No. 212 Volume XX Aprile - Maggio 2002 $ 3.00

EURO

CANADA

LA VOIX EURO-CANADIENNE • THE EURO-CANADA VOICE Incontro con il patron della Mapei America : (Leader mondiale degli adesivi)

Nick Di Tempora

::

’’INTERNOINTERNO NELL LA VOIX EURO-CANADIENNE • THE EURO-CANADA VOICE • LEGGETE E DIFFONDETE IL PERIODICO DELL’IMPRENDITORIATO ITALO-CANADESE LA VOIX EURO-CANADIENNE • THE EURO-CANADA VOICE • LEGGETE E DIFFONDETE IL PERIODICO DELL’IMPRENDITORIATO ITALO-CANADESE Mega progetti Québec - Il G8 Opportunità d’affariTurismo - EconomiaMolise - Sport - Calabria - - Politica Immigrazione

i protagonisti di questo numero Aprile - Maggio 2002 SOMMARIO No. 212 VOCE DEL CANADA 04 Messaggi diplomatici.

1982 EURO - CANADA 2002 06 Canadian Small Businesses & Marketing. Periodico apolitico, multiculturale di informazione, 07 Economie & Immigration. Attualità, Economia, Commercio, Prevenzioni, Turismo e Tempo libero. 10 Opportunità d’affari in Canada. DIREZIONE - REDAZIONE 11 Molise amore mio con l’imprenditore del mese AMMINISTRAZIONE CENTRALE “Patron” della “Mapei-America”. 5127 JEAN-TALON EST,MONTRÉAL,(ST-LÉONARD) 16 Mega progetti Québec dell’ing. Tony De Risi. H1S 1K8 CANADA Nick Di Tempora TÉL.: (514) 374-6555 - FAX: (514) 374-1545 17 Politica Canada-Québec “Nuove poltrone per 3 Fondato nel luglio 1982 italo-canadesi. FONDATORE / EDITORE Arturo Tridico 20 L’opera di Montréal (a cura di Mario Cerundolo). REDAZIONE 23 ATTUALITÀ: Il Corriere Italiano del Canada” ha 50 ARTURO TRIDICO anni di comunicazioni. REDATTORE RESPONSABILE YVETTE BIONDI 25 PREVENZIONI: L’acqua: un patrimonio inestima AVVENIMENTI SPECIALI bile (a cura di Carletto Caccia). MARIA GRAZIA TRIDICO RUBRICA, MODA E GASTRONOMIA 26 Il dopo 11 settembre, dagli Usa nel mondo. GIORGIO SPONZA Tony De Risi 28 Il grande meeting del G8 in Canada. NOTIZIE IN SICUREZZA FINANZIARIA MARIO CERUNDOLO RUBRICA CULTURALE LA VOCE D’ITALIA NICOLANGELO CIOPPI RUBRICA SPORTIVA, ARTE E SPETTACOLO MARCELLO HAMILTON 29 Turismo nella tua regione “Mareblu”. INFOGRAFIA 514.389.6323 e-mail: [email protected] 31 Italiani nel mondo: Leadershipo di Fini. YVES THERRIEN 32 Sport: Gli azzurri ai Mondiali di Calcio. REDACTEUR FRANCOPHONE DALL’ITALIA 33 Calabria mia ha una Federazione nel Québec PROF. ROBERTO MESSINA DR. ANDREA BASILINI Rudy Giuliani TIRATURA : 20,000 copie ABBONAMENTI Annuale $20; Triennale $40; Sostenitore $150. Un grazie ai collaboratori di questo Italia L. 100.000 (da tutti gli uffici postali) EDITO DA: “Les Editions La Voce” numero: NUMÉRO DU CLIENT: 05517192 Yvette Biondi: Economia On.le Carletto Caccia: prevenzioni dell’Acqua. Ministro Maroni Sergio Tucci & Associés Signor Mario Cerundolo con l’opera di Montréal Signor Nicolangelo Cioppi con Sport e Tempo Libero Avvocati Signor Mami di Roma per l’attualità Sergio Tucci Rita Tucci Signor Tony De Risi: Mega Progetti Québec Leo Di Battista Dorina Tucci Signor Pasquale Scardera: Molise amore mio aVc uoCnd pieMgi 2002 Aprile-Maggio - Euro-Canada Voce La Signor Franco Tridico: Cultura italiana in Usa. 201 St-Zotique Est, Tel.: 271-0650 Gianfranco Fini ITALMELODIE INC. PIANO

VENTE • SERVICE • ÉCHANGE • LOCATION • ÉCOLE 274, Jean-Talon est, Montréal, Québec H2R 1S7 Tél.: (514) 273-3224 3354, boul. St-Martin ouest, Laval, H7T 1A1 Tél.: (450) 681-4131 3 4 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 at nerneefnat el otalnu e otopatrimo- nostro del e lingua nostra della fondante e integrante parte i(icinnbsgaaftovronri ich sicostituiscono essi giacché vergognarsi, affatto bisogna non cui (di ti aiàèpoozoaealuodlalnu.S l tlaid rm e dialet- prima suoi di i ed italiani l'italiano gli abitualmente Se parlano lingua. generazione della seconda all'uso proporzionale è ianità apoaiiàcetl iacaafeoic aclil otaital- nostra la cancelli e affievolisca minaccia tale presente. che oggi probabilità già La minaccia una è all'estero nità lrshod rsoedlansr dniàcluaepes ecomu- le presso culturale identità nostra della erosione di rischio Il aiel etzad seeprtl ioocuii ut lmondo. il tutto in riconosciuti tali per essere di certezza la e iani oe lsniet acsinad seepraoidivlr ital- valori dei portatori essere di coscienza la e sentimento il nome, rsan l fet eaiis unoabaod i rzoo il prezioso: più di abbiamo quanto su negativi effetti gli trastarne oiarsaiis is acaadr,s o if ineprcon- per niente fa si non se andare, lascia si ci se inarrestabili no iprcl nii ionrbefrepraed rcsicesaran- che processi di parlare che forse Più bisognerebbe mondo. insidie del o importanti pericoli attori di essere ad continuare di voglia di niaint ez eoih,ftad ospvlzad i h ièe è si che ciò di consapevolezza di fatta retoriche, senza un'italianità ea atnmnodl'tlaiàqaeog aconosciamo, la oggi quale dell'italianità mantenimento al ce agoaizzoed ut eatvt mn,l pnaverso spinta minac- altrettante la costituiscono - umane, potenti comunque non fenomeni e attività - negativi, genti sè le le in accolti, fra hanno rapporti tutte li dei che semplificazione di società un'eccessiva le rappresen- con globalizzazione fusi questa sono si la insidiano italiani gra- gli che profonda quali integrazione ai di pericoli zie processi I i mondo. nel Se generazioni, celare dell'Italia mondo. presenti tazione possono del nelle angoli radicato si e gli vero non tutti riecheggiare certamente in sentir è - paese questo emigrati del in tutto vanto connazionali esemplare, un civiltà ai è di grazie che modello - incompara- forte, un e cultura in bella una unico, lingua vita in dato una di riconoscono stile dato; si abbia uno ha che in vi popolo bile, Storia contributi un partecipare altissimi e tanti nel della già paese prodigano che un si che e sviluppo che mondo popolo del popolo lo crescita un un alla i e che paese, paese coltivano un che sublimi un all'Umanità; e patria; più culturale nuova bagaglio valori propria incomparabile ital- di un a numero gran possiedono eletto entro un residente che ha esso paesi sia tanti dato iani popolo, nei suo oppure del del nazionali come e confini ricco là Questo storia, i e di "Italia"? e splendido di cultura paese nome di al un il pochi da "Italia", indica costituito l'insieme cosa oggi, indica Che nome significa, nazionale? cosa amato e tutti geografico Che noi da qualche venerato. nome, a questo induce e di volta mi proprio prima Canada, significato la del sul italiani riflessione per e voi che a giustizia celebrazione, insieme commemoro altissima "Italia". Libertà, di nome del costruire. momento sinonimi Questo sono a senso, questo contribuendo in nel inamovibile democrazia, stiamo ed rapp- fermo che punto - un moderno Italiani futuro mondo gli per del e sfide l'Italia alle per resenta fronte di civiltà imprescindibile di ed occidentale ancoraggio civilizzazione rad- della - origini democratica fonda- nelle scelta allo icata quale La e internazionale. oggi, dell'Europa Comunità crescita ribadire, della libertà, nostro alla sviluppo a la dell'Italia il continuiamo ogni per partecipazione noi reinserito battuti della allora, sono mento tutti ha da si che che che reiterato, scelta europei scelta ha paesi una una dei l'Italia novero occasione, che nel ogni Paese scelta in una guer- e della di ricordato. ristabili- giorno e tratta il totalitarismo dell'evento del ed Si anni giugno Repubblica ra. gli base 2 della dopo democrazia l'adozione del della alla Italia, mento istituzionale in plebiscito sono sanciva, il 1946 che orsono, anni valori Cinquantasei con- i e svolgere perpetuare soltanto fermare piuttosto, dire significa, vuol storica; commemorazione non una nazionale ricorrenza una Celebrare ET EL REPUBBLICA DELLA FESTA esgi elAbsitr ac oob in Colombo Marco dell’Ambasciatore Messaggio cain el et ainl e giugno 2 del nazionale festa della occasione ncr auoe nagroatutti. a Colombo augurio Marco un ed saluto caro perderli. Un non per tutto di mai hanno fate ital- non spesso paese: che voi proprio sono italiani stile il gli ci questo lasciato quanto vita di depositari siete e di Canada modello del stile questo iani nostro Di il stranieri. dagli e invidiati italiano dimenticando. culturale sta modello si Il che ciò culturale, e di componenti sociale riscoperta varie all'impegno alla responsabili, le loro fra i all'intesa ed Comunità ed della l'inerzia all'armonia esorto per per vi sarà questo tutto persa, Per di verrà fa essa italiani. quale stessi se degli il culturale; Nessuno paese, diversità radici. la questo proprie tutelare in delle italiana senso l'identità il minaccia irrecuperabile attribuisce ed passato traguardi propri un i nel ad conseguito cadere ha di chi evitare di torpore bisogna possibile dell'italianità, esi- declino delle il consapevoli evitare già Per ma figli. padri dei dei genze essendo valori gen- modernità, dei della e depositari siete tradizione fra Se ancora tramite che siete. fatevi e che mezzo, quello di dell'immigrazione di erazione difficili senso anni il dagli trasmettervi rispetto possono e fatto affetto hanno giovani vostro il siete quanto meritano se per che e val- anziani, radici, nostri gli loro i abbandonate Se giovani le non società. più conoscano nostra ai affinché nostra trasmettere tradizionali, della la di ori risultati crescere mancate fatto ai non ha tecnologia, anziani, che vostra siete ciò nostra la a la nuovo, rivolgendo di e ma è d'origine, industria università. vi villaggi che ai nelle ciò o a parenti curiosità limitarvi e senza potete, ai scuole che volta visite ogni alle nelle paese nostro pubbliche il insegnato autorità visitare a sulle Andate sia premete nipoti, ital- l'italiano vostri parlate ai affinché paese. famiglie: figli, questo dalle vostri in ai partire d'Italia iano eco bisogna ogni questo, nulla anni scongiurare fare pochi Per non in sparire con- giacché essere far compiere, tutti dire bisogna dobbiamo vorrà che però, avveri, sforzo in si dello questo sarebbero sapevoli tutto che cultura, sì propria far Per paese. alla al legati fornire di ancora pro- gli grado il che la quanto apporti Canada, per gli in pratici, stesso per italiani, e e lo ideali multiculturalismo per del motivi affermazione anche per gressiva avvantaggerebbe del ma ne italiani dell'Italia, gli se quelli per quale solo per non canadese, e vantaggio società un Canada italiana della ed componenti l'identità risorsa altre Mantenere una delle rappresenta lazione. cos- quella pop che a e della insieme apprezzato qui, 5% qui è il tanto circa con- che ha tituisce paese, tanto del che popolo, crescita nostro alla del tribuito meno popolo, venir un facesse di si dei culturale se l'apporto uno nazionale, multiculturalismo identità del propria fatto della Canada, fondamenti hanno del al che torto italiani un canadese, enunci- farebbe società appena Si agli alla tenacia. concetto con il rivolgo perseguito paese essere mi questo deve ato in Poichè proprio all'approfondi- che ed identità. dirò mantenimento Canada, propria al passo della può, pari l'integrazione mento di i vero: andare mai con sia deve, fusione non anzi la questo perseguita che Credo efficacemente inevitabile ospiti. ed popoli fatto giustamente un sia graduale dell'integrazione, si perdita ove necessità la che una ritenere potrebbe sia si gene dell'identità vista terza di punto di certo italiani un adolescenti? Da degli degli e dire giovani questo dei può razione, si quanto culturale), nio FESTA DELLA REPUBBLICA

Messaggio del Console Generale d’Italia a Montreal Gian Lorenzo Cornado in occasione della festa nazionale della Repubblica Cari Connazionali trasmetterle alle generazioni future, mentre i giovani italo-canade- si potranno avvicinarsi sempre più al loro paese di origine e raf- Sono molto lieto di rivolgermi nuovamente a Voi, in occasione forzare le relazioni politiche, economiche e commerciali tra il della Festa della repubblica Italiana, che celebreremo assieme il 2 Canada, il Québec e l’Italia. giugno. Quest’anno la ricorrenza coincide con un grande evento Il Comites di Montréal ed il Congresso Nazionale degli italo- che coinvolgerà tutta la comunità italiana: l’inaugurazione del canadesi stanno già lavorando congiuntamente ed attivamente per Centro Leonardo da Vinci. perseguire questo obiettivo, con la collaborazione del Governo del Questo elegante e prestigioso centro culturale e comunitario, che Québec. Ma, in base alla legge, spetterà ai “Conseils sorge nel quartiere italiano di Saint-Léonard, è vero e proprio d’établissement” di ciascuna scuola decidere, già nell’autunno di “fiore all’occhiello” degli italiani di Montréal, la realizzazione di quest’anno, sulla base delle richieste dei genitori, quale lingua un sogno coltivato per anni, con ammirevole tenacia, dalla offrire agli studenti. I giornali italiani pubblicheranno, a tal fine, il Fondazione Comunitaria Italo-Canadese e dalle migliaia di con- testo di una lettera, in inglese e in francese, che Vi invito ad indi- nazionali che hanno creduto in questo progetto. Ad essi così come rizzare ai presidenti dei “Conseils d’établissement”, per chiedere ai Governi del Canada, del Québec ed alla Città di Montréal, che che i Vostri figli possano studiare l’italiano. È un’occasione hanno contribuito alla costruzione dell’opera, vanno il mio più irripetibile, da non perdere, perché non sarà più possibile, poi, sentito ringraziamento e quello dell’Italia. introdurre l’Italiano nelle scuole dove saranno state prescelte altre Il Centro Leonardo da Vinci è già, da alcuni mesi il maggior polo lingue! di attrazione e di irradiazione dell’italianità in Québec. Montréal Il Consolato Generale d’Italia sarà al Vostro fianco in questa sfida ha infatti un’anima ed un’identità italiana. In questa bellissima e continuerà ad impegnarsi costantemente per promuovere gli città 250.000 persone parlano infatti correntemente l’italiano interessi e l’Unità della comunità italiana e per incoraggiarla a come in nessun’altra parte del Nord America e la comunità ita- divenire una lobby sempre più influente ed ascoltata, sia a livello liana è seconda, dal punto di vista numerico, solo alla comunità di politico che a livello economico, in grado di contribuire alle scelte origine francese! Se oggi, quindi Montréal vivie all’Italiana, se in del Canada, del Québec e dell’Italia. La nostra comunità ha già tanti angoli della città, si respira “aria di casa”, e se italiani sono dimostrato d’esserne capace: ogni qual volta , infatti, si è unita per la moda, lo stile, il design e la cucina, lo si deve proprio ai perseguire i propri obiettivi, anche i più ambiziosi, li ha sempre 250.000 ambasciatori dell’Italia che vivono qui e che costitui- raggiunti. Nel ringraziarVi, anche a nome di mia moglie, per scono il tramite ed il collegamento ideale tra il Canada, il Québec l’affetto, l’amicizia ed il sostegno che mi state dando nello svol- e l’Italia. L’italiano è, oggi, la terza lingua più parlata in Québec, gimento del mio mandato, invito tutti Voi e le Vostre famiglie a ma per difendere questa realtà occorrerà mobilitarsi entro settem- partecipare numerosi alla Festa della Repubblica domenica 2 bre, prima dell’entrata in vigore della riforma scolastica, affinché giugno a partire dalle ore 17,00, presso il Centro Leonardo da l’italiano sia proposto agli studenti come terza lingua di studio, Vinci, a Saint-Léonard. Sarà un’occasione indimenticabile per dopo il francese e l’inglese, a partire dal mese di settembre del ritrovarci tutti assieme, a fianco della nostra bellissima bandiera, 2002 Aprile-Maggio - Euro-Canada Voce La 2003. La comunità italiana avrà così a disposizione uno strumen- per celebrare la nostra festa nazionale e la nostra italianità. to prezioso per preservare la propria cultura e la propria identità e Viva la Repubblica, viva l’Italia!

«Authentique cuisine italienne et fruits de mer» Pour un tête-à-tête • un dîner d’affaires un déjeuner conférence RESTAURANT

ALEX DE CIVITA

802, boul. des Laurentides Laval (Québec) H7G 2V9 tél.: (450) 668-0780 • Fax: (450) 668-9297 5 6 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 h hf rma nutilzdt a to industrialized an from society. knowledge-based shift marking indelibly years, the 150 last the world business in the most in change the important offshoots be key to its internet of —e-commerce—stands the one as today, much And as has. live we changed way a the dramatically has so electricity of phenomenon Not invention revolution. the a since about talking We’re AAINSALBUSINESSES SMALL CANADIAN 04MTAF OTÉL U.HA1X8 H3A QUÉ. MONTRÉAL, METCALFE 2044 IES OPÈE-FLYLICENSED FULLY - COMPLÈTE LICENSE lmgi el atooi Italiana gastronomia della meglio Il TÉL.: 60bu.dsLaurentides, des boul. 5680 uei,Lvl c 7 2K2 H7K Qc. Laval, Auteuil, TLA RESTAURANT ITALIAN RTID AEEGRIGLIATE E MARE DI FRUTTI UETC UIAITALIANA CUCINA AUTENTICA aet increase to race é. 40 625-2720 (450) Tél.: 4-39•849-1380 • 849-1389 Vsoparcheggio) (Vasto hi e worth net their n h euti omi h n-iepopu- one-line the in boom access lation”. a is quicker result faster, the and with together con- user e-com- fidence growing the steadily to Add boost market. big merce a given and have speed capacity network “Increased years” five the past in change technological the of pace anticipated accelerated accurately have could one “No euiyise,stigu itiuinnet- con- distribution developing and up e-talent recruiting works, setting handling issues, as such security obstacles, getting common and beyond approaches, marketing cus- new and learning this tomer business, in doing expertise of way gaining new owners are business world Small the across busi- possible. small this all help ness can strategy e-commerce an Ultimately, of services. value-added range and broder products a provide and reach, customer extend chais, supply pro- their improve streamline to ductivity, learn to need small owners borders, real business no are there envi- where business ronment competitive fiercely global a In h nentdie h lblecnm Why? e-conomy global the drives internet The ult o atp,adcomes service. and first-class with laptops, complete for work outlets eleCtrical spacious and lighting special a table, arrange- featureS seating ment 1 productive VIA quad, this the its Called facilities. with meeting maximizing productivity by their medium-sizes needs and business small helping i alCnd ( Canada Rail Via FROM AB ADOMON OARDROOM V IA www.viarail.ca yAtr Tridico Arturo By R AILS )is 1 5 1 5 2 3 4 umarketing du ’nls el situation. la exercice de bon d’analyse un déjà sera ce papier; sur idées vos Rassemblez d’agir. relever. entend les qu’elle sur défis et l’entreprise de sur forces basé les tout avant et d’abord est atrpuiuse e eteà mettre l’épreuve. les à et plusieurs con- tacter en à pas N’hésitez bon consultant. un choisir de capacité votre terme. long à vision votre dégageant en l’entreprise, de globale ification faits. déjà travail sont du quarts trois les ambitions, ses et besoins ses contraintes, ses problèmes, ses contexte, son clairement très chef décrit le d’entreprise Si bullshit. la zero C’est du nu. règle à mettre vous soyez à cas, prêt le c’est si Mais externes. 5 2 3 4 5 L’APPROCHE ECHOIX LE EMOMENT LE ASITUATION LA AVISION LA hssaletmlavant mal aillent choses les que pas N’attendez marketing plan Un nalisé. person- être doit marketing aktn otasjtisà assujetties sont marketing de stratégies les Toutes plan- la faites marketing, tion planifica votre faire de Avant firmes des avec affaire faire de nécessaire pas n’est Il profiter pour conseils ÉCONOMIE

Yvette Biondi ELECTRONICOM 2002, UNE JOURNÉE INTENSIVE CONSACRÉE À L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE AU QUÉBEC Parrainés par le Regroupement de l’industrie électronique (RIE) et l’échange de telles expertises. en partenariat avec le ministère de l’Industrie et du Commerce du D’autre petits salons serviront aux représentants d’entreprises de Québec, Serpro Comm inc., éditrice de la revue Électronique services pour l’assemblage électronique, la fabrication de produits industrielle et commerciale EIC, lance La journée de l’industrie faits sur mesure, la formation en micro soudure, etc. En toute de l’électronique, ELECTRONICOM 2002, qui se déroulera mer- quiétude, ils pourront analyser les besoins de leurs interlocuteurs credi, le 29 mai prochain, à la salle LeRizz, au 6630 est, rue Jarry et déployer leurs outils, leurs documents et leurs nouveaux pro- à Montréal à compter de 9 heures. ELECTRONICOM 2002, une duits. La section plus conventionnelle du salon ELECTRONI- journée intense chargée de panels, de conférences et de sémi- COM 2002 offrira aux fabricants, aux agents et aux distributeurs naires, se veut non seulement une rencontre pour tous les inter- de produits électroniques de toutes sortes l’occasion de présenter venants de la fabrication électronique au Québec - concepteurs, aux concepteurs et aux fabricants les nouveautés qui ne cessent de services, sous-traitants et fournisseurs -, mais favorisera une s’accroître sur le marché à la vitesse de l’éclair. Une quarantaine meilleure interaction entre les centaines de participants attendus. d’exposants participeront à l’événement. En effet, de petits salons privés permettront aux concepteurs de Voilà donc une rencontre à inscrire à votre agenda. D’autres ren- circuits électroniques, de cartes de CI, d’appareils, de dispositifs, seignements vous parviendront très bientôt sur le déroulement, les de logiciels embarqués, etc. de faire la démonstration de leur sujets à être traités et les conférenciers de marque. Nous vous savoir-faire, de leurs outils et de leurs méthodes dans une attendons avec enthousiasme et n’hésitez pas à communiquer avec ambiance discrète et conviviale. Un concept novateur pour les sources ci-mentionnées. Denis Coderre, ministre de la Citizenship and immigration citoyenneté et de l’immigration, minister Denis Coderre discusses aborde les questions immigration issues with the d’Immigration avec la province province of British Columbia de la Colombie-Britannique Ottawa - The Honourable Denis Coderre, Ottawa - L’honorable Denis Coderre, ministre de la Ministre of Citizenship and Immigration, held a Citoyenneté et de l’Immigration, s’est entretenu à successful meeting in Vancouver, British Vancouver, avec son homologue de l’Immigration, Columbia, with his immigration counterpart the l’honorable George Abbott, ministre des Services Honourable George Abbott, Minister, of Denis Coderre Community, Aboriginal and Women’s Services. aux communautés, aux autochtones et aux femmes Ministre - Minister de la Colombie-Britannique. L’entretien a été quali- “Mr. Abbott and I discussed a range of immigra- fié de succès. «Monsieur Abbott et moi avons abor- tion issue that are important to both the province dé une série de questions relatives à l’immigration, des questions of British Columbia and to the rest of Canada,” said Minister importantes tant pour la Colombie-Britannique que pour le reste Coderre. du Canada, a déclaré le ministre Coderre. Monsieur Abbott s’est “Mr Abbott expressed interest in taking these discussion further 2002 Aprile-Maggio - Euro-Canada Voce La dit intéressé à poursuivre ces discussions et a indiqué qu’il and indicated he would support a federal-provincial-territorial appuierait la tenue d’une conférence fédérale, provinciale et terri- conference sometime later this year.” At recent meetings, toriale, dans le courant de l’année.» «Les visites que j‘ai rendues Minister Coderre noted that several other provincial ministers à mes homologues provinciaux et territoriaux à travers le pays, have also said they would welcome such a conference. m’ont permis de comprendre clairement que l’immigration signi- “A I visit my provincial and territorial counterplarts across the fie partenariat, étroite collaboration gouvernamentale avec les country, I hear a clear and strong message that immigration is provinces et les territoires, afin de veiller à ce que l’immigration about partnership, about the Gouvernment working closely with profite de façon plus égale à tout le Canada. J’invite les provinces the provinces and territories to ensure that the benefits that immi- et les territoires à me faire connaître leurs priorités stratégiques en gration brings are distributed more evenly throughout Canada. matière d’immigration, car cela constituera le fond de la con- I invite provinces and territories to make their strategic for immi- férence fédérale, provinciale et territoriale sur l’immigration» À gration known, and this will form the basis of the federal-provin- l’occasion de ces visites, le Ministre a également rencontré le per- cial-territorial conference.” sonnel de Citoyenneté et Immigration Canada et a abordé un cer- On these visits, the Minister also met with Citizenship and tain nombre de sujets, notamment la nouvelle Loi sur Immigration Canada staff and discussed a number of topics, l’immigration et la protection des réfugiés. including the new Immigration and Refugee Protection Act. 7 Riserva in tempo Partecipa al Gala del 20o anniversario dei nostri leaders de “La Voce Euro -Canada” che si svolgerà il 3 luglio 2002. Venga nel Club dei Leaders de “La Voce” Inviateci il vostro Curriculum Vitae personale e della vostra industria, com- mercio, istituzione o professione; sarete conosciuti dai nostri 120 000 lettori del Nord-America Luglio Luglio 1982 2002 HHAA 2200 AANNNNII

Venite a incontrarli 80 torneo di golf “La Voce” con cena lirica e premi- azioni in serata del mercoledì 3 luglio

COMUNICATE IMMEDIATAMENTE

5127 Jean-Talon Est. a St-Leonard Tel.: 374-6555 Fax: 374-1545 E-mail: [email protected]

18 Per voi “Leader”

Se desiderate riapparire nella retrospettiva dei 20 anni comunicate immediatamente Tel.: 514.374.6555 • Fax: 514.374.1545 e-mail: [email protected]

19 OPPORTUNITÀ D’AFFARI IN CANADA Nuovo record dell’Industria agroalimentare canadese verso il sud MAESTRANZA EUROPEA L’industria agroalimenta- Evoluzione delle esportazioni Voce di un Leader italiano re canadese esporta a di prodotti alimentari Jean Gattuso (Presidente e Direttore gonfie vele negli Usa valore variazione Generale) di A. Lassonde e annuale annuale Presidente del Consiglio della trasfor- Maestranza Europea Anno Canada Canada mazione agroalimentare e dei prodotti Più che mai la tecnica industriale 1996 21 805,8M$ + 6,9% al consumo alimentare (CTAQ). d’Europa si sta ogni anno installando Dichiarava recentemente che per pro- 1997 23 976,7M$ + 9,9% nel Canada ed a suo tempo esporta gredire nel contesto della nuova politi- massivamente i suoi prodotti verso gli 1998 24 182,1M$ + 8,6% ca della mondializzazione dei mercati, Usa (75%) e Sud America (25%) e da 1999 25 578,0M$ + 3,1% concentrazione, distribuzione e anni che la nostra rivista incita gli trasformazione alimentare oltre al gov- 2000 27 352,2M$ +6,9% industriali europei a portare le proprie erno federale anche i governi provin- maestranze investendo nel Nord 2001 30 634,5M$ + 12,0% ciali del Quebec, Ontario e quelli del America (trampolino di lancio) per west dovrebbero facilitare l’accesso a fonde:MAPAQ acquistare un mercato con più di 300 capitali d’espansione essendo che la milioni di anime che posseggono il magioranza delle 350 imprese nel Biglietto Verde! Un’esempio tipico è Principali Prodotti: campo alimentare sono delle (PME) quello del “Club Export agro-alimenta- che non superano i 100 dipendenti. re che raggruppa oltre 350 imprese • Suini • Bovini • Zuccherini Con questa prospettiva si può pro- muovere e far crescere anche la man- nel campo: la sua missione? • Latticini • Frutta • Legumi L’esportazione e parallelamente orga- odopera nel tessuto economico e del nizzarono già il Salone Internazionale • Prodotti Trasformati mercato interno dell’Alimentazione di Montrel (SIAL) la • Cereali e Frumenti Arturo Tridico cui il secondo salone avrà luogo nel prossimo aprile 2003 che più di 150.000 visite sono attese dalle Americhe e dall’Europa. L’evoluzione dell’esportazione ha raggiunto nuovi “Sommets”. Nel 2001 un’aumento del Une reconnaissance internationale 17% per superare i 30 miliardi. Grazie alle energiche società del Quebec, pour Volaille Giannone Ontario, Alberta e Saskatchewan; Volaille Giannone, de Saint-Cuthbert dans Lanaudière, détient maintenant questo è quando attesta il signor l’accréditation HACCP(Hasard Analysis Critical Control Point), une reconnaissance Andre Coutu, direttore generale del du niveau de qualité du travil effectué par ce producteur avicole. En fait, la norme “Club Export”. HACCP est à l’industrie alimentaire ce qu’est la norme ISO pour le secteur manufac- turier, c’est à dire, un standard de qualité reconnu à l’échelle mondiale. Cette accrédi- L’Evoluzione tation réjouit les dirigeants de l’entreprise familiale, NIckk Giannone L’avan dernier a droite, et ses trois fils, Nick Junior, Bruno e Tony qui voit ainsi s’ouvrir de nouveaux Grazie anche ad un effetto politico dei horizons our la PME québécoise qui désert déjà des clients aussi prestigieux que Walt 3 ministri federali canadesi: Paul Disney World, la ou les poulets du Québec sont d’un meilleur goût. Martin, Ministro delle Finanze Pierre Petit-Grew, MInistro del Commercio Internazionale e Lyle Vanclief, Ministro per l’agricoltura e alimentazione che oltre ai vari proget- ti di sviluppo industriale moltiplicano ogni giorno gli sforzi per migliorare gli accordi per la liberalizzazione doganale onde esportare più libera- mente verso le americhe anche le La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 - Aprile-Maggio Euro-Canada Voce La province devono fare la loro parte. 10 MOLISE AMORE MIO ARTIGIANATO -Mami di Roma- Ovunque è fiorente l'artigianato e in particolare, quello artistico; manufatti preziosi in acciaio traforato a Campobasso, Vinchiaturo e Bojano; in pietra a Guardiaregia, Oratino e S. Croce di Magliano; in cuoio e in ferro battuto a Campobasso. Soggiornare sia pure per poco nel Molise - la ricettività alberghiera ed extralberghiera è ovunque su buoni livelli e, per di più mantiene un cordiale carattere familiare che consente sog- giorni riposanti e ristoratori - e non gustare le famose scamorze, i bocconcini, le trecce, i caciocavalli e le manteche è come un viaggio andato a vuoto. I latticini sono il vanto di questa terra gra- zie alla bontà dei pascoli. Se ne possono mangiare a Bojano, a Baranello, a Campobasso e a Busso. Ma è la cucina molisana, con la semplicità delle sue ricette, degli ingredienti, dei condimenti ad assumere una tipicità tutta da scoprire e ... da gustare. Tra i primi piatti più conosciuti vanno ricordati i "crejuoli" o maccheroni alla chitarra, confezionati a mano con pasta all'uovo; i "cavatelli": cubetti di pasta lavorata a mano incavati con una o più punte delle dita; i "fusilli": rettangoli di pasta arrotolata e leg- germente schiacciati con uno stiletto di ferro; le "laganelle": Tagliatelle lavorate a mano con pasta all'uovo; le "taccozze": sfoglia di pasta tagliata a piccoli rombi conditi con generoso "ragù" di maiale o di agnello, cosparsi do pecorino nostrano e aromatizzati con peperoncino in misura proporzionata alla singo- la sopportazione. Tra le pietanze a base di carne si distinguono 77mo ANNIVERSARIO quelle cucinate allo spiedo e alla brace (soprattutto l'agnello), a "cif e ciaf", allo spezzatino, a "casce e ova", alla "monforte". SOC. CASACALENDESE A Bojano servono la trota alla lucciola; a Guardialfiera il pollo alla creta. A Termoli la pescatrice ripiena, i crostini con le cozze, Presso la sala “Le Mirage” la società casacalendese con il brodetto alla marinara. Completano la rassegna dei prodotti cena e ballo ha festeggiato il suo 77mo anno di fondazione molisani le soppressate, i capicollo, la muscisca, la ventricina. (1924). La partecipazione dei giovani fattore questo che fa I dolci tipici sono confezionati per lo più in occasioni di feste reli- molto sperare nella continuità della nostra comunità. giose: a Natale la cicerchiata; a Pasqua la pigna, i casciatelli, i Lo speaker Pardo Bino ha tenuto con fermezza e compe- fiadoni; a S. Giuseppe gli sfringuelli e i calcioni. I liquori, con- tenza in mano la situazione ed il presidente Romano Bino fezionati artigianalmente, sono a base di erbe aromatiche (il ha illustrato i programmi della società sempre più ambiziosi Biferno e il Matese), mentre il Milk viene fatto con il latte ed il con maggiore attenzione ad attività culturale. poncio con lo zucchero tostato. In casa si produce il nocino a Sono state distribuite 3 borse di studio ad altrettanti studen- base di noci fresche, ed è un eccellente digestivo. E dopo pranzo ti universitari di mille dollari l’una, sponsorizzate dalla casa una boccata d'aria rinfranca di nuovo lo spirito e concilia con la funeraria Alfred Dallair, Pegabo Shoes la nota stilista Marisa pacata visione dei luoghi. Minicucci e dall’ entrepreneur O.M.F. (della famiglia Filippone Orlando). I borsisti: Di Nardo Sabrina, Coronati per l’imprenditore del mese Roberto e Sava Francesco. Felicitazioni di Peter Cafaro all’amico Nick Di Tempora Sono stati altresì premiati i partecipanti allo scambio cultur- ale con il comune di Casacalenda che con un tema dove- Con vivo entusiasmo, accetto volentieri di partecipare alle felicitazioni del mio amico Nick, alla pubblicazione degli uomini d’affari del Nord vano esprimere le loro impressioni e giudizi su detta attività. America in carriera. Al di là delle opere realizzate sul piano economico, Questo concorso indetto dai cugini Biello (Biello & Biello) è Nick ha anche posto la propria esperienza e il proprio spirito d’iniziativa stato vinto : per Montreal da Maddalena Di Rienzo e da al servizio degli amici. Casacalenda : Fabiola Lallitto. Nella stessa serata è stato Infatti egli ha dimostrato con la sua laborosità e tenacia, di impiantare e onorato quale personalità dell’anno il signor Pietro Molino ex diffondere in Nord America “La MAPEI” une delle compagnie dal cal- presidente per i suoi meriti in campo editoriale presso ibro mondiale. Nick ne è diventato il presidente. Gli auguro quindi che Selezione fino ad assumere la carica di Presidente per tutta espandi e sviluppi sempre di più la compagnia. Spero altresì che la sua l’Europa. carriera, che la sua vita privata, accrescano all’infinito. “In bocca al lupo Una festa molto allegra come poche volte era successo, gra- Nick”. La moglie di Peter, Sara Cafaro, si unisce alle felicitazioni, che parlan- zie all’ambiente ed al complesso musicale Bruno Salvatore, do di Nick come una delle persone più stimate e amate dalla nostra musica per tutti. famiglia. Le figlie di Peter, Isabel e Jeannine, si felicitano con Nick Di Tempora Pasquale Scardera MOLISE AMORE MIO TURISMO TRADIZIONI Attirare i turisti è un desiderio del Molise. E' un desiderio che riscuote il consenso, perchè Il Giovedì Santo, comuni cittadini vestiti con costumi il Molise è tra le plaghe più segrete, profonde e meno conosciute del nostro paese... Il d'epoca, sfilano per la città impersonando gli Apostoli. Il Molise è romantico, stregato, e mi ricorda stranamente alcune zone dell'Europa del Nord, giorno dopo, cioè il Venerdì Santo, ha luogo la per esempio in Scozia e in Irlanda. Questa terra meridionale potrebbe essere lo sfondo di tradizionale processione del Cristo Morto e della una tragedia come il Macbeth". - Guido Piovene, "Viaggio in Italia" (Edizioni Madonna Addolorata. La peculiarità di questo corteo è Mondadori). La discendenza delle antiche tribù osco-sabelliche, la fiera resistenza dei san- costituita dai cori sia maschili che femminili che into- niti all'occupazione romana, la successiva fedeltà all'alleanza con l'Urbe, la rapida diffu- nano il suggestivo canto "Teco Vorrei". Nel mese di sione del cristianesimo, l'influenza della cultura e della predicazione benedettina, le Maggio ha luogo la manifestazione di nome "La pace tra travagliate vicende dell'alto Medioevo e le Crociati e Trinitari". invasioni barbariche, gli insediamenti lon- Si tratta di un corteo che trova il momento più esaltante gobardi, gli influssi della corte di Napoli e nella rievocazione della pace tra Crociati e Trinitari che gli venti storici più recenti hanno lasciato vi fu nel 1587. segni indelebili in questa terra. Le vestigia Indubbiamente però la manifestazione più nota è la sannite di Monte Vairano - nei pressi di Sagra dei Misteri, che ha luogo nella Domenica del Campobasso - s'oppongono a quelle romane Corpus Domini , questa sfilata è composta da congegni di Sepino e Larino, quest'ultime contenute sui quali trovano posto varie figure di Santi, non manca nella loro testimonianza più alta dal comp- di certo quello dei diavoli. lesso archeologico di Altilia e dall'anfiteatro Altre tradizioni sono: quella delle "Maitunate", quella a pianta ellittica di Piano S. Leonard della Sagra delle Taccozze e Fagioli e molte altre. GLI AMICI SI UNISCONO AL SUCCESSO DELL’IMPRENDITOREIMPRENDITORE DEL MESE La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 - Aprile-Maggio Euro-Canada Voce La 12 FELICITAZIONI ALL’IMPRENDITORE DEL MESE Sig. Nick Di Tempora

The Royal York Hotel Toronto Marble mosaic produced by Ciot

Ciot Marble and Granite Inc.

TORONTO 8899 Jane Street, Toronto, ON L4K 2M6 CALGARY Tel (800) 387-5640 Fax (905) 660-3818 Tel (46) 739-80000 Fax (905) 660-3818

MONTRÉAL 9151 St. Laurent, montréal, QC H2N 1N2 HALIFAX Tel (902)497-2577 Fax (902) 457-2885 Tel (514) 382-5180 Fax (514) 382-5990 Las Vegas Bellagio Hotel Pavimentazioni dimarmo e mosaicoitaliano La Voce Euro-Canada - qualche cantierenelmondo Molson CenterMontreal Vancouver Skytrain Stadio L’IMPRENDITORE DELMES redini dell’impresaconunasolaeccezione:un Dopo ilfondatore,iduefiglihannopresole sempre reinvestitoil100%deiprofitti. Sin dagliinizi,iproprietaridelladittahanno Kyoto, chetraccialelineedelfuturo ecologico. legge nelleraccomandazionideltrattatodi mente accettabili,sonobasediacquacomesi una nuovamentalitàaziendale:sonoecologica- aumento. Iprodotti Mapeisonoilrisultatodi dove l’affermazionedeiprodotti èincostante Toronto eVancouver, leprincipalimetropoli, In CanadalaMapeièpresente aMontreal, all’evolversi delletecniche. dei suoiprodotti cheseguonoesiadattano ricerca perassicurarsilaqualitàavanguardista successo dellasuaimpresa: dedizionealla rea volontà,haunsolosegreto perspiegare il si convieneadunvero molisano.Uomodifer- che conta,èunuomocordiale edospitalecome Nicholas diTempora che,benchésiaunuomo un molisano,conradiciancheaMontréal, americano. Ilpresidente dellaMapei America è una parteimportantedelcolossalemercato anni ’70.Inpocopiùdi30haconquistato ciato lasuaavventuranord americananegli L’impero dellaMapeisi estende in23Paesi partner nelle Americhe. Oggila Mapei hacomin- La famosaditta Mapei hauna mondiale degliadesivi Incontro conilpatrondellaMapei America MAPEI mazione deisuoidipendenti. economico perilproseguimentodellafor- suo dovereconprodottiecologiciel’aiuto domani èdeigiovanieNickDi Tempora fail tate dall’esperienzadiretta.Ilmondodel timento èlostudio!”.Parolesagge,paroledet- risponde: “lostudio,laricerca,ilmigliorinves- siglio aigiovani,ilpresidentesenzaesitare in cambio,“nostringsattached”.Peruncon- l’istruzione e,aggiungiamosenzachiederenulla si parladi30,40miladollaril’annoper onere nonindifferente, sesipensachenegliUsa sono pertinentiallaproduzionedellaMapei.Un versitari aidipendenti,naturalmenteseglistudi capitale umano,pagandoperfinoglistudiuni- età investenonsolonellaricercamaanchenel l’intervista aLa Voce, cispiegachelasuasoci- Tempora, chegentilmentehaconcesso società apparesemprepiùroseo.NickDi presenza rilevantein23paesieilfuturodella Messico, doveiprodottiMapei,peranalogie sud americanoeinparticolarequellodel Il futuroèunosguardoalmercatoemergente prodotti perlaposaColor Tile Inc. Adhesives, divisioneproduttivadiadesivie quando riuscìadacquisirelaNorth American 70%. LacrescitadellaMapeisiintensifica Montreal conogniprobabilitàparliamodel esigenze diadesiviperil50-55%delmercato,a senza importanteinCanadadoverispondealle La Mapeiha,comeabbiamogiàdetto,unapre- Nick DiTempora Mapei nellaterradella leader culturali, saprannorisponderealleesigen- foglia d’acero ze localidell’edilizia.Nick Di Tempora puòsentirsi : La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 di Daniele Nardello al Nardello campionato italiano 2001 Il trionfale arrivo CANADA Danimarca/Svezia totale di 2309 metri Sidney olimpic park -Australia- Sidney qualche cantiere nel mondo nel cantiere qualche Centro Leonardo da Vinci Montreal Centro Leonardo da China Yangtze Three Gorges China Yangtze Project Una diga a gravità con una lunghezza Una diga a gravità Ponte sull’Oresund Connection sull’Oresund Connection Ponte Arturo Tridico Canada (Laval Que) Canada (Laval Porto Rico (Dorado) Porto Venezuela (Caracas) Venezuela Giorgio Squinzi Giorgio Argentina (Bueno Aires) Argentina Mapei America e le sue sedi: U.S.A. (Deerfield Beach Florida) (Deerfield Beach U.S.A. un’espansione realizzata secondo una strategia un’espansione realizzata secondo una la cul- precisa: ogni stabilimento deve riflettere e quindi tura industriale del luogo in cui sorge in deve essere canadese in Canada, francese in Francia, americano negli Stati Uniti, malese della Malesia. Perché solo una persona inbevuta cultura locale può essere l’esatto interprete quella delle esigenze della gente che vive in ha determinata zona. Inoltre ogni stabilimento per bisogno di un proprio laboratorio di ricerca garantire il controllo di qualità del prodotto. ed Estremo Oriente, proseguito con decisione Oriente, proseguito ed Estremo padre alla scomparsa del Squinza da Giorgio di una L’apertura nel novembre 1984. avvenuta nei punti strate- produttivi serie di stabilimenti Ed è mondiale dell’edilizia. gici del mercato 1937-2002 Un po di storia

giustamente orgoglioso dell’impegno sociale, orgoglioso giustamente dei dipendenti, l,onere degli studi sobbarcandosi aziende possono benefici che poche oltre a tanti squadra sportivo: la famosa L’impegno offrire. piena di campioni Mapei da sempre di ciclismo Montréal la Mapei A italiani, svizzeri, belgi… al Centro Leonardo Da ha anche contribuito si congratula con Nick Di Voce La Vinci. con una visione uomo di successo, uno Tempora, rimasto accessibile e cor- del futuro che è sono molti i suoi estima- diale.Nel suo Molise natali ielsesi e della sua tori, fieri dei suoi Campobasso. gioventù trascorsa a Nel 1978 inizia il processo di internazionaliz- zazione della Mapei con l’apertura di uno sta- bilimento in Canada. L’espansione America in Europa, Nord chiuso un bilancio in rosso e non ha mai fatto ricorso alla cassa integrazione. È la storia di una piccolissima azienda nata nel 1937 a Milano e diventata una multinazionale leader al mondo negli adesivi per l’edilizia. Ed è una storia di una famiglia di imprenditori - gli Squinzi - che ha portato al successo un’azienda con una caratteristica particolare: non ha mai Da piccola impresa alla periferia di Milano a Da piccola impresa degli Multinazionale leader al mondo nel settore chimici per l’edilizia adesivi e prodotti E DAL MOLISE IN AMERICA IN MOLISE DAL E 16 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 scelta chedareilviaadeiprogettiimmensicomeisuper dellacittànonavranno attualiinsiemealleautorità altra erni maneiprossimianniigov- Il costodelprogettoèenorme parzialmenteiltrafficoridurrebbe durante ilavori. superstrada potrebbe essereeffettuata indiverse sezionie delsecondopianochesarebbe lanuovaLa costruzione diparecchio.politana attualesarebbe ridotto tempo l’afflussodeltraffico sullametro- attraversare lametropoli. Nellostesso utilizzata soltantodaveicoli chedevono Questa superstrada elevata sarebbe strada. uscite periltraffico dellanuova super- senzaentrate o oltrepassare Decarie che attraverserebbe daAnjoufinoad l’addizione diunpianosupplementare vorrebbe unasuperstrada con to ossessionedurante leoredipunta,ci Per risolvere diventa- ilproblema, ormai Decarie. so dellametropolitanadaAnjoufinoa ben nove entrate addizionalisulpercor- attraverso lametropoliincuicisono l’est all’ovest ol’inverso, passando il problema maggioreèilpassaggiodal- Raggiunto lametadellasaturazione ed Il traffico sullametropolitanahaormai MEGA PROGETTI QUEBEC Mega progetti delnuovo millennio Una realtàdaaffrontare ing. Tony DeRisi del futuro. sato, allosvolgimento sapràcontribuirne deimegaprogetti metropoli sonovicinielacomunità italiana,comenelpas- perlosviluppoassolutodellasocietànella Gli annimigliori impegno perlacittàdiMontrealeprovincia delQuebec. Lougheed. Ilnuovo millennioimpone progettidimassimo Vancouver eNew Westminster diBroadway- nelcorridoio 13 stazioni supplementari tra 13 stazionisupplementari nuovo e 21kilometri allungatoconaltri mega progettodelloSky Train saràdi Ancora oggi,perilnuovo millennio, il stazioni. sopraelevata ea20ilnumero delle lastruttura a29kilometri portare ed aggiunseroaltrestazioniper d’amore perilsuperSky Train riprese, Ma nel1989e1994lastoria deimegaprogetti.strutture alleinfra- damoltioppositori criticato nel1986era stato sua costruzione de La Voce 2001. dell’aprile Dopola Vancouver nell’edizione dicuiparlai livello elevato èloSky Train di L’esempio diunmegaprogettoad progettifuturi. Notre-Dame ealtri sulla metropolitana,dellastrada ospedali delCHUM,dellasuperstrada POLITICA CANADA-QUÉBEC NUOVENUOVE POLTRONEPOLTRONE PERPER TRETRE ITALO-CANADESIITALO-CANADESI a cura di: Mami di Roma In questa primavera si sono svolte le elezioni parziali in tre circoscrizioni di Montreal. Sicuramente i nostri tre nuovi eletti porteranno con loro la nostra fierezza, per le nostre origini e si affermeranno nel mondo politico come quello della vita e della professione

UNA POLTRONA PER IL MINISTERIALE: PARLAMENTO FEDERALE DEL CANADA

With you. With you. Massimo For You Liza Frulla Pacetti For You

La vittoria che il popolo della cittadina di Verdun ha con- Il candidato (d’origine toscana Massimo Pacetti per Saint cesso con grande fiducia alla Signora LIza Frulla è dovuta Michel / Saint-Léonard che ha ottenuto un risultato plebis- alla sua grande esperienza politica, ministeriale e della ci-tario egli è stato presentato direttamente dal primo tutela “alla famiglia”. Nella politica provinciale liberale del Ministro Chrétien. Massimo è molto conosciuto dala comu- Québec per molti anni. D’origine marchigiana e popolarissi- nità itali-ana, in quanto il papà ha rappresentato per molti ma animatrice e giornalista per Radio-Canada ha accettato anni Saint-Léonard come consigliere comunale. Massimo di ritornare in politica però al governo federale del Canada comunque ha le carte in regola essendo un professionista proposta venuta direttamente dal capo organizzatore dei molto rigoroso e capace nella sua attività di contabile e liberali federali del Québec On.le Martin Cauchon. sicuramente svolgerà il suo primo mandato al governo fed- Eletta senza sforzi... erale del Canada PER L’ASSEMBLEA NAZIONALE DEL QUEBEC

Da Cicala (Cz) a Montreal (Que)

È con la benedizione di Jean Charest, chef del partito liberale del Quebec che quest’avvocatessa ha accolto con molto entusiasmo la proposta di essere la voce dei cittadini di Viger all’Assemblea Nazionale. Eletta deputata con un’eccellente maggioranza di voti. Già presidenter del Congresso Nazionale degli italo-canade- si del Quebec, ottima avvocatessa in litigi civili e commerciali e consigliera per il ministero degli affari internazionali del Quebec negli anni 1993-1194 17 Fieri di celebrare il

18 nostro 25mo anniversario

Senza di voi, noi non esisteremmo.

Dalla loro nascita, i prodotti alimentari Viau inc. hanno sempre privilegiato il rigore e l’eccellenza in termini di qualità e gusto. Infatti, prepariamo per i palati più fini una gamma senza pari di salami, salumi italiani, alimenti per pizze e polpette.

Attualmente siamo molti fieri di essere il più importante produttore indipendente di prodotti per la pizza in Canada. Ci sforziamo ogni giorno per essere tra i migliori, migliorando le nostre installazioni per essere all’avanguardia. Una base solida in Canada, una presenza crescente negli Stati Uniti, un servizio alla clientela senza pari, prodotti di qualità invariabile, ricerca e sviluppo per essere sempre aperti alle novità, sono i nostri criteri per offrirvi altri 25 anni di prodotti eccellenti.

19 OPERA L’architetto Gianfranco Ferrè, uomo restio a farsi fotografare, ma il nostro amico Giorgio Lombardi c’è riuscito, con l’uomo più in vista d’Italia per quanto riguarda la moda. Infatti Gianfranco Ferrè ha disegnato la foto di una bottiglia di Brunello di Montalcino per la famiglia

Donizetti alla grande alla Place des Arts (che pr altro si sta rifacen- Frescobaldi, conosciutissima in Italia e nel do bella con imponenti lavori di restauro dei locali) con una delle mondo per il suo meraviglioso vino. sue opere più conosciute: “L’Elisir d’Amore”. Mami di Roma Nato a Bergamo nel 1797, Gaetano Donizetti muori all’età di 51 anni, dopo una vita molto travagliata e sofferente. Uno fra i più grandi compositori italiani, non ebbe molto fortuna durante la sua vita perché contemporaneo di altri grandi (Rossini, Bellini) già famosi ed affermati, e dopo Giuseppe Verdi che con la sua popolarità quasi oscurò la fama del compositore bergamasco. Donizetti ebbe problemi di salutte, fisica e mentale, per cui trascorse anche un periodo di circa 2 anni in un ospedale psichi- atrico. Ma la sua vena di grande compositore prevarrà su tutte le sue sventure, per cui dopo la sua morte, sarà riconosciuto non solo come uno dei più prolifici (musicò oltre 70 opere), ma anche uno dei più amati. L’Elisir d’Amore è un’opera romantico-sentimentale scherzosa (non mi piace definirla opera “buffa” o “comica” come si suol definire opere che non sono drammatiche. Comunque si tratta di un’opera assolutamente affascinante dal- l’inizio alla fine. Personaggi di grande simpatia e tenerezza con una tessitura musicale grandiosa, con numerose arie popolari (una furtiva lacrima, per esempio). La produzione che sarà presentata dall’Opera di Montreal a partire dal 1.mo giugno (e poi 3-6-8 e 12 giugno) si avvale di artisti di tutto rispetto. La montrealese Helene Fortin, molto conosciuta anche oltre frontiera, nel ruolo di Adina, Joseph Wolverton, tenore, nel ruolo di Nemorino, il baritono Alexander Dobson, nel ruolo del galante Belcore, e Thoma Hammon, basso, nel ruolo del dottore ciarlatano Dulcamara... Il noto stilista Gianfranco Ferrè (a destra) Un bravo all’Opera di Montreal che dopo oltre 20 anni (l’ultima in compagnia di Giorgio Lombardi (Italvine) volta l’Opera fu rappresentata nel 1981) ci ripropone questa mag- nifica opera di Gaetano Donizetti Mario Cerundolo La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002

IMPRENDITORI, EUROPEI O CANADESI SCRIVETECI!

Saremo lieti di pubblicare ogni notizia positiva e questioni di pubblico interesse. Ci riserviamo il diritto di fare una selezione dei testi e di ridurne il contenuto. Utilizzate il fax: 514.374.1545. Il vostro recapito è necessario per raggiungervi. L’editore Arturo Tridico 19 20 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 “LA VOCE” VI INVITA A CONOSCERE L’ARTE DEL MANGIAR BENE a Molisana L Ristorante CUISINE TYPIQUE ITALIENNE

• Musique du jeudi au dimanche pour une atmosphère de fête • Nos deux salles de réceptions peuvent accueillir des groupes de 25 à 100 personnes par salle • Pour tous gen- res d’événements • Au choix, à la carte ou menus spéciaux.

1014, Fleury est, Montréal (Québec) Réservations: (514) 382-7100 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002

Restaurant

Cuisine gastronomique italienne

Fermé le dimanche • Salon privé jusq’à 40 personnes 2100, Le Corbusier Blvd. Laval, Quebec H7S 2C9 Tel.: (450) 687-6912 • Fax: (450) 687-6509 E-mail: www.lenegroni.com 21 ATTUALITÀ AUGURI AL CORRIERE ITALIANO DI MONTREAL PER LE SUE 50 PRIMAVERE

La Voce - Euro Canada ha sem- pre seguito l’Impegno, la tenacità e il lavoro di comunicazione che l’intera “Équipe” Gagliardi ha saputo compiere con dignità e rispetto verso l’intera comunità italiana e quella canadese che ci ha accolto. Tutti i componenti del Corriere Italiano hanno sempre dato una spinta vitale all’Imprenditoria, ai professionisti e alla gente d’affari Il Corriere Italiano ha festeggiato mercoledì 27 febbraio, nella bella cornice del Centro Leonardo e aiutarli al progresso che oggi si da Vinci, le sue nozze d’oro. Un’occasione per ritrovarsi tutti insieme: personale e amici del gior- detiene nella nostra comunità. nale, clienti e personalità del mondo della politica e per ricordare la figura del fondatore Alfredo Grazie Corriere e Buon prosegui- Gagliardi. Nella foto, da sin.: Frank Pavan, Silvio De Rose, Joe Napolitano, Frank Zampino, mento Gian Lorenzo Cornado, Cosmo Maciocia, Carole Gagliardi (dietro a lei il marito Jean Pierre Arturo Tridico Desrosiers) e Gaby Mancini (dietro a lui Tony De Risi). Editore CENSIMENTOCENSIMENTO Siamo 56 milioni 305 mila 568

Ci sono più abitazioni (26.525.873) che famiglie (21.327.599), però migliaia di ita- liani vivono in grotte, tende, capanni • Vicino a Lecco c’è il paese meno popolato: 33 abitanti• A Portici vivono in 13.032 ogni chilometro quadrato • Le donne sono 1.783.662 più dei maschi DOPO UNA GIORNATA DI...GOLF O DI LAVORO! Venite dove c’è il meglio del ristoro: 1982 2002

«LA VOCE» è entrata nei suoi 20 anni

Questo è un anniversario che merita una grande lode. Dalla culla questa rivista è giunta all’età dell’adolescenza. E di cammino ne ha fatto tanto, grazie all’aiuto degli inserzio - nisti e del pubblico che la legge. BISOGNA CONTINUARE A SOSTENERLA Al Caffè terrazza “ROSSONERO” che gli insepara- Facendolo, contribuirete attivamente a sostenere, a pro- bili Domenic, Joe, Mario e Michel vi aspettano ogni muovere la nostra cultura millenaria e a mettere in evidenza giorno con un servizio “sopraffino” fino alle ore piccole ogni membro della nostra comunità. Ognuno di essi ha un del mattino... me rito, in qualunque campo opera. E la messa a fuoco delle persone che hanno raggiunto un successo darà stimolo a chiunque di imitarle. Vi sono tre formule per un anno:

Sostenitori a partire da 150$ Triennale a partire da 40$ Annuo a partire da 20$ Studente/Età d’oro a partire da0 15$

Cognome, Nom, Surname

TEL.: 273-8558 Nome, Prénom, Name

Indirizzo, Adresse, Address

La buona cucina è fatta di cose semplici e genuine. Città, Ville, City

Nel negozio troverete alimenti per tutti i buongustai Codice, Code, Zip Code

6862 BOUL. ST-LAURENT, MONTREAL Telefono, Téléphone, Telephone Fax.

PLOMBERIE ET CHAUFFAGE Si prega di intestare l’assegno a: 5127 Jean-Talon Est, Montréal S.V.P. émettre votre chèque à l’ordre de: St-Léonard, Québec H1S 1K8 Canada ANTONIO PISANO ENR. Vente • Please make a cheque payable to: Tél.: (514) 374-6555 Réservoirs INSTALLATION ET RÉPARATION Service Fax: (514) 374-1545 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 • Industriel • Commercial • Résidentiel Gaz Naturel Antonio Pisano, ing. JOUR heures par SERVICE 24 6057 rue Mériel, St-Léonard, P.Q. H1P 2V9 Tél. (514) 322-0756

A MONTREAL PER SOGNARE E GUSTARE I SAPORI D’ITALIA

150, JEAN-TALON EST Tél.: (450) 686-7750 MONTRÉAL, QUE, H2R 1S7 TÉL.: (514) 274-1015 23 24 La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 che vaattribuitaall’acquapotabile. pri rappresentantimunicipali,provincialiefederalil’importanza Nel frattempoèlaresponsabilitàdiognicittadinofarsapere aipro- rivelare altriresponsabili. clusa. Lapoliziastacompletandodelleindaginichepotrebbero rarità. Pertantol’inchiestasull’acquapotabilenonsièancoracon- uso domestico-alpuntochesorgenti d’acquapulitediventanouna acquifere -ossialestessefontidallequalivienetrattal’acquaper dall’allevamento sularga scalainquinanofiumi,laghielefalde Gli scarichiprovenientidalleintenseattivitàagricoleindustrialie ato deigrossiproblemispecialmenteperquantoriguardal’acqua. dell’allevamento sularga scalachenegliultimidecennihannocre- Infine c’èunaltroproblema,quellodell’agricolturaindustrialee politica chefavorisconolariduzionedelletasse. Per cuistiamoinguardianeiconfrontidegliuominiedonne tagliare ancheiservizipubblici,talvoltacongraviconseguenze. qua. Neconseguechequandoipoliticiriduconoletassesidevono terebbe ilcompitodiverificarequotidianamentelaqualitàdell’ac- tezione ambientaleeperun’efficace retedilaboratoricuispet- un’elezione, sonovenutiamancareifondinecessariperlapro- duecento dollariadognicontribuentedell’Ontarioallavigiliadi no dell’Ontarioètantoorgoglioso. Tagliando letasseeinviando E quiildiscorsociportaallariduzionedelletassedicuigover- quanto maievidente. riguarda lasalutepubblicael’obbligodiassicurarnepotabilitàè dei vigilidelfuoco.L’acqua èun’importanteelementoperquanto semafori, oallaraccoltadell’ immondizia, oaiservizidipoliziae dovere diproteggerelasaluteognicittadino.Ciònonsilimitaai è chesiailgovernodell’Ontarioquellomunicipalehanno Con scuseosenzanonsipuòfarrisuscitareimorti.Ilfatto provocare lescuseinpubblicodapartedelPremierdell’Ontario. governo dell’Ontario.Leconclusionidelgiudicesonocosìserieda l’amministrazione dell’acquapotabiledi Walkerton, come pureil O’Connor hainsostanzabiasimatoiduefratelliincaricatidel- rapporto dell’inchiestasullatragediadi Walkerton. Ilgiudice Ontario cheinSaskatchewan.Recentementeèstatopubblicatoil time innocentiinOntarioelasalutedimigliaiapersonesia sono statiduegraviincidentichecostatilavitadimoltevit- che inCanadadovrebbeessereabbondanteepura.Ultimamenteci Sentiamo confrequenzadiscussioniinmeritoall’acquapotabile L’acqua:un patrimoniodi PREVENZIONE ESALUTE tutti icittadini di CarlettoCaccia 5130 Métropolitain est(entre Viau etLacordaire) MontréalQc. Amaro Inc. • Visitez notre salledemontre Tel.: (514)593-5144 •www.amaro.ca • Livraisond’eaurésidentielleetcommerciale • Vente etlocationderefroidisseur mente soddisfatti,perilrapportoqualitàprezzo. attrice itali-ana,provate adandare daGiovanni,rimarrete sicura- torante Giovannièfacileincontrare attori,comeSofiaLoren famosa “Tignanello”, “BrunellodiMontalcino”,“SassiGaia”ecc.... Al ris- ca; viniimportatidall’Italia,dainomiinternazionali,come liamo poidell’assortimentoequantitàdivinichehanellasua enote- gusti genuiniesaporidelicati,nonpar- sua cucinaèinfattil’es-pressione dai altamente raffinataemediterranea,la dei miglioriristoranti,perlasuacucina Ottawa. IlRistoranteGiovannièuno precisamente, sullaruePreston ad Situato nelcuore dellapiccolaItaliae Giovanni’s RISTORANTE 1229, ruedelaMontagne Bisristorante.com Montréal H3G1Z2 Tél.: (514)866-3234 Sofia Loren IL DOPO 11 SETTEMBRE L’America è stata messa K.O. creando un lutto nel mondo libero e civilizzato; festa per musulmani e arabi L’ARGENTINA IN GINOCCHIO In Canada la fortuna dei 100 più ricchi squaglia a vista d’occhio; una perdita di circa 120 mili-ardi di $ negli ultimi 72 giorni dell’anno 2001 I miliardari del settore della alta te- cnologia sono stati i più colpiti; un caso tipico è sul canadese Gulurat Desthande che era al 5o posto dei mil- iardari; oggi è situato al 58o posto. per- dendo 4.5 miliardi di dollari nel solo anno 2001. Oggi il suo valore è di soli 426 milioni di dollari, altrettanto per i fratelli Dave e Cliff Lede anche loro nelle teleco- municazioni. La sua caduta è stata dei suoi 4,6 miliardi di $. a soli 503 Kenneth Thomson resta l’uomo canadese mi-lioni alla fine dell’anno. Ecco la il più ricco con 23,7 lista dei top 10 che hanno resistito: miliardi di dollari. Kenneth Thomson (vedi foto) è il più italia : la più amata dagli ricco con 23,7 miliardi di $, 2o Galen Weston con 8,68 miliardi di $, 3o la famiglia Irving con 8, 61 mil- iardi di $, 4o Barry Sherman della società farmaceutica Apotex con americani 4 miliardi di $, 5o la famiglia Bombardier con 3,97 miliardi di $, 6o Eugene Melnyk con 3,5 miliardi, 7o Jeff Skol con 3,48 miliardi L’Italia resta la meta più richiesta del mercato turistico statunitense di $,8o Charles Bronfman con 3,46 miliardi di $, 9o Jim Pattison e la Campania è una delle regioni più gettonate della penisola. Il con 2,75 miliardi di $ e infine al 10o posto fred e Ron Mannix con dato è emerso durante la presentazione della sesta edizione della 2,75 miliardi di dollari. Borsa Mediterranea del turismo. La Borsa, tradizionale appunta- mento di primavera per fare il punto sulle novità e le tendenze del Chicago ILL - Governor comparto, vedrà la presenza di 412 espositori che contratteranno George H. Ryan sponsored con un potenziale di 3.500 agenzie di viaggio del centro-sud Italia; a tribute to the Ethnic presenti anche cento tour operator provenienti dall’America, Language Schools of Giappone e Europa. Oltre all’America, si è detto nel corso della Illinois to commend the conferenza stampa, in incremento è anche il flusso di traffico tra dedication of all those Italia e Francia, e Napoli e sud Italia incidono su questo movi- involved including parents, mento per il 20%. A conferma di ciò, due nuovi collegamenti quo- teachers and ethinc organi- tidiani tra Napoli e Parigi, che saranno presentati alla Borsa dalla zations. State Treasure Judy La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 compagnia aerea Meridiana e che si affiancheranno a quelli di Baar Topinka (left) present- Alitalia e Air France. La sola lacuna, per chi vuole andare in Nord ed the Governor’s award to America è la lontananza tra i voli di Alitalia e Air France all’aero- Roberta Marinelli from porto Charles De Gaulle, che costringono i viaggiatori a cam- Risen Savior Church School minare parecchio tempo per raggiungere i due imbarchi. of the Italian Cultural Mami di Roma Center.

Fine cuisine italienne

1935, Sauvé E. Montréal, Québec H2B 1A2 Tél.: (514) 389-4345 Téléc.: (514) 381-2358 [email protected] 25 John D’Ambrosio e il grande chef Luigi Lo Dico (Diplômé I.T.H.Q) vi daranno soddisfazione garantita 26 La Voce Euro-Canada - Aprile- CULTURA ITALIANA INUSA York. Èunfigliodiimmigrantiitaliani,chesono uno deisindacipiùefficaci nellastoriadiNew 5640 N. Federal Hway /Ft. Lauderdale, Fl33308(954)771-9635 DOPO UNA BELLAPARTITA DIGOLFIL un futuro.Eraillororegaloalui.Ilsuo regalo aNew York èstatoquellodi ristabilire lasperan- venuti negliStatiUnitipercostruirsi Rudy Giulianisaràriconosciutocome UN ITALIANO HAPORTATO LA SPERANZA INAMERICA Tel.: 305-532-3678•Fax: 305-532-6950 RUDY GIULIANI: RUDY GIULIANI: Italian Mediterranean Style za elaprosperità. New York èstata sempre conosciuta comeunadellecittà più pericolosenellanazione. Nell'inizio deglianni90,la Restaurant città hasofferto oltre2000 Miami Beach, fl33139 754 Washington Ave . Joey / Vince omicidi all'anno.Sotto la direzionediRudy Giuliani, ilcrimine generale èstato Ristorante vi aspetta tagliato ametà e gliomicidi di 70%. sono diminuiti Infatti, fra 1993 e 1997, New York Giuliani. sindaco èstatoscelto,New York siricorderàsemprediRudy anza dellaricostruzioneneiperioditerribili. Anche seunnuovo lato piùgentileedelicatodiRudyGiuliani.Haaiutatolasper- tato ilriflettoresuNew York. Tutti nelmondopotevanovedereun mondo. Gliattacchideiterroristil’11 settembre,2001hannopor- la diristabilireleggeel'ordineinunadellepiùgrandicittànel nazione nelcrimine.Lasuarealizzazionepiùgrandeèstataquel- del criminediNYCharappresentatoil25percentocalodella 1964. SecondolestatistichediFBI,fra1993e1997,lariduzione di larceny. Iltassodiomicididellacittàèalpiùbassolivellodal calo dirobbery, 53,2%nelcalodiburglary, 40,0%nelgrandecalo calo dellaviolenza,29,9%neldiassalto,54,6%crimine nel calogeneraledicrimine,70%degliomicidi,23,4% tistiche dicriminepiùrecenti(dal1993)mostra:ilcalodel50% dell'uso degliufficiali dipoliziaforza.Uncampionedellesta- azione nellafilosofiahacontribuitoadunariduzionesignificativa America." IlsistemainnovatorediCompStat New York come"lagrandecittàpiùsicurain crimine dellanazioneedl’FBIhariconosciuto City harappresentato25%deldeclinototale commissariato dellapolizia.Questavari- responsabilità, dallaspolasulbattimentoal di crimine.IlsistemaCompStatsollecitala crimine primachesitransformiinun'onda che lapoliziapuòarrestareunatendenzadi crimine. Laconseguenzadiquestosistema,è segnare lacittàconesattezzaditendenze più avanzatadisponibileper d'inseguimento dicrimine della cittàusalatecnologia Tridico Frank Frank Tridico Professore incriminologia a DetroitUsa IL GRANDE MEETING G8 INCONTRI PRELIMINARI DEI MINISTRI A MONTREAL

l’Ambasciatore Robert Fowler Un augurio all’editore de “La Voce” Arturo Tridico per il 20mo anniversario della bella rivista edita in Nord-America

La visita del ministro del lavoro e delle politiche sociali Roberto L’Ambasciatore Fowler, sarà infatti incaricato di coordinare i lavori del Maroni nei giorni 26 e 27 aprile u.s. a Montreal il ministto ha parteci- prossimo vertice insieme al vice ministro agli affari esteri. A tale pato ad una riunione preliminare di tutti i ministri rappresentanti dei proposito si ricorderà che a Genova i partecipanti al G8 hanno deciso paesi più industrializzati. Hanno messo a punto le tematiche da trattare a favore di misure proattive per sostenere gli sforzi dei paesi africani al grande meeting del G8, che avrà luogo il 26 e 27 di giugno nella nel risolvere i loro problemi. inaccessibile località turistica di Kananaskis nelle montagne rocciose, Questo piano d’azione verrà pertanto elaborato sotto la direzione del nel sud dell’Alberta a 80 km Da Calgary. La scelta di Kananaskis è Canada e presentato al vertice di Kananaskis. L’Ambasciatore Fowler stata determinata dalla necessità di ricondurre il vertice ad una dimen- è uno dei più rappresentativi diplomatici canadesi, sia per esperienza sione più ridotta, con più attenzione al contenuto dei dialoghi e allo che per anzianità di servizio. Prima di assumere la carica di spirito degli incontri, quale fu quello di Rambouillet dove si tenne nel Ambasciatore d’Italia ha ricoperto per oltre sei anni le funzioni di La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 1975 il primo vertice dei grandi...nell’occasione il primo ministro Ambasciatore e rappresentante permanente presso le Nazioni Unite a canadese Jean Chrétien ha nominato Robert Fowler ambasciatore del New York e ha rappresentato il Canada in seno al consiglio di sicurez- Canada in Italia, suo rappresentante personale per i vertici importanti. za negli anni 1999 e 2000. Mami di Roma Il Ministro Maroni ha consentito all’invito del presidente della Fondazione comunitaria italiana del Québec sign. Silvio De Rose per una visita al recente Centro “Leonardo da Vinci” fiore all’occhiello delle realizzazioni comunitarie italiane in Canada che vediamo in com- pagnia unitamente da sinitra: Il Console Generale di Montreal, Gian Lorenzo Cornado, Silvio De Rose, la dott/ssa Laura Aghilare per ICAO, l’On.le Massimo Pacetti e Mauro Menichelli per “La Voce”

27 TURISMO NELLA TUA REGIONE IN QUALE REGIONE ITALIANA IL MARE È PIÙ BLU NEL 2002? (ecco quelle che hanno ottenuto da 2 a 11 bandiere) Roma - Pur essendo una delle più grandi risorse su cui l’uomo può CALABRIA: Roseto Capo Spulico, Marina di Gioiosa Ionica - contare è spesso messo in pericolo: parliamo delmare, che custodisce Marina di Pietrapaola Soverato. nel suo rigoglioso ventre tesori e segreti, spiriti eroici e umane male- fatte.Le coste italiane hanno riservato una gradita sorpresa ai tanti CAMPANIA: Positano, Agropoli (Lido Trenove), Castellabate, “aficionados”: ben 17 chilometri di litoriali puliti e balneabili. Lo si Pollica, Pisciotta, Centola, Camerota, Vibonati, Sapri. evince dalla Guida Blu. Vediamo in dettaglio quali zone si sono contraddistinte per il mare EMILIA ROMAGNA: Marina di Ravenna, Cervia, Cesenatico, pulito. Gatteo a Mare, San Mauto Pascoli, Misano Adriatico, Cattolica. ABRUZZO: Martinsicuro, Alba Adriatica, Tortoreto, FRIULI VENEZIA GIULIA: Sabaudia (spiagge centrali), Giulianova, Roseto degli Abruzzi, San Salvo. Sperlonga. BASILICATA: Scanzano Ionico, LIGURIA: Campobasso, Bordighera, Laigueglia, Noli, Bergeggi, Policoro, Novasiri. Celle Ligure, Varazze, Chiavari, Lavagna, Moneglia, Lerici. MARCHE: Gabicce Mare, Fano, Senigallia, Sirolo, Numana (Spiaggiola), Porto San Giorgio, Cupra Marittima, Grottammare, San Benedetto del Tronto. PUGLIA: Otranto, Eodi Garganico, Peschici (Baia di Manaccora e Torre di Cala Lunga), Vieste, Mattinata, Bisceglie, Monopoli, Ostuni, Castellaneta, Ginosa. SARDEGNA: Santa Teresa di Gallura (La Rena Bianca), La Maddalena (Punta Cannone e Nido d’Aquila), Golfo Aranci (Baia Caddinas e Terza Spiaggia). SICILIA: Siracusa (Arenella), Menfi, Marsala, Custanaci, San Vito Lo Capo, Palermo. TOSCANA: Forte dei Marmi, Pietrasanta, Camaiore, Viareggio, Pisa (Tirrenia), Rosignano Marittimo (Castiglioncello e Vada), Follonica, Castiglione della Pescaia, Marina di Grosseto. VENETO: Bibione, Venezia Lido La Voce Euro- Nino Manfredi e Annette Stroyberg “Il cara- nel film biniere a cavallo” diretto da Carlo Lizzani nel 1961.

MAGGIO che l’euro è sinonimo di stabilità mone- è sinonimo di stabilità che l’euro di taria, di bassi tassi d’interesse, e servizi, di beni prezzi dei trasparenza di ampia facilità di scelta e libertà dei con- quindi di maggiore sumatori. Sa che il Patto di esprime stabilità e di crescita nella gestione volontà di rigore ed è del pubblico denaro e garanzia di sviluppo, di benessere Ciampi la moneta Per di lavoro”. unica è soprattutto “frutto di una volontà di coesione che, insieme alla continuità e coerenza degli ideali, costituisce la La forza trainante dell’Europa. coesione è la nostra più grande ricchezza: deve però manifes- tarsi attraverso una volontà, una fisionomia, una strut- tura anche istituzionale”. Un’innovazione così pene- trante, quale la moneta incompati- unica, renderà bili comportamenti domi- nati da egoismi nazionali. questa ragione ho sin Per d’ora fiducia nel prossimo passo: l’unità politica COPERTINA CALENDARIO CALENDARIO DEI CARABINIERI 2002 dedicato al cinema: Gina Lollobrigida dedicato al cinema: e amore “Pane, madrina d’eccezione Vittorio fu il film della svolta, fantasia... a continuare” mi convinse De Sica che

LA VOCE VOCE LA D’ITALIA APRILE Dal Quirinale La Voce pubblicherà le foto del calendario 2002 dell’Arma dei Carabinieri. Un pretesto il cinema per ripercorrere la storia ripercorrere Un pretesto il cinema per del calendario 2002 dell’Arma dei Carabinieri. le foto pubblicherà Voce La Ogni mese grande schermo. i carabinieri sul hanno avuto il ruolo che ma soprattutto per ricordare d’Italia, di ieri e di oggi. indimenticabili di attori e attrici con volti di un film, un’immagine-icona Sylvia Coscina e Alberto Sordi ladra lei” lui, “Ladro nel film diretto da Luigi Zampa nel 1958. “Così come l’introduzione della lira consolidò l’unità “Così come l’introduzione l’integrazione rafforzerà e accelererà dell’Italia, l’euro detto Ciampi - nascerà irrev- - ha Con l’euro dell’Europa. come soggetto politico che convivrà ocabilmente l’Europa con il mantenimento di essenziali valori e di caratteristiche nazionali”. Il capo dello Stato è convinto che “il popolo ital- il risanamento ha accelerato iano è consapevole che l’euro Sostiene nel successo dell’euro. della sua economia e crede Consiglio Silvio Berlusconi brindano la circolazione dell’euro. Consiglio Silvio Berlusconi brindano la circolazione dente della commissione Europea Romano Prodi, il presidente Romano Prodi, dente della commissione Europea del Ruperto e il presidente della Corte Costituzionale Cesare (foto di Enrico Oliverio-Ufficio Stampa Presidenza della Repubblica) (foto di Enrico Oliverio-Ufficio Stampa Presidenza Il presidente della Repubblica Carlo Azeglio Ciampi con il presi- della Repubblica Carlo Il presidente La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio Nazionale Gianfranco Fini Il presidentedi Allenza (foto GianniNapli/adnkronos) legge sull’eserciziodel la recenteapprovazionedella divenute digrandeattualitàdopo tematiche dell’informazione mondo. connazionali nel diritto divotodei punto divistaprofessionale,le in Italiaalfinediapprofondire,dal all’estero conicolleghichelavorano mettere incontattoigiornalistiitaliani Tremaglia, datenersientroil2003,per convegno conilpatrociniodelMinistro un primosemeperlarealizzazionedi Di comuneaccordoèstatoanchegettato l’istituzione diunaappositaCommissione. mesi divitaquestoMinisterocon TV diritorno:progettoallostudiofindaiprimi si sposaperfettamenteconilprogettodi Tremaglia didarvitaalla l’interesse delleRegioni,l’informazionediritorno.Obiettivoche Capuzzo, hannoillustratolanecessitàdiavviare,sollecitando lare, DelBocaelaCoordinatricedelGruppodilavoro,Laura hanno incontratol’entusiasticaadesionedi Tremaglia. Inpartico- dell’Ordine, chebensiinseriscononeiprogrammidelMinistero, ini all’estero.I progetti elaborati dalGruppodilavoro tobre scorsoperinstaurareunnuovorapportocongiornalistiital- Lorenzo DelBoca,assiemealGruppodilavoroistituitonell’ot- ha ricevutoilpresidentedell’OrdineNazionaledeigiornalisti, Roma -IlministropergliitalianinelmondoMirko Tremaglia, Il CongressodiAnelaleadership diFini Eletto peracclamazionieilpresidentedelpartito negano sialaprimachesecodacircostanza. fino aierihannolitigato.Forsetornerannofarloancora,maoggi ernizzatore nellasocietà.Parlanodalpalcoidirigentidi An che coalizione maconlasuaidentità,conservatoreneivaloriemod- to perillavoroedialogosociale,l’ideadiunpartitofedelealla 500 delegati),l’unanimitàdelletrecomponentisull’emendamen- posizione delnuovoparlamentino(l’AssembleaNazionalecon sulle coseimportanti:l’acclamazionediFinipresidnete,lacom- “fratelli”, lecorrentidiventano“un’unicasquadra”,ec’èunità Fiera diBologna,esiriscopreunita.Icolonnellioggisono della immensacasasceltaperilsecondocongressodelpartito,La vanno elagrandefamigliadi Alleanza Nazionalechiudelaporta Bologna -PerGianfrancoFinièungiornofelice.Gliospitisene dei giornalistiall’estero Tremaglia elarealtà ITALIANI NELMONDO nostri ragazzicadutinegliannidipiombo”,eil“glorioso fa segnoditornareasedersi.Epoi,ancora,quando“ricordai da quandonelleprimebattutericordailfigliomorto,mentrelui Fini ieriediCasinioggi.Èunasequelastandingovation,fin tavoce, ottenendoperquestosuoimpegnoilriconoscimentodi persi nelmondodicuilui,piùeprimaognialtrosièfattopor- Nel nomedellaPatriae,ovviamentediqueifiglidell’Italiadis- verso ilfuturo. gati, inuncostantegiocodirimandialpassatoeproiezioni di Tremaglia chetoccatutte,mapropriotutte,lecordedeidele- e didonna Assunta, ancheleiinlacrime.Èuninterventoquello accompagna ariceverel’abbracciodeglialtridirigentidelpartito Ginafranco Finiloraggiungesulpodioperstringerloasè,e piedi adapplaudireilpadrepresenteefiglioassente,mentre tenere inutilmentelelacrime,conlaplateaancoraunavoltain mente riferimento.Finoall’apoteosifinale,quandotentaditrat- orfano ederede»delfiglio,Marziocuiilministrofacontinua- soprattutto, nellesueparole,c’eraildoloredelpadre«rimasto Repubblica, lavolontàdifareunabuonapoliticagoverno.Ma l’orgoglio dell’exragazzo di Salòdivenutooraministrodella parole, infattic’eralacontinuitàconilMsie Almirante, corso chehamostratotuttelefaccedi Tremaglia. Nellesue entusiasmato laplateaconpassioneel’accoramentoinundis- per Mirko Tremaglia. Ilministropergli italiani nelmondoha Bologna -Èstataun’acclamazionetotalequelladelcongresso Le paroledelministropergliitalianinelmondo le lacrimesincerediMirko Tremaglia Movimento socialeitaliano”,egliinsegnamentidi Almirante, ilcoraggiodellasceltadeimissili entusiasmano laplatea Usa controlaminacciadegliSS20sovietici. “Si abbandonalacasadelpadre,manon politica. Iononhomairinnegatolamia invita anonconfondere“lastoriaconla storia, neancheunattimo”. visita aicadutidiEl Alamein, quando si abbandonailpadre”,ripeteaidelegati Le ultimeparolesonoancora peril della Repubblica,quandoricordala figlio quellovero,che lohala- esorcizzando definitivamenteogni che lui“uomotargato” èoggiministro sciato “orfanoederede. Grazie velleità futuraditogliereilriferimen- che dallatesta:comequandoricorda Marzio chedalcielociaiuti -dice to alla“continuitàideale”conilMsi. che vengonodalcuoreprimaancora mentre tentadiscacciare con la Non c’èquasisostaperapplausi mano lacrime ormai inarrestabili- e grazieGianfranco checiguidi verso la vittoria”. SPORT COULTHARD TRIONFA A MONACO Dopo cinque vittorie di Michael e una di Ralf, lo scozzese David Coulthard Coulthard interrompe l'egemonia ''Schumacher'' in Formula Uno e incassa una roboante vittoria nel Gp di Montecarlo. M. Schumacher R. Schumacher A cura di: NIcolangelo Cioppi Nicolangelo Cioppi Coulthard è stato entusiasta della vittoria e delle prestazioni rimanere in testa se avessimo potuto andarci ma David è Giornalista sportivo della sua vettura. "Siamo felicissimi", ha detto, "Abbiamo riuscito ad accumulare un buon vantaggio su Montoya. di F.1., Golf, Calcio avuto un inizio di stagione molto difficile. Sembrava piut- Devo dire che hanno fatto un bel lavoro tosto arduo potere vincere un gran premio e tutte le nostre e hanno meritato la vittoria. speranze erano state riposte su Monaco. Il controllo di ------ECCO LA LISTA trazione che l'anno scorso mi aveva dato problemi,quest'anno DEI 23 CONVOCATI sta andando benissimo". Coulthard non vinceva dal gran pre- Auguro alla nostra nazionale italiana PER IL MONDIALE 2002 mio d'Austria dell'anno scorso e quella di oggi è stata la un “In bocca al lupo” per il prossimo dodicesima vittoria della carriera. E' stata anche la prima per campionato mondiale di calcio che si PORTIERI la McLaren dallo scorso settembre, quando Mika Hakkinen terrà in Giappone-Corea dal 31 mag- - (Juventus) vinse a Indianapolis. Michael Schumacher ha riconosciuto il gio al 30 giugno. Se posso fare una mia - (Inter) merito della McLaren. "Hanno fatto un ottimo lavoro e oggi previsione dopo le deludenti - () hanno davvero meritato la vittoria", ha detto il campione del prestazioni azzurre, spero che la nostra DIFENSORI mondo, "Io ho continuato a premere sull'acceleratore perchè nazionale finisca almeno al 2-3 posto. - (Lazio) qui a Monaco niente può essere dato per scontato e bisogna Arrivederci a tutti i tifosi di F.1 al nos- - (Parma) spingere fino all'ultimo giro, fino all'ultima curva. Ho cerca- tro G.P. del Canada che si svolgerà - (Milan) to un'occasione per il sorpasso, ma Coulthard ha fatto una come di consueto sul circuito “Gilles - (Inter) bellissima gara e non mi ha concesso nessuna possibilità". Villeneuve” a Montreal in Quebec. - (Juventus) "Penso che la nostra macchina - ha detto ancora Michael - Ciao alla prossima occasione - (Roma) fosse sufficientemente veloce per farci Nicolangelo Cioppi CENTROCAMPISTI ECCO I RISULTATI FINALI - (Barcellona) DEL CAMPIONATO DI F. 1 - (Juventus) P I L OT I FORZAFORZA AZZURRIAZZURRI - (Fiorentina) - (Inter) 1 M. Schumacher(Ger) Punti 60 - (Inter) 2 J. P. Montoya (Col) Punti 27 - (Roma) 3 R. Schumacher(Ger) Punti 27 4 D. Coulthard (GB) Punti 20 - Gennaro Ivan Gattuso (Milan) 5 R. Barrichello(Br) Punti 12 - (Roma) 6 J. Button (GB) Punti 08 - (Atalanta)

Campionato Costruttori ATTACCANTI - (Inter) 1 Scuderia Ferrari Punti 76 - (Milan) 2 Williams BMW Punti 54 3 McLaren/Mercedes Punti 24 - (Juventus) 4 Renault Punti 11 - (Roma) 5 Sauber Punti 08 - Marco Delvecchio (Roma) 6 Jordan-Honda Punti 04

Montreal’s finest Reception Halls are now located in two luxury hotels La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002

FOUR POINTS hotels 420 Sherbrooke St. W Sheraton Downtown (514) 499-7777

Our kitchen is our pride and passion, 6600 Côte de Liesse offering vast gastronomical menus to 3 indirizzi Ora per la ristorazione è situato St. Laurent choose from, suiting every budget per meglio servirvi anche al Centro Leonardo da Vinci (514) 735-5150 (St-Léonard). Per qualsiasi riunione sempre con l’ottima d’affari oppure per avvenimenti Twenty Halls and a garden available cucina italiana Fax: for all type of events accomodating importanti Contattate il signor (514) 735-6132 prelibatissima Vincenzo Morena al 514.249.7200 up to 800 guests 31 CALABRIA MIA Federazione Calabro Canadesi Est Canada Per un impegno comunitario rivolto al futuro Sotto l’auspicio del nuovo di origine ed il Canada, nella Consultore per l’est del Canada, volontà di promuovere ed ele- Giovanni Chieffallo, rappresen- vare l’immagine dei Calabresi e tante del settore Emigrazione ed della Calabria, quale gente e Immigrazione della Regione terra ospitale, ricca di millenni di Calabria, il gruppo di lavoro per storia e di cultura. la ristrutturazione e la regolariz- Per la realizzazione del suo pro- zazione del mondo associativo gramma, garantire la propria della comunità calabrese, grazie autonomia e restare accessibile a al lavoro di coordinamento del IL consultore Basilio Policaro di Toronto,il consultore Giovanni tutti, la Federazione intende suo presidente, Ing. Pino Falvo, Chieffallo di Montreal, l’On. Egidio Chiarelle, il Presidente della darsi una sede al Centro ha completato la prima fase dei Giunta Regionale, ON. Chiaravalloti, il consultore di Chicago, Cav. Leonardo Da Vinci quale punto lavori. Dopo quasi un anno di Renato G. Turano ed il consultore Di New York, Cav. Domenico di riferimento e di incontro della intenso lavoro, consultando gli Procopio, durante i lavori della Consulta 2002 di Porto Rhoca. comunità e delle sue realtà asso- statuti ed i regolamenti delle associazioni, tenendo conto della ciative onde promuoverne efficacemente i programmi e favorirne serie di proposte formulate in occasione dell’approvazione del l’integrazione a quelli della comunità circostante. Solo così si programma del Consultore da parte delle 14 associazioni che ne può suscitare fra gli oriundi della Calabria la fierezza delle pro- hanno sottoscritto il contenuto, si è proceduto alla redazione di un documento tenente conto sia di quanto previsto dagli statu- ti delle singole associazioni, sia di quanto richiesto dalla Legge Regionale 9 aprile 1990, n. 17. Una volta finalizzato il documento, costatata la carenza organizzativa e funzionale a livello federativo, questo gruppo, composto da tutti i sodalizi e le associazioni regolarmente iscritte, nonché di quelle inten- zionate a chiedere l’iscrizione all’Albo Regionale previsto dalla Legge, ha deciso di federarsi costituendo la Federazione Calabro Canadesi Est Canada. Il primo obiettivo di questa nuova Federazione è regolarizzare l’iscrizione all’Albo da destra: la signorina Manguso, Rappresentante giovanile della Federazione Regionale di quelle associazioni che hanno intenzione di con- Calabro Canadesi Est Canada, il Presidente del Consiglio Regionale On. formarsi alla Legge stessa, coadiuvando il Consultore nel suo Fedele, l’Esperta Sig.ra Filomena Alti Sclapari ed il Consultore per l’est del lavoro grazie all’armonizzazione ed alla promozione degli Canada, Giovanni Chieffallo, in occasione dell’Incontro tra il Consiglio interventi e dei programmi delle singole associazioni. Così Regionale ed i rappresentanti della Consulta a Reggio Calabria. facendo, oltre a favorire una rappresentatività più vera dei valori prie origini, e diffondere tra le nuove generazioni, giovani e meno della comunità calabrese e della sua realtà associativa nel settore giovani, la conoscenza geografico di competenza, si intende contribuire al miglioramen- della cultura, della sto- to dei rapporti tra le sue componenti, e tra queste e le autorità ria, delle tradizioni e locali e regionali. La ragion d’essere della costituenda delle bellezze naturali Federazione risiede nella volontà di tutela delle esigenze, delle ed artistiche della aspettative e degli interessi della comunità calabrese ai fini di una Calabria, in Calabria e sempre più completa integrazione in tutti i settori della società nel Mondo. locale e, grazie soprattutto alla promozione di scambi tra la terra Mami di Roma

Sedute: A. Sicari, F. Alati Scalapari, G. Giordano, N. Marra, T. Laurito, R. Gigliotti. In piedi: S. Mirarchi, G. Rapana, A. Miriello, E. Mannarino, M. Mancuso, S. Mannarino, G. Garofalo, M. Misiti, F. Ruffolo e A. Tridico. La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 - Aprile-Maggio Euro-Canada Voce La 32 INDIRIZZI E TELEFONI DI UTILITÀ PUBBLICA Personnalités CONSOLATO GENERALE D’ITALIA Personnalities 3489, Drummond street, Montreal Vous avez un scoop sur une de H3G 1X6 If you have a scoop on one of our nos personnalités? N’hésitez (514) 849-8351 pas, faites-nous le savoir. CASA D’ITALIA (514) 274-9461 personalities don’t hesitate and let Envoyez-nous un communiqué us know about it. Send us a picture ou une photo. Si vous voulez 505 Jean-Talon est Montreal H2R 1T6 qu’on en parle, votre message CENTRO LEONARDO DA VINCI or a short text; if you want us to CONGRESSO NAZIONALE ITALO-CANADESI doit être bref FONDAZIONE COMUNITARIA ITALO-CANADESE inform others. Tél.: 374-6555 LA VOCE 8370 Lacordaire Tél.: 374-6555 LA VOCE CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA DEL CANADA 550 Sherbrooke West, Bur. 660 Mtl H3A 1B9 (514) 844-4249 C.I.B.P.A. 8370 Boulevard Lacordaire Bur. 310 Mtl H1R 3Y6 (514) 254-4929 CENTRO D’ACCOGLIENZA DANTE 6887 rue Chatelain (514) 252-1535

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA (514) 849-3473 1200 Dr. Panfield Ave. Mtl. H3A 1A9 P.I.C.A.I. (514) 271-5590 Scuola di lingua Italiana 6865 Christophe Colombe Mtl. H2S 2H3 PATRONATI A.C.L.I. (514) 721-3696 3821 Bélanger est, Montréal H1X 1B4 C.I.S.L. INAS (514)844-0010 20 Maisonneuve West Mtl. H2X 1Z3 ENASCO (514) 494-6902 7272 Maurice Duplessis *104 Mtl. H1E 6Z7 ENCAL (514) 252-5051 6052 Jean-Talon est *C Mtl. H1S 3A9 INCA-CGIL (514) 721-7373 1549 Jarry est, Montréal H2E 1A7 ITAL-UIL (514) 278-3501 1400 Jean-Talon est mtl. H2E 1A7 Centre de PARROCCHIE ITALIANE Madonna della Difesa (514) 277-6522 6800 Henri-Julien, Montéal H2S 2V4 réparation Madonna del Carmine (514) 256-3632 7645 Lemans St-Léonard (Qc H1S 2A1 pour appareils Madonna di Pompei (514) 388-9271 2875 Sauvé est Mtl. H2B 1C6 téléphoniques Madre dei Cristiani (514) 365-2830 7935 rue Lefebvre La Salle H8N 2A9 Madonna Ausiliatrice (514) 648-9424 2005, rue Le Chatelier Laval 8555 Maurice Duplessis R.D.P. H1E 4C3 Missione dell’Annunziata (514) 634-2174 (Québec) H7L 5B3 658-3ème ave. Lachine H8S 2T8 N.D. de la Consolata (514) 374-0122) 1700 Jean-Talon est, Mtl. H2E 1T2 Santa Rita (514) 387-3220 Tél. (450) 682-2501 655 Sauriol est Mtl. H2C 1T9 Santa Caterina da Siena (514) 484-9424 1-888-808-4256 7070 Somerled Mtl. H4N 1V9 San Giovanni Bosco (514) 767-1763 Fax: (450) 682-1008 2510 Springland Mtl. H4G 2G4

La Voce Euro-Canada - Aprile-Maggio 2002 - Aprile-Maggio Euro-Canada Voce La San Domenico Savio (514) 351-5646 34 [email protected] 9190 San Claire Mtl. H1L 1Z7

N ENVOI DE PUBLICATION O D’ENREGISTREMENT 05517192 CONVENTION 40050633 più di 2300 Dipendenti

36 Stabilimenti Qui lo stabilimento di Laval, Québec

più di 500 Adesivi • Sigillanti Prodotti chimici per Edilizia più di 25000 Clienti nel mondo...

www.mapei.com 1.800.42.MAPEI