoting patterned fi.D: When we compare ç›kar. Seramik, gerek Anadolu, tiles in construction sites in Turkish ceramics especially gerek Kuzey Afrika üzerinden summer months, I took with Europe, what do you Avrupa ve ‹spanya’ya gitmifltir. ceramic tests and I won. I think of its position in rela- Avrupa’da seramik kültürü took ceramic exams of tion to exports and its future? yoktu, onlar tafl üzerine Marmara University and çal›fl›rd›. Bunlar› unutarak biz won. As I was studying, I also H.S: Europe learned of serami¤i Avrupa’dan started to work in the mar- ceramics from us. We have a ö¤reniyoruz diyemeyiz. Ülkenin ketplace. I started to build history of ten thousand years. gerilemesi, çöküflüyle herkes panels, kilns, gold melting Wherever you dig, you will can derdine düflmüfl. pots in various workshops. I find our bowls, pots and china. Ceramic has traveled Endüstrileflme konusunda biz gained a good circle of to Spain and Europe via geç kald›k. Sanayileflmeyi bir friends. I improved myself in every way with material, Anatolia and also North yana b›rak›n, kendisini 50’li kilns, sculptures, décor, Africa. There was no ceramic y›llara kadar toparlam›fl. glaze, dyes, plasters. I won a culture in Europe; they used Devletin birçok konuda practical training opportunity to work with stone. We cannot özerkleflmesi gerekir. Seramik at Çanakkale Seramik say that we are learning sektörü 50-55’li y›llarda ilk Factories in Çan by drawing ceramics from Europe, for- kurulufllar›, özel sektör olarak lots in 1972 and my horizons getting all this. Everyone was Çanakkale Seramik karo started to change and devel- worried about his life through seramikleriyle bafllam›fl, op further. I completed by the recession and collapse of vitrifiye ile devam edilmifl ve studies and graduated as the country. We were behind 75’li y›llara kadar ö¤renme ceramics engineer with a in the subject of industrializa- tion. Let alone industrializa- dönemi ile geçmifl. 1985-2005 master’s degree in Höhr Grenzhausen in Germany. I tion, it has pulled itself aras› yirmi y›lda bana göre really got major support together until 1950s. The Türkiye’de seramik kaplama ve from Germans. After state should have autonomy sa¤l›k gereçleri malzemeleri

43 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 44

Sektörel Bak›fl / Sectoral Outlook 2006/ No.16 muazzam geliflme göstermifltir. “Türk serami¤i 1985-2005 ‹talya ve ‹spanya ile yar›fl›yoruz. Biz ifli üretmesini ö¤rendik. / July-August aras› muazzam geliflme fiimdi tasarlamas›n› ö¤renmemiz laz›m. E¤itim ve gösterdi. Biz üretmeyi endüstri kurumlar›n›n iflbirli¤i olmamas›ndan dolay› eksi¤imiz var. fiuna inan›yorum ki;

Temmuz-A¤ustos ö¤rendik, tek eksi¤imiz aram›zdan çok iyi tasar›mc›lar ç›kacak, her fleyin bir süreci tasar›m, tan›t›m ve vard›r. Vitrifiyede flu an Avrupa birincisiyiz. Tek eksi¤imiz pazarlama” tasar›m, tan›t›m ve pazarlama faaliyetleri. Bunu da baflard›¤›m›z zaman herkes Türk Mal› demeye bafllayacak, çok kazançl› ç›kmaya bafllayaca¤›z. Markalaflmama ve ülke imaj›n› yükseltmemeden dolay› bizim en az›ndan 250 ile 500 milyon dolar kayb›m›z var y›lda. Bunu mutlaka kazanmam›z laz›m.

in many fields. The first starting of the ceramic industry in 1950-55s was with Çanakkale Seramik tiles as the private sector; it was continued with vitreous ware and it has been a peri- od of learning until 75s. During the 20 years from 1985 to 2005, the ceramic tile and sanitary ware has covered tremendous ground in Turkey. We are competing with Italy and Spain. We learned how to manufacture. Now we have to learn to design. We have deficiencies due to lack of collaboration between aca- demic and industrial institu- “Turkish ceramics covered tions. I believe that very good designers will emerge from amongst us. tremendous ground from Everything has to go through a process. Right 1985-2005. We learned how to now we rank first in Europe in vitreous ware. We only manufacture; we only lack lack design, promotion and marketing activities. When we achieve this too, every- design, promotion and body will start saying Turkish product and we will marketing” start to gain quite a lot. We

44 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 45

fi.D: Türk seramik sektörü art›k bizi Kale olarak tafl›mac›l›¤›n, demiryollar›n›n, ülkemizin di¤er sektörleri ça¤›r›yorlar. Marka olmak ihracat limanlar›n›n, deniz yolu aras›nda özellikle iflsizli¤e demek, yapt›¤›m›z ürünün daha tafl›mac›l›¤›n›n geliflmesi büyük ölçüde cevap veren da de¤erinin yükselmesi. gerekir. Sektör olarak de¤il, y›ld›z› durumunda. Türkiye Sadece Türkiye’de Avrupa’da hükümetler olarak da bu konu- gündeminde neden ilgisiz de¤il, dünyada tamamen bilinen lar›n ele al›nmas› laz›m. kal›yor? bir marka olmak için çal›fl›yoruz. fi.D: Dalgalanan piyasalarla H.S: Bu sektör asl›nda genel birlikte inflaat ve seramik sek- anlam›yla iki buçuk milyar fi.D: ‹hracattaki hedefleriniz… törü nas›l etkilenecek sizce? dolarl›k hacme sahip. Yar›s›n› ihraç ediyor, yar›s›n› iç pazarda H.S: Geliflen ekonomik flartlara H.S: 1985’li y›llarda inflaat tüketiyoruz ve bu görüleni. Bir göre de¤ifliyor. Biz bu y›la kadar geliflince, seramik de geliflti. kiflinin üretti¤ini bugünkü % 50 idi, flimdi 40’lara düfltük. ‹nflaat piyasas› durdu, seramik teknolojiyle sekiz ile on usta Her iki pazara da hakim durmad›. Türkiye burada döflüyor. Görülmeyen istihdam› olabilme aç›s›ndan % 35’in zorland› ama baflard›. ‹hracata söylemek istiyorum. Sadece alt›na düflmemek, % 70’i yöneldik ve ö¤renmeye fabrika çal›flan›yla de¤il, geçmemek laz›m. bafllad›k. Dalgalanmalar hammaddeden kullan›c›s›na mutlaka etkileyecektir. Kendi kadar sayamad›¤›m›z istihdam fi.D: Ekonomideki dalgalanma ya¤›m›zla kavrulmas›n› gücü var. sizi nas›l etkiliyor? ö¤renece¤iz, d›flar› aç›laca¤›z, satmas›n› bilece¤iz. fi.D: Kale Seramik, Türkiye’de H.S: Bizi çok etkiliyor, döviz ve ve Avrupa’da stratejik olarak YTL de¤erlerinin oynamalar› fi.D: AB’ye üyeli¤imizi nas›l neleri hedefliyor? evet piyasay› çok etkiliyor. de¤erlendiriyorsunuz, sizce Esas›nda Türkiye’de maliyetler Türkiye bofluna m› H.S: Biz marka olmak istiyoruz. art›yor, bunda da en büyük umutlan›yor? Zaten marka olma yolunday›z, etken enerji. Toplu

are losing 250-500 million and in Europe? are rising in Turkey; here, the Dollars as a minimum per year greatest factor is energy. Mass due to lack of brandization and H.S: We want to become a transit, railways, export ports failing to raise the image of the brand. We are already on the and marine transportation country. We have to gain this. way to becoming a brand; now must develop. These subjects they call us Kale. Becoming a must be dealt with not by the fi.D: Turkish ceramic industry brand means a further raise in industry but also by govern- is the star which responds to the value of the product we ments. unemployment greatly among make. We are working for other sectors of our country. becoming a brand which is fi.D: How will the construction Why does it lack popularity in known not only in Turkey, in and ceramics industry be Turkey’s agenda? Europe but fully known all over affected by the fluctuating the world. markets? H.S: In fact, this industry has an overall volume of two and a fi.D: Your export targets… H.S: When construction half billion Dollars. We export improved in 1985s, so did half of it and consume the H.S: Depends on unfolding ceramics. Construction market other half domestically and this economic conditions. It was 50 came to a stop; ceramics did- is what is apparent. With % until this year, now we fell n’t. Turkey had a hard time today’s technology, eight or ten down to 40s. To dominate both here but it made it. We moved craftsmen lay what one person markets, you shouldn’t fall towards exports and started to produces; I mean, the invisible under 35 % or go over 70 %. learn. Fluctuations will certain- employment. It has countless fi.D: How does the fluctuation ly be effective. We will learn employment power from raw in the economy affect you? how to make do with what we material to the consumer, not have. We will open to outside, only with factory employees. H.S: It affects us a lot; fluctua- we will know how to sell. tions in the values of foreign fi.D: What does Kale Seramik currencies and TRY, yes, affect fi.D: What do you think of our target strategically in Turkey the market a lot. In fact, costs EU membership. Do you think

45 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 46

Sektörel Bak›fl / Sectoral Outlook 2006/ No.16

“Avrupa serami¤i bizden bir flekilde kat›lmal›y›z. Hem ülkemizin imaj› hem / July-August ö¤rendi, ama onlar ürünlerimizin de¤erinin yükselmesi bak›m›ndan. endüstrileflti, biz fi.D: Kale, Türkiye’nin ilk seramik fabrikas›n› kurdu. Temmuz-A¤ustos endüstrileflmede geç kald›k” Türkiye’de karo denilince akla Kale gelirdi, flimdilerde birçok H.S: AB üyeli¤ine girmeyi çok ekonominin kurallar› iflledi¤i firma rekabet ediyor… istiyorum. Çok geç kalm›fl›z. sürece kendi yolunu çizecektir. Türkiye AB’nin içinde olmal›. Suyu dik ak›tamazs›n›z, su H.S: Yolu, enerjisi, elektri¤i Sokak çocu¤u ile e¤itimli bir kendi yolunu çizer. 2006’daki bu olmayan k›rsal bölgeye yat›r›m çocu¤a benzetiyorum ben bunu. dalgalanmalar, geçti¤imiz Neden o toplumun içinde y›llar›n birikimlerinden yapan ilk kurum ve sanayici Dr. olmayal›m, neden onlardan kaynaklanm›flt›r. Bunun ‹brahim Bodur’dur. Büyük farkl› olal›m. Türkiye bunu hak bedelini ödeyece¤iz. s›k›nt›lar çekilmifl ama bugün etmifltir, bunun bedelini ödüyor. dünyan›n say›l› flirketleri fi.D: Uluslararas› ve aras›nda Kale gibi de duruyor. fi.D: 2006 y›l›n›n gidiflat›ndan yurtiçindeki fuarlarda gerekli Kalk›nma topyekün olur. memnun musunuz? Beklentile- ilgiyi görebiliyor musunuz, Sektörün daha da h›zl› ilerleme- rinize ulaflabildiniz mi? nelerimiz eksik veya neleri si gerekir. Koyun ekonomisi gibi tamamlamam›z gerekir? de¤il, planl›, fizibilitesi H.S: Tabii eskisi gibi de¤il hiçbir yap›larak, çok programl› bir fley. Çok para kazanmak m›, H.S: Fuarlara daha fazla flekilde çal›flmalar›m›z› çok daha iyi flartlar m›? Liberal kat›lmam›z laz›m. Daha örgütlü yapmam›z gerekir.

tions? It will draw its own path as long as “Europe learned of rules of liberal economy prevail. You cannot make water run upwards; the water will ceramics from us draw its own path. These fluctuations in 2006 stem from the accumulations of past years. but they got We will pay the price. industrialized; we fi.D: Do you get the necessary interest in international and local trade fairs? What do were left behind in we lack or what should we complete? H.S: We have to participate in trade fairs industrialization.” more. We have to participate in a more organized manner, both for the image of our Turkey is hoping for nothing? country and also to raise the value of our products. H.S: I very much want to access EU. We have been left behind a lot. Turkey has to be in EU. fi.D: Kale built the first ceramics plant in I compare this to a street urchin and an edu- Turkey. When one said tile, Kale would cated child. Why shouldn’t we be in that soci- come to mind first in Turkey. Nowadays, ety? Why should we be different from them? many firms are competing… Turkey has deserved this, it’s paying its price. H.S: The first company and industrialist who fi.D: Are you happy with the course of 2006? invested in a rural area with no road, power, Could you meet your expectations? nor electricity is Dr. Ibrahim Bodur. Major difficulties were sustained but Kale stands H.S: Of course, nothing is as it was before. To among distinguished companies of the world. make more money or much better condi- Development will take place overall. The industry has to progress even faster. Not like

46 03Sektorelbakis.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 47

fi.D: Bünyenizdeki vak›f çal›flmalar›n›zdan bahsedebilir ‘E¤itim ve endüstri misiniz? kurumlar›n›n iflbirli¤i içinde H.S: Milli E¤itim Bakanl›¤› ile 1989 y›l›nda bafllad› vak›f olmamas›ndan dolay› çal›flmalar›. Dr. ‹brahim Bodur Kale Seramik Sa¤l›k ve Sosyal Yard›m Vakf› olarak, ustalar eksi¤imiz var’ yetifltirmeye bafllad›. Ülke olarak çok faydas›n› görmeye bafllad›k.

fi.D: De¤erli zamanlar›n›z çal›flarak, yolculukla geçiyor, bofl vaktiniz var m›?

H.S: ‹nan›n çok çal›fl›yorum, çal›fl›yoruz, bofl zamanlar›m oldukça, müze gezmeyi, resim sergileri ve sanatsal ziyaretler, konserlere gitmeyi, musikiyi çok seviyorum. Müzelerden gerçekten çok fley ö¤rendim.

a sheep economy; we have to work with a program, with plans and feasibility studies.

fi.D: Could you tell us about your foundation activities as a company?

H.S: Foundation activities started in 1989 in collabo- ration with Ministry of National Education. It started bringing up crafts- men as Dr. ‹brahim Bodur Kale Seramik Medical and Social Aid Foundation. We started to reap lot of bene- fits as a country.

fi.D: Your valuable time is spent working and travel- “We have deficiencies ing. Do you have any spare time? due to lack of collaboration H.S: Believe me, I work, we work a lot; when I have between academic and spare time, I love to visit museums, art shows and industrial institutions” artistic visits, going to con- certs and music. I really learned a lot from muse- ums.

47 04Uyelerimiz.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 48

Üyelerimiz / Members 2006/ No.16 / July-August

Eskiflehir Seramik Sanayi Temmuz-A¤ustos ve Ticaret Ltd. fiti.

1987 y›l›nda Eskiflehir’de ahflap ambalaj malzemeleri üretmek amac›yla Atila Ayva Çak›rlar A.fi., founded by Atila Ayva in Eskiflehir taraf›ndan kurulan Çak›rlar A.fi. 1995 y›l›nda in 1987 to produce wooden packaging materi- bünyesinde makine bölümünü kurarak, panel als, started production of parts for panel radia- radyatör üreticilerine parça üretimine bafllam›flt›r. tor heater manufacturers, establishing the Gerek ahflap malzemeler gerekse makine bölümü machine department within its organization in üretimleri ile birlikte yeni yat›r›m alanlar› 1995. Çak›rlar A.fi., which started looking for aray›fl›na giren Çak›rlar A.fi. Seramik Sa¤l›k new areas of investment together with its Gereçleri alan›nda yat›r›m karar› alm›flt›r. 1996 wooden materials and machine department y›l›nda Atila Ayva taraf›ndan Eskiflehir Seramik productions resolved to invest in Ceramic Sanitary Ware. In 1996, Eskiflehir Seramik ‹malat› Taahhüt ‹nflaat Malzemeleri Madencilik ‹malat› Taahhüt ‹nflaat Malzemeleri Madencilik ‹thalat Sanayi ve Ticaret Ltd. fiti. Esvit Markas› ad› ‹thalat Sanayi ve Ticaret Ltd. fiti., founded by alt›nda 45.000 adet y›ll›k kapasite ile Eskiflehir Atila Ayva in 1996, started production under Muttalip Sanayi Bölgesi’nde üretimine Esvit brand in Eskiflehir Muttalip Industrial bafllam›flt›r. Zone with a yearly capacity of 45,000 pieces.

Esvit, ilk ihracat›n› 1999 y›l›nda ‹srail ve Filistin’e Esvit made its first export in 1999 to Israel and Palestine. In 1999, Ay Seramik Pazarlama A.fi. gerçeklefltirmifltir. 1999 y›l›nda Ay Seramik was founded with exports configured within Pazarlama A.fi. kurulmufl ve ihracat bu flirket this company. In 2000, Esvit started production bünyesi içersinde yap›land›r›lm›flt›r. Esvit 2000 of furniture matching basins and bathroom y›l›nda mobilya uyumlu lavabo ve banyo furniture. Esvit Bathroom furniture became mobilyalar› üretimine bafllam›flt›r. Esvit Banyo one of the leading firms in the market with a mobilyalar› 1000 Adet/Ay kapasite ile pazar›n capacity of 1000 Units/Month. Currently it con- öncü firmalar› aras›na girmifltir. Halen Mobes tinues production with a capacity of 500 Units/Months under the brand name of Mobes Banyo markas› alt›nda 500 Adet/ay kapasite ile Banyo. üretimine devam etmektedir.

48 04Uyelerimiz.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 49

Esvit, 2003 y›l›nda Eskiflehir Organize Sanayi Bölgesinde 4500 m2 kapal› alan, 16.000 m2 aç›k Esvit built a new plant in 2003 in Eskiflehir Organized Industrial Zone with an indoor area alan olmak üzere yeni fabrika inflaat› yat›r›m›n› 2 2 gerçeklefltirmifl 300.000 adet y›ll›k kapasiteye of 4,500 m and outdoor area of 16,000 m , reaching a yearly capacity of 300,000 units. ulaflm›flt›r. The firm made new kiln and expansion invest- Firman›n ürünlerine olan talebe karfl›l›k ments, increasing its capacity in 2003-2004 2003-2004 y›llar›nda yeni f›r›n ve tevsi yat›r›m› due to the demand for its products, reaching a yapm›fl, üretim kapasitesini art›rm›fl ve 2005 production capacity of 840,000 units/year in 2 y›l›nda 25.000 m2 kapal› 60.000 m2 aç›k alan 2005 with an indoor area of 25,000 m and out- 2 üzerine y›ll›k 840.000 parça üretim kapasitesine door area of 60,000 m . Esvit, which exports 40 ulaflm›flt›r. Üretiminin % 40’›n› ihraç eden Esvit, % of its output, has ranked 36th among 128 firms which are members of Eskiflehir 2005 y›l› ihracat› ile Eskiflehir Sanayi Odas› üyesi Chamber of Industry with USD 2,250,000, with toplam 128 firma aras›nda 2.250.000 USD ile 36. its year 2005 exports. It aims at exports of s›rada yer alm›flt›r. Önümüzdeki y›llarda ihracat›n› USD 5,000,000 for the upcoming years. 5.000.000 USD olarak hedeflemektedir. In 2006, Esvit has started a new project sepa- rate from its existing facilities, with a total 2006 y›l›nda Esvit, Lapino Ceramic markas› 2 2 alt›nda Fine Fire Clay teknolojisi ile mevcut area of 22,000 m ; 6,000 m of which is 2 indoors, using Fine Fire Clay technology under tesisinden ayr› olarak 6.000 m si kapal› toplam 2 Lapino Ceramic brand. The plant, where spe- 22.000 m alanda yat›r›m›na bafllam›flt›r ve 2006 cial designed high quality production will take y›l› A¤ustos ay›nda üretimine bafllayacakt›r. Özel place, targets the luxury product market and tasar›mlarla, yüksek kaliteli üretim yap›lacak markets in European countries with a concept tesiste lüks ürün pazar›na hitap edilerek ve katma creating added value. de¤er yaratan bir anlay›flla Avrupa ülkelerindeki pazarlar hedeflenmektedir. Esvit offers its products to Turkey and 25 dif- ferent countries abroad with robustness, aes- thetics and functionality in the ceramic sani- Esvit seramik sa¤l›k gereçleri sektöründe banyo tary ware sector, with its bathroom sets, tak›mlar›, tek parçalar ve mobilya uyumlu stand-alone pieces and furniture matching lavabolar› ile sa¤laml›k, estetik ve fonksiyonellikle basins. The firm, which adopts the target of ürünlerini tüm Türkiye’ye ve yurt d›fl›nda 25’den

49 04Uyelerimiz.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 50

Üyelerimiz / Members 2006/ No.16 / July-August farkl› ülkeye sunmaktad›r. En üst düzeyde müflteri memnuniyetini sa¤lamak için tüm çal›flanlar›n›n etkin kat›l›m› Temmuz-A¤ustos ile zaman›nda ve kaliteli üretimi gerçeklefltirme ve bunu sürekli k›lma hedefini kalite politikas› olarak benimseyen firma, ARGE faaliyetlerini de h›z kesmeden sürdürmektedir. Tüketicilerin farkl› zevk ve beklentilerini karfl›lamak amac› ile mevcut ürünlere ek olarak yeni ürün tasar›mlar› da devam etmektedir.

Çak›rlar Grup flirketleri aras›nda Esvit, toplam 310 çal›flan›yla grup flirketleri aras›nda en önde yer almak- tad›r. Üretimin her aflamas›nda yüksek kalite ve müflteri mem- nuniyeti hedeflenmifltir. Esvit Tasar›m Bölümü’nde uzman kadrosu ile 100’ün üstünde model ve 8 farkl› banyo tak›m›, dekorlu ürünleriyle genifl bir ürün yelpazesine sahiptir. Teknolojik alanda tam otomatik f›r›n ve modern s›rlama bantlar› ile faaliyetini achieving on time and high mated kiln and modern glaz- sürdürmektedir. Seramik quality production with active ing lines. It is scheduling a sa¤l›k gereçleri participation of all its employ- high pressure and tunnel kiln ees and to render this perma- investment in the ceramic sektöründeki 2007 y›l›nda nent to achieve customer sat- sanitary ware sector in 2007. yüksek bas›nç ve tünel f›r›n isfaction at the highest level, Esvit, which has TSE certifi- yat›r›m› planlamaktad›r. also continues with R&D cates for its products, will Ürünlerinde TSE belgesine activities at full speed. Design continue with its quality relat- sahip olan Esvit 2006 y›l›nda activities for new products are ed activities starting IS 9000 ISO 9000 kalite çal›flmalar›na also in progress, in addition quality efforts in 2006. bafllayarak kalite çal›flmalar›na to existing products, to meet devam edecektir. different tastes and expecta- Esvit has become a member tions of consumers. of Ceramic Sanitary Ware Manufacturers Association Esvit, 2006 y›l›nda Seramik Esvit is at the very front of which, itself, is a member of Federasyonu’na ba¤l› Seramik group companies with its 310 Ceramics Federation, in 2006; Sa¤l›k Gereçleri Üreticileri employees. High quality and becoming one of the top 10 Derne¤i üyesi olmufl, 2005 y›l› customer satisfaction is tar- firms in the ceramic sanitary sonunda kapasite art›r›m› ile geted in every stage of pro- ware sector, with a capacity Seramik Sa¤l›k Gereçleri duction. Esvit has a wide increase in late 2005. Esvit product range with its expert participates in Unicera Trade Sektörü’nde ilk 10 firma staff in the design department Fair domestically and aras›na girmifltir. Yeni ve farkl› and with its décor products Cevisima-Spain and Batimat- ürünleriyle her y›l yurtiçinde with over 100 models and 8 Russian Federation Trade Unicera, yurt d›fl›nda different bathroom sets. It Fairs abroad each year, with Cevisima-‹spanya ve pursues its operations tech- its new and different prod- Batimat-Rusya Federasyonu nologically using a fully auto- ucts. fuarlar›na kat›lmaktad›r.

50 04Uyelerimiz.qxd 8/15/06 2:40 PM Page 51 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 52

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16

/ July-August Senem Aker Feyzo¤lu seramik sergisi

Temmuz-A¤ustos Senem Aker Feyzo¤lu ceramic show

Seramik sanatç›s› Senem Aker Feyzo¤lu’nun ikinci kiflisel sergisi olan ‘Merdiven’ konulu seramik sergisi ‹layda Sanat Galerisi’nde sanatseverlerle bulufltu. Mimarinin en önemli The ceramic show, with the theme of “Stairs”, the elemanlar›ndan biri olan merdiven, Feyzo¤lu’nun second solo show by ceramic fine artist Senem imgeleminde kat› ve büyük ölçekli yap›s›na karfl›n Aker Feyzo¤lu, met art lovers at ‹layda Art Gallery. kilin kendine has plastikli¤iyle küçük ölçekli naif Stairs, which are one of the most significant biçimlere dönüflmüfltür. Günlük hayat içerisinde elements of architecture, are transformed into small scale, naïve figures with clay’s special belki de fark›na bile varmadan kullan›lan plasticity, despite solid and large scale structures merdivenler, ironik ve mecazi bir bak›fl aç›s›yla in the symbolism of Feyzo¤lu. Stairs, perhaps used yeniden biçimlendirilmifltir. without being noticed in daily life, are reshaped through an ironic and metaphorical perpective. Lisans e¤itimini Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü Prof. Hamiye Senem Aker Feyzo¤lu, who completed her under- Çolako¤lu Atölyesi’nde 2000 y›l›nda tamamlayan graduate studies in Hacettepe University Faculty of Senem Aker Feyzo¤lu, Yüksek Lisans e¤itimi Fine Arts Ceramics Department - Prof. Hamiye s›ras›nda Avustralya’da Paul Davis, Macaristan Çolako¤lu’s studio in 2000, worked with renowned Uluslararas› Seramik Stüdyosu’nda Steve ceramic fine artists like Paul Davis in Australia, Mattison, David Binns, Paul Soldner gibi tan›nm›fl and Steve Mattison, David Binns and Paul Soldner seramik sanatç›lar›yla çal›flm›flt›r. Sanatç› ayn› in Hungarian International Ceramics Studio during her graduate studies. The artist also participated zamanda yurtiçi ve yurtd›fl›nda çok say›da karma in numerous mixed shows, international events sergi, uluslararas› etkinlik ve sempozyumlara and symposiums, both locally and abroad. kat›lm›flt›r. Uluslararas› Seramik Stüdyosu Feyzo¤lu, whose works are featured in koleksiyonunda yap›tlar› bulunan Feyzo¤lu, halen international ceramics studio collection, is ayn› üniversitede araflt›rma görevlisi olarak continuing with her art proficiency education in the sanatta yeterlik e¤itimine devam etmektedir. same university as a research assistant.

52 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 53 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 54

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos Blessed irises, unlucky feelings Kutlu irisler, u¤ursuz hisler

Seramik sanatç›s› Özgür Ceren Can’›n “Kutlu ‹risler, U¤ursuz Hisler” ad›n› tafl›yan ilk kiflisel sergisi Çengel Han Rahmi Koç Müzesi Sergi Salonu’nda aç›ld›. Seramik duvar tabaklar›ndan oluflan serginin ana temas› “gözle ilgili inan›fllar”…

1980 do¤umlu olan Özgür Ceren Can, 2003 y›l›nda Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü’nden birincilikle mezun oldu. Mezuniyetinden bu The first solo show by pursues his studies in his yana kendi sanat atölyesinde ceramic fine artist Özgür own art studio since his çal›flmalar›n› sürdüren Can, bu Ceren Can titled “Blessed graduation, worked predomi- süre içinde a¤›rl›kl› olarak Irises, Unlucky Feelings” was nantly on ceramic wall plates seramik duvar tabaklar› opened at Çengel Han Rahmi in this period. üzerine çal›flt›. Koç Museum Exhibition Hall. The main theme of the show Can, who studies the evil eye Anadolu’daki nazar gelene¤ini comprising ceramic wall tradition in Anatolia, allocat- inceleyen Can, sergisine ald›¤› plates is “beliefs relating to ed the main theme of the duvar tabaklar› serisinin ana the eye”… wall plate line in his show to “beliefs relating to the eye”. temas›n› da “gözle ilgili Özgür Ceren Can, who was The artist makes a reference inan›fllar”a ay›rd›. Sanatç› tümü born in 1980, graduated from to the evil eye in all his works seramik duvar taba¤› 25 parça Hacettepe Üniversitesi in the show comprising 25 eserden oluflan sergisinde yer Faculty of Fine Arts pieces of works, all ceramic alan tüm eserlerinde “nazar”a Ceramics Department in wall plates. gönderme yap›yor. 2003 with honors. Can, who

54 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 55 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 56

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

Dokuz Eylül Üniversitesi’nden Seramik Heykel Sergisi Ceramic Sculpture Exhibition from Dokuz Eylül University

Fidan Tonza Topaç / Spin Top

2005 – 2006 Ö¤retim y›l› lisans son s›n›f ve yüksek Senior undergraduate and graduate students of lisans ö¤rencileri, Prof. Sevim Çizer’in Serbest academic year 2005 – 2006 presented their Seramik Tasar›m› ve Seramik Heykel dersi works comprising the projects for Prof. Sevim projelerinden oluflan ifllerini, Dokuz Eylül Güzel Çizer’s Free Ceramic Design and Ceramic Sanatlar Fakültesi fuayesinde düzenlenen Sculpture course, to viewers at the show held sergide, izleyicilere sundular. in the lobby of Dokuz Eylül Faculty of Fine Arts.

56 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 57

Gülce Alaybek, Maya Bafly›ld›z, Elif B›çakk›ran, Aysun Bozuklu, Fatih Gökkaya, Halil Günay, Elif Güven, Selami Kad›o¤lu, Özlem Kum, Seçil Ocak, Sema Okan, Y›ld›z Parlakyi¤it , Veronika Selingerova, Fidan Tonza ve Seren Tunçalp’ in, Oyun ve Ata Sözleri konular›nda farkl› flekillendirme ve piflirim teknikleriyle haz›rlad›¤›, s›rl› ve astarl› ifllerinden oluflan sergi büyük ilgi gördü.

Maya Bafly›ld›z Oyun / Game

The exhibition, comprising glazed and undercoated works by Gülce Alaybek, Maya Bafly›ld›z, Elif B›çakk›ran, Aysun Bozuklu, Fatih Gökkaya, Halil Günay, Elif Güven, Selami Kad›o¤lu, Özlem Kum, Seçil Ocak, Sema Okan, Y›ld›z Parlakyi¤it , Veronika Selingerova, Fidan Tonza and Seren Tunçalp pre- pared by different shaping and forming techniques on the theme Game and Proverbs, drew major attention.

Sema Okan S›k›nt›l› fieyler / Frustrating Things

57 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 58

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Sat›r Aralar›ndan

Temmuz-A¤ustos Serami¤e From Between the Lines to Ceramics

Yaflar Kemal’in “Filler Sultan›” adl› roman›ndaki Sultan Fil, Hüt Hüt Kuflu ve Kar›nca karakterleri seramik ateflinde farkl› birer biçime büründü. The characters “Sultan Elephant”, Hut Hut Bird and the Ant in Yashar Kemal’s novel, the “Sultan of Elephants”, each took a different shape under the fire of ceramics.

Seramik atefli edebiyatla, Ceramics fire meets üç boyutlu öyküler literature and three- ‹stanbul sokaklar›yla dimensional stories meet bulufluyor Istanbul streets.

VitrA Ceramic Art Workshop, launched by Eczac›bafl› VitrA’n›n seramik sanat›n› desteklemek Eczac›bafl› VitrA to support the art of ceramics ve daha genifl kitlelerle paylaflmak amac›yla hayat and to share it with wider masses, continues verdi¤i VitrA Seramik Sanat Atölyesi, serami¤in with its series of exhibitions which address the farkl› sanat disiplinleriyle iliflkisini gündeme relationship of ceramics with different art disci- plines with the meeting of literature and ceram- getiren sergi dizilerini bu kez edebiyat-seramik ics this time. buluflmas›yla sürdürüyor.

58 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 59

Usta kalemlerimizin çeflitli yap›tlar›ndan esin- lenerek oluflturulmufl üç boyutlu çal›flmalar› bir The show “From Between the Lines to araya getiren “Sat›r Aralar›ndan Serami¤e” sergisi Ceramics”, which brings together three- ‹stanbul sokaklar›nda boy gösteriyor. dimensional works created under inspiration of various works of our master authors, may be seen on Istanbul streets. Sergide Adalet A¤ao¤lu, Ayfle Kulin, Buket Uzuner, Can Dündar, Füruzan, ‹nci Aral, Latife The show features sculptures and objects Tekin, Kürflat Baflar, Mehmet Zaman Saçl›o¤lu, created starting from the works of Adalet Murathan Mungan, Nazl› Eray, Orhan Pamuk, A¤ao¤lu, Ayfle Kulin, Buket Uzuner, Can Selim ‹leri, Sulhi Dölek, Tuna Kiremitçi ve Yaflar Dündar, Füruzan, ‹nci Aral, Latife Tekin, Kemal’in yap›tlar›ndan hareketle oluflturulan Kürflat Baflar, Mehmet Zaman Saçl›o¤lu, heykeller ve objeler yer al›yor. Murathan Mungan, Nazl› Eray, Orhan Pamuk, Selim ‹leri, Sulhi Dölek, Tuna Kiremitçi and “Sat›r Aralar›ndan Serami¤e” sergisindeki eser- Yaflar Kemal. lerin tümü Kanyon Levent’te toplu olarak görülece¤i gibi Beyo¤lu, Niflantafl›, Etiler, Ba¤dat All of the works in the show “From Between the Lines to Ceramics” may be viewed collec- Caddesi ve Kad›köy ‹skelesi gibi ‹stanbul’un çeflitli tively at Canyon Levent or may be seen at var- noktalar›nda da izleyicilerin karfl›s›na ç›k›yor. ious points of Istanbul like Beyo¤lu, Niflantafl›, Etiler, Ba¤dat Street and Kad›köy Ferry Port. Yazarlar›n eserlerinden çeflitli temalarla oluflturu- lan seramik heykeller, Reyhan Gürses yöneti- The ceramic sculptures created under various minde VitrA Seramik Sanat Atölyesi’nde çal›flan themes from the works of the authors came bir ekibin ellerinde hayat buldu. Sergi ekibi to life in the hands of a team working at VitrA Reyhan Gürses, Nazl› Karatafl, Toygan Eren, Ceramic Art Workshop directed by Reyhan Murat Havan, P›nar Gün Eren, Selen Sipahi’den Gürses. The show team comprises Reyhan olufluyor. Gürses, Nazl› Karatafl, Toygan Eren, Murat Havan, P›nar Gün Eren and Selen Sipahi.

Adalet A¤ao¤lu’nun “Üç Befl Kifli” adl› roman›ndaki küçük bir k›z çocu¤unun hayatla bir bafl›na mücadelesi vurgulanarak oluflturulan “Kardelen” çal›flmas›. “Kardelen” work created highlighting the struggle with life by a small girl all alone in the novel “A Few People” by Adalet A¤ao¤lu.

59 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 60

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August

Temmuz-A¤ustos I.Uluslararas› Marratxi Seramik Bienali Sergisi 1st International Marratxi Ceramic Biennale Exhibition

Carles Vives Mateu Mutlu Baflkaya 1.’lik ödülü / First prize

‹spanya'n›n Mallorca Adas›’nda düzenlenen 1st International Marratxi Ceramic Biennale I.Uluslararas› Marratxi Seramik Bienali Sergisi El Exhibition, held in the Island of Majorca in Museu del Fang'da May›s ay›nda aç›ld›. Yirmi iki Spain, was opened in May at El Museu del Fang. The competition, held nationally for y›ld›r ulusal olarak düzenlenen yar›flma, twenty-two years, seeks to keep the ceramic Marratxi’de neolitik döneme uzanan seramik tradition in Marratxi, going back to the gelene¤ini canl› tutmay› amaçl›yor. Sergi komite- Neolithic age, alive. Fine artists from Germany, si taraf›ndan belirlenen jürinin, 128 kat›l›mc› Belgium, Ireland, Spain, Qatar, Cuba, Suissa aras›ndan 2 sanatç›ya ödül verdi¤i, 22 sanatç›n›n and Turkey participated in the competition çal›flmalar›n› da sergilemeye de¤er buldu¤u

60 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 61

Irmtraud Hagmann 2.’lik ödülü / Second prize

where the jury designated by found to be worthy of being the exhibition committee displayed in the biennale gave awards to 2 artists from exhibition where first prize amongst 128 participants and was awarded to Carles Vives found the works of 22 artists from Spain and second prize worth to be displayed. The was won by Irmtraud works of Bahar Ar›, Emre Hagmann of Germany. The Feyzo¤lu, Feyza Özgündo¤du, show may be viewed at El Funda Susamo¤lu and Mutlu Museu del Fang until July. Baflkaya from Turkey were Tu¤rul Emre Feyzo¤lu

yar›flmaya Almanya, Belçika, sergisine Türkiye'den Bahar ‹rlanda, ‹spanya, Katar, Kuba, Ar›, Emre Feyzo¤lu, Feyza Suissa ve Türkiye'den Özgündo¤du, Funda Susamo¤lu sanatç›lar kat›ld›. Birincilik ve Mutlu Baflkaya’n›n ödülünü ‹spanya’dan Carles çal›flmalar› sergilenmeye de¤er Vives, ‹kincilik ödülünü görüldü. Sergi El Museu del Almanya’dan Irmtraud Fang’da Temmuz ay›na kadar Hagmann’›n ald›¤› bienal izlenebilir.

Bahar Ar› Funda Susamo¤lu

61 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 62

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Marmara Üniversitesi Güzel

Temmuz-A¤ustos Sanatlar Fakültesi 4.Uluslararas› Ö¤renci Sanat Trienali

Marmara University Faculty of Fine Arts 4th International Art Triennial

Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi 4.Uluslararas› Ö¤renci Sanat Trienali Haziran Marmara University Faculty of Fine Arts 4th ay›nda gerçeklefltirildi. Bu ba¤lamda aç›lan International Art Triennial took place in June. The shows opened in this context were held in sergiler Ac›badem Kampüsü, Üsküdar Toptafl› Ac›badem Campus, Üsküdar Toptafl› Valide Valide Atik Kültür Merkezi, Capitol Altunizade, Atik Culture Center, Capitol Altunizade, CKM CKM (Caddebostan Kültür Merkezi) Sergi (Caddebostan Culture Center) Exhibition Halls. Salonlar›nda gerçeklefltirildi. 36 academic institutions from 23 countries Trienal kapsam›nda “Küresel Yerel: participated in the events, including a Küreselleflme Ça¤›nda, Kültür, Kimlik ve Sanat’’ symposium with the theme “Global Local: konulu bir de sempozyumun bulundu¤u Culture, Identity and Art in the Age of etkinliklere 23 ülkeden 36 e¤itim kurumu kat›ld›. Globalization” as part of the Triennial.

Her e¤itim kurumundan seçilmifl befl sanat In the show where five art works selected yap›t›n›n yer alma hakk›na sahip oldu¤u sergide, from each academic institution could take Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi part in, the project titled ‘Those in Us” (Love, Trust, Loneliness) by Fatma Sa¤, Deniz fiahin Seramik- Cam Bölümü ikinci s›n›f and Aylin Bilgiç, Sophomores in Marmara ö¤rencilerinden; Fatma Sa¤, Deniz fiahin, Aylin University Faculty of Fine Arts Ceramics – Bilgiç’in ‘‹çimizdekiler’ (Sevgi, Güven,Yaln›zl›k) adl› Glass Department took part. projesi yer ald›.

62 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 63

1. Uluslararas› Seramik Sempozyumu, Ogliastra, Sardigna, ‹talya 1st International Ceramic Symposium, Ogliastra, Sardigna, Italy

1st International Ceramic Symposium was held in the Island of Sardinia in Italy. Ceramic ‹talya’n›n Sardigna adas›nda 1. Ogliastra Seramik fine artists from Chile, Argentina, Mexico, Sempozyumu gerçeklefltirildi. Etkinli¤e, fiili, Cuba, USA, England, Belgium, Holland, Arjantin, Meksika, Küba, ABD, ‹ngiltere, Belçika, Denmark, Italy, Egypt and Turkey attended the Hollanda, Danimarka, ‹talya, M›s›r ve Türkiye’den event. This event launched through the efforts seramik sanatç›lar› kat›ld›. Ogliastra bölgesinin of fine ceramic artist Danilo Carta, who lives Perdasdefogu kentinde yaflayan seramik sanatç›s› in the town of Perdasdefogu in Ogliastra Danilo Carta’n›n çabalar› ile hayata geçen bu region was organized with the support of local etkinlik, Sardigna adas›n›n yerel yönetimlerinin administrations of the Island of Sardigna. destekleri ile organize edildi. In the days following the opening of the exhibi- tion of the collection started to be built with Kat›l›mc›lar›n kent koleksiyonuna ba¤›fllad›¤› works donated by participants to the town’s eserler ile oluflmaya bafllayan koleksiyon collection; art historians, archaeologists and sergisinin aç›l›fl›n› takip eden günlerde sanat fine artists held conferences and presenta- tarihçileri, arkeologlar ve sanatç›lar›n konferans tions. During the symposium where A. Feyza ve sunumlar› gerçeklefltirildi. Sempozyuma Özgündo¤du participating in the symposium Türkiye’den kat›lan A. Feyza Özgündo¤du’nun from Turkey prepared a program titled “A ‘‘Anadolu Medeniyetleri Seramik Kültürü’ne Panoramic View of Anatolian Civilizations Panoramik Bir Bak›fl’’ bafll›kl› bir program Ceramic Culture” and made a presentation on haz›rlad›¤›, araflt›rma ve eserleri hakk›nda sunum her research and works, visits were made to yapt›¤› sempozyum süresince bölge ve müze museums and in the region. gezileri gerçeklefltirildi. A meeting, where proposals and plans were discussed with the participation of fine artists, Ayr›ca sanatç›lar›n, kültür derneklerinin, Ogliastra cultural associations and mayors of Ogliastra bölgesi belediye baflkanlar›n›n kat›l›m› ile ileriye region was also held after which the sympo- yönelik öneri ve planlar›n görüflüldü¤ü bir toplant› sium exhibition was launched. yap›ld› ve ard›ndan sempozyum sergisi aç›ld›.

63 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 64

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16

/ July-August Ayflegül Özen’den “Seramiklerle Yaflam

Temmuz-A¤ustos Serüvenine” davet Invitation by Ayflegül Özen to "Journey of Life with Ceramics"

Benekli kufl, flamotlu çamur, 1200 C, serbest flekillendirme, y:20 cm. Spotted bird, chamot clay, 1200 C, free styling, h:20 cm.

2006 y›l›na denk gelen 20 y›ll›k seramik Ayflegül Özen, who, beside her work as e¤itimcili¤inin yan› s›ra, sanat çal›flmalar›yla da ceramic instructor for 20 years until 2006, has yurtiçi ve yurtd›fl›nda birçok sergiye kat›lan participated in many shows locally and abroad Ayflegül Özen, 16. Kiflisel Sergisini, Eskiflehir with her art works, held her 16th Solo Show at Eskiflehir State Fine Arts Gallery. Devlet Güzel Sanatlar Galerisi’nde gerçeklefltirdi. Özen, who face the viewers with her ceramic Ana temas›n› kufl yorumlar›n›n oluflturdu¤u kendi works bearing traces of her own life, the main yaflam›na dair izleri tafl›yan seramik theme of which is bird depictions, brings fore çal›flmalar›yla izleyici karfl›s›na ç›kan Özen, son her nature and nature-related works recently dönemlerde do¤a ve do¤aya iliflkin çal›flmalar›n› and describes the purpose of her shows as ön plana ç›kar›rken sergilerinin amac›n› k›saca follows; ‘I want people to be very concerned flöyle aç›kl›yor; “‹nsanlar›n do¤aya karfl› çok with nature, to protect it, to own up to it and I duyarl› olmalar›n›, onu korumalar›n›, sahip want our love of trees to grow by expanding ç›kmalar›n› ve yeflil alanlar› geniflleterek a¤aca green spaces. For my part, I thought how I

64 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 65

2 nolu resim: F›rt›na kuflu, k›rm›z› ve m›s›r çamuru, 1000 C, torna ve serbest flekillendirme, çap: 18 cm. Storm bird, red and Egyptian clay, 1000 C, turned and free styled, diameter: 18 cm.

olan sevgimizin artmas›n› istiyorum. Kendi ad›ma bunu kiflisel sergilerimle nas›l gerçeklefltire- could achieve this and give support to it with bilece¤imi, destekleyebilece¤imi düflündüm. my solo shows. I started the endeavor of the Sergilerimdeki seramik çal›flmalar›m›n sat›fl›ndan conversion of the proceeds I derived from the elde etti¤im gelirin bazen tamam›n› bazen de bir sale of my ceramic works in my shows into k›sm›n› ba¤›fllayarak a¤aca dönüflmesi eylemini trees by donating sometimes all of it and bafllatt›m.” sometimes part of it’. The ceramic birds of Ayflegül Özen created in Ayflegül Özen’in de¤iflik dönemlerde, de¤iflik different periods by various techniques and teknik ve çamurlarla yap›lm›fl seramik kufllar›, clays previously met art loving friends of the daha önce Ankara, ‹stanbul, ‹zmir, ‹zmit, Kütahya environment in Ankara, Istanbul, Izmir, ve yurtd›fl›nda Avusturya’da sanatsever çevre Kütahya and abroadin Austria. In this show, dostlar›yla buluflurken “Seramiklerle Yaflam she invites us to “Journey of Life with Serüveni”ne davet etti¤i bu sergisinde ise Ceramics”, all ceramic birds created by the sanatç›n›n ilk kez, 1986 y›l›ndan bafllamak üzere artist from 1986 until 2006 were displayed 2006 y›l›na kadar yapt›¤› tüm seramik kufllar› bir together for the first time. arada sergilendi.

65 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 66

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos Hacettepe University Faculty of Fine Arts Ceramics Department Grade 3 Students Ceramic Show Olcay fien Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü III. S›n›f Ö¤rencileri Seramik Sergisi

Ruta Butkute

The show comprising the works created in Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi line with various themes set as part of cours- Seramik Bölümü’nün 2004-2005/ 2005-2006 es by instructor Mutlu Baflkaya and Research dönem III.S›n›f, 30 ö¤rencisinin, Ö¤r.Gör. Mutlu Assistant Perihan fian, of 30 students of 2004- Baflkaya ve Arfl. Gör. Perihan fian taraf›ndan ders 2005/ 2005-2006 period Grade 3 of Hacettepe kapsam›nda verilen çeflitli konular do¤rultusunda University Faculty of Fine Arts Ceramics üretilen çal›flmalar›ndan oluflan ürünlerinin Department was launched on June 27 at sergisi, 27 Haziran’da Ankara fiekerbank Ömer Ankara fiekerbank Ömer Sunar Art Gallery. The ceramic show, where techniques like Sunar Sanat Galerisi’nde aç›ld›. Raku, Sagar ve raku, sagar and salt firing were applied, will tuz piflirimi gibi tekniklerin uyguland›¤› seramik be open until July 11. sergisi 11 Temmuz’a kadar aç›k kalacak.

66 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 67

‹stanbul Üniversitesi’nde Süreyya Oskay Cam Laleler Sergisi

Süreyya Oskay Glass Tulips Exhibition at Istanbul University

Teknik Bilimler Meslek Yüksekokulu Cam The glass tulips exhibition, prepared by Asst. Seramik Program› Baflkan› Yrd. Doç. Dr. Süreyya Prof. Dr. Süreyya Oskay, Head of Technical Oskay’›n haz›rlad›¤› cam laleler sergisi, ‹stanbul Sciences, were displayed by Istanbul University Üniversitesi Rektörlü¤ü taraf›ndan Alman President’s Office, in the Seventh Culture and Konsoloslu¤u ve ‹stanbul Erkek Lisesi’nin Art Night organized in Central Settlement katk›lar›yla Merkez Yerleflke Bahçesi’nde Garden with the contributions of German düzenlenen Yedinci Kültür ve Sanat Gecesi’nde Consulate and Istanbul High School for boys. sergilendi. Asst. Prof. Dr. Süreyya Oskay, who prepared Bu sergiyi ‹stanbul Üniversitesi’nden mezun this exhibition as a tribute to those who gradu- olmufl ve Türkiye Tarihi’ne damgas›n› vuran ated from Istanbul University and who made kiflilerin an›s›na haz›rlayan Yrd. Doç. Dr. Süreyya their mark on Turkish history, describes glass tulips as “a symbol of their sparks which Oskay, cam laleleri “en karanl›k gecelerde bile enlightened their souls even in the darkest of ruhlar›n› ayd›nlatan k›v›lc›mlar›n›n bir simgesi ” nights”. The Tulips, which were prepared in olarak tan›ml›yor. Hukuk Fakültesi’nin onar›m› various forms and colors using the scrap s›ras›nda de¤ifltirilen pencerelerin at›k camlar› pieces of glass from windows replaced during kullan›larak de¤iflik form ve renkte haz›rlanan the repair of Law School, were presented as Laleler, ‹stanbul Üniversitesi Rektör Yard›mc›lar›, gifts to Istanbul University Deputy Presidents, Alman Konsolosu ve gecede konser veren Alman German Consul and German Ratsband Group Ratsband Grubu’na hediye olarak sunuldu. who gave a concert that evening.

67 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 68

‹zlediklerimiz / Our Impressions 2006/ No.16 / July-August Akdeniz Seramikleri Sergisi

Temmuz-A¤ustos Mediterranean Ceramics Exhibition

Mayolika

Akdeniz Bölgesi’ne ait arkeolojik önemi olan dekorlu seramiklerin yer ald›¤› Akdeniz Mediterranean Ceramics Exhibition, featuring Seramikleri Sergisi ‹stanbul Arkeoloji Müzesi’nde décor ceramics with archaeological signifi- cance, from Mediterranean region, was offered Türk izleyicilerin be¤enisine sunuldu. Arkeolojik to be appreciated by Turkish viewers in öneme sahip farkl› dönemlere ait replika Istanbul Archaeological Museum. This inter- seramiklerden oluflan bu ilginç sergi Kültür esting exhibition, comprising replica ceramics Bakanl›¤› ‹stanbul Arkeoloji Müzeleri ve Tübitak from different periods of archaeological signifi- Mam iflbirli¤i ile gerçeklefltiriliyor. cance, is realized with the collaboration of Ministry of Culture Istanbul Archeological Çok önemli befl tür Akdeniz serami¤ine (Atik, Museums and Tübitak MRC. Terra Sigillata, Nabatean, Majolika ve ‹znik) ait kopyalar›n yer ald›¤› sergi; analiz, tan›mlama, The exhibition, which contains replicas from üretim yöntemlerinin geri kazan›lmas› ve five very important types of Mediterranean gelifltirilmesi ile ilgili Avrupa Komisyonu ceramics (Atic, terra sigilata, Nabatean, taraf›ndan desteklenen ve 3 y›l süren bilimsel bir Majolika and Iznik), displays the results of a scientific project supported by European proje çal›flmas›n›n sonuçlar›n› sergiliyor. Commission, which took 3 years to carry out,

68 05Izlediklerimiz.qxd 8/15/06 2:41 PM Page 69

‹znik

Akdeniz kültür miras›n› korumay› ve teknolojik olarak otantik ve estetik de¤eri olan replikalar için müze kalitesi etiketinin verilerek sat›lmas›n› sa¤lamay› amaçlayan sergi, 27 A¤ustos’a kadar gezilebilir. Daha önce Amman’da düzenlenen bir konservasyon sempozyumu ile birlikte sergilenen, daha sonra Atina Plaka’da eski bir Türk hamam›nda düzenlenen sergi ‹stanbul’dan sonra Attik ‹spanya ve Fas’da sergilenmek üzere yoluna devam edecek. on recovery and development of analysis, identification and production techniques. The exhibition, seeking to conserve the Mediterranean cultural heritage and to allow replicas with authentic and aesthetic value to be sold, technologically issuing them museum quality labels, may be visited until August 27. The exhibition, previously displayed in conjunction with a conservation symposium held in Amman and subsequently in an old Turkish bath in Athens Plaka, will move to Spain and Morocco after Istanbul.

Terra Sigillata

Nabatean

69 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 70

Kent ve Yaflam / City and Life 2006/ No.16 Küçükçekmece Belediye Baflkan› ‹nflaat Yüksek Mühendisi Aziz Yeniay; “Kentsel dönüflümünü tamamlam›fl bir ilçe / July-August hedefliyoruz. Planl›, yaflanabilir, sosyal, kültürel, ekonomik aç›dan kendi kendine Temmuz-A¤ustos yeten, hayatla bar›fl›k, depremden kay›ps›z ç›k›labilecek, Avrupai bir kent” Küçükçekmece Mayor Civil Engineer, M.Sc. Aziz Yeniay; “We are targeting a district which has completed its urban transformation. A European city, which is planned, livable, self-sufficient socially, culturally and economically, in peace with life, where no losses will be incurred in an earthquake”

Röportaj - Foto¤raflar / Interview - Photos: fierife Deniz Ulueren He was born in Malatya in 1963. Completed his [email protected] elementary, middle and high school education in Malatya. Graduated from Y›ld›z University, 1963 y›l›nda Malatya’da do¤du. ‹lk, orta ve lise tah- School of Civil Engineering in 1986. Completed silini Malatya’da tamamlad›. 1986’da Y›ld›z Üniver- his Master’s Degree in 1989. After working as a sitesi ‹nflaat Müh. bitirdi. 1989’da yüksek lisans freelance engineer for a while, he went into pol- e¤itimini tamamlad›. Bir süre serbest mühendislik itics in 1992-94 local interim elections. Was yapt›ktan sonra 1992-94 yerel ara seçimleriyle elected as Member of Assembly for Güngören siyaset hayat›na girdi. Güngören ve Büyükflehir and Metropolitan Municipalities. He served as Belediyesi Meclis üyesi seçildi, ayn› dönemde Technical Deputy Mayor in that period. From Teknik Baflkan Yard›mc›l›¤› yapt›. 1999-2004 1995-2004 was Member of Assembly for Zeytinburnu and Istanbul Metropolitan Zeytinburnu ve ‹stanbul Büyükflehir Belediye Municipalities. He served as Deputy Mayor and Meclis Üyesi oldu. Bir süre Belediye Baflkan Acting Deputy Mayor for a while. He served as Yard›mc›l›¤› ve Belediye Baflkan Vekilli¤i görevin- Zoning Commission Chairman in Istanbul de bulundu. 1995-2004 aras› ‹stanbul Büyükflehir Metropolitan Municipality Assembly from 1995 Belediye Meclisinde ‹mar Komisyonu Baflkan› until 2004. He was elected as Mayor of olarak görev yapt›. 2004 yerel seçimlerinde Ak Küçükçekmece from Akparti in 2004 local elec- Parti’den Küçükçekmece Belediye Baflkan› tions. Aziz Yeniay is married with two children. seçildi. Aziz Yeniay evli ve iki çocuk babas›d›r.

70 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 71

Bir Belediye Baflkan›n›n tecrübesiyle, h›rs›yla, güvenerek oluflturdu¤u genç ve dinamik ekibiyle, ald›¤› destekler ve çal›flmalar›yla, k›sa süre içerisinde yüzlerimizi güldürecek hatta ‹stanbullular› rahatlatacak çal›flmalar›n› yak›n zamanda sizler de fark ede- ceksiniz. Ben merak ediyordum ama kendisinin çal›flmalar› gibi röportaj›mdaki konuflmalar›, foto¤raf çekimi, pratik tav›rlar›na gerçekten inand›m, takdir ettim. ‹stanbul’da hatta Türkiye’de ilkleri gerçeklefltiriyor. Küçükçekmece Belediye Baflkan› ‹nflaat Yüksek Mühendisi Aziz Yeniay, özel yaflam›nda kendisine çok cimri davran›yor ama befl y›l içinde bambaflka bir flehir kurma ve yaflatma gayretiyle ‹stanbullulara cömert davranmas›n› biliyor.

“‹stanbul’un 3.büyük ilçesi”

Küçükçekmece ilçesi kuflbak›fl› Soon, you will notice his trict which is at the center but bak›ld›¤›nda devasa bir flehir activities which will make us removed from the core, quite görünümünde, merkezde ama all smile within a short time, distant from where it should be. merkezin uza¤›nda, olmas› which will even comfort peo- It is Istanbul’s third largest dis- gerekenden çok uzakta bir ilçe. ple of Istanbul, with the trict with its population over 800 bini aflm›fl nüfusuyla, ‹stan- ambition and experience of a 800,000. It embodies Ikitelli bul’un 3.büyük ilçesi. ‹çerisinde mayor and his young and Industrial Zone with over ‹kitelli Organize Sanayi Bölgesi dynamic team he created 250,000 people working there, ve 250 binin üzerinde çal›flan› with confidence and the sup- with an occupancy rate of 65 %. var ki, doluluk oran› henüz % 65 port he gets. I was wondering Küçükçekmece Lake is a rare but I truly believed and mertebesinde. Küçükçekmece one in the world. The district is appreciated his talk, his on the shore of sea of Gölü dünyada ender görülen ve photo shoots and practical Marmara. Atatürk Olympic Marmara Denizi’nde k›y›s› olan attitudes in my interview just Stadium, Press Express bir ilçe. Atatürk Olimpiyat Stad›, like his activities. He is Highway, E 5 and TEM içinde Bas›n Ekspres Yolu, E 5 achieving a series of first in Motorway are all in the district. ve Tem otoyolu geçmekte. Konut Istanbul, even in Turkey. It has a housing development geliflim alan›, bünyesinde Küçükçekmece Mayor Civil area, Sazl›dere Dam and Sazl›dere Baraj›, ormanlara Engineer, M.Sc. Aziz Yeniay is forests in it. sahip. very spendthrift towards himself in his private life but “The first international proj- “Türkiye’de sosyal amaçla he knows how to act genere- ect undertaken in Turkey ously towards people of with a social purpose” yap›lan ilk uluslararas› proje” Istanbul with his efforts of establishing a totally differ- Seçimlerden önce stratejik ent city in five years and We did strategic planning planlama yapt›k. Kentsel making it live. before the elections. Urban dönüflüm projeleri ön plana transformation projects came ç›kt›. Seçimden 40 gün sonra “‹stanbul’s 3rd largest to the fore. 40 days after the election, we signed a protocol Toplu Konut ‹daresi, Büyükflehir district” as Mass Housing Belediyesi Baflkanl›¤› ve Administration, Metropilatan Küçükçekmece Belediye District of Küçükçekmece, Municipality and Baflkanl›¤› olarak protokol imza- when you look at it bird’s Küçükçekmece Municipality. lad›k. Ayazma ve Tepeüstü view, is a giant city. It is a dis- We set out to carry out the Bölgeleri baflta olmak üzere,

71 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 72

Kent ve Yaflam / City and Life 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

ilçemizin muhtelif alanlar›ndaki dönüflümleri yapmak üzere yola ç›kt›k. Bu çerçevede haz›rlam›fl oldu¤umuz protokolün “2006 y›l› sonunda Küçükçekmece neticesinde yaklafl›k bir buçuk y›l önce (seçimlerden alt› ay ilçesi her yönüyle s›n›f atlayacak’’ sonra) , 2640 konutun temelini att›k. fiu an Vezirganbahçe’de iki ay içinde bitecek. Bu Türkiye’de transformations in various “Modern neighborhoods sosyal amaçla yap›lm›fl ilk pro- areas of our district lead by in place of vacated sites” jedir. Ayazma ve Tepeüstü’nde Ayazma and Tepeüstü 1800 kadar ailenin yaflad›¤› regions. As a result of this Whatever we have planned gecekondunun bulundu¤u bölge protocol we prepared under for our vacated sites, we are deplase edilecektir. fiu anda this framework, approximate- vacating the slums in an area 1100’ün üzerinde ailemizle ly a year and a half ago (six of 120 hectars 1200 donums. sözleflme imzalad›k, iki ay sonra months after the elections), The area we are opening for konutlar biter bitmez, we laid the foundations for development is only 400 don- gecekondular›ndan ç›k›p konut- 2640 homes. Presently, ums; 800 donums remain as Vezirganbahçe will be com- lar›na yerleflecekler. Burada green space. We are moving pleted in two months. This is gecekonduda yaflayanlar›n ikna 1,800 families into modern the first project done for a edilmesi için ince uzun yol life and we are establishing social purpose in Turkey. At izlendi. ‹stanbul’da modern neighborhoods in Ayazma and Tepeüstü, the Küçükçekmece’de bir ilki the sites we vacate. Vacated area with slums where about gerçeklefltiriyoruz. ‹ki y›l içinde sites will be rehabilitated in 1,800 families live, will be two years. bir projenin bafllay›p bitti¤ini moved. We signed contracts dünyan›n hiçbir yerinde with over 1,100 families at the göremezsiniz. moment. In two months, as “Our success is the result soon as homes are complet- of teamwork” ed, they will leave their slum “Boflalt›lan yerlere modern homes to move to their resi- My having served as mahalleler” dences. A fine long path was Metropolitan Municipality taken to convince those who Zoning Commission Boflaltt›¤›m›z yerleri, ne live in these slum homes. We Chairman for nine years and planlad›ysak, 120 hektar 1200 are achieving a first in serving as Technical dönümlük alandaki Küçükçekmece in Istanbul. Chairman in municipalities gecekondular› boflalt›yoruz. You will see nowhere in the for twelve years created a ‹mara açt›¤›m›z alan sadece natural potential. These world that a project started 400 dönüm, 800 dönümü yeflil and ended in two years. activities are in the master period having left behind the alan olarak kal›yor. apprenticeship and foreman- 1800 aileyi modern hayata geçirip, boflaltt›¤›m›z alanlarda modern mahalleler kuruyoruz. “By the end of 2006, Küçükçekmece Boflalan alanlar iki y›l içinde district will move up in class in every aspect” düzelecek.

72 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 73

ship periods. Mass housing admin- istration gave us great support. The “Türkiye’nin en büyük tematik contribution of Metropolitan Municipality cannot be denied either. We have a dynamic team of park› ile ilçemiz, iç ve fifteen people which we set up anew, who started this job for the d›fl turizmi canland›racak” first time here. We don’t have high- ly experienced people, these col- leagues will be highly sought after both in Istanbul and also in Turkey. “Yakalad›¤›m›z baflar› bir çok flafl›racak, yar›m saatte ekip çal›flmas›d›r” ç›kamad›¤›m›z yollar› nas›l 3 “Traffic problem comes to an dakikada ç›kabildik diyecekler. end” Benim dokuz y›l Büyükflehir Gümrük trafi¤i terör haline ‹mar Komisyonu Baflkanl›¤›, on gelmifl durumda. Halkal› When we plan a site, we consider it iki y›l belediyelerde teknik üzerinden geçiyor. Gümrük as a whole with health and sport- baflkanl›k yapmam, do¤al yolu bafllad›, Güneflli ing areas, the infrastructure and potansiyel oluflturdu. kavfla¤›ndan girecek, the environment. We plan for tran- Çal›flmalar ç›rakl›k kalfal›k Gümrük’ten transit olarak yol sit and industrial pressure. You can dönemlerini geride b›rakt›¤›m›z imalat› devam etmekte. Halkal› generate modern mass housing in ustal›k dönemine giriyor. Toplu merkezden Alt›nflehir’e an area but it doesn’t mean much if it is inaccessible. Right now, con- Konut ‹daresi’nin büyük deste¤i Yar›mburgaz’a Gümrü¤e, Konut struction of a 35 km highway oldu. Büyükflehir’in katk›s› da Birlik’ten TEM yan yola, Konut Birlik’ten Toplu Konut’un boulevard started in the district. It göz ard› edilemez. Yeni is being built 30 meters wide, three içerisinden geçen 1.Etap’›n kurdu¤umuz on befl kiflilik ve lanes each way. By the end of 2006, ilk defa bu ifle burada bafllayan oradan ‹kitelli Katl› Kavfla¤›’na those living in Küçükçekmece will dinamik ekibimiz var. Çok gelen yolumuz var ve bunlar›n be very surprised. They’ll wonder tecrübeli insanlar›m›z yok, bu tamam›n›n imalat› bafllad›. how they can go through the roads arkadafllar›m›z gerek ‹stanbul they cannot cover in half an hour, gerek Türkiye’de arananlar ola- “Üç kilit nokta çözülüyor” in three minutes. Customs traffic cak. has become a terror. It goes via Birincisi, ‹kitelli Katl› Halkal›. The construction of cus- toms road started. It will join from “Trafik sorunu bitiyor” Kavfla¤›’ndaki kesiflim, flu anda uygulama projelerini bitirmek Güneflli intersection; transit Customs road construction is in üzereyiz, önümüzdeki bir ay Bir yeri planlarken; sa¤l›k, spor progress. From Halkal› Center to içinde ihalesini yapt›rtaca¤›z, bu alanlar›, altyap›s›, çevresi ile bir Alt›nflehir, to Yar›mburgaz, to bütün olarak dikkate al›r›z, y›l içinde bitecek. Bir di¤er Customs, from Konut Birlik to Tem ulafl›m ve sanayi bask›s›yla kilitlenme noktas›, Avrupa side road, from Konut Birlik Stage planlayarak yapar›z. Bir Konutlar›’n›n önündeki katl› 1 going through mass housing and bölgede modern toplu konut kavflak olacak, projesi bitmek from there to Ikitelli Katl› üretebilirsiniz ama oraya üzere, bir iki ay içinde bafllaya- Intersection and the construction ulaflam›yorsan›z çok anlaml› cak. Bir di¤eri ise siz flu an o of all of these have started. de¤ildir. fiu anda ilçede 35 km yolu görmediniz. Toplu otoyol bulvar inflaat› bafllad›. 30 Konut’un alt›ndan TEM yan yola “Three key points to be solved” mt geniflli¤inde üç gelifl, üç ç›kan bir yol var, katl› kavfla¤› The first one is the problem at gidifl olarak yap›l›yor. 2006 y›l› var, onun da projesi haz›rland›. Ikitelli Katl› Intersection; right now sonu itibariyle Dolay›s›yla 2006 y›l› sonuna geldi¤imizde ilçedeki ulafl›m we are about to complete the con- Küçükçekmece’de yaflayanlar struction drawings; will have it ten- dered out within the next month; it will be finished this year. Another congestion point will be the over- head intersection before European “Our district will revitalize residences. Design drawings are almost ready, it will start within a domestic and international couple of months. Another one, you didn’t see that road var. There is a road extending to Tem side road tourism with Turkey’s largest under mass residences. It has an theme park” overhead intersection. The design

73 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 74

Kent ve Yaflam / City and Life

akslar› katl› kavflaklar›yla bir- olacak, ziyaret iç ve d›fl turizmi kurdular ve sahneye tafl›d›lar. likte neredeyse yüzde doksan- canland›racak ve ziyaretçi Sokaklar›m›z, caddelerimiz 2006/ No.16 dan fazlas›yla çözülmüfl olacak. ak›n›na u¤rayacak. 1100 dönüm engellilerin engelsiz Bas›n Ekspres yoluna gelmifl üzerine yap›l›yor. yaflabilece¤i flekilde olan vatandafl›m›z, ‹kitelli tasarlan›yor. Kavfla¤›’ndan girdi¤i anda Toplu / July-August “‹stihdam üretmek gerekir” Konutlar’›n içine iki dakikada, “60 bin konutluk ça¤dafl yeni göl kenar›na dört dakikada Göl kenar›n›n önümüzdeki ay bir kent kuruyoruz” ulaflm›fl olacak. TEM yan yola aç›l›fl›n› yapaca¤›z. 3 km. lik giren kifli, göl kenar›na üç daki- rekreasyon yaklafl›k 260 bin Bölgenin kuzeyinde büyük

Temmuz-A¤ustos ka içinde ulaflm›fl olacak. metrekarelik alan düzenlen- konut stok alan› var. Toplu Bunlar›n tamam›n›n projesi mesi yap›ld›. Kültür merkezleri, Konut alanlar›yla ilgili yaklafl›k üretildi, planlamas› bitti, imalat› yüzme havuzlar›, cadde prestij 60 bin konutluk, 250 bin nüfus- bafllad›. Altyap› yat›r›mlar› akslar›n›n oluflmas›yla yo¤un luk yeni bir kent kuraca¤›z. yo¤un flekilde devam etmekte. bir tempoday›z. ‹nsanlar›m›z Toplu Konut ‹daresiyle plan›n› Her tarafta flantiye var, ya¤mur sporunu yapabilmeli, e¤itimini, bitirdik, önümüzdeki befl alt› y›l suyu kaz›lar› devam ediyor. sa¤l›k sorunlar›n› rahatl›kla içinde altyap›s›yla ça¤dafl bir karfl›layabilmeli. Alt› ayr› kent kuruyoruz. Mülkiyet prob- “‹stanbul ve Türkiye’nin en merkezde tiyatro salonlar›nda lemleri çözüldü. büyük tematik park›” gösterimler bafllayacak. Bilgi evleri konseptinde gençler “Yeni bir kent orman› Halkal› çöplü¤ü diye bilinen biliflimden faydalanacaklar. üretiyoruz” bölgenin 23 Nisan 2007’de Sosyal etkinlik alanlar›, sergi aç›l›fl› yap›lacak. Sonbaharda alanlar› olacak. Befl y›ld›zl› 3500 dönümlük yeni bir orman› a¤açland›r›lacak ve Türkiye’nin oteller, al›flverifl merkezleriyle milli parklardan ald›k. Art›k en güzel befl park›ndan biri ola- prestijli alanlar oluflturaca¤›z. insanlar›m›z Belgrad cak. Emirgan, Gülhane, Y›ld›z ‹lçede engelliler masam›z var. Ormanlar›’na gitmeyecek. Ayn› dahil. En prestijli parktan biri Belediye engelliler tiyatrosunu anda 30 bin kiflinin sa¤l›kl› bir

drawings for it are also known as Halkal› dump will be There will be social activity ready. Therefore, come end held on April 23, 2007. It will be areas and exhibition sites. of 2006, the transit axes in forested in the fall and will be We will create prestige areas the district will have been one of the most beautiful five with five star hotels and solved more than almost parks of Turkey, including shopping centers. We have a ninety percent, together with Emirgan, Gülhane and Y›ld›z. It desk for the handicapped in overhead intersections. Our will be a most prestigious park; the district. They founded the constituent, who comes to it will vitalize domestic and inter- Municipality handicapped Press Express Highway, will national tourism and will be theater and they performed reach mass housing in two flooded by visitors. It will be built on stage. Our roads and minutes and to the lake over 1,100 donums. streets are designed to allow shore in four minutes, after the handicapped to live with- entering from Ikitelli “Employment generation is out obstacles. Interection. Someone who necessary” enters Tem’s side road will “We are forming a new reach lake shore in three We will open the lake shore next contemporary new city minutes. The design draw- month. Landscaping was done with 60,000 residences” ings for all these are ready. for approximately 260,000 square Planning is completed and meters with a recreation area of There is a large residential construction has started. The 3 km. We have a busy pace cre- stock area in the north of the infrastructure projects are ating culture centers, swimming region. We will build a new ongoing intensively. There pools and street prestige axes. city with approximately are construction sites every- Our people should be able to get 60,000 residences, accom- where. Rain water excava- involved in sports and satisfy modating 250,000 people as tions are in progress. their needs for education and mass housing. We complet- health. Performances will start ed the planning with mass “The largest theme park in theaters in six separate cen- housing administration. We of Istanbul and Turkey” ters. The youth will take advan- are forming a contemporary tage of communications under city with its infrastructure The opening of the area the information houses concept. within the next five-six years.

74 06Kentveyasam.qxd 8/15/06 2:42 PM Page 75

flekilde her türlü etkinli¤ini yapabilece¤i rekreaktif bir alan oluyor. 15 trilyonluk bir yat›r›m olacak.

“‹stanbul’un en büyük has- tanelerinden birinin temelini at›yoruz”

Toplu Konut ‹daresi’yle yeni bir protokol yapt›k. 554 yatak kapa- siteli, 1500 çal›flan› olacak. Hafriyat› bafllad›. Ayr›ca 400 kalan yaklafl›k 1500 dönümlük gerekiyor. Depremdeki en zay›f yatakl› bir devlet hastanesi de araziyi kapsamakta. Yat›r›m noktam›z kaçak yap›lar. ‹lçede- yapaca¤›z. Bu bölgede 1000 itibariyle 1,5 milyar dolar ki yap›lar› tek tek testten yatakl› bir hastaneye potansiyeli olan, turizm geçiriyoruz. Bölgeyi iyilefltirme kavuflaca¤›z. Sa¤l›k hizmetleri- merkezi, kültür vadisi olacak. sürecimiz bafllayacak. Bilim, ni karfl›layacak, çok büyük bir Etraf›ndaki bölgeyi de realite, mant›k neyi kompleks haline gelecek. düzenleyece¤iz. Start›n› verdik, gerektiriyorsa bunu yapmaya uluslararas› bazda hem gayret gösteriyoruz. Belediyeyi “Uluslararas› ‹ç Kurumsal bölgeye hem de ülkeye devral›rken 119 milyon YTL Projesi” damgas›n› vuracak bir proje, borçla devrald›k. Dönmeyen bir alt› ile dokuz y›l aras›nda çark vard›. fiu an 44 milyon YTL Seçimden hemen sonra bitecek. borcumuz kald›, her y›l 50-60 Büyükflehir Belediyesi’yle bir- milyon YTL yat›r›m yapabilen likte uluslararas› bir proje “Hedefleriniz varsa, popülist kurum olduk. Geldi¤imizde 43 yar›flmas› düzenledik. Malezyal› davranmamak gerekiyor” milyon YTL geliri, geçen y›l 118 ekoloji mimar› Kean Yeang milyon YTL ile bitirdik. Üç kat kazand›. Marmara Denizi’yle Kaçak yap›y› durdurduk, planl› gelir art›fl› ve yap›sal Küçükçekmece Gölü aras›nda yap›laflman›n önünü açmam›z de¤iflimlere girdik.

Title problems are resolved. hospital. We will have a 1,000- “If you have targets, you bed hospital in this area. It will shouldn’t have a populist “We are generating a new offer health services and will attitude” city forest” become a very large complex. We stopped illegal construc- We took over a new forest of “International Inner tion; we have to pave the way 3,500 donums from national Corporate Project” for planned buildings. Our parks. Our people will not weakest point in the earth- travel to Belgrad Forests any Right after the election, we quake is illegal buildings. We more. It will be a recreational organized an international are testing the buildings in the area where 30,000 people design contest in conjunction district one by one. Our region can do every activity in a with Metropolitan Municipality. improvement process will healthy manner simultane- Malaysian ecology architects start. We make efforts to do ously. It will be a project Kanya Hang won it. It covers the whatever science, reality or worth 15 trillions. land of approximately 1,500 logic requires. We took over donums between Sea of the Municipality with debts “We are laying the foun- Marmara and Küçükçekmece over 119 million TRY. There dation for one of the Lake. It will be a tourism center was a wheel which didn’t turn. Right now, we have remaining largest hospitals in and culture valley with a 1.5 bil- debts of 44 million TRY; we Istanbul” lion Dollar potential in terms of investment. We will landscape became an institution which the neighboring area as well. can invest TRY 50-60 million We entered into a new proto- We gave it the go ahead. It is a TRY every year. When we col with Mass Housing project which will make its came, the revenue was 43 mil- Administration. It will have mark on the region and the lion TRY. We completed last bed capacity of 554, with country internationally. It will year at 118 million TRY. A 1,500 employees. The exca- take six to nine years to be threefold revenue increase vation has started. We will completed. and we started structural also build a 400-bed state changes.

75 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 80

Üniversiteler-Seramik Bölümleri / Universitys-Ceramics Departments Marmara Üniversitesi 2006/ No.16 Güzel Sanatlar Fakültesi

/ July-August Seramik-Cam Bölümü Ö¤renci/Student: Cem Ece Cam Heykel Marmara University (Yard. Doç Ersun Özken Atölyesi) Glass Sculpture Faculty of Fine Arts (Asst. Prof. Ersun Özken Studio) Temmuz-A¤ustos Ceramics – Glass Department

Ö¤renci/Student: Orhan Çolako¤lu Ö¤renci/Student: Sevtap Özgür Çömlekçi çark›nda tasarlanm›fl, dünyadaki fliddete Endüstri koflullar›nda seri üretim için tasarlanm›fl LAVABO gönderme yapan ÇAY TAKIMI (Prof. Güngör Güner Atölyesi) (Ö¤r. Görv. Orhan Yavuzo¤lu Atölyesi) TEA SERVICE addressing the violence in the world, BASIN designed for industrial mass production designed on potter’s wheel (Prof. Güngör Güner Studio) (Lecturer Orhan Yavuzo¤lu Studio)

Tarihçe History

Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Marmara University Faculty of Fine Arts Seramik-Cam Bölümü ilk defa 1957 y›l›nda Devlet Ceramics – Glass Department was initially Tatbiki Güzel Sanatlar Yüksek Okulu ad› alt›nda, founded in 1957 under the title of State Higher School of Applied Fine Arts as a result of Türk-Alman iflbirli¤i sonucunda ve ‹stanbul Teknik Turkish-German collaboration as a BAUHAUS Üniversitesi Mimarl›k Fakültesi Profesörlerinden school model, with professor of Istanbul Prof. Sabri Oran, Stuttgart Güzel Sanatlar Technical University Faculty of Architecture, Akademisi profesörlerinden Prof. Rudolf Prof. Sabri Oran, and a professor of Stuttgart Schnek'in kurucu üyelikleriyle bir BAUHAUS Fine Arts Academy, Prof. Rudolf Schnek as okulu örne¤i olarak, befl ayr› bölümün ( Resim, founding members, through formation of five Grafik, Seramik, Mobilya-‹çmimarl›k,Tekstil ) separate departments (Painting, Graphic Arts, Ceramics, Furniture-Interior Architecture, oluflturulmas›yla kurulmufltur. O dönemde Textiles). Mr. Hakk› Izet, Mr. Mahmut Erkaya and Seramik Bölümü kurucu üyeleri olan Sn. Hakk› Mr. Ihsan Çekmegil, who were then founders of ‹zet, Sn. Mahmut Erkaya, Sn. ihsan Çekmegil the Ceramics Department, were the employees Ankara'da Makine Kimya Enstitüsü’ne ba¤l› olarak of Ceramic Institute which was founded in affilia- kurulmufl olan Seramik Enstitüsü’nün eleman- tion with Makine Kimya Enstitüsü (Mechanical lar›d›r. Tüm ekip ve donan›m Ankara'da ki ifllev ve Chemical Institute) in Ankara. By terminating görevlerine son vererek, Devlet Tatbiki Güzel their functions and duties in Ankara, the whole team and all equipment were moved to the Sanatlar Yüksek Okulu Seramik Bölümünü kur- building in Akaretler-Befliktafl-Istanbul to found mak üzere ‹stanbul - Befliktafl, Akaret'lerdeki the Ceramics Department of State Higher School binas›na tafl›n›r. Kurucu üyelerden Sn. Hakki ‹zet, of Applied Fine Arts. Founding member Mr. Güzel Sanatlar Akademisi’nde resim e¤itimi Hakki Izet is one of Turkey’s first contemporary al›rken seramik e¤itimi almak üzere aç›lm›fl olan ceramic fine artists who received ceramic art Avrupa s›nav›n› kazanarak Almanya'da, seramik education in Germany, winning the Europe test sanat e¤itimi alm›fl, yurda döndü¤ünde Gazi held for receiving ceramics education while he E¤itim Enstitüsü’nde ders verirken söz konusu was studying art in Academy of Fine Arts, who founded the said institute when he was teaching Enstitüyü de kurmufl, Türkiye'nin ilk ça¤dafl at Gazi E¤itim Institute upon his return to his seramik sanatç›s› isimlerindendir.

80 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 81

Ö¤renci - Student: Dicle fiimflek Elek bask› tekni¤iyle, seri üretim için tasar›mlanm›fl DUVAR KAROSU DESEN‹ (Zerrin Bilir Atölyesi) WALL TILE PATTERN designed for mass production with serigraphy technique. (Zerrin Bilir Studio)

Devlet Tatbiki Güzel Sanatlar Yüksek Okulu Seramik Bölümü kurulufl aflamas›nda, kimya mühendisi iken, homeland. seramik mühendisli¤i e¤itimi almak üzere Almanya’ya gönderilen Sn. Faruk ‹flman da e¤itimini Mr. Faruk Iflman, who was sent to Germany to tamamlayarak yurda dönmüfltür. Seramik Teknolojisi study Ceramics Engineering when he was a chemical engineer, during the foundation phase E¤itimi Türkiye'de ilk kez bilimsel olarak Sn. Faruk of Ceramics Department of State Higher School of ‹flman taraf›ndan Devlet Tatbiki Güzel Sanatlar Applied Fine Arts, also returned home completing Yüksek Okulu Seramik Bölümü’nde verilmeye his studies. Ceramics technology courses were bafllanm›flt›r. Burada bafllayan e¤itim Türk Seramik first started to be given by Mr. Faruk Iflman scien- Endüstrisi ile ayn› do¤um tarihine sahiptir.... tifically for the first time in Turkey at Ceramics Department of State Higher School of Applied DTGSYO’nun seramik bölümünde e¤itim yabanc› Fine Arts. Courses started here have the same birth date as Turkish Ceramics Industry… ülkelerden davet edilen konuk ö¤retim elemanlar›yla desteklenmifltir. Bu isimler aras›nda Education in the Ceramics Department of State Almanya'dan Jan Grove Ralf Buss , Japonya'dan Higher School of Applied Fine Arts was supported Kenji Kato, Norveç' ten Karin Christansen gibi by guest instructors invited from foreign coun- isimler say›labilir. Ancak 1982 y›l›nda Devlet Tatbiki tries. Names like Jan Grove Ralf Buss from Güzel Sanatlar Yüksek Okulu YÖK Yasas› Germany, Kenji Kato from Japan, Karin kapsam›nda Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Christansen from Norway may be cited among Fakültesi’ne; Seramik Bölümü ise Seramik-Cam them. However, beside the transformation of State Higher School of Applied Fine Arts into Bölümü’ne dönüfltürülmesinin yan› s›ra 27 y›l Marmara University of Fine Arts and of Ceramics süreyle e¤itimini sürdürdü¤ü, ‹stanbul-Befliktafl, Department into Ceramics-Glass Department Akaretler'de ki binas›n› terk etmek zorunda kalarak under the Act on Higher Education Agency, it had ‹stanbul’un Asya yakas›nda kurulan ilk üniversitenin to abandon its building at Akaretler-Befliktafl- Güzel Sanatlar Fakültesi’ni oluflturmufltur. Istanbul where education was provided for 27 Fakültenin Seramik-Cam Bölümü ile birlikte flu years, forming Faculty of Fine Arts of the first uni- anda on bir bölümü bulunmaktad›r. Bunlar: Resim, versity founded in the Asian side of Istanbul. The faculty has eleven departments including Heykel, Seramik-Cam, Endüstriyel Tasar›m ,Tekstil, Ceramics-Glass Department at present. These Geleneksel Türk El Sanatlar›, Sinema-Televizyon, are departments of Painting, Sculpture, Foto¤raf, Temel Sanat E¤itimi, Grafik, ‹ç Mimarl›k Ceramics-Glass, Industrial Design, Textiles, bölümleridir. Traditional Turkish Handicrafts, Cinema- Television, Photography, Basic Art Education, Marmara Üniversitesi Graphic Arts, Interior Architecture. Seramik-Cam Bölümü bugün Marmara University Ceramics-Glass Department today Amaç, uygulama ve sonuç Object, application and result Seramik-Cam Bölümü özgün seramik ve cam sanatç›lar›n›n yan› s›ra bu dallarda estetik ve teknik Ceramics-Glass Department seeks to develop nitelikleri yüksek; seramik /cam endüstrisinin beside original ceramics and glass fine artists, gereksinme duydu¤u tasar›mc›lar› da yetifltirmeyi

81 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 82

Üniversiteler-Seramik Bölümleri / Universitys-Ceramics Departments

amaçlar! puan› alm›fl olan ö¤renciler Bölümü kurum içi/d›fl› olmak Seramik-Cam Bölümü’nde (her sene de¤iflebilir) iki üzere pek çok sergi ve 2006/ No.16 e¤itim, birincil olarak ö¤renci- aflamal› yetenek s›nav›na yar›flmalara kat›larak kendini lerin yarat›c› güçlerinin baflvurabilirler. Resim yetene¤i kan›tlama olana¤› bulmufltur. gelifltirilmesini hedefler! Bu s›nav›nda baflar›l› olan ö¤ren- Seramik-Cam Bölümü, ba¤lamda, seramik ve cam ciler, sözlü görüflme s›nav›na

/ July-August merkezi ‹sviçre’de bulunan olgusunun do¤as›, teknolojisi ve al›n›rlar. Bu s›navda da baflar›l› Unesco’ ya ba¤l› Uluslararas› olas› olan her türlü biçim- olan ö¤renciler kay›t Seramik Akademisi ( IAC ) lendirme yöntemleriyle yapt›rabilirler. üyeli¤ine kabul edilmifl ö¤renciler uygulamal› olarak dünyadaki ender fakültelerden

Temmuz-A¤ustos tan›flt›r›larak, zaman içinde Dört y›ll›k lisans e¤itiminin birisidir. onlar›n beceri ve bilgi sonras›, LES s›nav›n› baflaran kazanmalar› sa¤lan›r. Sonuçta ö¤renciler Marmara E¤itim program› özgün seramik/ cam sanatç› Üniversitesi Güzel Sanatlar adaylar›n›n ya da seramik/cam Enstitüsü’nün mevcut Yüksek Marmara Üniversitesi Güzel endüstrisinin gereksinme Lisans Program› s›navlar›na da Sanatlar Fakültesi Seramik- duydu¤u tasar›mc› adaylar›n›n baflvurabilirler. Cam Bölümü’nde e¤itim lisans yetifltirilmesi afla¤›da belirtilen düzeyinde Kredili Sistem yön- tüm ortak derslerin katk›lar›yla MÜGSF Seramik-Cam temiyle sekiz sömestr olarak gerçeklefltirilir. Bölümü’nün Endüstri ve Sanat gerçeklefltirilmekte, yabanc› dil ortam›yla daha uyumlu e¤itimi için iki sömestr devam Marmara Üniversitesi Güzel çal›flabilmesi amac›yla; her iki eden haz›rl›k s›n›f› isteyen Sanatlar Fakültesi’nde camia üyelerinden ö¤renciler taraf›ndan ö¤renci olabilmenin oluflturulmufl çok de¤erli bir al›nabilmektedir. E¤itim flu koflullar› DANIfiMA KURULU da vard›r. anda Seramik Anasanat Dal› ve Cam Anasanat Dal› olmak Ortaya koymufl oldu¤u nitelikli Ö¤renci Seçme ve Yerlefltirme üzere iki anasanat dal›nda ve yap›tlarla Seramik-Cam Merkezi S›nav›’nda asgari her iki anasanat dal›nda da;

designers needed by the mum score (may change every the high quality works created. ceramics/glass industry with year) at Student Selection and The Ceramics-Glass high aesthetic and technical Placement Center Examination, Department is one of the rare qualities in these fields. may apply for the two-stage schools in the world, which is aptitude test. Students, who admitted as a member of Education in Ceramics-Glass pass the painting aptitude test, International Ceramics Department primarily targets are admitted to the verbal inter- Academy (IAC) affiliated with the development of creative view test. Students who pass UNESCO in Switzerland. powers of students ! In this this test may be registered. context, students are intro- Curriculum duced to the nature, technol- Students passing the LES test ogy and any possible shaping after the four-year undergradu- At Ceramics-Glass Department techniques of ceramics and ate studies may also apply for of Marmara University Faculty glass in applied manner, graduate program exams of of Fine Arts, courses are given allowing them to gain skills Marmara University Fine Arts at undergraduate level in eight and knowledge in time. As a Institute. semesters under the credit sys- result, development of origi- tem with the preparatory class nal ceramics/glass artist There is also a highly esteemed which lasts two semesters may candidates or designer can- ADVISORS BOARD formed from be attended by students at their didates required by ceram- amongst members of both option for foreign language ics/glass industry is achieved communities to allow MUFFA education. Courses are with the contribution of all Ceramics-Glass Department to presently given in two main art common lessons listed function more harmoniously disciplines as Ceramics Main below. with industry and art environ- Art Discipline and Glass Main ment. Art Discipline and in the art Requirements for being a branches of Free student at Marmara Ceramics-Glass Department Ceramics/Glass Design or University Faculty of Fine has found the opportunity to Industrial Ceramics/Glass Arts prove itself by participating in Design, in either main art disci- numerous shows and contests, plines. Students, who get the mini- either in-house or outside, via

82 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 83

Ö¤renci/Student: Ekin Özbiçer Televizyondaki fiiddet (Prof. Güngör Güner Atölyesi) Violence in television (Prof. Güngör Güner Studio)

Ö¤renci/Student: Bilgin Yar›kaya Endüstri koflullar›nda seri üretim için tasarlanm›fl ÇAY TAKIMI (Yard. Doç. Ali Bayrak Atölyesi) TEA SERVICE designed for industrial mass production (Asst. Prof. Ali Bayrak Studio)

Serbest Seramik/ Cam Tasar›m› ya da Endüstriyel In the first two semesters of the program, Seramik/Cam Tasar›m› sanat dallar›nda Basic Art Foundation course and certain gerçeklefltirilmektedir. compulsory culture courses are taken in an intensive manner in conjunction with other e¤itimin ilk iki sömestr sürecinde; Temel Sanat departments. Education oriented towards the department specifically are provided with E¤itimi dersi, ve baz› zorunlu kültür dersleri di¤er courses like: Introduction to Free bölümlerle ortak olarak yo¤un bir biçimde Ceramic/Glass Design, Introduction to görülmektedir. Bölüm özelliklerine yönelik e¤itim Industrial Ceramics/Glass Design, Technical ise: Serbest Seramik/Cam Tasar›m›na Girifl, Drawing-Perspective and General Chemistry. Endüstriyel Seramik/Cam Tasar›m›na Girifl, Teknik In the course of the next four semesters, stu- Resim-Perspektif ve Genel Kimya gibi dersler dents take, in addition to compulsory profes- kapsam›nda gerçeklefltirilmektedir. Ö¤renciler sional basic courses like Ceramic/Glass Design, Industrial Ceramic/Glass Design di¤er dört sömestr sürecinde de Seramik/Cam (with prerequisite), Ceramic Technology, Tasar›m›, Endüstriyel Seramik /Cam Tasar›m› Ceramic Technology Research, Surface (Önkoflullu zorunlu ) Seramik Teknolojisi, Seramik Design, Visual Expression Design, Teknolojik Araflt›rmalar›, Yüzeysel Tasar›m, Görsel Ceramic/Glass Technical Décor Research, Anlat›m Tasarlama, Seramik/Cam Teknik Dekor Ceramic/Glass Production Management Araflt›rmalar›, Seramik/Cam Üretim ‹flletme Calculations, Ceramic/Glass Art History; they Hesaplar›, Seramik/Cam Sanat› Tarihi gibi (zorunlu) also take elective professional courses like mesleki-temel derslerinin koflutunda, Ceramic/Glass Kiln Calculations, Raku Technique and Applications, Traditional China Seramik/Cam F›r›n Hesaplar›, Raku Tekni¤i ve Technique and Applications, Stained Glass Uygulamalar›, Geleneksel Çini Tekni¤i ve and Principles of Design in Industrial Uygulamalar›, Vitray, Endüstriyel Üretimde Tasar›m Production; and courses like History of ‹lkeleri gibi mesleki seçmeli dersler ve bir Turkish Art, History of Western Art, History of sanatç›n›n gereksinme duyabilece¤i, Türk Sanat› Thought, Art Interpretation and Art Tarihi, Bat› Sanat› Tarihi, Düflünce Tarihi, Sanat Philosophy, which may be required by an Yorumu, Sanat Felsefesi gibi dersleri de seçmeli artist. Furthermore, students are required to complete a training olarak görürler. Ayr›ca ö¤renciler period covering 60 business days at a work- konular›yla ilgili bir ifl yerinde 60 ifl gününü place relevant to their field as an indispensa- kapsayan bir staj süresini de e¤itimin vazgeçilmez ble part of their education. In the seventh parças› olarak tamamlamalar› gerekmektedir. semester, students choose one of the art dis- Yedinci sömestrde ö¤renciler Serbest cipline of Free Ceramic /Glass Design or Seramik/Cam Tasar›m› ya da Endüstriyel Seramik Industrial Ceramic/Glass Design and pursue /Cam Tasar›m› sanat dallar›ndan birisini seçerek, their studies as a free artist or designer can- serbest sanatç› ya da tasar›mc› aday› olarak didate. çal›flmalar›n› sürdürürler. Sekizinci sömestrde bir The undergraduate program ends with a diploma projesiyle lisans e¤itimi sona erer. diploma project in the eighth semester. Starting with the third semester, students Üçüncü sömestrden itibaren ö¤renciler di¤er may either take elective courses from other bölümlerden de seçmeli ders alabilecekleri gibi departments or may also participate in a side belirli ortalamay› tutturmalar› durumunda yan dal branch or side main branch study if they ya da yan anadal e¤itimi de alabilirler. Bu durum- meet the required grade point average. In such a case, they will be granted additional da kendilerine ek süre tan›n›r. time.

83 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 84

Üniversiteler-Seramik Bölümleri / Universitys-Ceramics Departments

Ö¤retim elemanlar› kadrosu

2006/ No.16 Prof. Güngör Güner (Seramik-Cam Bölümü Baflkan›) Prof. Jale Y›lmabaflar

/ July-August Prof. Tankut Öktem Prof. Erdinç Bakla (Emekli ) Prof. Atefl Arcasoy Prof. Zerrin Bilir Yard. Doç. Ersun Özken

Temmuz-A¤ustos Yard. Doç. Ali Bayrak Yard. Doç. Fehmi Demirel Yard. Doç. Fuat Kökek Yard. Doç. Nalan Danabafl Tuncer Yard. Doç Serdar Gürses (Cam Anasanat Dal› Baflkan› ) Yard. Doç. Nurdan Arslan Yard. Doç. fieyma Reiso¤lu Nalça Ö¤r. Görv.Orhan Yavuzo¤lu (Seramik-Cam Bölümü Bflk. Yard.) Ö¤r.Görv. Levent Vardal Arfl. Görv. Serap Erdo¤an Arfl. Görv. fiule Ery›lmaz Arfl. Görv. P›nar Demirel Prof. Güngör Güner, Prof. Jale Y›lmabaflar, Prof. Atefl Arcasoy, Prof. Tankut Prof. Cevat Demir Öktem, Prof. Zerrin Bilir, Yard. Doç. Ersun Özken, Yard. Doç. Ali Bayrak (Fakülte içi Konuk Ö¤retim Yard. Doç. Fuat Kökek, Yard. Doç. Fehmi Demirel, Yard. Doç. Nalan Danabafl Eleman› ) Tuncer, Yard. Doç. Nurdan Arslan, Yard. Doç. fieyma Reiso¤lu, Ö¤r. Görv. Orhan Ö¤r.Görv. Tonguç Togol Yavuzo¤lu, Ö¤r. Görv. Levent Vardal, Arafl. Görv. Serap Erdo¤an, Arafl. Görv. (Fakülte içi Konuk Ö¤retim Ayfle fiule Ery›lmaz. Eleman›) Ö¤r.Görv. Alptekin Görünüfl (Fakülte içi Konuk Ö¤retim Academic staff Lecturer Tonguç Togol (Faculty Eleman›) Guest Lecturer) Prof. Güngör Güner Lecturer Alptekin Görünüfl Doç. Dr. Üzlüfat Özgümüfl (Ceramics-Glass Department (Faculty Guest Lecturer) (Konuk Ö¤retim Eleman› ) Head ) Seramik Müh. Hasan Sazc› (Konuk Prof. Jale Y›lmabaflar Assoc. Prof. Dr. Üzlüfat Ö¤retim Eleman›) Prof. Tankut Öktem Özgümüfl (Faculty Guest Prof. Erdinç Bakla (Retired ) Lecturer) Ceramics Engineer Hasan Seçilmifl etkinlikler Prof. Atefl Arcasoy Prof. Zerrin Bilir Sazc› (Faculty Guest Lecturer) Asst. Prof. Ersun Özken 1992- M.Ü.G.S.F. Seramik -Cam Asst. Prof. Ali Bayrak Bölümü “Bilinçalt› Seramikleri Asst. Prof. Fehmi Demirel Selected activities Sergisi” Ayfle Tak› Sanat Galerisi Asst. Prof. Fuat Kökek Ortaköy-‹stanbul, M.Ü.G.S.F. Asst. Prof. Nalan Danabafl 1992- M.U.F.F.A. Ceramics - Seramik - Cam Bölümü ve Tuncer Glass Department “Subconscious Ceramics Hollanda Baflkonsoloslu¤u iflbirli¤i Asst. Prof. Serdar Gürses (Glass Main Art Head) Exhibition” Ayfle Tak› Art ile yar›flmal› “Lale Vazolar› Sergisi” Asst. Prof. Nurdan Arslan Gallery, Ortaköy-Istanbul, Topkap› Saray› Alay Köflkü ‹stan- Asst. Prof. fieyma Reiso¤lu “Tulip Vases Exhibition” with bul, 1994 MÜGSF Konferans salo- Nalça competition with collaboration nunda Japon Seramik Sanatç›s› Lecturer Orhan Yavuzo¤lu of M.U.F.F.A.Ceramics - Glass Naohiko Kato’nun “Nagoya - (Ceramics –Glass Department and Holland Head Tacimi’deki Seramik Kent Department Assistant Head) Consulate, Topkap› Palay Alay Plastikleri” konulu konferans›, Lecturer Levent Vardal Pavillion Istanbul, 1994- Conference by Japanese 1995 M.Ü.G.S.F. Konferans salo- Res. Asst. Serap Erdo¤an Res. Asst. fiule Ery›lmaz Ceramic Fine Artist Naohiko nunda seramik sanatç›s› Cande¤er Res. Asst. P›nar Demirel Kato at M.U.F.F.A. Conference Furtun’un “Amerikan Seramikleri” Prof. Cevat Demir (Faculty Hall titled “Ceramics Urban konulu konferans›, 1997 MÜGSF Guest Lecturer) Plastics at Nagoya -Tacimi”, Konferans salonunda Amerikal›

84 08 Universite.qxd 8/15/06 2:43 PM Page 85

Ö¤renci / Student: Zeynep Kavakl› Çömlekçi çark›nda çekilmifl elementlerle gerçeklefltirilmifl DALMAÇYALI KARINCA (Güngör Güner Atölyesi) DALMATIAN ANT created by elements turned on potter’s wheel (Güngör Güner Studio)

konuk ö¤retim üyesi JOHN TOK‹’nin (California 1995 Conference by Ceramic Fine Artist College of Arts and Crafts) ‘‘Büyük Boyutlu Cande¤er Furtun at M.U.F.F.A. Conference Seramiklerin Montesi” konulu konferans›”, 1997 Hall titled “American Ceramics”, 1997 MÜGSF Konferans salonunda Avustralyal› konuk Conference by American Guest Lecturer JOHN ö¤retim üyesi Mitsuo Shoyi’ n (Sydney College of TOKI (California College of Arts and Crafts ) Arts, the Üniversity of Sydney) “Ça¤dafl titled “Assembly of Large Sized Ceramics”, Avusturalya Seramikleri, “Prof. Güngör Güner ve 1997 Conference by Australian Guest Lecturer Atölyesi Son S›n›f Ö¤rencileri Sergisi “Avusturya Mitsuo Shoyi’ n (Sydney College of Arts, Kültür Ofisi Sergi Salonu Yeniköy ‹stanbul. 1998 University of Sydney) at M.U.F.F.A. Conference Hall titled “Contemporary Australian Ceramics, MÜGSF Seramik- Cam Bölümü ve Yalç›n Gümüfl “Prof. Güngör Güner and Studio Senior Ç›kartma Fabrikas› iflbirli¤i ile düzenlenen Students Exhibition” Austria Culture Office “Porselen Üstü, Yemek Tak›m› Desen Yar›flmas›”, Exhibition Hall Yeniköy ‹stanbul. 1998 “Over- 2000 Prof. Tankut Öktem “Heykeltrafl Tankut Porcelain Table Set Design Contest” held with Öktem’i Anlat›yor”, 2001 Ö¤retim Elemanlar› Yaz collaboration of M.U.F.F.A. Ceramics- Glass Etkinlikleri Semineri”, Norveç Devlet Sanat ve Department and Yalç›n Gümüfl Transfer Tasar›m Akademisi Profesörlerinden Ole Factory, 2000 “Prof. Tankut Öktem Tells of Sculptor Tankut Öktem”, 2001 “Members of Lieselud’un kendi yap›tlar› üzerine Dial› söyleflisi, Faculty Summer Activities Seminar”, Slide Prof.Atefl Arcasoy’un “Avrupa Porselenlerinde Show by Ole Lieselud, Professor of Norwegian Osmanl› Tiplemeleri ve “Çin Porselenlerinde State Art and Design Academy on his own Ejderha Motifi” konulu dial› söyleflisi, EKS Genel works, Slide Show by Prof. Atefl Arcasoy on Müdürü Ahmet Yamaner ve Tasar›mc› Defne Koz “Ottoman Figures on European Porcelain eflli¤inde “Endüstri ve Tasar›m” konulu Panel, Ware” and “Dragon Motif on China Porcelain 2002 Bölüm Sanat Galerisi’nde “Yard. Doç. Gürbüz Ware”, Panel titled “Industry and Design” with Do¤an Ekflio¤lu Emay Kolleksiyonu sergisi EKS General Manager Ahmet Yamaner and Designer Defne Koz, 2002 “Asst. Prof. Gürbüz ”Fakülte Konferans Salonu’nda “Seramik Do¤an Ekflio¤lu Enamel Collection Exhibition” Endüstrisi’nde bir Tasar›m›n Ürüne Dönüflüm at Department Art Gallery, Seminar titled “The Süreci” konulu seminer, Fakültenin Ana Sanat Process of Transformation of a Design into a Galerisi’nde “Dr. ‹brahim Bodur Uuslararas› Product in the Ceramic Industry” in the Faculty Seramik Kolleksiyonu Sergisi”, 2003 Koridor Conference Hall, “ Dr. ‹brahim Bodur Sanat Galerisi’nde “M.Ü.G.S.F.Ö¤retim Elemanlar› International Ceramics Collection Exhibition” Seramik Tabak Resimleri Sergisi Bölüm Sanat at Main Art Gallery of the Faculty , 2003 “M.U.F.F.A. Members of Faculty Ceramic Plate Galerisinde “Ça¤dafl Japon El Sanatlar› Sergisi” Art Exhibition” at Koridor Art Gallery, 2004 Bölüm Sanat Galerisinde “Seramik-Cam “Contemporary Japanese Handicrafts Bölümü Ö¤retim Elemanlar› Seramik ve Cam Exhibition” at Department Art Gallery, 2004 Yap›tlar› Sergisi” “Ceramics-Glass Department Members of “Faculty Ceramics and Glass Works Exhibition” at Department Art Gallery.

85 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 86

Mimari Bak›fl / Architectural Perspective 2006/ No.16

/ July-August Türkiye’nin yetifltirdi¤i iddial› mimarlardan Murat - Melkan Tabanl›o¤lu

Temmuz-A¤ustos Two of leading architects of Turkey Murat - Melkan Tabanl›o¤lu

Röportaj - Interview: fierife Deniz Ulueren [email protected]

Murat Tabanl›o¤lu 1960 do¤umlu, firmaya 1990’da kat›ld›. Viyana Teknik Üniversitesi Mimarl›k Murat Tabanl›o¤lu was born in 1960. He joined the firm in 1990. He is a graduate of Vienna Bölümü mezunu. ‹ngilizce ve Almanca biliyor. Technical University Department of Melkan Tabanl›o¤lu; 1969 do¤umlu, 1995’te Architecture; speaks English and German. firmaya kat›ld›. ‹stanbul Teknik Üniversitesi Melkan Tabanl›o¤lu was born in 1969; she Mimarl›k Bölümü mezunu. ‹ngilizce, Frans›zca ve joined the firm in 1995. She is a graduate of ‹spanyolca biliyor. Istanbul Technical University, Department of Architecture; speaks English, French and Tabanl›o¤lu Mimarl›k bünyesinde 50’ye yak›n genç Spanish. mimar çal›fl›yor. Murat Tabanl›o¤lu, dizayn Tabanl›o¤lu Architectural Office employs close yönetmeni olarak mimari projelerin ve liderlerin to 50 young architects. While Murat faaliyetlerinin baflkanl›¤›n› yürütürken, Melkan Tabanl›o¤lu serves as chair of architectural Tabanl›o¤lu ise flirket idaresi ve politikas›ndan projects and activities of leaders as design iç mimari departman›ndan sorumlu, ofis içi di¤er director, Melkan Tabanl›o¤lu is in charge of projelerin dan›flmanl›¤›n› yürütüyor. administration and policies of the company

86 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 87

Levent Kanyon Son günlerde ad›ndan söz edilen Kanyon, Levent Loft, ‹stanbul Modern’in yan›nda uluslararas› and the interior architecture department; she bazda Astana Stadyumu, Bar›fl Piramidi acts as consultant for other in-house projects. projelerinden baz›lar›. Sosyal yap› ve Some of their projects are Canyon, Levent Loft geliflmelerden tutun, mimarl›k e¤itimi, kent and Istanbul Modern, which are often talked dokusundan, depreme ve projelerine kadar bir about recently and Astana Stadium and Peace mimar› ilgilendiren her fleyi Murat ve Melkan Pyramid internationally. We ask every thing Tabanl›o¤lu’na sorduk. Onlar yurtiçinde ve from social structure and developments to yurtd›fl›nda birçok konferansa kat›l›p, ödüller everything which can concern an architect like alm›fllar ama en büyük hedefleri ‹stanbul’un architectural education, urban texture, earth- olimpiyatlara ev sahipli¤i yapmas›. quake and their projects. They have participated in numerous conventions and received awards locally and abroad; yet their greatest target is fierife Deniz Ulueren: Üzerinde uzun tart›flmalar Istanbul’s hosting the Olympics. yaflanan Galata Port projesi ile ilgili geliflmelerde nas›l bir tav›r sergilediniz? Bu projeyle amac›n›z fierife Deniz Ulueren: What was your attitude neydi? relating to the developments in connection with the Galata Port project on which there were lengthy controversies? What was your Murat-Melkan Tabanl›o¤lu: Proje ihalesi 2001 objective with this project? y›l›nda Türkiye Denizcilik ‹flletmeleri taraf›ndan gazete ilan›yla duyuruldu. ‹landa tarif edilen ihale Murat-Melkan Tabanl›o¤lu: The tender for the flekli mimari ve mühendislik hizmetlerini project was announced in 2001 by Turkish kapsayan avan proje paketiydi. Tespit edilmifl olan Maritimes Enterprise through newspapers. The kriterler do¤rultusunda yeterlilik aran›yordu, bir type of tender described in the announcement tasar›m yar›flmas› de¤ildi. Kat›lanlar aras›nda was a preliminary design package covering yap›lan yeterlilik de¤erlendirmesi sonucunda bizi architectural and engineering services. Eligibility was sought in line with the said crite- seçtiler. TD‹ ile yapt›¤›m›z toplant›larla program› ria. It was not a design contest. They chose us oluflturmaya bafllad›k; sonuçta projeyi Bakanlar as a result of the eligibility assessment carried Kurulu’na sunduk ve onay al›nd›. Yine ayn› out among participants. We started to build the dönemde proje An›tlar Kuruluna gösterildi. Ayr›ca, program at the meetings we held with TME. In projeyi tan›tmak için giriflimlerde bulunduk; the end, we submitted the project to the Council mimarl›k yay›nlar›nda yay›mland›; mimarlar›n ve of Ministers and it was approved. Again, in the farkl› disiplinlerden ilgililerin kat›l›m›n› sa¤lamak same period, the project was shown to the amac›yla, yurtiçinde ve hatta uluslararas› Board of Monuments. Also, we made endeavors to promote the project; it was published in ortamlarda, konferanslarla ve atölye tarz›nda architectural publications. We told our project buluflmalarda projemizi anlatt›k. Son seçim locally and even in international platforms döneminde proje ask›ya al›nm›flt›; yeni hükümetle through conferences and in workshop type ve de¤iflen yeni TD‹ baflkan› ile proje yine can- events to ensure the participation of architects land›r›ld› ve bizler çal›flmalar›m›za yeniden

87 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 88

Mimari Bak›fl / Architectural Perspective

sonuçland›rd›k, böylelikle bölge “Özenli bir çevre oluflturman›n sosyal kentin günlük yaflam›na 2006/ No.16 bilincine ve bu kültür kentine katk›m›n alternatif bir yaflam alan›, buluflma noktas› ve bir de¤er Olimpiyat Köyü’nün mimar› olmak vesilesiyle olarak kazand›r›l›yor. Bu

/ July-August gerçekleflmesini arzu ederim; tabii projenin gerçekleflen ilk meyvesi tabi ki ‹stanbul Modern ‹stanbul’un yak›n gelecekte Olimpiyat oldu. Son geliflmelerin Oyunlar›’na ev sahipli¤i için seçilmesi neticesini bizler de bekliyoruz. dile¤imle...” Temmuz-A¤ustos fi.D: Bir mimar›n öncelikleri neler olmal›? bafllad›k. Projeyi ilk önce Dünyadaki benzer dönüflüm Bay›nd›rl›k, daha sonra Turizm projelerine bak›ld›¤›nda M.M.T: Sosyal yap›y› ve Bakanl›¤›’na ve oradan da genellikle üçüncü öneri kabul geliflmeleri do¤ru An›tlar Kurulu’na gösterdik. görmüfl, uygulanm›fl. Bizim de¤erlendiren, çevre ile Proje kabul edildi ve kuruldan projemizde iki cruise gemisinin uyumlu, ça¤dafl projeler da geçti. 1995 y›l›nda Bakanlar yanaflabilece¤i dünya üretmek bir mimar›n Kurulu taraf›ndan bir turizm standard›nda hizmet veren bir önceliklerinden olmal›d›r. alan› ilan edilen bu bölge için port’un yan› s›ra oteliyle, Tabanl›o¤lu Mimarl›k bir önceki temel birkaç yaklafl›m konutlar› ile birlikte geliflen bir nesilden devrald›¤› mimari olabilirdi; bir, bu alan›n kültür, turizm ve ayn› zamanda sorumlulu¤un bilincinde tamamen müzelere ayr›lm›fl ticaret alan› öneriliyor. Biz, olarak, mimari gündemi her bir bölge olmas›; iki, alan›n mimar olarak tamam› 1.2 km boyutta yak›ndan izleyen tamam›n›n park haline olan bu k›y› fleridinin yar›s›n›, donan›ml›, yaklafl›k elli getirilmesi; üçüncüsü ise alan›n yani yaklafl›k 600 metresini, mimardan oluflan genç ve karma programlar gümrüklü alandan kamusal özverili bir grupla çal›flmalar›n› çerçevesinde gelifltirilmesi. alana dönüfltürmenin çabas›n› sürdürüyor. Her skalada proje

and those interested from other disciplines. The project “I wish that my contribution to the social was on hold during the last awareness of creating a proper election period. The project was revitalized with the new environment and to this city of culture government and the new TME president and we re- takes place due to my being the architect of started our efforts. We sub- the Olympic village. Of course, I hope that mitted the project first to Ministry of Public Works, Istanbul is elected as host of Olympic then Ministry of Tourism and games in the nearest future…” then Board of Monuments. The project was approved and it passed the Board. There could be basically sev- a culture, tourism and also eral approaches for this area trade area together with resi- fi.D: What should the priorities which was declared to be a dences is proposed. We con- of an architect should be? tourism area by the Council cluded the efforts for trans- of Ministers in 1995. One to forming one half, that is M.M.T: To produce environ- have this area fully allocated approximately 600 meters of mentally compatible, contem- to museums, two turn the this coast line which is 1.2 km porary projects, which assess area into a park as a whole, long in total as architects, from the social structure and devel- and the third would be devel- a customs area to a public opments correctly, should be opment of the area under area. Thus, a living space, one of the priorities of an archi- mixed programs. Looking at which is an alternative to the tect. Tabanl›o¤lu Mimarl›k, similar transformation proj- daily life of the city, is gained as aware of the architectural ects in the world, generally a meeting point and an asset. responsibility it took over from the third option is accepted The first realized fruit of this the previous generation, pur- and implemented. In our project was indeed Istanbul sues its efforts with a young project, beside a port serving Modern. We are expecting the and self-compromising group at world standards two fate of recent developments as comprising approximately 50 cruise ships can embark on, well. architects who follow the archi-

88 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 89

Carrefoursa Citypark

için, kullan›c› ihtiyac›n›n net tectural agenda closely in every tan›m›ndan yola ç›karak dimension. We maintain our “Sosyal yap›y› ifllevlerin ve ayr›nt›lar›n architectural approach where functions and details are solved ve geliflmeleri koflullara en uygun biçimde in a manner most appropriate çözümlendi¤i mimari for requirements, starting from do¤ru yaklafl›m›m›z› çevreye ve the net definition of the user’s güncel koflullara uygun need for projects of every scale de¤erlendiren, projeler üretmek amac›yla, with the objective of generating geliflime de¤iflime aç›k kalmak projects compatible with the çevre ile prensibiyle sürdürüyoruz. Her environment and in line with current conditions under the uyumlu, ça¤dafl bina için özgün üretime ve yerel principle of being open to devel- malzeme kullan›m›na özen opment and change. We take projeler gösteriyoruz. care that production is original for each building and local üretmek bir fi.D: Kent dokusu ve kültürü materials are used. mimar›n konusunda ‹stanbul çok zengin. Böyle bir megakent için fi.D: Istanbul is very rich in terms of urban texture and önceliklerinden yüzy›llar sonra gündemi culture. What type of a modern koruyabilecek, nas›l bir design would you do for such a olmal›d›r” modern tasar›m yapard›n›z? megacity which could preserve the agenda centuries later? M.M.T: ‹stanbul binlerce y›ld›r her sonradan gelenin bir önceki M.M.T: Istanbul bears the trace kültüre sayg›yla eklemlendi¤i of each of the civilizations of “To produce medeniyetlerin her birinin izini which each one is appended to the previous culture with environmentally çok net olarak bugün de respect for thousands of years tafl›yor. Günümüzde mimar›n also today, very clearly. Today, compatible, con- birinci sorumlulu¤u bu dokuya the first responsibility of the sayg› göstermek, ancak günün architect is to respect this tex- temporary proj- gereksinimlerine en ça¤dafl ture. Yet, it is also among our ects, which teknolojilerle hizmet vermek de responsibilities to serve the sorumluluklar›m›z aras›nda. needs of the day using the most assess the social current technologies. Just as Nas›l binlerce y›ld›r bu kent this city has developed chang- structure and de¤iflerek geliflti ise ing over thousands of years, it developments günümüzde de yenilikçi is open to innovative proposals önerilere aç›k. Bir yap›n›n today. For a building to be correctly, should gelecek nesillere bir birikim transferred to future genera- be one of the pri- olarak devredilebilmesi için tions as an asset, it is very bugün nitelik ve estetik olarak important that it is accepted in orities of an terms of quality and aestheti- kabul görmesi çok önemli. Kent cally. Urban planning is one of architect” planlamas› bu aflamada ana the main motifs at this stage. I motiflerden biri, özenli bir

89 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 90

Mimari Bak›fl / Architectural Perspective 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

çevre oluflturman›n sosyal bilincine ve bu kültür kentine katk›m›n Olimpiyat Köyü’nün mimar› olmak vesilesiyle gerçekleflmesini arzu ederim; tabii ‹stanbul’un yak›n gelecekte Olimpiyat oyunlar›na ev sahipli¤i için seçilmesi dile¤imle...

fi.D: Seramik mimariyle ba¤lant›l› bir sektör. ‹nflaat sektörü hareketlenince seramik sektörü bundan büyük pay al›yor. ‹stanbul’da bu kadar çok inflaat hareketlili¤i varken, büyük konutlar, toplu alanlar yap›l›rken, mimari yönden bu geliflimler tatmin edici oluyor mu? Bu geliflmeler sizi nas›l Levent Canyon etkiliyor?

M.M.T: ‹nflaat sektöründeki hareketler mimarl›k mesle¤ini wish that my contribution to related areas and related pro- oldu¤u gibi ilgili birçok alan› ve the social awareness of cre- duction just as the profession buna ba¤l› üretimi de etkiliyor. ating a proper environment of architecture. Contemporary and to this city of culture targets set by the conscious Sektörün bilinçli ve kontrollü takes place due to my being and controlled development of gelifliminin ortaya koydu¤u the architect of the Olympic the sector require high quality ça¤dafl hedefler nitelikli village; of course, I hope that design and application and tasar›m› ve uygulamay›, Istanbul is elected as host of therefore, use of high quality dolay›s›yla bununla uyumlu Olympic games in the near- materials compatible with this. nitelikli malzeme kullan›m›n› est future… Since demand for the good gerektiriyor. ‹yi olana talep increases competition, high standards are expected of pro- rekabeti art›rd›¤›ndan, fi.D: Ceramics is an industry related to architecture. duction. As an architect who üretimde yüksek standartlar When the construction sec- prefers using local materials, I bekleniyor. Yerel malzeme kul- tor starts to move, the am happy with the develop- lanmay› tercih eden bir mimar ceramic industry takes a ments in the ceramics indus- olarak, seramik sektöründeki major share of it. When try. geliflmeleri memnuniyetle there is such construction karfl›l›yorum. activity in Istanbul when fi.D: When living in such a large residences and public dangerous earthquake coun- areas are being built, are try, what should a good archi- fi.D: ‹yi bir mimar böylesine these developments satis- tect draw attention to, how tehlikeli bir deprem ülkesinde factory for you architectural- should he or she provide guid- yaflarken, nelere dikkat çek- ly? How do these develop- ance? meli, nas›l yönlendirmeli? ments affect you? M.M.T: Earthquake is not just a M.M.T: Deprem yaln›zca bizim M.M.T: Activities in the con- problem for our geography; in the world, like in Japan, build- co¤rafyam›z›n sorunu de¤il, struction sector affect many dünyada, Japonya gibi, çok

90 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 91

“‹stanbul binlerce y›ld›r her sonradan trafll›k ve zanaatkarl›k iç içe olmal›yd›. 1930'dan 1933'e gelenin bir önceki kültüre sayg›yla kadar büyük mimar Mies Van eklemlendi¤i medeniyetlerin her birinin der Rohe’nin baflkan› oldu¤u Bauhaus'taki ilk ö¤retmenler izini çok net olarak bugün de tafl›yor” sanatç›lard›. Modern resimle ilgili sonsuz say›da fikir üretildi. daha sert koflullar›n üstesinde dan›flmanlar› ile çal›flmak, Wassily Kandinsky, Paul Klee gelebilecek yap› sistemleri kul- depreme karfl› donan›ml› ve di¤er Bauhaus sanatç›lar› lan›l›yor ve do¤aya karfl› çok yap›lar üretmek ba¤lam›nda resimlerinde geleneksel büyük bir baflar› elde ediliyor. çok hayati bir tercih olmal›. kavramlar›ndan uzaklaflarak, ‹stanbul’da da iyi niyetli deprem soyutlamaya yöneldiler. analizleri yap›ld›; yerel yöne- fi.D: Eskiden seramik Seramik sanat›n›n özgün timler ve sivil toplum örgüt- sanatç›lar›ndan bir eser isten- örneklerinin mimariye katk›s› lerinin de¤erli katk›lar›yla di¤inde, nas›l bir yap›ya nas›l Türkiye’de de izlendi. Ama binalar›n güçlendirilmesi, yeni bir eser oluflturacaklar› mesela 4. Levent’teki Emlak yap›lacak binalarda aranan konusunda mimarlarla birlikte Bankas› evlerinin cephesinde standartlar›n yasal olarak belir- karar verdiklerini söylüyorlar. yer alan Bedri Rahmi’ye ait lenmesi, sigorta ve korunma Ancak flimdilerde mimaride seramiklerin ne oldu¤unu ben konular›nda bir bilinç seramik ve sanat eserlerine de bilmiyorum. oluflmakta. Tasar›m›n yan› s›ra verilen önemin azald›¤›ndan yap›n›n statik de¤erlendirmesi bahsediyorlar. Siz bunu nas›l fi.D: Büyük kentlerde cam konusunda da mimara büyük de¤erlendiriyorsunuz? plazalar ve yüksek ifl merkez- sorumluluklar düflüyor; leri yükseliyor. Bu tarz dolay›s›yla birçok mühendislik M.M.T: Bauhaus'a göre yap›laflma özellikle kent alan›nda oldu¤u gibi statik mimarl›k, ressaml›k, heykel- ulafl›m›nda sorun oluflturmas›

ing systems that can over- come much tougher condi- “Istanbul bears the trace of each of the civi- tions are in use and a very lizations of which each one is appended to great success is achieved against nature. Good inten- the previous culture with respect for thou- tioned earthquake analyses were done in Istanbul, too. sands of years also today, very clearly” Awareness is being created regarding reinforcement of example, I don’t know either buildings with the valuable for what type of a building. Yet, nowadays, they say that the what happened to the ceramics contributions of local admin- on Bedri Rahmi on the façades istrations and NGOs, setting emphasis given to ceramics and art works in architecture is of Emlak Bankas› homes in 4. of standards sought in build- Levent. ings to be newly built by law diminishing. How do you evalu- ate this? and on the issues of insur- fi.D: Glass plazas and high ance and protection. The M.M.T: According to Bauhaus, office centers rise in major architect has major respon- cities. This type of buildings are sibilities on the structural architecture, painting, sculpting and trade should be intertwined. found to be detrimental as they assessment of the building create problems in city transit. beside design. Therefore, it The first lecturers in Bauhaus chaired by great architect Mies Dubai Towers is the most should be a very vital prefer- recent specimen drawing our ence to work with structural Van der Rohe from 1930 until 1933 were fine artists. An infinite attention. May we learn your consultants like in many thoughts on this? engineering fields and to number of ideas were generated create earthquake protected regarding modern art. Wassily M.M.T: Especially, center office buildings. Kandinsky, Paul Klee and other Bauhaus artists moved towards areas of the world comprise such type of high rises; high fi.D: Ceramic fine artists say abstraction, moving away from rises are unavoidable scenes of that when they were asked traditional concepts in their the contemporary world. It to create a work in the old paintings. The contribution of should be a condition precedent times, they decided together original specimens of the art of that this development takes with architects what type of ceramics to architecture was place on a healthy platform and a work they should create also observed in Turkey. But for

91 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 92

Mimari Bak›fl / Architectural Perspective 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

Stadium Astana

yönüyle olumsuz karfl›lan›yor. Dubai Kuleleri bu konuda dikkatimizi çeken son örnek. Bu konuda in line with real needs through regulations düflüncelerinizi ö¤renebilir miyiz? and inspections compatible with the scale and texture of the city under planning. M.M.T: Dünyan›n özellikle merkezi ifl alanlar› bu tür yüksek yap›lardan oluflmakta; yüksek yap›lar fi.D: What would your recommendations be ça¤dafl dünyan›n kaç›n›lmaz manzaralar› oldular. for architecture students who just started Bu geliflimin kent ölçe¤ine ve dokusuna uygun, bir university or those who are pursuing their education? How should they develop them- planlama dahilinde, yasal düzenlemeler ve selves? kontrollerle sa¤l›kl› bir zeminde ve gerçek ihtiyaçlar do¤rultusunda gerçekleflmesi önkoflul M.M.T: To be aware of the architectural olmal›d›r. responsibility they take over, to follow the architectural agenda closely from every fi.D: Üniversiteye yeni bafllayan, e¤itimlerini dimension to be well equipped and self sürdüren mimarl›k ö¤rencileri için tavsiyeleriniz compromising are the most important requirements. Starting from student stage, neler olabilir, kendilerini nas›l gelifltirsinler? one has to participate actively in local and international contests, various exhibitions M.M.T: Devrald›¤› mimari sorumlulu¤un and conferences to promote Turkish archi- bilincinde olmak, mimari gündemi her boyutta tecture and also share and learn profes- yak›ndan izlemek, donan›ml›, özverili olmak en sional developments by taking part in önemli koflullard›r. Ö¤renciliklerinden itibaren national and international architectural plat- yurt içi ve yurtd›fl› yar›flmalara, çeflitli sergi ve forms and interactive environments. Architecture is a profession related to both konferanslara aktif kat›larak Türkiye mimarl›¤›n› tradition and also current developments and tan›tmak ayr›ca ulusal ve uluslararas› mimarl›k you cannot ply your trade correctly if you are platformlar›nda, interaktif ortamlarda bulunarak not aware of all of them at the highest meslekteki geliflmeleri paylaflmak ve ö¤renmek degree. Therefore, you have to follow pro- gerekir. Mimarl›k hem gelenekle hem de güncel fessional publications also in foreign lan- geliflmelerle iliflkili bir meslek ve hepsinin son guages. Books, magazines and now, the derece fark›nda olmazsan›z mesle¤inizi do¤ru Internet are very powerful sources on this yapamazs›n›z. Onun için meslekle ilgili yay›nlar›, subject but the best thing for an architect is to visit the cities and buildings all over the yabanc› dillerde de, takip etmelisiniz. Kitaplar, world to share the environment they create dergiler ve art›k internet bu konuda çok güçlü and their effects and to place them on kaynaklar, ama bir mimara en iyi gelecek fley somewhere in your memory to adopt them dünyan›n her yan›ndaki kentleri ve binalar› and to develop an original synthesis. gezmek, onlar›n yaratt›¤› ortamlar›, etkilerini paylaflmak, da¤arc›¤›n›n bir kenar›na fi.D: Ceramic is one of the star industries of yerlefltirmek, özümsemek ve özgün sentezini Turkey; architecture on the other hand is one of the fields of interest of the new gen- gelifltirmektir. eration. These two trades have common points. How do you assess the preferences fi.D: Seramik, Türkiye’nin y›ld›z sektörlerinden, of Turkish people in interior architecture? mimarl›k ise yeni neslin ilgi alanlar›ndan, bu iki ifl

92 09 MIMARI.qxd 8/15/06 2:44 PM Page 93

“Yerel malzeme kullanmay› “As an architect who tercih eden bir mimar olarak, prefers using local seramik sektöründeki materials, I am happy with geliflmeleri memnuniyetle the developments in the karfl›l›yorum” ceramics industry”

kolunun ortak noktalar› var. Türk insanlar›n›n iç mimarideki seramik tercihlerini nas›l de¤erlendiriyorsunuz? Üreticiler ve tasar›mc›lar What would you recommend for manufac- turers and designers? için neler tavsiye edersiniz? M.M.T: Like in many branches of produc- M.M.T: Üretimin birçok kolunda oldu¤u gibi tion, world scale brands of high quality seramikte de nitelikli, dünya çap›nda markalar appeared in ceramics as well. Thanks to the do¤du son y›llarda. Teknolojik alt yap›n›n advances in quality and design provided by sa¤lad›¤› kalite ve tasar›m boyutundaki technological infrastructure, partnerships ilerlemeler sayesinde, ‹talya, ‹spanya gibi with the giants of countries like Italy and Spain are developing and Turkish design ülkelerin devleriyle ortakl›klar gelifliyor ve and production finds a place for itself in Türkiye’de oldu¤u gibi dünya piyasas›nda da Türk many aspects in the world markets just like tasar›m› ve üretimi seramik malzeme birçok in Turkey. Innovative proposals may be hacimde kendine yer buluyor. Yerel brought also on the subject of ceramics by hammaddelerin ve kültürel miras›m›z›n yeniden reutilization of local raw materials and our de¤erlendirilmesi ile seramik konusunda da cultural heritage. yenilikçi öneriler getirilebilir. fi.D: What are your future oriented activi- ties and efforts? fi.D: ‹leriye yönelik olarak, ne tür aktiviteler ve çal›flmalar içerisindesiniz? M.M.T: I believe, Istanbul Modern, Galataport and Canyon are our most talked M.M.T: Istanbul Modern, Galataport ve Kanyon en about projects. The completed projects that çok sözü edilen projelerimiz san›r›m. Do¤an come to my mind first are Do¤an Printing Printing Center, Do¤an TV Center, Flyinn, Center, Do¤an TV Center, Flyinn, Tunaçelik Plant and Show room building, British Tunaçelik Fabrikas› ve Show room binas›, ‹ngiliz Consulate renovation project, IBM Turkey Konsoloslu¤u renovasyon projesi, IBM Türkiye Istanbul Office, Expo 2000 Hannover Turkish ‹stanbul Ofisi, Expo 2000 Hannover Türkiye Pavillion. We have a very busy program for Pavyonu akl›ma ilk gelen tamamlanm›fl projeler. 2006. There are many projects, national and 2006 y›l› için çok yo¤un bir program›m›z var. international in our agenda. Of these, Ulusal ve uluslararas› kapsamda birçok proje Astana Stadium is at construction drawing gündemimizde. Bunlardan Astana Stadyumu stage, again the peace pyramid which is uygulama projesi aflamas›nda, yine Astana’da under construction undertaken again in Astana with Foster and Partners, Hotel Foster and Partners’la birlikte sürdürülen yap›m Rixos Libertas in Dubrovnik and Amman aflamas›ndaki Bar›fl Pramidi, Dubrovnik’te Hotel Officers’ Club are our ongoing projects. We Rixos Libertas, Amman Officers’ Club süren pro- can cite as examples; Levent Loft, Carrefour jelerimiz. fiu anda Türkiye’de gerçekleflen pro- Merter, Metro Merter Shopping Center and jelerimiz aras›nda Levent Loft, Carrefour Merter, Izmir Do¤an Printing Center among our Metro Merter Al›flverifl Merkezi, ‹zmir Do¤an projects that are realized in Turkey at pres- Printing Center’› örnek olarak sayabiliriz. ent.

“Tasar›m›n yan› s›ra “Great responsibilities fall yap›n›n statik on the architect in the de¤erlendirmesi structural assessment of konusunda da mimara the building alongside of büyük sorumluluklar design” düflüyor”

93 10_Mekan.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 94

Mekan / Space 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

Milli Kütüphane ve Milli Sinema - Konak

National Library and National Cinema - Konak

Türkiye'nin Milli ad›n› tafl›yan ilk kütüphanesi olan ‹zmir Milli Kütüphanesi, ‹ttihat ve Terakki Izmir National Library, which is Turkey’s first library bearing the title National, was launced F›rkas›'n›n çabalar›yla, 1912 y›l›nda okumufl, in 1912 for developing educated, cultured kültürlü Türk gençlerinin yetifltirilmesi amac›yla, Turkish youth in the selaml›k section of Beyler Soka¤›'ndaki Salepçizade Kona¤›'n›n Salepçizade Mansion in Beyler Road, by the selaml›k bölümünde hizmete girmifltir. efforts of Union and Progress Party. ‹zmir Milli Kütüphanesi, ‹zmirli Avukat Kad›zade Izmir National Library was first attempted to ‹brahim Bey'in öncülü¤ü ile 1911 y›l›nda kurulmak be established in 1911 under the pioneership istenmifl, mali yetersizlikler sonucunda kütüpha- of Kad›zade Ibrahim Bey, an Attorney from nenin aç›l›fl› bir y›l sonraya kalm›flt›r. 23 Haziran Izmir, but the opening of the library was post- poned for one year due to financial difficulties. 1912 tarihinde Beyler Soka¤›'nda Salepçizade It has taken many years for the library, which Kona¤›'n›n selaml›k bölümünde hizmete giren was launched on June 23, 1912 in the selaml›k kütüphanenin bugünkü binas›na tafl›nmas› ise section of Salepçizade Mansion in Beyler uzun y›llar alm›flt›r. Kütüphanenin aç›l›fl›ndan k›sa Road, to be moved to its present building. A bir süre sonra valilik, kütüphane ve ona gelir short while after the opening of the library, the sa¤lamak amac›yla planlanan sineman›n tesisi governor’s office found a plot for the building için arsa bulmufl hatta duvar inflaat›n› bitirmesini of the library and the cinema designed to pro- sa¤lam›flt›r. O dönemde sineman›n yan›ndaki bina vide revenue for it and has completed the masonry construction. At that stage, the build- patinaj salonu olarak düflünülmüfl, kütüphane için ing next to the cinema was designed as a ise Bahri Baba Park›'nda bir yer ayr›lm›flt›r. Bu

94 10_Mekan.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 95

skating hall and a space was Attorney at Law, Ulvi Pu¤, allocated in Bahri Baba Park President of National Library for the library. This building, Foundation, says that National too, was constructed up to the Library, which has 550,000 over foundation level. books, 5,000 original However, the Balkan War and handwritten works and all yap› da temel üstüne kadar occupation have caused the newspaper collections from infla edilmifltir. Ancak Balkan construction to stop. After 1900s to present in its shelves, 1922, first the construction of Savafl› ve iflgal y›llar› inflaat›n is one of the largest archives of the cinema was started and durmas›na neden olmufltur. Turkey. National Library is an the National Cinema (Elhamra information base where all 1922'den sonra öncelikle Cinema) was launched in 1926 publications are compiled and sineman›n inflaat› ele al›nm›fl with contributions of Ipekçi archived free of charge as it is ‹pekçi kardefllerin yard›m› ile brothers. National Library, on the only foundation library Milli Sinema ( Elhamra the other hand, was launched among the 5 libraries governed Sinemas› ) 1926 y›l›nda hizmete on October 29, 1933 during the by Compilation Act in Turkey aç›lm›flt›r. Milli Kütüphane ise Republic’s 10th Anniversary general. 29 Ekim 1933'de Cumhuriyet'in festivities. 10.y›l flenliklerinde hizmete aç›lm›flt›r.

Milli Kütüphane Vakf› Baflkan› Avukat Ulvi Pu¤, raflar›nda 550 bin kitab›n, 5 bin orijinal el yazmas› eserin ve 1900'lü y›llardan bugüne tüm gazete koleksiyonlar›n›n bulundu¤u Milli Kütüphane'nin; ayn› zamanda Türkiye'nin en büyük arflivlerinden biri oldu¤unu söylüyor. Milli Kütüphane, Türkiye genelinde Derleme Kanunu'na tabi 5 kütüphaneden tek vak›f kütüphanesi olma özelli¤iyle tüm yay›nlar›n ücretsiz toplan›p arflivlendi¤i bir bilgi üssü…

95 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 96

Sanat / Art 2006/ No.16 / July-August Dokuz Eylül Üniversitesi Seramik Bölüm Baflkan› Prof. Sevim Çizer; Temmuz-A¤ustos “Sanatç› üretim yaparken üzerinde bask› hissetmemeli” - Interview: Deniz Ulueren Röportaj fierife [email protected] Dokuz Eylül University Ceramic Department Head Prof. Sevim Çizer; “The artist should not feel any pressure when produing”

Ça¤dafl Türk Seramik sanat›n› yurtd›fl›nda en iyi She tries to promote the contemporary flekilde tan›tmaya çal›fl›yor. Seramik e¤itiminin Turkish ceramic art abroad in the best manner sadece usta-ç›rak iliflkisi içinde de¤il, donan›ml› possible. She believes that ceramics education bir akademik ortamda verilebilece¤ine inan›yor. may be provided not only within a master- E¤itim bir yaflam biçimi onun için. Dur durak apprentice relationship but in a well equipped bilmeden uluslararas› etkinliklerde ülkemizi academic environment. For her, education is a gururla tan›t›yor, savunuyor. Geleneklere sayg› way of life. She promotes and defends our duyuyor, ama sanatç›n›n özgürlü¤ü olmal› diyor. country with pride in international events, with- out stopping. Indeed, it is not easy to talk about Ülkemizin gururu ve Dokuz Eylül Üniversitesi Dokuz Eylül University Ceramic Department Seramik Bölüm Baflkan› Sevim Çizer'den Head Prof. Sevim Çizer who is the pride of our bahsetmek elbette kolay de¤il. Kendisini ziyaret country. When I visited her, she had just etti¤imde yurtd›fl›ndan henüz yeni dönmüfltü. returned from abroad. We sat among ceramic Seramik sergilerinin aras›nda oturduk. displays. As we sipped our coffees, we talked Kahvelerimizi yudumlarken seramik profesörü

96 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 97

“Akademik dünya, endüstride çal›flt›¤›m on y›l boyunca, belki de yüre¤imin bir Sevim hocayla serami¤in bin- yerinde saklad›¤›m bir düfl idi. lerce y›ll›k geçmiflinden, günümüze, endüstrisinden, O zamandan beri de, evrensel de¤erleri e¤itim politikas›na kadar her fleyi konufltuk. olan sanat›n e¤itimine, nitelik

1970 Y›l›nda Devlet Güzel konusunda da, bir parça olsun katk›m Sanatlar Akademisi’nde ö¤renci oldu¤um zaman olabilir mi diye çabal›yorum.” Seramik malzeme ve onun e¤itimine dair do¤rusu pek bir fikrim yoktu. Ö¤rencili¤imin with ceramics professor Sevim efforts on whether I could make ilerleyen y›llar›nda, Seramik Çizer everything from the thou- some contribution to education Bölümü’nün bana uygun bir sands of years old history of of art which has universal val- bölüm oldu¤unu fark ettim. ceramics to today, its industry ues on the aspect of quality as Mezun oldu¤umda ise and education policy. well. seçimimin do¤ru oldu¤una inanm›flt›m ve çok mutlu idim. When I was a student at State "Pre and post Republic San›r›m bunda baflta Prof. Sadi Academy of Fine Arts in 1970, Turkish ceramics" Diren olmak üzere hocalar›m›n actually I didn’t have much ideo çok büyük pay› vard›. ‹lerleyen on ceramic material and its Looking at before the Republic, y›llarda bu düflüncem hep education. In my advancing there is no individuality due to pekiflti ve ben seramikten hiç years of my studentship, I the nature of traditional pro- kopmad›m. Bafllang›çta on y›l noticed that ceramic depart- duction. Yet, after the Republic, gibi bir süre endüstride, ment was a department suit- there is an individual trend able for me. When I graduated, tasar›mc›l›k ve yöneticilik overall in Turkish art. I believe I had believed that my choice this is dependant on the radical yapt›m. Bu zaman dilimi benim, was right and I was very happy. hem insan iliflkileri konusunda, change in social structure upon I believe my teachers, first of all proclamation of Turkish hem de mesle¤imde deneyim Prof. Sadi Diren, played a big Republic and the distance cov- kazand›¤›m ve bu gün de part in this. As the years went ered by the individual from kariyerimde gereklili¤ine on, this opinion of mine was becoming a subject to becom- inand›¤›m bir dönemdir. 1984 reinforced and I was never ing an individual. In fact, we can y›l›nda Akademik dünyaya ad›m removed from ceramics. At the say that independent and free att›m. Bu dünya belki de beginning, for about ten years, I artistic production started to yüre¤imin bir yerinde on y›l worked as designer and man- take place after the industrial boyunca saklad›¤›m bir düfl idi. ager in the industry. This tranch revolution and enlightenment in O zamandan beri de, evrensel of time is a period when I the world too. de¤erleri olan sanat›n, gained experience, both in the e¤itimine, nitelik konusunda da field of human relations and As a requirement of the lifestyle also my profession, which I and outlook on the world of the bir parça olsun katk›m olabilir today believe that it was a req- mi diye çabal›yorum. pre-Republic society, it was a uisite of my career. I stepped shame for an artist to put into the academic world in his/her name on his/her work "Cumhuriyet öncesi ve 1984. This world was perhaps a in those time and this was pro- sonras› Türk serami¤i" dream I concealed for ten hibited. The society’s perspec- years, somewhere in my heart. tive on art also drew individual Cumhuriyet öncesine bak›nca, Since then, I’ve been making creativity towards anonymous geleneksel üretimin do¤as› gere¤i, bireysellik söz konusu de¤il.Oysa Cumhuriyet sonras› “Academic world, during the ten years Türk sanat›n›n genelinde bir bireysel ç›k›fl var. San›r›m bu I worked in the industry, was perhaps a durum Türkiye Cumhuriyeti’nin ilan› ile birlikte toplumsal dream I concealed somewhere in my yap›daki köklü de¤ifliklikten ve heart. Since then, I’ve been making kiflinin kul olmaktan, birey olmaya do¤ru ald›¤› yolla da efforts on whether I could make some ba¤lant›l›. Zaten dünyada da endüstri devrimi ve ayd›nlanma contribution to education of art which sonras› ba¤›ms›z ve özgürce sanatsal üretim gerçekleflmeye has universal values on the aspect of bafllad› diyebiliriz. quality as well.”

97 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 98

Sanat / Art “Ça¤dafl Türk Seramik Sanat›’n›n bugün "Ça¤dafl Türk Seramik Sanat›’n›n serüveni" 2006/ No.16 geldi¤i nokta gerçekten k›vanç ve umut Geçen y›l›n Haziran ay›nda, Çin verici. Ben bütün olanaks›zl›klar›na Halk Cumhuriyeti’nin Yixing

/ July-August ra¤men, okullaflman›n ve son y›llarda kentinde gerçeklefltirilen, bir uluslararas› konferansta gerçeklefltirilen baz› etkinlikler sayesinde yapt›¤›m sunum, Ça¤dafl Türk Seramik Sanatç›lar›yla d›flar› aç›lman›n bunda çok büyük pay› ilgili idi; Bu sanat›n ilk ustalar›ndan, Füreyya Temmuz-A¤ustos oldu¤una inan›yorum.” Koral'dan, hocalar›m›z Prof. Sadi Diren ve sonraki kuflaklardan, Türkiye'de ça¤dafl usta geldi geçti ifline ismini seramik sanat›na ad›n› Cumhuriyet öncesi toplumunun yazamad›. Bugünkü yazd›rm›fl ustalar›m›zdan yaflam ve dünya görüflünün etkinliklerde, bireysel projeler bafllayarak, günümüzde bir- gere¤i olarak, o dönemlerde öne ç›kabiliyor, yap›lar sanatsal tak›m etkinliklerde kendini, sanatç›n›n ismini yap›t›na panolarla kaplan›yor, müzelere, projeleri ile ortaya koymufl, koymas› ay›p ve yasakm›fl. koleksiyonlara ifllerimiz giriyor. genç kuflak sanatç›lara kadar. Toplumun sanata bak›fl› da Bin y›l sonra neler nas›l bireysel yarat›c›l›¤›, anonim Ça¤dafl Türk serami¤inin de¤erlendirilir flüphesiz serüveni idi. üretime çekiyor. ‹lkel kestirmek mümkün de¤il. çömlekçili¤i bir yana koyarsak; Yap›sal de¤iflim geçiriyor bugün yap›lan üretim fiafl›rt›c› derecede ilgi gördü. toplumlar aç›kças›. Bütün Toplant›daki ço¤u kifli, etkinlikleri tamamen bireysel. bunlardan sonra geçmifle ve Bugün bir Füreyya imzas›ndan Türkiye'de bu kadar çok say›da kültürümüze ne kadar sahip söz edebiliyoruz. Oysa, eskinin sanatç› oldu¤unu ve böylesine ç›k›yoruz dersek, ben her fleye ustas›, caminin mihrab›n›n düzeyli projeler üretildi¤ini ra¤men sahip ç›kt›¤›m›z› kenar›na, ad›n› gizli sakl› bilmiyordu. Ça¤dafl Türk yazm›fl. Kim bilir binlerce düflünüyorum. Seramik sanat›n›n bugün geldi¤i nokta gerçekten k›vanç

ers Prof. Sadi Diren and later “The point reached by contemporary generations, our masters, who Turkish ceramics art today truly makes me have made their mark on the contemporary art of ceramics proud and hopeful. I believe that despite in Turkey, to those young gen- eration artists who have pre- lack of facilities, academic education and sented themselves by their opening to outside, thank to certain projects in a set of events today. It was the journey of the con- activities achieved in recent years, have temporary Turkish ceramics. It was popular at a surprising played quite a major part in this.” scale. Most people at the meet- ing did not know there were so many artists and projects of production. Leaving primitive sand years later. In short, soci- such quality were generated in pottery aside, all production eties are going through struc- Turkey. The point reached by activities taking place today are tural changes. After all these, if contemporary Turkish ceramics totally individual. Today, we can we say to what extent are we art today truly makes me proud talk about a Füreyya signature. owning up to our past and cul- and hopeful. I believe that Yet, the master of the old has ture; I think despite everything, despite lack of facilities, aca- written his name in a concealed we own up to them. demic education and opening to manner to the edge of the altar outside, thank to certain activi- of the mosque. Who knows, "The journey of contempo- ties achieved in recent years, perhaps thousands of masters rary Turkish ceramics art" have played quite a major part have come and gone, who could in this. not write their names on their The presentation I gave in an works. In today’s event, individ- international conference inJune "Do we teach our traditions ual projects may come forward, of last year in the city of Yixing to young generations?" buildings are covered by artistic in People’s Republic of China panels; our works enter muse- was on Contemporary Turkish I believe that we are trying to do ums and collections. Indeed, it Ceramics Artists; starting from what accrues to us in terms of is not possible to guess what the first masters of this art, teaching our history of ceram- will be evaluated how a thou- from Füreya Koral, our teach- ics to new generations or in

98 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 99

"Sanatç›lar›n geçmiflle ve gelenekle iliflki kurmalar› ise bireysel tercih biliyorsunuz. Bireysel tercih olarak da kalmas›ndan yanay›m" ve umut verici. Ben bütün olanaks›zl›klar›na ra¤men, okullaflman›n ve son y›llarda gerçeklefltirilen baz› etkinlikler sayesinde d›flar› aç›lman›n bunda çok büyük pay› oldu¤una inan›yorum.

"Genç kuflaklara geleneklerimizi ö¤retiyor muyuz?"

Bugün geçmiflteki geleneksel üretimleri de özellikle üniver- sitelerde, araflt›rma temelinde olsun, belgeleme temelinde olsun, ya da yeni kuflaklara seramik tarihimizi ö¤retme “You know; artists’ building relationships anlam›nda olsun do¤rusu üstümüze düfleni yapmaya with the past and tradition is an individual çal›flt›¤›m›z inanc›nday›m. Bu tabii e¤itim kurumlar› olarak choice. I think it should stay as an bizim görevimiz. Ancak bu, ö¤renciye dayatma biçiminde individual choice.” olmamal›. Sanatç›lar›n geçmiflle ve gelenekle iliflki kurmalar› ise bireysel tercih terms of research and docu- there. They’re trying to over- biliyorsunuz. Bireysel tercih mentation in especially uni- come it but it looks like it will olarak da kalmas›ndan versities regarding the tradi- be rather hard for this genera- yanay›m. Bildi¤iniz gibi, bu tional production in the past. tion to do that. Perhaps in konuda bat›l›lar taraf›ndan Indeed, as academic institu- time, they may totally abandon s›kça elefltiriliriz; Siz neden tions, this is our duty. But tradition in art academies. geleneklerinizi yeterince these shouldn’t be forced to Because now, there are those de¤erlendirmiyorsunuz diye. a student. You know; artists’ who can auto-criticize this sit- Bu konuyu Çin'den gözledi¤im building relationships with uation. In fact, in a panel, this durumu örnekleyerek açay›m. the past and tradition is an subject was addressed as part individual choice. I think it Orada maalesef bizim gibi of the conference and at the should stay as an individual end, the conclusion I touched özgürce üretim yapabilen choice. We are criticized by sanatç› bulmak zor. upon above was adopted as a Westerners saying “Why consensus view. When pro- Yaklafl›mlar› ilginç biçimde çok don’t you exploit your tradi- ducing, the artist should not ça¤dafl de¤il. Çünkü gelene¤in tions?”. Let me explain this feel any pressure. Exploiting bask›s› öyle güçlü ki özgürce point by reference to the sit- tradition should remain as kendilerini anlatabilen ifller uation I observed in China. his/her own choice. üretemiyorlar. Üretme beyinde, Unfortunately, it is difficult to zihinde bafllar. ‹mgeleminiz bin find artists who can produce freely like us over there. “To what have we owned y›llar›n köklü gelene¤inin up to our traditions?” tutsa¤› ise ne yapabilirsiniz. Interestingly, their approach- es are not very contempo- Orada onu fark ettim, bunu This land, I mean Anatolia, is a aflmaya çal›fl›yorlar. Ancak bu rary. Because the pressure of tradition is so powerful, bridge opening from the east kuflak biraz zor aflaca¤a they cannot generate works to the west, a cradle of civiliza- benziyor. Belki zamanla sanat which can express them- tions; over there, on the other akademilerinde gelene¤i selves freely. Production hand, is a settled society. tamamen b›rakabilirler. Çünkü starts in the brain, in the Ceramics tradition has arisen art›k bu durumun özelefltirisini intellect. What can you do if out of that society and has yapabilenler var. Nitekim kon- your imagery is a slave to the been carried to today ferans kapsam›nda bir panelde established tradition of mil- unchanged. Yixing is a town de bu konu ele al›nd› ve sonun- lenniums. I noticed this producing only fired earth da benim yukar›da de¤indi¤im

99 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 100

Sanat / Art

sonuç ortak görüfl olarak benimsendi. Sanatç› üretim "Bat›l›lar taraf›ndan elefltiriliriz.

2006/ No.16 yaparken, üzerinde bask› hissetmemeli. Gelenekten Siz neden geleneklerinizi yararlanmak onun bireysel tercihi olarak kalmal›. de¤erlendirmiyorsunuz diye. / July-August “Geleneklerimize ne ölçüde Sanatç› üretim yaparken üzerinde sahip ç›km›fl›z?” bask› hissetmemeli. Bireysel tercih Bu topraklar, yani Anadolu Temmuz-A¤ustos do¤udan bat›ya aç›lan bir olarak b›rak›lmal›" köprü, uygarl›klar befli¤i; Oras› ise yerleflik bir toplum. olmufl. Bu da Anadolu serami¤i gelene¤i var. Seramik gelene¤i o toplumun mozai¤inde bir zenginlik Ard›ndan Osmanl›’yla beraber içinden ç›km›fl ve de¤iflmek- yaratm›fl tabi. Ama süreklilik yine ‹znik'i, Kütahya'y› ele sizin günümüze tafl›nm›fl. mümkün olamam›fl. Bu durum, alal›m. Geçmiflteki uygarl›klara Yixing, sadece piflmifl topraktan bu co¤rafyan›n, jeopolitik ve tek tek bakt›¤›m›zda da Hitit, çaydanl›klar üreten bir kasaba toplumsal yap›s›ndan Frig, Lidya, gelenekleri belki ve yüzy›llard›r bu üretim kaynaklan›yor diye s›çramalarla günümüze sürüyor. ‹ki y›l önce düflünüyorum. Biz Türklerin tafl›nm›fl seramikler ve örnek- Jingdezhen’de porselenin Anadolu'da bin y›ll›k bir leri Anadolu'da hala toprak bulunmas›n›n bininci y›l geçmiflimiz var. Geldi¤imiz alt›nda gün yüzüne ç›kar›lmay› kutlamalar› vard›.. bekliyor. Kendi içinde özgün, günden bu yana seramik Biz ne ölçüde gelene¤e sahip s›çramal›, farkl› karakterlerin konusunda, do¤rusu üretimi ç›k›p sürdürüyoruz? Bizde süzülmüfl bir sentezi olarak, bu do¤al olarak kesintiler var. sürdürme ad›na çok ciddi ifller gelenek sürüp gelmifl. Çin'le Çünkü Anadolu’ya gelip yapm›fl›z. Bir Selçuklu k›yaslay›nca böyle bir farkl›l›k yerleflen her uygarl›¤›n farkl› serami¤ini göz önüne ortaya ç›k›yor. toplumsal yap›s› ve öncelikleri ald›¤›m›zda gerçekten ‹slam

tradition has kept on rolling “We are criticized by Westerners as a filtered synthesis of orig- inal stepped different charac- saying ‘Why don’t you exploit your ters within itself. When you compare it with China, such a traditions?’. The artist should not difference is revealed. feel any pressure when producing. "Comparing ceramics with sculpture." It must remain as an individual There is a confusion of con- cepts at this point. Especially choice.” sculptors have a strange approach towards ceramic teapots and this production raphy. We, Turks, have a thou- fine artists. It is wrong for continues over the centuries. sand-year-old history in them to compare ceramics Two years ago, thousandth Anatolia. We have achieved very and the art of sculpture. A anniversary celebrations of serious endeavors in the field of sculpture is one of the basic discovery of porcelain were ceramics, rather in the name of forms of expression in artistic held in Jingdezhen. maintaining production since production. Just as painting is To what extent do we own up the day we came. When we a form of expression based to and maintain our tradi- consider a Seljuki ceramic, on illusion, sculpture is a tions? There have been natu- there is truly the Islamic concrete and three-dimen- ral interruptions with us. ceramic tradition. Then, let us sional form of expression. Because every civilization consider again Iznik and Ceramic, on the other hand, coming to and settling in Kütahya with Ottomans. When is a material. You can gener- Anatolia have had different we look at past civilizations one ate any object which will facil- social structures and priori- by one, Hittite, Phyrigia, Lydia itate your life from this mate- ties. This, indeed, has created ceramics, traditions of which rial – from tableware to richness in Anatolian mosaic. may have been carried over to microchips. To make Yet, continuity has not been today, perhaps with leaps and absolute art objects, I mean possible. I believe that this is their specimens, still await to sculptures from this, is due to the geopolitical and be unearthed in Anatolia. This unavoidable. People have social structure of this geog- produced figurines and idols

100 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 101

"Seramik ile heykeli k›yaslarsak.." from fired earth nine thousand years ago. This means that ceramic is one of the indispensable Bu noktada bir kavram kargaflas› var. Özellikle materials of the art of sculpture. Yet, producing heykel t›rafllar›n seramik sanatç›lar›na an object, either artistic or oriented to just sim- karfl› garip bir yaklafl›mlar› var. Seramikle ple usage out of ceramic requires special train- heykeli k›yaslamalar› yanl›fl. Heykel sanatsal ing and knowledge. You can make a statute üretimde, temel anlat›m biçimlerinden biri, with or without quality, taking and sculpting a nas›l resim yan›lsamaya dayal› bir anlat›m piece of stone as you wish. But when you try to biçimi ise, heykel de somut ve üç boyutlu bir make a ceramic sculpture, this requires at anlat›m biçimi. Seramik ise bir malzeme. Bu least technical training for materials and malzemeden - sofra eflyas›ndan, mikroçipe knowledge, even experience. These things can also be done through the master-apprentice kadar- yaflam›n›z› kolaylaflt›racak her türlü relationship but we educators, argue that nesne üretebilirsiniz. Bundan, salt sanat ceramics education should be provided in an nesnesi yani heykel yapmak da kaç›n›lmaz bir academic environment. Therefore, faculties of fley. Günümüzden dokuz bin y›l önce piflmifl fine arts have ceramics departments and again, topraktan heykelcikler ve idoller üretmifl that is why certain schools of engineering now insanlar. Demek ki seramik heykel sanat›n›n have ceramic engineering departments. da vazgeçilmez malzemelerinden biri. Ancak seramikten, ister sanatsal, ister salt kullan›ma Yet, making sculptures out of ceramic is not yönelik bir nesne üretmek, özel bir e¤itim included in sculpture academic programs – ve donan›m gerektiriyor. Siz tafl› al›p, also due to lack of time. They usually work with gönlünüzce yontup nitelikli veya niteliksiz known materials like stone, wood and metal for heykel yapabilirsiniz. Ama seramikten heykel which material knowledge and experience can yapmaya kalkt›¤›n›zda bu ifl en az›ndan be reached in a short time, which they can malzemeye dair teknik e¤itim ve donan›m hatta therefore use comfortably. Since they don’t know it, naturally they stay away from ceramic deneyim gerektiriyor. Bu ifller usta-ç›rak as a material and in fact, they start denying it. iliflkisiyle de yap›l›r. Ama biz e¤itimciler And when you make a sculpture from this seramik e¤itiminin, akademik ortamda material as a ceramic artist, they may even yap›lmas› gerekti¤ini savunuyoruz. Bu nedenle argue that what you did is not a sculpture, since Güzel Sanatlar fakültelerinin Seramik this occurs beyond them. Yet, what should be Bölümleri var ve yine bu nedenle baz› discussed here is not what material the work is mühendislik fakültelerinde art›k seramik made of. What should be discussed is the mühendisli¤i bölümleri var. extent of the artistic quality of that project.

Öte yandan heykel t›rafll›k e¤itim programlar› "Latest advances in industrial içinde- biraz da süre k›sal›¤› nedeniyle- ceramic design" seramikten heykel yapmak yer alam›yor. Onlar genellikle bildik tafl ahflap ve metal gibi Turkey failed to make use of its own designers malzeme bilgi ve deneyimine k›sa sürede for years. Designers were developed in this eriflilebilen ve bu nedenle rahatl›kla area, who have to work in other fields. For vari- kullanabilecekleri malzemelerle çal›fl›rlar. ous reasons, the industry could not or did not Tan›mad›klar› için de do¤al olarak seramik employ these designers. Those who could malzemeye uzak durup yabanc› karfl›l›yorlar designed and sold in their own workshops. As EU norms gained validity and became wide- hatta giderek yads›yorlar. Siz seramikçi olarak spread in our country, patent and copyrights o malzemeden heykel yapt›¤›n›zda da, started to be discussed seriously in industrial kendilerinin d›fl›nda olup bitti¤i için sizin production sectors and therefore, to some yapt›¤›n›z›n heykel olmad›¤›n› iddiaya kadar ifli extent, we started to make and apply our own boyutland›r›yorlar. Oysa burada tart›fl›lmas› designs. gereken, iflin flu ya da bu malzemeden yap›lm›fl olmas› de¤il, o projenin ne kadar sanatsal Previously, for quite a long time, our major nitelik tafl›d›¤› tart›fl›lmal›. firms purchased designs by paying patent rights from abroad, spending astronomical amounts. "Endüstriyel seramik tasar›mc›l›¤›nda son They did not turn to their own young designers, giving them a chance. Were they not right, geliflmeler" maybe they were right on some points. Young and inexperienced designers did not have the Y›llar boyu Türkiye kendi tasar›mc›s›ndan experience to make implementable designs of yeterince yararlanmad›. Bu alanda the type we call stand-alone. But you have to tasar›mc›lar yetiflti ancak baflka alanlarda give them a chance to allow them to gain this çal›flmak zorunda kald›lar. Endüstri çeflitli experience. Therefore, we take plant training nedenlerle bu tasar›mc›lar› istihdam edemedi very seriously by these trainings, we try to veya etmedi. ‹mkan bulabilenler ise kendi ensure that our students get to know plant atölyesinde tasarlad› ve satt›. Son dönemde environment and conditions in the education process. The only requisite for our students to AB'nin normlar›n›n ülkemizde geçerlilik ve create implementable designs after graduation yayg›nl›k kazanmas› ile endüstriyel üretim is their getting to know the plant environment sektörlerinde de ciddi biçimde patent ve telif haklar› gündeme geldi ve bir ölçüde bu

101 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 102

Sanat / Art

nedenle kendi tasar›mlar›m›z› “Seramik, bir malzeme ve heykel sanat›n›n kendimiz yap›p, uygulama 2006/ No.16 yoluna gitmeye bafllad›k. da vazgeçilmez malzemelerinden biri.

Bundan önce, uzunca bir süre Ancak seramikten, ister sanatsal, ister salt

/ July-August büyük firmalar›m›z, kullan›ma yönelik bir nesne üretmek, özel yurtd›fl›ndan patent ödeyerek tasar›m sat›n ald›lar, bir e¤itim ve donan›m gerektiriyor.” astronomik rakamlar ödediler.Yine dönüp kendi genç tasar›mc›lar›na flans Temmuz-A¤ustos vermediler. Haks›z m›yd›lar? Belki hakl› olduklar› yanlar vard›. Genç ve deneyimsiz tasar›mc›lar da, aya¤› yere basan dedi¤imiz türden, uygulanabilecek, tasar›mlar yapma deneyimine sahip de¤ildiler. Ama bu deneyimi kazanmalar› için onlara flans vermek durumundas›n›z. Biz bunun için fabrika staj›n› çok ciddiye al›yor ve henüz e¤itim sürecinde iken, bu stajlarla, ö¤rencilerimizin fabrika ortam›n› ve koflullar›n› tan›mas›n› sa¤lamaya çal›fl›yoruz. Ö¤rencilerimizin, mezun olduktan sonra uygulanabilir bir tasar›m yapabilmesinin tek koflulu, fabrika ortam›n› tan›mas›, piyasa koflullar›n› bilmesi ve anlamas›. “Ceramic is a material and is one of the

“Türkiye’de Seramik indispensable materials of the art of e¤itimi…” sculpting, too. Yet, producing an object,

Türkiye'de e¤itimin either artistic or oriented to just simple planlamas›yla ilgili de ciddi usage out of ceramic requires special sorunlar var. ‹stihdam planlamas› ile üniversitelerin training and knowledge.” kontenjanlar› aras›nda bir eflgüdüm söz konusu de¤il ne yaz›k ki. Bu nedenle baz› güzel and to know and understand students. sanatlar fakültelerinin seramik market conditions. bölümlerine ileride istihdam› Thus, our graduates get the chance to find a job in this mümkün olamayacak say›da “Ceramic education in Turkey…” industry really related to their ö¤renci al›nd›¤›n› gözlüyoruz. own fields. We have graduates Okullardaki olanaklar da s›n›rl›. working at Ege Seramik, Serel, Biz bu iki unsuru da göz önüne There are serious problems regarding educational plan- Çanakkale Seramik and alarak lisans için kontenjan- ning as well in Turkey. There Istanbul. If quotes are kept at lar›m›z› 15 ö¤renci ile s›n›rl› is no harmony between these levels, I believe it will be tutuyoruz. employment planning and possible to employ them. quotas of universities, unfortu- Böylece, mezunlar›m›z nately. Therefore, we observe gerçekten kendi alanlar›yla that students in a number "It would be great if our ilgili, bu sektörde ifl bulabilme which cannot be employed in international events did flans›na sahip oluyorlar. Ege the future are admitted to the continue" Seramik'te, Serel'de, ceramic departments of cer- Çanakkale Seramik’te ve tain schools of fine arts. The As Dokuz Eylül University ‹stanbul'da çal›flan facilities in schools are limited, Ceramic Department, we held mezunlar›m›z var. Kontenjanlar too. Taking these two points an international workshop at bu civarlarda tutulursa, into consideration, we limit our the University’s summer camp bunlar›n istihdam› mümkün undergraduate quotas to 15 in Izmir for six years. Finding olur diye düflünüyorum.

102 11 Artsevimcizer.qxd 8/15/06 2:45 PM Page 103

"Uluslararas› etkinliklerimiz devam etse çok iyi olurdu"

Dokuz Eylül Üniversitesi, Seramik Bölümü olarak, alt› y›l boyunca ‹zmir’de bir Uluslararas› workshop yapt›k üniversitenin yaz kamp›nda. Finans›n› da kendimiz bularak, dünyan›n befl k›tas›ndan sanatç› davet ettik bu etkinliklere. Bu alan›n dünyaca bilinen ustalar› buraya geldi. Ayr›ca, her y›l baflka bir üniversitemizi konuk edip, genç sanatç›lar›m›z›n uluslararas› ustalarla buluflmas›n› sa¤lad›k. Ülkemiz seramik sanat›n›n deneyimli ustalar› Sadi Diren, Beril An›lanmert, Hamiye Çolako¤lu, Güngör Güner gibi hocalar da kat›l›mc›lar›m›z oldular.

Böylesine dünyay› kucaklayan bir etkinlik gerçeklefltirdik. Üniversitede paha biçilmez bir koleksiyon olufltu. Bu koleksiyonun, ‹zmir halk› ile de buluflabilmesi ve kente maledilebilmesi, bir müze çat›s› alt›nda sergilenebilmesi için giriflimlerimiz de do¤rusu pek yank› bulmad›. Sonunda öyle bir noktaya geldik ki etkinli¤i sürdürebilmek için, gerek maddi kaynak sa¤lama the funds ourselves, we invited came to such a point that konusunda gerekse artists from five continents of when we did not get any heart- the world to these events. ening support to pursue this kazan›mlar›n de¤erlendirilmesi World known masters of this event or financing it and also konusunda yüreklendirici bir field came here. Also, hosting making use of accumulations, destek göremeyince, t›kand›k one of our universities each we were congested and our ve etkinli¤i sürdürmek için year, we allowed our young energy to continue with this enerjimiz tükendi. fine artists to meet interna- event was depleted. tional masters. Experienced Bu etkinlik ça¤dafl Türk masters of our country’s art of This event could have been serami¤inin geliflimi ve sanat ceramics, professors like Sadi really maintained for develop- yoluyla ülkemizin do¤ru Diren, Beril An›lanmert, ment of contemporary Turkish tan›t›m› ad›na, gerçekten Hamiye Çolako¤lu and Güngör ceramics and proper promo- yaflat›labilirdi çünkü ülkemizde Güner became our partici- tion of our company through çok güzel projeler üretiliyor, pants. art because very good projects ama sürdürülebilirli¤i önemli. are generated in our country; Bizim yedi y›l dayanmam›z bile We held an activity embracing but their sustainability is the world to this extent. An important. Our enduring for mucizeydi ve bu sadece birkaç invaluable collection was built seven years was a miracle and inanm›fl insan›n özverileri in the University. In fact, our this was possible, thanks to sayesinde oldu. Dilerim yak›n attempts to have this collec- just a few committed people. I gelecekte sanata duyarl› tion meet people of Izmir and hope we have administrators yöneticilerimiz olur ve biz de to make it part of the city, hav- who are sensitive to art in the yeni projeler gelifltirme ing it displayed under the roof future and we will once again enerjisini içimizde tekrar of a museum did not get any feel the energy for developing hissederiz. reverberations. In the end, we new projects in us.

103 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 112

Arkeoloji /An›t-Çevre // Archaeology / Monument-Environment 2006/ No.16 ‹stanbul’a tekrar kazand›r›lan

/ July-August karakteristik bir an›t; Tophane

Temmuz-A¤ustos Meydan Çeflmesi

A characteristic monument ‹stanbul gained once again; Tophane Square Fountain

Makale ve resimler / Article - Pictures: Arkeolog / Editör-Archaeologist / Editor Nezih Baflgelen [email protected]

Resim 1: Çeflmeyi yapt›ran Osmanl› Sultan› I. Mahmud. Picture 1: Ottoman Sultan Mahmud I, who had the fountain built.

Osmanl› döneminde ‹stanbul’a gelen Bat›l› gezgin One of the works, which drew the attention of ve sanatç›lar›n flehirde en çok ilgisini çeken Western travelers and artists who visited eserlerden birisi de Tophane Çeflmesi’dir. May›s Istanbul in Ottoman period, most in the city is 2006’da restorasyonu tamamlan›p tekrar flehir Tophane Fountain. Its restoration was complet- peyzaj›na kazand›r›lm›flt›r. ed and was added to city landscape again in May 2006. ‹stanbul’un Beyo¤lu ‹lçesi’nin Tophane Semtinde Necati Bey ile Tophane ‹skele Caddesi aras›nda The fountain, situated between Necati Bey and bulunan çeflme, güneyden K›l›ç Ali Pafla, kuzeyden Tophane Iskele streets in Tophane neighbour- Nusretiye camileriyle do¤udan r›ht›mla çevrilidir. hood of Beyo¤lu district of Istanbul, is sur- Sultan I. Mahmud (Resim 17) taraf›ndan H. 1145 / rounded by K›l›ç Ali Pafla Mosque in the south, M. 1732’de, Gümrük Emini Ahmed A¤a’ya Nusretiye Mosque in the north and the quay in yapt›r›lm›flt›r. Çeflmenin aç›l›fl›yla Taksim su siste- the east. It was commissioned to Customs mi faaliyete girmifl ve padiflah Taksim’deki mak- Trustee Ahmed A¤a by Sultan Mahmud I semden suyu kendi eliyle sal›vermifltir. Tarih (Picture 1) in H 1145 / 1732 A.D. Upon opening kitabesi flair Nahifi’ye aittir. ‹lk yap›ld›¤› dönemde of the fountain, Taksim water system was acti- (Resim 2) genifl saçakl›, kubbe örtülü, 8 musluklu vated with the Sultan releasing the water with bir çeflme oldu¤u gravürlerden anlafl›lan Tophane its own hands from the distributor in Taksim. Çeflmesi’nin dört taraf› mimari ayr›nt› olarak bir- History scripture belongs to Poet Nahifi. Four birinin ayn›s›d›r. ‹stanbul’un meydan çeflmeleri sides of Tophane Fountain, which is deduced aras›nda Tophane Çeflmesi, özellikle from engravings that it was a fountain with bezemelerindeki motifler ve kompozisyonuyla ayr› wide eaves, dome covered, with 8 taps in the period it was first built (Picture 2) are all the bir önem tafl›maktad›r. Dört yüzlü çeflmenin same in terms of architectural detail. Among cephelerini fliirler içeren yaz› panolar› ile klasik square fountains of Istanbul, Tophane Fountain bezeme motifleri süslemektedir. Sivri kemerli bears special significance especially with the nifllerden oluflan kuflakta, vazo içinde çiçek veya motifs in its decoration and its composition. meyve sepetlerinden oluflan bezeme ö¤eleri, Inscription panels containing poems or classi- dönemi için son derece karakteristiktir. Motiflerin cal decoration motifs embellish the four her biri, di¤erinden farkl› ve stilize birer natürmort façades of the fountain. Decorative elements biçimindedir. Köfleler zeminden 2/3 yüksekli¤e comprising flowers in vases or fruit baskets are kadar pahlanm›fl ancak pahl› kesimin bitiminde highly characteristic of the period in the band mukarnaslarla yine kübik plana geçilerek zemin ve

112 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 113

Resim 2: Tophane Çeflmesi, Antonie-Ignace Melling. Resim 3: E. Flandin’in gördü¤ü Tophane. Picture 2: Tophane Fountain, Antonie-Ignace Melling. Picture 3: Tophane as seen by E. Flandin.

üst kesim aras›nda, hemen fark edilmeyen bir karfl›tl›k kurulmufltur. Bu özellikleriyle, barok bir containing the sharp arched here. There used to be deneme olarak de¤erlendirilmektedir. niche. Each one of the horses with their grooms motifs is different from each nearby Tophane Fountain to other and each is a stylized go to Beyo¤lu after the sta- Galata R›ht›m›’n›n 1894’de yap›lmas›ndan önce, still life. Corners are pol- tion. As it is depicted in Beyo¤lu’na inifl ve ç›k›fl için kullan›lan en önemli ished up to 2/3 of the height Pictures 4 and 5; as times iskelelerden birisi olan Tophane, döneminde of elements from the changed, they were yap›lan gravürlerde (Resim 3), yüksek a¤açlarla ground; however, at the end replaced with horse car- gölgelenmifl, canl› meydan›yla, flirin bir Bo¤az köyü of the polished segment, a riages and first cars. karakterindedir. K›y› bugünkü kadar dolmam›fl shift is made once again to oldu¤u için hemen arkas›nda K›l›ç Ali Pafla Camii cubical plan with moukar- The first monumental work görülmektedir. Beyo¤lu’ndaki elçiler, Topkap› neses establishing a subtle built in the neighborhood Saray›’na gidifl ve dönüflleri için uzun yüzy›llar bu contrast between the after Fatih Sultan Mehmet iskeleyi kullanm›fllar, o dönemde yazlar› ground and upper segment. captured Istanbul is the Beyo¤lu’ndan Bo¤aziçi’ndeki yal›lar›na tafl›nan With these features, it is cannon construction house. Levanten aileleri de eflyalar›n› buradan deemed to be a baroque Sultan Bayezid II added bar- nakletmifllerdir. ‹skeleden sonra Beyo¤lu’na work. racks to this arsenal, ç›kmak için Tophane Çeflmesi’nin yak›n›nda, Suleiman the Magnificent seyisleriyle beraber atlar bulunurdu. Resim 4 ve 5 Tophane, which is one of built larger installations, te görülece¤i gibi de¤iflen zamanla onlar›n yerini at the most important quays having all existing buildings arabalar› ve ilk otomobiller alm›flt›r. used for entry to and exit demolished and a fire in from Beyo¤lu before Galata 1719 have destroyed all of Fatih Sultan Mehmed’in ‹stanbul’u almas›ndan Quay was built in 1894, has them. The new masonry sonra semtte yap›lan ilk an›tsal eser, top the character of a cute arsenal was built by yap›mevidir. Sultan II. Bayezid, bu Tophane’nin Bosphorus village with its Sadrazam Damat Ibrahim yan›na bir k›flla eklemifl, Kanuni Sultan Süleyman, lively square shaded by high Pasha with the orders of trees in the engravings of Sultan Ahmet III in 1733. It mevcut olan bütün yap›lar› y›kt›rarak, daha büyük the period (Picture 3). Since is reported by sources of tesisler kurmufl, 1719 y›l›ndaki bir yang›n ise bun- the shore was not filled to the period that the square in lar›n hepsini yakm›flt›r. Yeni kagir Tophane 1733’de the extent it is today, K›l›ç front of the building was Sultan III. Ahmed’in emriyle Sadrazam Damat Ali Pasha Mosque is seen expanded by drawing fifty ‹brahim Pafla taraf›ndan yapt›r›lm›flt›r. Binan›n right behind it. piers into the sea for a con- 1745 y›l›ndaki bir inflaat› için, önündeki meydan›n Ambassadors in Beyo¤lu struction in 1745. In that “elli zirâ miktar›nda deryaya kaz›klar çekilip doldu- have used this boat station period, Tophane make big rularak” geniflletildi¤i devrin kaynaklar›ndan bilin- for many years for their vis- bronze cannons used to be mektedir. Bu dönemlerde k›y› kesiminde Tophane its to and from Topkap› lined up in the shore seg- yap›m› büyük bronz toplar dizili dururmufl. Palace and Levanten fami- ment. The cannons there Buradaki toplar, padiflah saraydan ayr›l›p denize lies, who moved to their used to announce Sultan’s aç›ld›¤› zaman, at›fllar›yla bunu halka duyu- seaside mansions in the sailing to the sea, departing rurlarm›fl. Limana giren gemiler de Topkap› Bosphorus from Beyo¤lu in the palace. When ships Saray›’n› salvo ile selamlad›klar› zaman, gemilerin summer months in that entering the port saluted selâm›n› -her zaman ayn› say› ile olmamak üzere- period, have also transport- Topkap› Palace with gun saray nam›na Tophane’deki bu toplar ed their belongings from shots, these cannons in

113 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 114

Arkeoloji /An›t-Çevre // Archaeology / Monument-Environment 2006/ No.16

cevapland›rm›flt›r. K›y›ya dizili yüzlerce bronz top ve havan topu, / July-August bayramlarda, saray sünnetleri ve dü¤ünlerinde de atefllenirmifl. Sultan III. Selim, talim yeri kazan- mak üzere, k›y›daki bu toplar› kald›rm›fl ve a¤açlar› kestirerek,

Temmuz-A¤ustos Tophane binas› önündeki meydan› geniflletmifltir. 1804 y›l›nda bir yeni yang›n, 400 evle beraber k›fllalar› da yakm›fl ve bir y›l sonra yeniden yap›lm›flt›r. K›fllalar, Sultan II. Mahmud devrinde 1810 Resim 4: Eski ‹stanbul kartpostal›nda 1900’lerin bafl›nda Tophane Çeflmesi. ve 1822 y›llar›nda tamir görmüfl ve Picture 4: Tophane Fountain in early 1900s in an old Istanbul postcard. geniflletilmifltir. 1822’de yolun kara taraf›na yapt›r›lan bu topçu k›fllas›, 1956-57 imar hamlesi ve Tophane answered the salute yol geniflletilmesi çal›flmalar› occurred on February 24, of the ships on behalf of the 1823, which burnt down the s›ras›nda y›kt›r›lm›flt›r. 24 fiubat Palace with differing numbers 1823’te ç›kan ve tüm semti kül whole neighborhood, also of shots. Hundreds of bronze burnt the domed top cover of eden büyük bir yang›n çeflmenin cannons and mortars lined up the fountain alongside of the yan›ndaki büyük ç›narla birlikte along the shore used to be big plane tree next to it. kubbeli üst örtüsünü de yakm›flt›r. fired on holidays, Palace cir- cumcision festivities and wed- Tophane fountain was Tophane Çeflmesi, yap›ld›¤› dings as well. Sultan Selim III repaired comprehensively dönemden günümüze iki defa had these cannons on the twice since the day it was kapsaml› onar›m geçirmifltir. 1823 shore removed to gain training built. During the 1837 repair yang›n›ndan sonraki 1837 ground and enlarged the following 1823 fire, its top onar›m›nda üst örtüsü tümüyle square in front of Tophane cover was totally replaced de¤ifltirilerek Théophile Gautier’in building by having trees cut. A with the terrace roof be¤enmedi¤i teras çat› yap›lm›flt›r. new fire in 1804 burnt down Théophile Gautier disliked. In 1956-57’de ‹stanbul Sular ‹dare- the barracks alongside of 400 1956-57, its eaves and dome si’nce Melling’in gravürlerindeki homes which were rebuilt one were rebuilt by Istanbul Water görünümüne sad›k kal›narak year later. The barracks were Administration, staying loyal saçak ve kubbesi yeniden repaired and enlarged in 1801 to the look in Melling’s yap›lm›flt›r. En son olarak and 1822 during the reign of engravings. Most recently, this Sultan Mahmud II. This 2005/2006 y›l›nda Sabanc› important work owned by artillery barracks built on the General Directorate of Grubu’nun bir kuruluflu olan Saka land side of the road in 1822 Su taraf›ndan Vak›flar Genel Foundations, was restored by was demolished during the Sakasu, a Sabanc› Group Müdürlü¤ü’nün mülkiyetindeki bu reconstruction campaign and önemli eser restore edilip tekrar company, in 2005/2006 as a road enlargement work in gift to Istanbul. ‹stanbul’a kazand›r›lm›flt›r. 1956-57. A big fire, which Eski seyyahlar›n notlar›nda Tophane Çeflmesi

“...Kay›¤a binilen iskelenin önünde büyük ve düzensiz bir meydan ve bu meydanda güzel ç›nar a¤açlar› vard›r. Ayr›ca, bir süre önce kap- tan pafla taraf›ndan yapt›r›lm›fl çeflme buras›n› süslemektedir. Çeflmenin üzerindeki genifl çat›, alt›n yald›zla yap›lm›fl bir tezyinat, yaz›lar, sûreler ile doludur. Bizim ‹stanbul’da bulundu¤umuz s›ralarda, bu meydan›n yan›ndaki Tophane’nin avlusunda üç s›ra amfiteatr fleklinde çok güzel k›fllalar infla edilmekte idi. ‹ske- Resim 5: Zaman›n otomobilleriyle Cumhuriyetin bafllar›nda Tophane Çeflmesi ve lenin hemen yan› bafl›nda birçok Nusretiye Camii. hububat, zahire ve muhtelif Picture 5: Tophane Fountain and Nusretiye Mosque in early days of the Republic meyveler yerde sergilenmekte ve with the cars of the period.

114 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 115

Resim 6: Tophane Çeflmesi, William-Henry Bartlett. Picture 6: Tophane Fountain, William-Henry Bartlett.

sürüyle güvercin, serçe, gelen geçenlerden hiç Tophane Fountain in old travelers’ notes “… ürkmeden, mal sahibinden de asla çekinmeden doyuncaya kadar bu nimetlerden faydalan›yorlar... There is a large and irregular square in front of Türkler mallar›n› yiyen, da¤›tan bu mahlûklara the wharf where boats are embarked and there k›yamazlar, hattâ b›rak›n öldürmeyi, kimsenin bu are beautiful plane trees in this square. Also, a kufllar› kovalamas›na dahi raz› de¤illerdir. Büyük bir fountain built by Captan Pasha a while ago tevekkülle, ‘bu hayvanlar›n da can› yok mu?’ diye embellishes this place. The wide roof on the sorarlar, ‘Allah isterse gelecek sene daha bol mah- fountain is filled with gilded decorations, sul al›r›z, daha çok kazan›r›z’ diye ilâve ederler. Baz› scripts and suras. When were were in Istanbul, Türkler evlerinde güvercinler için oldukça süslü ve very nice barracks in the form of three rows of güzel yuvalar, güvercinlikler yaparlar, buralarda amphitheatres were under construction in the güvercinlerin seviflmelerine ve çiftleflmelerine engel yard of Tophane next to this square. Just next olmaktan dikkatle çekindikleri gibi, yavrular›n› da to the wharf, numerous grains, foodstuffs and herhangi bir flekilde yok etmeyi de katiyen ak›llar›na various fruits were displayed on the ground getirmezler...” with lots of pigeons, sparrows taking advantage G. Antoine Olivier, 1792 of these blessings with no fear of the owner, until they are full. Turks cannot hurt these (Resim 7) creatures which eat and scatter their goods; let Bu derenin izinde, köfledeki caminin kemerli alone killing them, they don’t even allow any- avlusundan geçerek, ‹ngiliz gravürlerinin dünyaya body to chase these birds away. With great res- tan›tt›¤› flark üslubundaki o zarif çeflmenin karfl›s›na ignation, they ask ‘Don’t these animals have souls too?’, adding, ‘God willing, we will have geldik. Ne yaz›k ki bu çeflmenin o güzel saça¤›n› better crops and we will earn more next year’. kald›r›p yerine çok çirkin bir demir parmakl›k Some Turks build highly decorated and beauti- yerlefltirmifller. Paris’in “Gustave’›n maskeli ful nests and pigeon houses for pigeons in their balosu”, bir Ramazan gecesinde Tophane homes, carefully avoiding hindering lovemaking Meydan›’n›n sundu¤u giysi çeflitlili¤inden daha and coupling of pigeons in these places, never zenginine sahip de¤ildir: thinking of destroying their babies in any way either…” Tuna köylülü¤ünden beri herhalde hiç de¤iflmemifl G. Antoine Olivier, 1792 olan, dize kadar inen kaba kumafltan jaketleri, kürkle çevrili külahlar›yla Bulgarlar; ince belli, (Picture 7) gövdeleri org denilen borulu müzik aletlerine ben- After this river, passing through the arched zeten fiflekliklerle kapl› genifl gö¤üslü Çerkezler; yard of the mosque at the corner, we came

115 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 116

Arkeoloji /An›t-Çevre // Archaeology / Monument-Environment 2006/ No.16 / July-August Temmuz-A¤ustos

Resim 7: Tophane Çeflmesi - William Page. Picture 7: Tophane Fountain - William Page.

parlak deriden Rus kasketleri, bir madeni kemerle across that elegant fountain in oriental style çevrili darac›k setreleriyle Gürcüler; ç›plak gövdeleri introduced by British engravings to the world. üstüne ifllemeli, kolsuz yelekler giymifl Arnavutlar; Unfortunately, that beautiful eave of that yandan y›rtmaçl› urbalar›, mavi bir mendille çevrili mountain was removed, replaced with a very siyah takkelerinden hemen tan›nan Yahudiler; koca ugly iron fence. “Gustave’s charade” in Paris flalvarl›, s›k›, kemerli, ipek püsküllü tarbuslar›yla does not offer richer diversity of outfits, pre- adalar Rumlar›; düz redingotlu, k›rm›z› fesli genç sented by Tophane Square on a Ramadan Tanzimat Türkleri, yeniçeri devri modas›n› hat›rlatan night. Bulgarians with their jackets made of yayvan sar›kl›, pembe, gök mavisi, kahverengi ya da coarse fabric running to their knees and coni- mor kaftanl› ihtiyar Türkler; siyah astragan koyunu cal caps surrounded by fur, which have not kürkünden yap›l› külahlar›yla ‹ranl›lar; Bizans “dal- changed since they were peasants of Danube; matik”lerine benzeyen genifl mefllahlar› alt›n çizgili Cherkezes with slender waists and broad mendilleriyle Suriyeliler; aç›k renkli feraceler giymifl, chests, whose bodies are covered with car- beyaz yaflmakl› Türk kad›nlar›; o kadar s›k› örtünme- tridge belts, turning them into piped musical mifl, mor giysili ve siyah pabuçlu Ermeni kad›nlar; instruments called organs; Georgians with Resim 8: Tophane Çeflmesi, Thomas Allom. Picture 8: Tophane Fountain, Thomas Allom.

116 13Arkeoloji.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 117

durmadan öbekleflen, sonra Resim 9: 2005 onar›m›ndan sonra Tophane Çeflmesi’nin bugünkü hali. çözülen gruplar halinde Picture 9: Present state of Tophane Fountain after its repair in 2005. hareketlenen bu de¤iflik tip ve giysiler, kiflinin hayal edece¤i en e¤lenceli bir karnaval Russian caps made of bright Yoghurt, cream and candies görünüflünü teflkil ederler. leather and their tight pants Turks like most were sold in surrounded by a metal belt; counters installed outdoors; Aç›k havada kurulu tezgâhlarda Albanians wearing embroi- bells were ringing in front of yo¤urt, kaymak ve Türklerin çok dered vests with no sleeves water shops, small crystal sevdi¤i flekerlemeler on their naked torsos; Jews, globes were tingling, hitting sat›l›yordu; sucu dükkânlar› who are readily recognized by each other; cold drink ayran önünde ziller çal›yor, kristalden their side slitted outfits and and ice-cream vendors were küçük küçük küreler birbirine their black caps surrounded lined up at the side of the çarparak ç›nl›yordu; meydan›n by a blue cloth; Island Greeks Square, illuminating their dis- kenarlar›nda flerbetçiler, with large shalvars and tight plays. Distinguished looking ayranc›lar, dondurmac›lar dizil- belted tarbuses with silk tas- dignitaries, smoking most mifllerdi ve mostralar›n› sels; young Tanzimat Turks aromatic tobaccos from pipes ayd›nlatm›fllard›. Parlak bir with plain coats and red made of cherry of jasmine feses; elder Turks with flat tree with large imames in flekilde ›fl›kland›r›lm›fl tütüncü turbans reminding of the tobacco shops which were lit dükkânlar›nda kiraz ya da Janissary era fashions with brightly were observing the yasemin a¤ac›ndan koca pink, sky blue, brown or pur- festivities around them. imameli çubuklarda en nefis ple kaftans; Persians with Drums were played, tam- tütünler içen kellifelli yüksek their conical caps made of bourines were shaken, kifliler çevrelerindeki flenli¤i black astrakhan sheep fur; rebaps and zurnas were seyrediyorlard›. Kahvehanelerin Syrians with their broad being played at the backs of dip taraf›nda darbukalar çal›yor, cloaks and gold striped hand- coffee shops; uniform and tefler titriyor, rebap ve zurnalar kerchiefs; Turkish women high pitched sounds were inliyordu; biteviye ve tiz wearing light color dust coats mixing with other high perdeden sesler baflka ince ve with wide yashmaks; pitched and tingling noises, ç›nlayan seslere kar›flarak tütün Armenian women, who are rising from amongst tobacco duman›ndan, bulutlar›n not covered that well, wear- smoke and clouds. We aras›ndan yükseliyordu. ing purple outfits and black reached Tophane wharf Yerlerinden k›m›ldamayan, shoes; these different types where we would embark on istiflerini hiç bozmayan bu and outfits coming together our boat, walking past these insanlar aras›ndan bin zorlukla and then dissipating inces- people who went about their geçerek kay›¤a binece¤imiz santly, constitute the most business just the same, with Tophane iskelesine vard›k...” delightful carnival look one great difficulty…” can imagine. Théophile Gautier, 1852 Théophile Gautier, 1852

117 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 118

Bilim - Teknoloji / Science - Technology 2006/ No.16

/ July-August ‹çten Yanmal› Motorlar›n

Temmuz-A¤ustos Termal Bariyer Kaplanmas› Thermal Barrier Coating of Internal Combustion Engines

Denizhan Tafld›var*, Doç. Dr. Z. Engin Erkmen Marmara Üniversitesi , Metalurji-Malzeme Müh. Bölümü, Göztepe

Denizhan Tafld›var*, Assoc. Prof. Dr. Z. Engin Erkmen Marmara University, Metallurgy-Materials Eng. Dept., Göztepe

Özet Abstract Bu çal›flmada önce okuyucuyu bilgilendirmek ve In this study, the operating principles of main ilgisini uyand›rmak gayesiyle günlük hayatta internal combustion engines we interact with etkileflim içinde oldu¤umuz belli bafll› içten in daily life (gasoline engine, diesel engine, air- yanmal› motorlar›n (benzinli motor, diesel craft engine, etc.) were briefly summarized to motoru, uçak motoru v.b.) çal›flma prensipleri inform and awaken the attention of the reader. k›saca özetlenmifltir. Ikinci aflamada motorlar›n In the second phase, characteristics, heat dis- verimlili¤ini artt›rmak için uygulanan seramik tribution and performance qualities of ceramic kaplamalar›n nitelikleri, ›s› da¤›l›m› ve perfor- coatings applied to increase the efficiency of mans özelliklerinden özetle bahsedilmifltir. engines are briefly discussed. In the third Üçüncü aflamada seramik kaplama yöntemleri phase, ceramic coating methods are intro- tan›t›lm›flt›r. Son olarak sanayi ve fakültemiz de duced. Lastly, the coating process used in the gerçeklefltirilen kaplama ifllemi ve mikroyap› industry and our faculty and micro structure karakterizasyonu ele al›nm›fl ve kaplamalar›n characterization are addressed an criteria to uygulanmas›nda dikkat edilecek kriterler ve be considered in application of coatings and sa¤lanacak avantajlar da özetlenmifltir. advantages to be derived are summarized.

1. Girifl 1. Preamble

‹çten yanmal› motorlar, içinde bulunan yanma Internal combustion engines are heat engines odas›nda oluflan yanma (patlama) olay› ile which run based on the combustion (blast) çal›flan ›s› motorlar›d›r. Silindire giren yak›t›n phenomenon occurring in the combustion yanmas›, silindir içindeki s›cakl›¤› ve gaz chamber inside them. The combustion of the bas›nc›n› yükselterek gazlar›n genifllemesini fuel entering the cylinder allows the expansion sa¤lar. Gazlar›n genifllemesi, pistonlar›n, türbin of gases by raising the temperature and gas b›çaklar›n›n (palelerin) ya da motorun hareketi pressure inside the cylinder. Expansion of için kullan›l›r. Yanma odas›nda bir oksitleyici gases is used to move pistons, turbine blades gaz ile birleflebilen herhangi bir yak›tla or engines. They may run on any fuel which çal›flabilirler. Örnek olarak; benzin, LPG, diesel, may combine with a reducing gas in the com- hidrojen vb. ‹çten yanmal› motorlar›n en önemli bustion chamber. For example, gasoline, LPG, kullan›m alan› mobil sistemlerdir; çünkü yüksek diesel, hydrogen, etc. The most important field güç/a¤›rl›k oran› ayn› zamanda yak›t verimlili¤i of application of internal combustion engines sa¤lamaktad›r. Arabalarda, motorsikletlerde, is mobile systems because the high uçaklarda ve lokomotiflerde kullan›lan motorlar power/mass ratio also results in fuel efficien- içten yanmal›

* Son s›n›f ö¤rencisi * Senior student

118 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 119

motorlard›r. Jet uçaklar›, çal›flmas› hakk›nda demo bilgi helikopterler ve büyük gemiler için http://auto.howstuff- gibi çok yüksek güç isteyen works.com/engine.htm. araçlarda da gaz türbini adresine bak›n›z). olarak kullan›lmaktad›r.

Motor parçalar›, motorun 2.2. Diesel Motoru çeflidine göre de¤iflmektedir. Dört zamanl› motorlarda, Diesel Motorlar› 1892 y›l›nda önemli parçalar krank mili Rudolf Diesel taraf›ndan icat (mor), bir veya daha fazla kam edilmifl ve patenti al›nm›flt›r. mili ve süpaplard›r (k›rm›z› ve Bu motorlarda, silindire al›nan mavi). ‹ki zamanl› motorlarda hava, piston taraf›ndan 15/1 ila

süpap sistemi yerine sadece 1 24/1 oran›nda s›k›flt›r›larak egzost ç›k›fl›, yak›t girifli vard›r. fiekil 1: ‹çten Yanmal› Motorun Kesiti s›cakl›k ve bas›nç artt›r›l›r. Figure 1: Cross-Section of Internal Heriki tip motorda da, bir ya Combustion Engine1 S›cakl›k ve bas›nc› artan hava da iki silindir (gri ve yeflil) ve içerisine diesel yak›t› her silindir için bir buji (koyu kar›fl›m, buji t›rnaklar›nda püskürtülerek, yak›t›n benzinli gri), bir piston (sar›) ve bir oluflturulan bir k›v›lc›m motordan farkl› olarak kendi krank mili bulunur (fiekil 1). sayesinde tutuflturulur. Yanma kendine tutuflup yanmas› ile artan bas›nç kuvveti, pis- sa¤lan›r. Havan›n silindire 2. ‹çten Yanmal› Motorlar›n tonu iterek ifl meydana getirir al›n›p egzozun d›flar› at›lmas›, S›n›fland›r›lmas› (2. zaman). Aç›lan at›m dört zamanl› benzin süpab›ndan (3. zaman), egzoz motorlar›na benzer. Hava-yak›t 2.1. Benzinli Motor gazlar›n›n d›flar›ya at›l›p, emme kar›fl›m›n›n kalitesi süpab›ndan silindire taze ayarlanarak h›zland›r›lan veya Bu motorlar, dört zamanl› ve kar›fl›m›n dolmas›yla (4. yüklenen diesel motorlar›, iki zamanl› olmak üzere ikiye zaman), ayn› çevirim tekrar- benzin motorlar›na göre daha ayr›l›r. Dört zamanl› motor- lan›r. ‹ki zamanl› benzin yüksek bir verime sahiptirler. larda, silindir d›fl›nda motorunda, silindirlerin doldu- Diesel yak›t› benzine göre daha haz›rlanan benzin-hava rulmas› ve dolgunun koyu bir petrol ürünüdür, kar›fl›m›, silindirde 8/1 ve 12/1 s›k›flt›r›lmas› bir seferde, ayr›ca diesel motorlar› daha aral›¤›nda s›k›flt›r›l›r (en zen- geniflleme ve egzost at›m› ise yüksek s›cakl›kl›k ve bas›nç gin ve en seyreltik kar›fl›m) (1. ikinci bir seferde de¤erlerinde çal›flt›klar›ndan, zaman). S›k›flt›rma sonunda oluflmaktad›r2,3 (Benzin benzin motorlar›na göre 2,4 s›cakl›k ve bas›nc› artan motorunun dört zamanl› genelde daha a¤›rd›rlar .

cy. Engines used in cars, 1. Gasoline Engine repeated. In the two-stroke motorcycles, aircraft and These engines are catego- gasoline engine, filling of the locomotives are internal com- rized into two classes as four- cylinders and compression of bustion engines. They are stroke and two-stroke. In the fill occurs in one process used as gas turbines in vehi- four-stroke engines, the and expansion and exhaust cles which require very high gasoline-air mixture prepared discharge occur next time2,3 power like get planes, heli- outside the cylinder is com- (For demo info on four-stroke copters and large vessels, too. pressed in 8/1 and 12/1 range operation of gasoline motor, Engine components in the cylinder (richest and see http://auto.howstuff- vary by the type of the engine. most dilute mixture) (Stroke works.com/engine.htm.) In four-stroke engines, impor- 1). The mixture, the tempera- tant components are the ture and pressure of which 2. Diesel Engine crankshaft (purple), camshaft increases due to compres- (red and blue) and valves. sion, is ignited because of a Diesel engines were invented Two-stroke engines have spark created in spark plug and patented by Rudolf Diesel exhaust outlet, fuel inlet and lugs. The compression force in 1892. In these engines, the valve systems. There is one or increasing due to combustion air taken into the cylinder is two cylinders (gray and creates work pushing the pis- compressed at the ratio of green), a spark plug for each ton (Stroke 2). From the 15/1 and 24/1 by the piston, cylinder (dark gray), a piston opened exhaust valve (third increasing the temperature (yellow) and a crankshaft are stroke), exhaust gases are and pressure. Diesel fuel is found in both types of engines discharged and a fresh mix- sprayed into the air, tempera- (Picture 1). ture is filled into the cylinder ture and pressure are 2. Classification of Internal through the suction valve increased, allowing the fuel to Combustion Engines (Stroke 4) and the cycle is self-ignite in contrast to the

119 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 120

Bilim - Teknoloji / Science - Technology 2006/ No.16

(Diesel motorlar› hakk›nda detayl› bilgi ve demo program- / July-August lara (http://auto.howstuff- works.com/diesel.htm, http://en.wikipedia.org/wiki/Di esel_engine#Types_of_diesel _engines http://www.sher- Temmuz-A¤ustos manlab.com/xmwang/myGUI/ DieselG.html) linklerinden ulafl›labilir. fiekil 2: a. 2.7 lt. Direk Püskürtmeli b. Dünyan›n en büyük Diesel Motoru Diesel Motoru (CRD) olarak kabul edilen ve tankerlerde kullan›lan RTA96 C nin Kesiti4 2.3. Döner Pistonlu Motorlar Figure 2: a. 2.7 lt. Direct Injection Diesel Engine (CRD) b. Cross-section of RTA96 C regarded (Wankel Motorlar›) as the largest diesel engine in the world which is used in tankers4 Döner pistonlu motor, oval, ortas› kal›n sekiz fleklinde bir gövde ile bu gövde içerisinde motorlara göre daha az Wankel motorunun çal›flmas› eksantrik olarak dönen üç hacime ve a¤›rl›¤a sahiptirler. okla gösterilen dört bölge için köfleli üçgensel bir rotordan Bu motorlar Alman bilim özetlenebilir (fiekil 3): ibarettir. Rotor bir iç ve bir d›fl adam› Felix Wankel taraf›ndan a. Rotasyon s›ras›nda diflli yard›m›yla, motor ana 1956 y›l›nda gelifltirilmifl olup yak›t/hava kar›fl›m›n›n girifl miline ba¤l›d›r. Bu motorlar- türünün en baflar›l› örne¤idir. a¤z›na aktar›lmas›, da emme, s›k›flt›rma, ifl ve Avantajlar›, daha çevreci b. Kar›fl›m›n s›k›flt›r›lmas›, egzoz at›m› dört zaman içinde oluflu, yüksek süratlere c. Kar›fl›m›n bir buji vas›tas›yla rotorun etraf›nda çevrimsel ulaflabilmesi, dezavantaj› ise yak›lmas› ve dönme için flekilde oluflmaktad›r. düflük h›zlarda torkunun az gereken itme Motorun rotoru ve oval yanma olmas› ve buna ba¤l› olarak kuvvetinin sa¤lanmas›, odas› ayn› eksende fazla yak›t tüketmesi fleklinde d. Egzost gaz›n›n at›lmas›. yerald›¤›ndan, Wankel s›ralanabilir. motorlar›, di¤er motorlara (Demo için bkz 2.4. Gaz Türbinleri göre % 48 oran›nda daha az http://www.keveney.com/Wan 5 parça bulundurur ve di¤er kel.html ) Bu motorlarda kompresör taraf›ndan s›k›flt›r›lan hava

gasoline engine. Intake of air 3. Wankel Engines volume and weight compared into the cylinder and dis- to others. This engine was charge of exhaust is similar to (Demo için bkz developed by German scien- four-stroke gasoline engines. http://www.keveney.com/Wan tist Felix Wankel in 1956 and Diesel engines accelerated or kel.html 5) is the most successful speci- loaded by changing the quality The Wankel engine is com- men of its type. Its pluses are of air/fuel mixture have a posed of an oval body, the its being more environment- higher efficiency than gasoline middle part of which is in the friendly, its capability to engines. Diesel fuel is a heav- form of a broad eight figure achieve high speeds and its ier petroleum product com- and a triangular rotor rotating minuses are that its torque is pared to gasoline. eccentrically within this body. small at low speeds and Furthermore, since diesel The rotor is connected to the therefore, it consumes more engines run at higher temper- main shaft of the engine with fuel. atures and pressures, they the aid of an internal and an (For demo see are usually heavier overall http://www.keveney.com/Wan external gear. In these 5 than gasoline engines2,4 (For engines, suction compression kel.html ) detailed info and demo pro- work and exhaust discharge grams on diesel engines, see occurs in cycles around the The running of the Wankel (http://auto.howstuffworks.co rotor in four strokes. Since engine may be summarized m/diesel.htm, the rotor and the oval com- for four areas shown by http://en.wikipedia.org/wiki/Di bustion chamber of the arrows (Figure 3): esel_engine#Types_of_diesel engine lie on the same axis, a. Transfer of fuel/air mixture _engines http://www.sher- Wankel engines have 18 % to inlet opening during rota- manlab.com/xmwang/myGUI/ less parts compared to other tion, DieselG.html). engines and have a smaller b. Compression of the mix-

120 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 121

içerisinde püskürtülen yak›t (benzin, gaz ya¤›, diesel yak›t› veya fuel-oil), bafllang›çta bir defaya mahsus olmak üzere atefllenir sonra devaml› bir yanma elde edilir. Tahrikle dönen rotor, ön taraftan havay› içe dönük paleler (b›çaklar) sayesinde emer ve s›k›flt›r›r, a c s›k›flan hava, daralan yanma odas›nda yak›tla kar›flarak daha çok s›k›fl›r ve s›cakl›¤› h›zla artarak patlar ve motorun arka k›sm›ndan tepki ile ç›kar; ç›k›fl s›ras›nda rotorun arka palelerine çarparak onun dönmesini ve tekrar ön taraftan havan›n emilip s›k›flt›r›lmas›n› sa¤lar. Rotor birbiri içine geçmifl her- b biri ba¤›ms›z dönen flaftlardan d 6 oluflmufltur (fiekil 4). (Demo fiekil 3: Wankel Motoru ve Çal›flma Prensibi 5 bilgi için: http://science.how- Figure 3: Wankel Engine and Its Operation Principles 5 stuffworks.com/turbine3.htm)

3. ‹çten Yanmal› Motorlar›n Seramik Kaplanmas› ve Performans Artt›r›lmas›

Bir içten yanmal› motorun performans›n› artt›rmak, fiekil 4: Turbofan Uçak Motoru6 üretilen ifl ve ›s› enerjisinin 6 Figure 4: Turbofan Aircraft Engine büyük bir yüzdesinin faydal› enerji olarak kullan›lmas›n› sa¤lamakt›r. ‹çten yanmal› motorlarda ifl üreten enerji ture, toplam enerjinin, %30-40’› c. Combustion of the mixture with the 3. Coating of Internal Combustion civar›nda olup, geri kalan aid of a spark plug and procuring the Engines with Ceramic and enerjinin %60-70’i ise motor necessary thrust force for rotation. Enchancement of Performance parçalar›n› yüksek s›cakl›ktan d. Discharge of exhaust gas. koruma amac›yla yap›lm›fl Increasing of the performance of an olan so¤utma sistemi ve 500- 4. Gas Turbines internal combustion engine is allow- 600 ˚C s›cakl›ktaki egzost ing a major percentage of the gener- gazlar› taraf›ndan atmosfere In these engines, the fuel (gasoline, ated work and heat energy to be used at›lmaktad›r7. gas oil, diesel fuel or fuel-oil) injected as beneficial energy. In internal com- inside the air compressed by a com- bustion engines, work generating Motorlarda ve gaz pressor is ignited for one time at the energy is about 30-40 % of the total türbinlerinde ›s› kay›plar›n› beginning and subsequently, a con- energy with 60-70 % of the remaining azaltmak amac›yla yanma tinuous combustion is derived. The energy being released to the atmos- odas› seramik bir tabaka ile driven rotor sucks and compresses phere by the cooling system built to kaplanabilir. Bu flekilde, the air from the front, using inward protect engine parts against high looking blades and compressed air is temperature and the exhaust gases düflük ›s› iletim özelli¤ine 7 sahip seramik malzemelerin further compressed in the narrowing at a temperature of 500-600 ˚C . fiziksel, termal ve kimyasal down combustion chamber mixing özellikleri günümüzün with fuel and blasts with increasing In engines and gas turbines, the teknolojik imkanlar›yla istenen temperature and is discharged from combustion chamber is lined with a flartlara yaklaflt›r›larak genifl the rear of the engine due to reac- ceramic layer to reduce heat losses. bir alanda kullan›m imkan› tion. During exit, it hits the rear Hence, it is targeted that the physical, hedeflenir7. blades of the rotor, causing it to thermal and chemical properties of rotate and causing the air to be ceramic materials which have low Düflük ›s› kay›pl› motorlar veya sucked in and compressed from the heat transfer property are brought di¤er bir ifadeyle d›fl ortamdan front once again. The rotor is com- close to desired requirements with yal›t›lm›fl Adyabatik Motorlar›n posed of concentric shafts, each the aid of technological capabilities of rotating independently (Figure 4). (For our day, allowing them to be used in gerçeklefltirilmesi Termal 7 Bariyer Kaplama (TBC) ile demo info: http://science.howstuff- a broad field of application . sa¤lan›r. Kaplama teknolojisi, works.com/turbine3.htm) 1975 li y›llardan itibaren diesel Attainment of low heat loss engines

121 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 122

Bilim - Teknoloji / Science - Technology

motorlar›n›n yanma odas› fiekil 7 a: Termal Bariyer elemanlar›nda metal yüzey Kaplama Sistemi

2006/ No.16 üzerine seramik kaplama Figure 7 a Thermal Barrier Coating System uygulanmas›yla geliflmifltir. Is› kayb›n› azaltarak motorda verimi artt›rmak amac›yla; / July-August yanma odas›n›n, silindir kapa¤›n›n ve subaplar›n ter- mal bariyer kaplanmas› ayn› zamanda so¤utma sistemini ortadan kald›rmay› amaçla-

Temmuz-A¤ustos maktad›r. So¤utma sistemi elemanlar›n›n (vantilatör, su kanallar›, pompa, radyatör vb.) kademeli olarak azalmas› sayesinde a¤›rl›k, parça b. Kaplama Ara Kaplama ve Metal üzerindeki ›s› maliyeti ve ekonomisi yan›s›ra da¤›l›m›10 % 40 oran›nda da yak›t tasar- b. Heat Distribution on rufu sa¤lanaca¤› düflünülmek- Coating, Binder and tedir3. Ayr›ca motor veriminin Metal10 % 6-12 aras›nda artt›¤› hesaplanmaktad›r. Buna ba¤l› olarak ABD de y›ll›k uçak yak›t› tasarrufu $250000’a yaklaflmaktad›r.

Bir Termal Bariyer Sistemi, kaplanacak malzeme, seramik kaplama ve aralar›nda bulu- nan ba¤lay›c› tabakadan oluflmaktad›r. Bu amaçla en çok kullan›lan malzeme % 6-8 or in other words, Adiabatic yttria. The formula of the alloy yttria ile stabilize edilmifl Engines insulated from exter- used in the bonding layer is zirkonya serami¤idir. nal environment is achieved by generally MCrAlX. For the M in Ba¤lay›c› tabakada kullan›lan thermal coating (TBC). The the formula; Ni, Co or Fe and alafl›m›n formülü genellikle coating technology was devel- for X, the elements Y, Zr, Hf or MCrAlX ‘dir. Formülde yer- oped by ceramic coating appli- Yb may be used. Figure 7 a alan M için Ni, Co ya da Fe; X cation on metal surfaces in the gives the cross-section of için de Y, Zr, Hf ya da Yb ele- combustion chamber ele- ceramic coatings applied in mentleri kullan›labilir. fiekil 7 ments of diesel engines, start- engine combustion chambers 8,9,10 a günümüzde motor yanma ing from 1975s. Coating of the today . odalar›nda uygulanan seramik combustion chamber, cylinder kaplamalar›n kesit flemas›n› cap and valves by thermal bar- Coating thicknesses may vary göstermektedir8,9,10. rier to enhance efficiency in from the order of just a few the engine reducing heat loss, microns up to hundreds of Kaplama kal›nl›klar› birkaç also seeks to eliminate the microns (600-700 mm). The mikron mertebesinden cooling system. It is believed thickness and method of pro- yüzlerce mikrona (600-700 that by stepped elimination of duction of the coating depends mm) kadar ulaflabilir. cooling system elements (fan, on the properties of the mate- Kaplama kal›nl›¤›n› ve üretim water tubes, pump, radiator, rial to be coated itself and fleklini, kaplanacak etc.) will lead to about 40 % usage conditions. The heat malzemenin kendi özellikleri fuel saving in addition to econ- distribution on ceramic mate- ve kullan›m koflullar› belirler. omy of weight and part costs. rial coated over a turbine Bir türbin b›ça¤› üzerine It is also calculated that blade and the metal is given in 10 kaplanan seramik malzeme ve engine efficiency will increase Figure 7 b .. metal üzerindeki ›s› da¤›l›m› by 6-12 %. Related annual air- flematik olarak fiekil 7 b de craft fuel saving in USA is The most important physical verilmektedir10. approaching $250,000. characteristic of thermal bar- rier coatings is thermal con- Termal bariyer kaplamalar›n A Thermal Barrier System is ductivity. Efforts are made to en önemli fiziksel özelli¤i composed of the material to reduce thermal conductivity by termal iletkenli¤idir. Yap›lan be coated, ceramic coating conducted research because araflt›rmalarla termal iletken- and the bonding layer between as thermal conductivity lik düflürülmeye çal›fl›lmak- them. The material mostly increases, thermal insulation tad›r; çünkü termal iletkenlik used for this purpose is zirco- properties drop and the oxi- artt›kça termal yal›t›m özellik- nia ceramic stabilized with 6-8 dization rate of the binding

122 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 123

leri düflmekte ve ba¤lay›c› 4.Kaplama Metodlar› yüzeyin düzgün olmas›ndan tabakan›n oksitlenme oran› dolay› yüzey ifllemlerine gerek artmaktad›r. Di¤er önemli Uçak türbin palelerinin homo- kalmaz ve buharlaflt›rma yön- özellikler ise, seramik kapla- jen olarak kaplanmas› PVD temi, b›çaklar üzerindeki i¤ne ma, ba¤lama tabakas› ve (Physical Vapor Deposition) bafl› büyüklü¤ündeki delikleri kaplanacak malzemenin fiziksel buhar biriktirme yön- t›kamaz. genleflme katsay›lar›d›r. temi veya APS (Arc Plasma Genleflme katsay›lar›n›n Püskürtme), plazma sprey APS yönteminde, kaplanacak birbirine yak›n olmas› yüksek yöntemleriyle gerçeklefltir- seramik malzeme ak›c› bir toz s›cakl›k çal›flma ortam›nda ilmektedir. Birinci yöntemde halinde olup plazma taban- oluflabilecek hatalar› engelle- kaplama malzemesinden cas›na besleme yap›l›r. Çok mek için önemlidir. Aksi yap›lm›fl silindrik bir külçe bir yüksek plazma s›cakl›klar›nda takdirde arayüzeylerde elektron demetiyle eriyen seramik tozu, yüksek s›cakl›k art›fl ve azal›fllar›nda buharlaflt›r›lmakta ve parça bas›nç alt›nda tafl›y›c› inert biriken gerilmelerden dolay› yüzeyine temas eden buhar- gazlarla yüksek süratle metal çatlamalar, bozulmalar laflm›fl kaplama malzemesi yüzeyine çarpmas› sonucu gözlenebilir. Bu özelliklere yo¤uflarak homojen bir flekilde kaplama gerçeklefltirilir. ilave olarak kaplama yüzeyi kaplamaktad›r. Bu yön- Kaplama morfolojisi hücresel malzemesi taneli ve boflluklu temin en önemli avantaj› mini- bir yap›ya sahip olup PVD bir yap›ya sahip olmal›d›r; mal yüzeysel flekil tekni¤inden oldukça farkl›d›r: çünkü yeterli boflluk ve tane de¤iflimlerini tolere edebilen kesit mikroyap›s› lameller bir malzemenin termal bir yap›ya sahip olmas›d›r; görüntü verir, boflluk oran› iletkenli¤ini düflürür. Son buna ba¤l› olarak kaplama daha fazla olup çatlaklar da olarak kaplaman›n yüksek yüzeyinin s›f›ra yaklaflan görülebilir. Bu yap›ya ba¤l› s›cakl›kta çal›flan türbin b›çak- elastik modülü kaplaman›n olarak ikinci tür kaplamalar›n lar›na çok iyi yap›flmas› yüksek uçufl sürelerinde daha iyi ›s› yal›t›m özellikleri gerekir. Oluflacak bir hata yorulma direncinin vard›r. Buna karfl›l›k metal b›ça¤›n aniden yüksek artmas›nda rol oynamaktad›r. mukavemetleri PVD kapla- s›cakl›¤a ç›kmas›na dolay›s›yla Bu tür kaplamalar›n di¤er malara göre daha düflük olup, b›çakta korozyon oluflmas›na avantajlar› hem pürüzlü hem kullan›m ömürleri daha ya da erimeye sebep olabilir. de düzgün yüzeylere mükem- s›n›rl›d›r ve onar›labilme mel ölçüde tutunma flanslar› da yoktur. APS yön- kabiliyetine sahip olmas›d›r. temi farkl› flekillerde gerçek- Ayn› zamanda kaplanm›fl lefltirilebilir, s›cakl›k,

layer increases. Other impor- processes and the vaporization tant characteristics are the Homogeneous coating of air- method does not clog pinhole expansion coefficients of the craft turbine blades is carried size holes on the blades. ceramic coating, the binding out by either PVD (Physical layer and the material to be Vapor Deposition) or APS (Arc In the APS method, the ceramic coated. It is important for pre- Plasma Spraying) methods. In material to be coated is in the venting any errors which may the first method, a cylindrical form of a fluid powder and it is occur in high temperature mass made of the coating fed to a plasma gun. The operational environment that material is vaporized using an ceramic powder, which melts at expansion coefficients are close electron beam and the vapor- very high plasma temperatures, to each other. Otherwise, ized coating material coming hits the surface of the metal at cracks may occur in middle into contact with the surface of high speed with carrier inert surfaces due to stresses accu- the part is condensed covering gases under pressure, allowing mulating in temperature the surface in a homogeneous coating to be achieved. The increases and decreases. In manner. The most important coating morphology has a cel- addition to these properties, the advantage of this method is that lular structure and it is quite coating material must have a it has a structure which can tol- different from that of the PVD grained structure with voids erate minimal surface form technique. Cross-section because sufficient voids and changes. Also, the modulus of microstructure has a lameller grains drop the thermal con- elasticity of the coating surface, look; the ratio of voids is higher ductivity of the material. Lastly, which is close to zero, helps and cracks may be observed. the coating must adhere thor- increasing the fatigue strength Due to this structure, these oughly to the turbine blades of the coating in high flight second type of coatings have operating at high temperature. times. Other advantages of better heat insulation proper- Any error may lead to the met- these types of coatings are their ties. Yet, their strengths are als reaching a high tempera- ability to adhered perfectly both lower than PVD coatings and ture suddenly, leading to corro- to rough and also smooth sur- their lives are more limited with sion or melting on the blade. faces. At the same time, since no chance to be repaired. The the coated surface is smooth, APS technique may be achieved 4.Coating Methods there is no need for surface in different ways. Temperature,

123 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 124

Bilim - Teknoloji / Science - Technology

püskürtme h›z› ve farkl› morfolojik özellikler 10 spray speed and various morphological proper- Tablo 1 de özetlenmektedir . APS yöntemiyle 10

2006/ No.16 seramik, metal veya polimer malzemeler ties are summarized in Table 1 . Ceramic, metal kaplanabilir. Tablo 2 de endüstride en s›k kul- or polymer materials may be coated by the APS method. Table 2 gives certain physical properties lan›lan yttria takviyeli zirkonya ZrO2 (Y2O3) kapla- man›n baz› fiziksel özellikleri of the yttria reinforced zirconia ZrO2 (Y2O3) coating / July-August verilmektedir. which is most commonly used in the industry.

5. Örnek Deneysel Çal›flma 5. Model Test Study

Bölümümüzde, bir diesel motorunun silindir In our department, the cylinder sleeve of a diesel engine was cut smoothly using a SiC disc, then it Temmuz-A¤ustos gömle¤i düzgün bir biçimde SiC diskle kesilmifl, daha sonra kumlama ifllemine tabi tutulmufl ve was sanded; thus increasing surface hardness bu sayede yüzey pürüzlülü¤ü artt›r›lm›flt›r. (Figure 8 a,c). One of the two pieces obtained was (fiekil 8 a,c). Elde edilen iki parçadan bir tanesi coated directly by plasma spray technique using Kobatek firmas›nda %8 yttria ile takviye edilmifl zirconia powder reinforced with 8 % yttria in the zirkonya tozu kullan›larak direk olarak plasma firm Kobatek (Figure 8 b). On the surface of the sprey yöntemiyle kaplanm›flt›r (fiekil 8 b). Di¤er other specimen, NiCrAlY (AMDRY 962) powder numune yüzeyinde, ayr›ca ba¤lama tabakas› was used additionally to create a further binding oluflturmak için NiCrAlY (AMDRY 962) tozu layer. Subsequently, the pieces went under cut- ilaveten kullan›lm›flt›r. Daha sonra parçalar, ting, emery and polishing processes and their kesme, z›mparalama ve parlatma ifllemlerinden microstructure images were obtained using Jeol geçirilmifl, Jeol LV-5900 cihaz› kullan›larak LV-5900 device (Figure 8 d,e,f) and their hardness mikroyap› görüntüleri al›nm›fl (fiekil 8 d,e,f) ve was measured using Instron Universal Tester ‹nstron Universal Tester sertlik cihaz› hardness device. Test results are given in Figure kullan›larak sertlikleri ölçülmüfltür. Deney 8 and Table 3. sonuçlar› fiekil 8 ve Tablo 3’te verilmektedir. 6. Results and Discussion

Tablo 1: Farkl› APS Yöntemlerinin Basit bir Karfl›laflt›rmas›10 Table 1: A Simple Comparison of Various APS Methods10

Yöntem Çal›flma s›cakl›¤› (oC) Ak›fl debisi (g/min) Kaplama özelli¤i Method Operating Temp. (oC) Flow Rate (g/min) Coating Property

Yanma 3000 40-100 Boflluk ve oksitlenme Combustion Voids and oxidization

Yüksek h›zl› oxy-yak›t tabancas› 3000 400-800 Yo¤un, iyi tutunma ve High speed oxy-fuel gun basma gerilmeleri Dense, good adherence and compressive stresses

‹kili ark tabancas› 3000-6000 50-150 Yo¤un ve kal›n Dual arc gun Dense and thick

Plazma tabancas› 5000-25000 80-300 Gözenekli seramik Plasma gun kaplama Porous ceramic coating

So¤uk spreyleme Oda s›cakl›¤› 400-800 Yo¤un, basma gerilmeleri Cold spraying Room temperature Dense, compressive stresses

124 14BILIM.qxd 8/15/06 2:46 PM Page 125

Tablo 2: Kaplama Malzemesi ve Ba¤lama Tabakas›n›n bafll›ca Fiziksel Özellikleri10 Table 2: Main Physical Properties of Coating Material and Binding Layer10

Kaplama Malzemesi ve Özelli¤i De¤erler Coating Material and Its Properties Values

TBC [ZrO2 (Y2O3)] Termal Genleflme Katsay›s›, a (C-1) x106 11 Thermal Expansion Coefficient a (C-1) x106 Elastik Modül, E (Gpa) 0-100 Modulus of Elasticity E (Gpa) Ba¤lama tabakas› Binding Layer Termal Genleflme Katsay›s›, a (C-1) x106 13-16 Thermal Expansion Coefficient, a (C-1) x106 Elastik Modül, E (Gpa)

Modulus of Elasticity, E (Gpa) 200 Q

Akma dayan›m› (oda s›cakl›¤›) y (Mpa) 300-600 Q

Yield Strength (room temperature) y (Mpa) 300-600

fiekil 8 Deneysel Çal›flmalar/Figure 8 Test studies:

fiekil 8 a: Diesel Silindir Gömle¤i fiekil 8 b: Plazma Sprey Yöntemi Figure 8 a: Diesel Cylinder Sleeve Figure 8 b: Plasma Spray Method

fiekil 8 d: Gri Dökme Demir ve Kaplama Mikroyap›s› Figure 8 d: Gray Cast Iron and Coating Microstructure

fiekil 8 c. Silindir Gömle¤inden Kesilmifl Örnekler Figure 8 c. Specimens Cut out of Cylinder Sleeve

fiekil 8 e: Kaplama fiekil 8 f: Kaplama Mikroyap›s› Mikroyap›s› (araba¤lay›c›s›z) (araba¤lay›c›l›) Figure 8 e: Coating Figure 8 f: Coating Microstructure Microstructure (with no binder) (with binder)

125 14BILIM.qxd 8/15/06 2:47 PM Page 126

Bilim - Teknoloji / Science - Technology

2006/ No.16 6.Sonuçlar ve ‹rdeleme teflkil eden gri dökme demirdir. de¤erleri Tablo 3 de Alt tabakada gözlenen siyah verilmektedir. Bu sonuçlara fiekil 8 a ve c, silindir gömle¤ini fleritler birikmifl grafit kitleleri göre, kaplanm›fl numunelerin ve üst k›sm›ndan kesilen olmaktad›r, geriye kalan aç›k sertlik de¤erleri do¤al olarak / July-August parçalar› göstermektedir. renkli k›s›m yüksek karbon kaplanmam›fl numuneye göre Parçalar mengene kullan›larak içerikli demirdir. Gri grafit yaklafl›k 10 HRB (Rockwell B sabitlendikten sonra fiekil 8 b lamellerinin yumuflak do¤as› sertlik de¤eri) daha fazlad›r. de görüldü¤ü gibi plazma sprey nedeniyle motorun titreflimini yöntemiyle kaplanm›fllard›r. absorblay›c› özelli¤i vard›r. Düflük ›s› kay›pl› motor olarak Temmuz-A¤ustos Direk yttria takviyeli zirkonya fiekil 8e ve fiekil 8f, direk kapla- tan›mlad›¤›m›z seramik kapl› tozu ile kaplanm›fl numunenin mal› ve ba¤lay›c› kullanarak motorlar›n dizayn› için, mikroyap› incelemesi sonucu, yap›lan kaplamalar›n afla¤›daki ilkeler ›fl›¤›nda silindir gömle¤i malzemesinin kal›nl›klar›n› vermektedir. Buna hareket edilmesi, daha iyi gri dökme demir oldu¤u gözlen- göre kaplama kal›nl›klar› üni- sonuçlara ulafl›lmas›n› mifltir (fiekil 8 d.). Bu flekil form bir da¤›l›m göstermemek- sa¤layacakt›r. üzerinde yukar›dan bafllamak tedir; ve hem ara kaplama üzere, koyu tabaka numunenin yap›lm›fl numunede ve hem de a) Uygun kaplama kal›nl›¤›n›n parlatma ifllemi s›ras›nda direk kaplanm›fl numunede tayini, sabitlenmesini sa¤layan reçine, yaklafl›k 100-120 mikron b) Yanma yüzeylerinin orta aç›k renkli bölüm zirkonya de¤erleri ölçülmüfltür. Son kaplanmas›, (TBC) tabakas›, en alt tabaka ise olarak Instron Universal Tester c) Güvenilirli¤in sa¤lanmas›, motor blo¤unun ana yap›s›n› cihaz›yla yap›lm›fl üç farkl› d) Tasar›m karmafl›kl›¤›n›n min- noktadan al›nm›fl sertlik ölçme imize edilmesi,

Tablo 3: Kaplanm›fl ve Kaplanmam›fl Numunenin Sertlik De¤erleri Tablo 3: Hardness Values of Coated and Uncoated Specimen

Numune 1. Nokta 2. Nokta 3. Nokta Ortalama Standart (HRB) (HRB) (HRB) Sapma (+ -) Sample Point 1 Point 2 Point3 Average Standard (HRB) (HRB) (HRB) Deviation (+-)

Kaplama ifllemi öncesi 86.7 86 85.1 85.93 0.802 Before Coating Process

Kaplama ifllemi sonras› 94 94.8 97.2 95.33 1.665 After Coating Process

Figures 8 a and c show the conia (TBC) layer and the lower coating and also the specimen cylinder sleeve and the pieces layer is gray cast iron constitut- which was coated directly. cut out of its top segment. After ing the body of the engine block. Lastly, the hardness values being fixed using clamps, pieces The black strips observed here taken at three different points were coated using plasma are graphite mass deposits. The by Instron Universal Tester are spray technique as shown in remaining light colored section given in Figure 3. Figure 8 b. As a result of the shows high carbon steel. Gray Acting in light of the principles microstructural analysis of the graphite lamels help absorption below in designing ceramic specimen coated by direct yttria of the vibration of the engine coated engines we call low heat reinforced zirconia powder, it due to their softness. Figure 8e loss engines will allow better was concluded that the cylinder and Figure 8f give the thick- results to be achieved. sleeve was made of gray cast nesses of the coatings applied iron (Figure 8 d). On this Figure, directly and by using binders. a) Determining the appropriate from top to bottom, the dark Here, coating thicknesses do coating thickness, layer is the resin used for fixa- not display a uniform distribu- b) Coating of combustion tion of the specimen during the tion. Approximately 100-120 surfaces, polishing process, the middle micron figures were read both c) Ensuring reliability, light colored section is the zir- on the specimen with binder d) Minimization of design

126 14BILIM.qxd 8/15/06 2:47 PM Page 127

e) Uzun süre dayan›kl›l›k, f) Ba¤›ms›z so¤utma, confusion, g) Yüksek alafl›m çeliklerinden kaç›nmak, e) Long lasting strength, h) Motor tasar›m de¤iflikliklerini minimize etmek, f) Independent cooling, i) Motor performans›n›n art›r›lmas›. g) Avoiding high allow steels, h) Minimization of engine design revisions, Bu ilkelerden sonra afla¤›daki gibi bir strateji i) Increasing engine performance. belirlenebilir3 A strategy similar to the following may be 3 a) Yanma yüzeylerini kaplamak, adopted based on these principles : b) Seramik kaplama kullanmak, c) Yüksek termal genleflme özelli¤ine sahip a) Coating of combustion surfaces, seramik kullanmak, b) Using ceramic coating, d) Seramik-metal uyumunu sa¤lamak, c) Using ceramic with high thermal expansion e) Kullan›lan yap›sal metallerin deformasyonunu property, önlemek, d) Ensuring ceramic-metal compatibility, f) Kullan›lan yanma odas›n›n deformasyonunu e) Prevention of deformation of used önlemek ve kaplamay› korumak structural metals, f) Prevention of deformation of used combus- Yukar›da say›lan kriterler uyguland›¤› zaman tion chamber and protecting the coating. termal kaplamalar›n bafll›ca avantajlar› Main advantages of thermal coatings when a. Malzeme s›cakl›¤›n› yaklafl›k 100-110 oC the above listed criteria are applied azaltmas›, b. Tepki/a¤›rl›k oran›nda % 5 lik art›fl sa¤lamas›, a. Approximate decrease of 100-110 oC of c. Yak›t tüketiminin %1 civar›nda azalmas›, material temperature, d. % 1 lik verim artmas›na tekabül eden b. Increase of 5 % on reaction/mass ratio, $53938/y›ll›k tasarruf sa¤lanmas›, c. Decrease of about 1 % in fuel consumption, e. Daha iyi kalite de yak›t emisyonu d. Annual savings of $53938, representing an f. Çal›flan metal aksamdaki s›cakl›k düflmesine efficiency increase of 1 %, ba¤l› olarak so¤utucu kompressörün daha e. Better quality fuel emission, küçük boyutta olmas› veya düflük kapasitede f. Cooling compressor is of smaller size or çal›flmas›, runs at lower capacity due to the tempera- g. Parça ömründeki art›fl ture drop in working metal components, fleklinde öngörülebilir. g. Increase in the life of parts.

Teflekkür Bu çal›flmada, parça temini ve deneylerin yap›lmas›nda bizlere olanak sa¤layan ve yard›mc› olan Metal Teknisyeni Say›n Bayram Ulubafl’a, Kobatek Firmas› Sistem Gelifltirme ve Yönetim Müdürü Metalurji ve Malzeme Yüksek Mühendisi Say›n Çi¤dem Canbatur’a, üretimden sorumlu mühendis Say›n Y›lmaz Çelik’ e, Marmara Üniversitesi Endüstri Mühendisli¤i Bölümü Ö¤r. Üyesi Say›n Yrd. Doç. Dr. Faik Oktar’a, elektron mikroskobu sorumlusu Say›n Prof. Dr. Gürcan Oraltay ve teknisyen Say›n Mustafa ‹lhan’a, asistan ö¤rencilerimiz Say›n ‹smail Topçu ve Özgür Ç›nar’a teflekkürlerimizi sunar›z.

Expression of gratitude We would like to give our thanks to Metal Technician Mr. Bayram Ulubafl, Firm Kobatek System Development and Administration Manager Metallargical and Materials Engineer M.Sc. Ms Çi¤dem Canbatur; Mr. Y›lmaz Çelik, Engineer in charge of Production; Asst. Prof. Dr. Faik Oktar, Member of Faculty, Marmara University Industrial Engineering Department; electron microscope officer Prof. Dr. Gürcan Oraltay and technican Mr. Mustafa Ilhan and our assistant students Mr. Ismail Topçu and Mr. Özgür Ç›nar, who assisted us in the carrying out of part procurement and tests and who made this study possible.

Kaynaklar - Bibliography

1. Internet sitesi: http://www.engr.ku.edu 2. O. Borat, M. Balc›, A. Sürmen “‹çten Yanmal› Motorlar”, ‹stanbul-Ankara-Bursa,1994, 3. Internet sitesi: http://auto.howstuffworks.com/engine.htm 4. Internet sitesi: http://auto.howstuffworks.com/diesel.htm, http://en.wikipedia.org/wiki/Diesel_engine#Types_of_diesel_engines http://www.shermanlab.com/xmwang/myGUI/DieselG.html 5. Internet sitesi: http://www.keveney.com/Wankel.html 6. Internet sitesi: http://science.howstuffworks.com/turbine3.htm 7. A. Topal , “Alüminyum Alafl›m Piston Malzemelerin Seramik Kaplanmas› ile Peformans Art›r›lmas›”, Marmara Üniversitesi,‹stanbul,2002, 8. Hardenberg, Horst O., The Middle Ages of the Internal combustion Engine, Society of Automotive Engineers (SAE), 1999 9. Singer, Charles Joseph; Raper, Richard, A history of technology : The Internal Combustion Engine, edited by Charles Singer ... [et al.], Clarendon Press, 1954-1978. pp.157-176[1], 10. Internet sitesi, http://www.dynacer.com

127 15Ajanda.qxd 8/15/06 2:47 PM Page 128

Ajanda / Agenda

2006/ No.16 AJANDA / July-August AGENDA

EYLÜL / September 2006 N‹SAN / April 2007 Temmuz-A¤ustos CERSAIE MOSBUILD: CERAMIC & STONE, (Ceramic tiles and bathroom furnishing) SANITECHNIKA, TECHNOCERAMICA Annual: Bologna (Italy) - September 26/30,2006 (Ceramic tiles, sanitaryware, building materials, www.cersaie.com interior decoration, ceramic plants and machinery) Annual: Moscow (Russia) – April 3/6 2007 EK‹M / October 2006 www.buildingshows.com EXPO BUILD CHINA + CERAMIC, TILE & VI. Uluslararas› Kat›l›ml› Seramik Kongresi SANITARYWARE CHINA Istanbul (Turkey) - October 30/November 1, 2006 (Ceramic tiles, building materials) www.turkseramikdernegi.org Annual: Shanghai (P.R. of China) – April 4/7 2007 www.cmpsinoexpo.com/expobuild/ OCAK / January 2007 UNICERA (Ceramic tiles and bathroom furnishing) BAU Annual: Istanbul (Turkey) – April 4/8 2007 (Building and construction materials) www.unicera.com Biennial: Munich (Germany) - www.tuyap.com.tr January 15/20, 2007 COVERINGS fiUBAT / February 2007 (Ceramic tiles, marble and natural stone) Annual: Chicago (USA) – April 17/20, 2007 CEVISAMA www.coverings.com (Ceramic tiles, building bricks, sanitaryware, MAYIS / May 2007 raw materials) Annual: Valencia (Spain) – February 6/10 2007 CERAMICS CHINA www.feriavalencia.com/cevisama (Ceramic machinery and technology, ceramic products) BUILD UP EXPO Annual: Guangzhou (P.R. of China) – (Building materials and interior decoration) May 30/June 2, 2007 Annual: Milan (Italy) www.ceramicschina.com.cn February 6/10, 2007 EYLÜL / Semptember2007 SURFACES (Floor and wall covering materials) CERSAIE Annual: Las Vegas (USA) – February 7/9, 2007 (Ceramic tiles and bathroom furnishing) www.surfacesexpo.com Annual: Bologna (Italy) – 2007 www.cersaie.it MART / March 2007 Düzeltme / Correction ISH 15. say›m›zda ‘Sanat’ bölümümüzde yay›nlanan Prof. (Sanitaryware and Bathroom furniture) Güngör Güner röportaj› resim alt› bilgisi Marmara Biennial: Frankfurt (Germany) – March 6/10, 2007 Üniversitesi yerine Mimar Sinan Üniversitesi olarak www.ish.messefrankfurt.com yanl›fl yaz›lm›flt›r. De¤erli hocam›zdan özür dileriz.

REVESTIR In the Prof. Güngör Güner interview published in our (Ceramic tiles, stone, machinery) 15th issue in our ‘Art’ Section, the term “Marmara University” was printed as “Mimar Sinan University” Annual: Sao Paulo (Brasil) – March 13/16, 2007 inadvertently in the picture legend. We apologize from www.exporevestir.com.br the esteemed Professor.

128 15Ajanda.qxd 8/15/06 2:47 PM Page 128

Ajanda / Agenda

2006/ No.16 AJANDA / July-August AGENDA

EYLÜL / September 2006 N‹SAN / April 2007 Temmuz-A¤ustos CERSAIE MOSBUILD: CERAMIC & STONE, (Ceramic tiles and bathroom furnishing) SANITECHNIKA, TECHNOCERAMICA Annual: Bologna (Italy) - September 26/30,2006 (Ceramic tiles, sanitaryware, building materials, www.cersaie.com interior decoration, ceramic plants and machinery) Annual: Moscow (Russia) – April 3/6 2007 EK‹M / October 2006 www.buildingshows.com EXPO BUILD CHINA + CERAMIC, TILE & VI. Uluslararas› Kat›l›ml› Seramik Kongresi SANITARYWARE CHINA Istanbul (Turkey) - October 30/November 1, 2006 (Ceramic tiles, building materials) www.turkseramikdernegi.org Annual: Shanghai (P.R. of China) – April 4/7 2007 www.cmpsinoexpo.com/expobuild/ OCAK / January 2007 UNICERA (Ceramic tiles and bathroom furnishing) BAU Annual: Istanbul (Turkey) – April 4/8 2007 (Building and construction materials) www.unicera.com Biennial: Munich (Germany) - www.tuyap.com.tr January 15/20, 2007 COVERINGS fiUBAT / February 2007 (Ceramic tiles, marble and natural stone) Annual: Chicago (USA) – April 17/20, 2007 CEVISAMA www.coverings.com (Ceramic tiles, building bricks, sanitaryware, MAYIS / May 2007 raw materials) Annual: Valencia (Spain) – February 6/10 2007 CERAMICS CHINA www.feriavalencia.com/cevisama (Ceramic machinery and technology, ceramic products) BUILD UP EXPO Annual: Guangzhou (P.R. of China) – (Building materials and interior decoration) May 30/June 2, 2007 Annual: Milan (Italy) www.ceramicschina.com.cn February 6/10, 2007 EYLÜL / Semptember2007 SURFACES (Floor and wall covering materials) CERSAIE Annual: Las Vegas (USA) – February 7/9, 2007 (Ceramic tiles and bathroom furnishing) www.surfacesexpo.com Annual: Bologna (Italy) – 2007 www.cersaie.it MART / March 2007 Düzeltme / Correction ISH 15. say›m›zda ‘Sanat’ bölümümüzde yay›nlanan Prof. (Sanitaryware and Bathroom furniture) Güngör Güner röportaj› resim alt› bilgisi Marmara Biennial: Frankfurt (Germany) – March 6/10, 2007 Üniversitesi yerine Mimar Sinan Üniversitesi olarak www.ish.messefrankfurt.com yanl›fl yaz›lm›flt›r. De¤erli hocam›zdan özür dileriz.

REVESTIR In the Prof. Güngör Güner interview published in our (Ceramic tiles, stone, machinery) 15th issue in our ‘Art’ Section, the term “Marmara University” was printed as “Mimar Sinan University” Annual: Sao Paulo (Brasil) – March 13/16, 2007 inadvertently in the picture legend. We apologize from www.exporevestir.com.br the esteemed Professor.

128