Mise À Jour Catalogue Numerique.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mise À Jour Catalogue Numerique.Indd e de Envi PARTIR EN ... Janvier | Février | Mars Irlande pages 46 47 Carnaval de Venise DU 27 AOÛT AU 19 SEPTEMBRE pages 14 DU 5 AU 12 FÉVRIER 15 Evènement Autour des Carpates pages 48 DU 29 AOÛT AU 19 SEPTEMBRE 49 Maroc Nature & Insolite pages 16 DU 20 FÉVRIER AU 31 MARS 17 Asturies & Galice pages 50 DU 29 AOÛT AU 20 SEPTEMBRE 51 Maroc Essentiel pages 18 DU 21 MARS AU 2 AVRIL 19 Autriche pages 52 DU 30 AOÛT AU 21 SEPTEMBRE 53 Italie du Sud / Sicile 54 Avril | Mai | Juin pages DU 2 AU 29 SEPTEMBRE 55 Monténégro / Albanie / Portugal pages 20 56 Macédoine pages Loick Peyron DU 13 AVRIL AU 7 MAI 21 57 DU 7 SEPTEMBRE AU 4 OCTOBRE Pays-Bas / Belgique 22 pages Roumanie 74 DU 23 AVRIL AU 13 MAI 23 pages DU 18 MAI AU 14 JUIN 75 Partenaire DU 7 SEPTEMBRE AU 4 OCTOBRE Ecosse 24 pages 58 DU 28 AVRIL AU 23 MAI 25 Grèce pages DU 8 SEPTEMBRE AU 1ER OCTOBRE 59 Lacs italiens, Toscane & Rome 26 pages 60 DU 30 AVRIL AU 22 MAI 27 Ile d'Elbe / Sardaigne pages DU 9 AU 30 SEPTEMBRE 61 Croatie / Slovénie 28 pages Maroc Soleil d'Automne 62 DU 5 AU 28 MAI 29 pages DU 21 SEPTEMBRE AU 20 OCTOBRE 63 Russie & Carélie 30 pages Andalousie 64 DU 29 MAI AU 23 JUIN 31 pages DU 26 SEPTEMBRE AU 14 OCTOBRE 65 Cap Nord / Scandinavie 32 DU 31 MAI AU 5 JUILLET pages ­ DU 3 JUIN AU 8 JUILLET 33 DU 7 JUIN AU 12 JUILLET Octobre | Novembre | Décembre Rocheuses / Alaska pages 34 66 Long courrier DU 3 JUIN AU 22 JUILLET 35 Portugal Essentiel pages DU 16 AU 30 OCTOBRE 67 Allemagne Chers baroudeurs, pages 36 DU 4 AU 17 JUIN 37 Fête des Lumières - Lyon pages 68 Evènement DU 4 AU 8 DÉCEMBRE 69 Nous sommes heureux de vous présenter notre programme de voyages 2021 ! En raison du Tour de la Baltique 38 contexte actuel, cette année, Cap Latitude a choisi de vous proposer un catalogue numérique & 1000 lacs pages 39 Maroc Réveillon pages 70 imprimable que vous pourrez consulter et télécharger sur notre site internet. Des mises à jour sont DU 4 AU 30 JUIN DU 28 DÉCEMBRE AU 17 JANVIER 71 susceptibles d'être eff ectuées au cours de la saison. 24H du Mans Auto page 40 DU 9 AU 13 JUIN Nouvelle-Zélande pages 72 Evènement EN COURS DE PROGRAMMATION 73 Grâce à la fi délité et au soutien des clients ayant accepté le report d’aventure de 2020 à 2021, Long courrier 42 de nombreux circuits sont déjà bien remplis. Un séjour vous fait envie ? Vérifi ez la disponibilité sur Islande & îles Féroé pages DU 21 JUIN AU 27 JUILLET 43 www.caplatitude.com et profi tez deconditions assouplies de réservation et d’annulation : annulation Partons ensemble page 4 sans frais jusqu’à 60 jours du départ* et acompte réduit à 150 € / personne au lieu de 30 %, pour Les points forts de l'agence page 5 toute nouvelle inscription d’un séjour 2021. Mon inscription page 6 Juillet | Août | Septembre Mon voyage page 7 L'équipe Cap Latitude Voyages & les accompagnateurs pages 8-9 Dostoïevski a écrit « Vivre sans espoir, c’est cesser de vivre». Toute l’équipe Cap Latitude reste Le Mans Classic Votre fi délité est récompensée page 10 page 41 déterminée pour continuer à vous faire vivre des expériences inoubliables. Merci à tous ! Evènement DU 1 AU 4 JUILLET Louez un camping-car pour voyager avec nous page 11 Voyages France Passion pages 12-13 Assurances pages 76-77 L’Équipe Cap Latitude Voyages Norvège Nature pages 44 DU 8 AU 25 JUILLET 45 Conditions générales & particulières de vente pages 78-79 2 3 rtons points forts de Pa ENSEMBLE ! Les CAP LATITUDE VOYAGES 1 5 NOTRE RAPPORT QUALITÉ / PRIX NOTRE ÉQUIPE D’EXPERTS N’hésitez pas à comparer : comptez et détaillez Cap Latitude voyages, c’est une équipe de conseillers spécialisés le nombre de prestations qui sont inclus dans nos tarifs, dans le tourisme, collaborant avec les accompagnateurs. Ils sont visites, soirées, etc… entièrement dévoués à la réussite de vos voyages. 2 6 LE GROUPE NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Parce que nous sommes sensibles à la cause écologique, Premier voyage en camping-car DE 8 À 17 ÉQUIPAGES nous aimons partager les bonnes pratiques avec vous ou vingtième départ ? Vers une destination Pour assurer votre confort, nous limitons le nombre de voyageurs. pour préserver l’environnement. C’est aussi une façon de respecter le pays qui nous accueille toute proche ou une contrée lointaine ? en évitant les longs convois. Peu importe… La joie de la découverte est toujours la même… Et notre concept 7 toujours aussi séduisant et indémodable ! 3 LA QUALITÉ DE DES CIRCUITS TRÈS VARIÉS NOS ACCOMPAGNATEURS LE SUCCÈS DE NOTRE FORMULE, Conçus avec minutie, chacun de nos circuits privilégie Notre équipe d’accompagnateurs off re la garantie d’une LES VOYAGES un rythme de voyage agréable, ponctué de visites et découvertes organisation réfl échie. Consciencieux et disponibles, ils assurent EN CAMPING-CAR C’EST L’ALLIANCE DE : variées : culture, gastronomie, nature… la logistique et le bon déroulement de votre voyage. SONT FAITS POUR MOI CAR JE DÉSIRE : LA LIBERTÉ 4 8 Conjuguer voyage organisé et liberté individuelle est une des LA COMMUNAUTÉ BON ESPRIT ET PARTAGE Découvrir des endroits insolites tout en m’assurant forces de notre formule. Vous aimez votre indépendance, Chez nous, pas de formule toute prête dupliquée. de ne rien manquer des points forts d’un pays nous la respectons : en journée, vous êtes libres, vous pouvez Présente sur les réseaux sociaux, notre communauté voyager seuls ou avec un équipage ami, et le soir venu, vous de voyageurs est très active : retrouvez-nous sur Facebook, Par exemple, pas d’apéritif unique chaque soir. Nous vous proposons plutôt d’off rir une fois le pot de l’amitié, Rouler à mon rythme, me sentir libre de m’arrêter vous retrouvez simplement au point de rendez-vous pour passer Instagram et notre site internet. chacun votre tour, au reste du groupe. L’occasion de faire découvrir quand je veux, où je veux la nuit en toute sécurité. Un moyen facile et moderne de contacter si vous le souhaitez nos clients avant de vous inscrire. les spécialités gourmandes de votre région aux participants qui M’épargner les contraintes de réservation, les galères de viennent de toute la France ou même d’Europe. recherches d’étapes… bref profi ter uniquement des plaisirs LA SÉCURITÉ du voyage ! La sécurité de tous les équipages est notre priorité absolue. Partager moments forts et émotions entre compagnons Ainsi, toute l’année, notre équipe experte, lors de la préparation de route, pour se fabriquer de merveilleux souvenirs des voyages, contrôle et adapte si nécessaire les circuits. Sur place, nos accompagnateurs sont toujours disponibles pour Me sentir toujours en sécurité, grâce à une préparation vous aider et intervenir si besoin. Nous vous transmettons et sans faille et un accompagnement expert et fi able appliquons également les mesures sanitaires en vigueur pour chaque destination afi n de préserver la santé de nos voyageurs. LA CONVIVIALITÉ Vous êtes libres, vous êtes sereins… il ne vous reste plus qu’à profi ter ! Au briefi ng du soir, autour d’un apéritif partagé, que vous soyez bout en train ou de nature discrète, la convivialité profi te à tous et dans le respect de chacun. LES RENCONTRES Le voyage est une aventure humaine et les souvenirs se forgent au gré des rencontres. Avec vos co-équipiers, des affi nités se créent et certains deviennent même des amis, nous en faisons le pari. Vous aurez aussi la chance de rencontrer des locaux. Avec courtoisie et sourire, vous apprendrez à découvrir et comprendre leurs cultures et reviendrez riches de ces De en de clients nous font confiance, ce n’est pas par hasard ! précieux partages. 4 5 n n MoINSCRIPTION MoVOYAGE COMMENT ? LE PACK VOYAGE Sur notre site internet www.caplatitude.com, onglet « Réserver votre voyage », en cliquant sur le circuit de votre 8 semaines avec votre départ, vous recevrez choix. Pas besoin de créer un espace client. Nous vous envoyons le Pack Voyage, qui comprend : un email de confi rmation. Un acompte de 150 € / personne vous sera alors demandé. Vous pouvez régler par chèque ou Guide(s) touristique(s) de la destination par CB en ligne sur notre site. Carte(s) routière(s) de la destination Par courrier : sur simple demande de votre part, nous vous Fiche technique indiquant les informations relatives enverrons un dossier d’inscription à nous retourner accompagné au voyage de votre acompte de 150 € / personne. Liste des participants Par téléphone au 02 40 89 31 60 : notre équipe vous accueille Date et lieu du rassemblement des équipages et vous guide du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de Votre contrat de voyage indiquant, le cas échéant, 14h à 17h30. le montant du solde à régler LA PRÉ-INSCRIPTION, Lors du rassemblement annuel, les salons et les foires : Les dispositions générales d’assurance Salon du Bourget, Agen, Forum Voyages FFACCC, fête C’EST QUOI ? complémentaire, si souscrite. européenne du camping-car, etc. Depuis l’année dernière, et face au succès de nos voyages, Nous vous enverrons également par email, un formulaire qui nous avons mis en place la pré-inscription. Pour ceux qui ne sont vous permettra de nous communiquer ou mettre à jour les pas encore certains de leurs choix ou de leurs disponibilités, la informations relatives à vos pièces d’identité et véhicule.
Recommended publications
  • Nordic American Voices Nordic Heritage Museum Seattle, Washington
    Nordic American Voices Nordic Heritage Museum Seattle, Washington Interview of Jorma Salmi February 7, 2014 Bellevue, Washington Interviewers: Gary London; Pirkko Borland Gary London: [0:12] This is an interview for the Nordic American Voices oral history project. Today is February 7 th , 2014, and we’ll be interviewing Jorma Salmi. We are at his home in Bellevue, Washington. My name is Gary London, and with me is Pirkko Borland. Jorma, thank you very much for agreeing to be interviewed. Jorma Salmi: [0:38] Thank you very much for coming to our humble house. Gary: [0:42] Well, I don’t think it’s so humble; it’s a beautiful house. Jorma: [0:44] By American standards, I think it is. Gary: [0:47] It’s a beautiful home. Jorma: [0:48] Thank you. Gary: [0:49] I know you have a very interesting story to tell us. Remember that we want you to talk as much as possible. Jorma: [0:56] Okay. Gary: [0:57] …And us to talk as little as possible. Jorma: [0:58] Okay. Gary: [0:59] So, we’ll ask, occasionally, a question, but we would really like to hear from you. Let’s start, however, with telling us about what you remember about your grandparents. Jorma: [1:14] My grandparents were… he was a… how can I say… he was a… the father was my… he was dead when I was born. He was already… But he had been making bells. Like dinner bells. Nordic American Voices Page 1 of 32 And one of his bells was in the Langinkoski where Charles had a summer home.
    [Show full text]
  • TR 12 Lahti-Kouvola Impacts on the Community Structure and Employment
    Taloustutkimus Oy Pasi Holm and Juho Tyynilä Further information: [email protected]; tel. +358(0) 50 374 7462 TR 12 Lahti-Kouvola Impacts on the community structure and employment Lead Partner A second transverse connection for Southern Finland • In recent decades, the road network has mainly been developed radially, leading away from the Helsinki Metropolitan Area. • The east-west connection Turku – Helsinki region – Hamina – Vaalimaa is finally complete. • The next development area: West coast – Tampere – Lahti – Kouvola – Lappeenranta – Nuijamaa? -Kotka/Hamina is the main export port of the forest industry.* -The significance of Russian trade and tourism will increase in the long term; political and economical trends vary -Asian trade flows; Kouvola logistics centre; Containers on rubber tires across the country • Growth circle of Southeast Finland to accompany the growth triangle of Helsinki-Tampere-Turku: Helsinki-Lahti-Kouvola-Lappeenranta-Hamina * Centralising import and export logistics to Vuosaari is not a fully natural process; it is also based on infrastructural solutions. Taloustutkimus Oy / Pasi Holm and Juho Tyynilä Lead Partner Prioritising the development corridors of Southern Finland Road Railroad Densely populated area 10 km zone ports Prioritised points of the transport corridor https://www.uudenmaanliitto.fi/uudenmaan_liitto/uutishuone/artikkelit/etela- suomen_kehityskaytavilla_nelja_erilaista_profiilia.27145.blog Taloustutkimus Oy / Pasi Holm and Juho Tyynilä Lead Partner Key sectors in the TR12 area The area includes Lahti Region, Kymenlaakso, Tavastia Proper, the Tampere region (Pirkanmaa), Satakunta, Southwest Finland and South Karelia. Review of the Million euro significance of trunk road 12’s area of influence Percentage of the country’s turnover the ofcountry’s Percentage for business life.
    [Show full text]
  • PRACTICAL INFORMATION Kotka
    PRACTICAL INFORMATION Kotka City of Kotka Kotka is an attractive seaside city with a laid-back islander lifestyle and a strong maritime culture. Originally founded as a fortress in 1879, it is located on the coast of the Baltic Sea, the Gulf of Finland, at the estuary of Kymi river. It is known by its port, industry and maritime festivals. The City of Kotka offers multiple touristic routes to explore historical sites (e.g. the “Alexander route”), landmarks of natural beauty (seaside, garden and water parks), while it is also famous for fishing and rafting possibilities in Kymi river. The archipelago of Kotka consists of tens of © Caj Koskinen islands. More info at: https://www.visitkotkahamina.fi/en/tour-around-kotka-city-parks Merikotka Research Center Merikotka is an international renowned research centre doing multidisciplinary, applied research in order to improve maritime safety, prevent accidents and protect the marine environment. It was founded in 2005 at the initiative of Kotka City to promote sustainable seafaring based on science. Merikotka’s expertise is built upon cuttunig-edge research by four universities: University of Helsinki, the Aalto University, the University of Turku and the South-Eastern Finland University of Applied Sciences. This ensures that societal decision-making relies on scientifically verified information. More info: www.merikotka.fi © Jukka Koskinen Vellamo A maritime center and museum with impressive exhibitions on winter- time navigation and ice-breaking, the history of seafaring, boats from different decades in time and items recovered from underwater ship wrecks. Vellamo tells the stories of the sea and the Kymenlaakso region.
    [Show full text]
  • The Finnish National Collection Management System Kotka
    Biodiversity Information Science and Standards 4: e59119 doi: 10.3897/biss.4.59119 Conference Abstract Multi-domain Collection Management Simplified — the Finnish National Collection Management System Kotka Mikko Heikkinen‡, Anniina Kuusijärvi‡, Ville-Matti Riihikoski‡‡, Leif Schulman ‡ Finnish Museum of Natural History LUOMUS, Helsinki, Finland Corresponding author: Mikko Heikkinen ([email protected]), Anniina Kuusijärvi ([email protected]) Received: 29 Sep 2020 | Published: 09 Oct 2020 Citation: Heikkinen M, Kuusijärvi A, Riihikoski V-M, Schulman L (2020) Multi-domain Collection Management Simplified — the Finnish National Collection Management System Kotka. Biodiversity Information Science and Standards 4: e59119. https://doi.org/10.3897/biss.4.59119 Abstract Many natural history museums share a common problem: a multitude of legacy collection management systems (CMS) and the difficulty of finding a new system to replace them. Kotka is a CMS developed starting in 2011 at the Finnish Museum of Natural History (Luomus) and Finnish Biodiversity Information Facility (FinBIF) (Heikkinen et al. 2019, Schulman et al. 2019) to solve this problem. It has grown into a national system used by all natural history museums in Finland, and currently contains over two million specimens from several domains (zoological, botanical, paleontological, microbial, tissue sample and botanic garden collections). Kotka is a web application where data can be entered, edited, searched and exported through a browser-based user interface. It supports designing and printing specimen labels, handling collection metadata and specimen transactions, and helps support Nagoya protocol compliance. Creating a shared system for multiple institutions and collection types is difficult due to differences in their current processes, data formats, future needs and opinions.
    [Show full text]
  • European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in Particular at Football Matches (T-RV)
    Strasbourg, 14 September 2006 T-RV (2006) 13 rev 2 European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (T-RV) Project on Compliance with Commitments Finland's compliance with the Convention Reports by: Finland The Evaluation Team T-RV (2006) 13 rev 2 - 2 - Table of contents A. REPORT BY FINLAND .....................................................................................................3 Preface........................................................................................................................................4 1. Description of Finnish sports and physical exercise ..........................................................6 1.1 The Finnish sports system.....................................................................................................6 1.2 Finnish football in general ....................................................................................................8 1.3 Finnish ice hockey in general ...............................................................................................9 2. Violence and misbehaviour – understanding, anticipating and preventing special characteristics and risks.........................................................................................................10 2.1 Consumption of alcohol at sports events ............................................................................10 2.2 Occurrence of violence and misbehaviour at sports events................................................11
    [Show full text]
  • Panama Canal Record
    MHOBiaaaan THE PANAMA CANAL RECORD VOLUME 31 m ii i ii ii bbwwwuu n—ebbs > ii h i 1 1 nmafimunmw Panama Canal Museum Gift ofthe UNIV. OF FL. LIB. - JUL 1 2007 j Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from Lyrasis Members and Sloan Foundation http://www.archive.org/details/panamacanalr31193738isth THE PANAMA CANAL RECORD PUBLISHED MONTHLY UNDER THE AUTHORITY AND SUPER- VISION OF THE PANAMA CANAL AUGUST 15, 1937 TO JULY 15, 1938 VOLUME XXXI WITH INDEX THE PANAMA CANAL BALBOA HEIGHTS, CANAL ZONE 1938 THE PANAMA CANAL PRESS MOUNT HOPE, CANAL ZONE 1938 For additional copies of this publication address The Panama Canal, Washington, D.C., or Balboa Heights, Canal Zone. Price of bound volumes, $1.00; for foreign postal delivery, $1.50. Price of current subscription, $0.50 a year, foreign, $1.00. ... .. , .. THE PANAMA CANAL RECORD OFFICIAL PUBLICATION OF THE PANAMA CANAL PUBLISHED MONTHLY Subscription rates, domestic, $0.50 per year; foreign, $1.00; address The Panama Canal Record, Balboa Heights, Canal Zone, or, for United States and foreign distribution, The Panama Canal, Washington, D. C. Entered as second-class matter February 6, 1918, at the Post Office at Cristobal, C. Z., under the Act of March 3, 1879. Certificate— direction of the Governor of The By Panama Canal the matter contained herein is published as statistical information and is required for the proper transaction of the public business. Volume XXXI Balboa Heights, C. Z., August 15, 1937 No. Traffic Through the Panama Canal in July 1937 The total vessels of all kinds transiting the Panama Canal during the month of July 1937, and for the same month in the two preceding years, are shown in the following tabulation: July 1937 July July Atlantic Pacific 1935 1936 to to Total Pacific Atlantic 377 456 257 200 457 T.nnal commerrifl 1 vessels ' 52 38 30 32 62 Noncommercial vessels: 26 26 22 22 44 2 2 1 1 For repairs 2 1 State of New York 1 Total 459 523 310 255 565 1 Vessels under 300 net tons, Panama Canal measurement.
    [Show full text]
  • Men's 200M Diamond Discipline 26.08.2021
    Men's 200m Diamond Discipline 26.08.2021 Start list 200m Time: 21:35 Records Lane Athlete Nat NR PB SB 1 Eseosa Fostine DESALU ITA 19.72 20.13 20.29 WR 19.19 Usain BOLT JAM Olympiastadion, Berlin 20.08.09 2 Isiah YOUNG USA 19.32 19.86 19.99 AR 19.72 Pietro MENNEA ITA Ciudad de México 12.09.79 3 Yancarlos MARTÍNEZ DOM 20.17 20.17 20.17 NR 19.98 Alex WILSON SUI La Chaux-de-Fonds 30.06.19 WJR* 19.84 Erriyon KNIGHTON USA Hayward Field, Eugene, OR 27.06.21 4Aaron BROWN CAN19.6219.9519.99WJR 19.88 Erriyon KNIGHTON USA Hayward Field, Eugene, OR 26.06.21 5Fred KERLEY USA19.3219.9019.90MR 19.50 Noah LYLES USA 05.07.19 6Kenneth BEDNAREKUSA19.3219.6819.68DLR 19.26 Yohan BLAKE JAM Boudewijnstadion, Bruxelles 16.09.11 7 Steven GARDINER BAH 19.75 19.75 20.24 SB 19.52 Noah LYLES USA Hayward Field, Eugene, OR 21.08.21 8William REAIS SUI19.9820.2420.26 2021 World Outdoor list 19.52 +1.5 Noah LYLES USA Eugene, OR (USA) 21.08.21 Medal Winners Road To The Final 19.62 -0.5 André DE GRASSE CAN Olympic Stadium, Tokyo (JPN) 04.08.21 1Aaron BROWN (CAN) 25 19.68 -0.5 Kenneth BEDNAREK USA Olympic Stadium, Tokyo (JPN) 04.08.21 2021 - The XXXII Olympic Games 2Kenneth BEDNAREK (USA) 23 19.81 +0.8 Terrance LAIRD USA Austin, TX (USA) 27.03.21 1. André DE GRASSE (CAN) 19.62 3André DE GRASSE (CAN) 21 19.84 +0.3 Erriyon KNIGHTON USA Eugene, OR (USA) 27.06.21 2.
    [Show full text]
  • Alfons Håkans History 1896 -1930’S
    Alfons Håkans history 1896 -1930’s In 1896, Johannes Håkans, a farmer from Strandas, established a small steam sawmill. The sawmill’s production was modest at first and mainly consisted of sawing timber in order to build houses. However, tragedy struck in 1897 when the mill burnt down, believed to be the work of an arsonist. What was left of the burnt sawmill & property were sold and Johannes emigrated to the USA. It was during this time that the steam sawmill was put back into operation and it even expanded to incorporate a forage and planning mill. Johannes returned to Finland and in 1905 he bought back the mill. The company was registered as a limited company in 1910 and during the next 5 years the first tugs, Leo and Tor, were purchased and were used for shipping timber to the mill. In the 1920s, Johannes’s son, Alfons Håkans, joined the family business. More tugs and pontoons were purchased, among them Kraft and Hurtig (built 1920-21) to name but a few. As a tribute to the early years of the company, several old names are still in use on the modern tugs. Hard times struck again in the 1920s with two devastating fires at the sawmill in addition to the world-wide recession that lasted from 1929 until 1932. However, the company made progress as well, one example being the successful salvage of the Greek 10,000tdw steamship ‘Diamantis’ in 1929. The salvage took place off the rocks of Norrskär Island, just outside the Port of Vaasa and Alfons worked as a diver during the salvage.
    [Show full text]
  • First Division Clubs in Europe Clubs De Première Division En Europe Klubs Der Ersten Divisionen in Europa
    First Division Clubs in Europe Clubs de première division en Europe Klubs der ersten Divisionen in Europa Address List - Liste d’adresses - Adressverzeichnis 2008/09 First Division Clubs in Europe Clubs de première division en Europe Klubs der ersten Divisionen in Europa Address List – Liste d’adresses – Adressverzeichnis 2008/09 Union des associations européennes de football Legend – Légendes – Legende MEMBER ASSOCIATIONS Communication : This section provides the full address, phone and fax numbers, as well as the email and internet addresses of the national association. In addition, the names of the key officers are given: Pr = President, GS = General Secretary, PO = Press Officer. Facts & Figures : This section gives the date of foundation of the national association, the year of affiliation to FIFA and UEFA, as well as the name and capacity of any national stadium. In addition, the number of regis- tered players in the different divisions, the number of clubs and teams, as well as the number of referees within the national association are listed. Domestic Competition 2007/08 : This section provides details of the league, cup and, in some cases, league cup competitions in each member association last season. The key to the abbreviations used is as follows: aet = after extra time, pen = after a penalty shoot-out. First Division Clubs This section gives details all top division clubs of the national associations for the 2008/09 season (or the 2008 season where the domestic championship is played according to the calendar year), indicating the full address, phone and fax numbers, email and internet addresses, as well as the name of the stadium and of the press officer at the club (PO).
    [Show full text]
  • Ship-Breaking.Com Information Bulletins on Ship Demolition, # 19 - 22 from January 1St to December 31St, 2010
    Ship-breaking.com Information bulletins on ship demolition, # 19 - 22 from January 1st to December 31st, 2010 Robin des Bois 2011 Ship-breaking.com Bulletins of information and analysis on ship demolition 2010 Content # 19, from January 1st to April 4th …..……………………….………………….…. 3 (The crisis is over, the twilight of tankers, Onyx the worst, Tor Anglia the best, a failure in the United States) # 20, from April 4th to July 1st ….…..……………………..……………….……..… 34 (Ship-breaking in Mauritania, Ship-breaking across the Globe, The car ferry scandal) # 21, from July 2nd to October 15th …..………………….…..…………….……… 78 (Bangladesh, United States, Africa, India and Turkey in the Spotlight Sagafjord / Saga Rose - The END) # 22, from October 16th to 31 Decembre 31st ……………..…………….……… 121 (The agony of the Azzurra, Piracy and demolition, Mauritania - follow up, France, Global statement 2010, Thorgaut / Guard Valiant - The END) Information and analysis bulletin April 21, 2010 on ship demolition # 19 January 1st to April 4th 2010 Ship-breaking.com Between January 1st and April 4th 2010, 233 ships were sent to be demolished. The rhythm remains elevated, with 18 ships per week. In number of ships to be demolished as well as tonnage, India, with 120 ships (42%), remains destination number 1 before Bangladesh with 55 (24%), Pakistan with 25 (11%), and China with 23 (9%). The accumulated demolition will permit the recycling of nearly 2 million tons of metal. The crisis is over ! The prices offered by the demolition yards have significantly increased and continue to increase in the yards of the Indian subcontinent, but also in China; they have reached $400, even $500 for oil tankers and more for ships containing stainless steel.
    [Show full text]
  • Liikuntapalveluiden Harjoitusvuoromaksut, Tilavuokrat Ja Palvelumaksut 3.2.2020
    Liikuntapalveluiden harjoitusvuoromaksut, tilavuokrat ja palvelumaksut 3.2.2020 KOTKAN KAUPUNKI LIIKUNTAPALVELUIDEN YKSIKKÖ HARJOITUSVUOROMAKSUT, TILAVUOKRAT JA PALVELUMAKSUT Tämä hinnasto astuu voimaan 3.2.2020 alkaen. Tyky+, Smartum tms. setelit ovat maksuvälineitä joita voidaan käyttää ainoastaan työnantajan tukeman liikunnan maksamiseen. Ne on tarkoitettu työssäkäyvän henkilön työhyvinvoinnin ylläpitämiseen ja tukemiseen. Seteleillä voi ostaa ainoastaan aikuisten lipputuotteita, joita ovat kerta-, sarja- tai kausiliput (5€/krt, 10krt/35€, 6kk/130€ ja 12kk/220€). Uimahallien vuosikorttien max. käyttö 1 krt/pv. Kaikissa Kotkan kaupungin hallinnassa olevissa liikuntapaikoissa harjoittelevat tai tiloja käyttävät kuuluvat tämän taksa- ja maksuluettelon piiriin. Laskutus tehdään haettujen/myönnettyjen vuorojen perusteella. Seitsemän vuorokautta ennen ottelutapahtumaa peruttuja tapahtumia ei laskuteta. Maksut eivät koske kotkalaisten liikunta- ja urheilujärjestöjen junioreille tarkoitettuja harjoitusvuoroja. Jos maksutonta juniorivuoroa ei ole käytetty eikä peruttu, niin seuraa, jolle vuoro on myönnetty laskutetaan 30 € / vuoro. Huom! Taksat, maksut ja vuokrat sisältävät arvonlisäveron. Kotkan kaupungin sisäisessä laskutuksessa hinnat ovat ilman ALV:tä. 10%: liikuntatoiminta, käyttöoikeuden luovutukset, pääsymaksut, ottelumaksut ym. 24%: tilaussauna, tilojen ei-liikunnalliset varaukset ja vuokrat. Tilaisuuksien, tapahtumien ja kilpailujen järjestäjät ovat velvollisia huolehtimaan ylimääräisistä peruspalvelujen ylittävistä kustannuksista
    [Show full text]
  • Under-21 Championship
    UNDER-21 CHAMPIONSHIP - 2015/17 SEASON MATCH PRESS KITS Arto Tolsa Areena - Kotka Friday 4 September 2015 17.30CET (18.30 local time) Finland Group 7 - Matchday -39 Russia Last updated 14/06/2019 12:50CET UEFA UNDER 21 OFFICIAL SPONSORS Competition facts 2 Legend 3 1 Finland - Russia Friday 4 September 2015 - 17.30CET (18.30 local time) Match press kit Arto Tolsa Areena, Kotka Competition facts 2 Finland - Russia Friday 4 September 2015 - 17.30CET (18.30 local time) Match press kit Arto Tolsa Areena, Kotka Legend :: Squad list No: number DoB: date of birth Qual: qualifying FT: final tournament Pld: played Gls: goals Overall U21: final tournament only :: Match officials Nat: nationality DoB: date of birth Under-21: Total matches officiated in the UEFA European U21 Championship including all qualifying round matches. Matches as the fourth official are not included in these statistics. These are the official statistics considered valid for communicating official records in the competition. UEFA: Total matches officiated in all UEFA competitions including all qualifying round matches. Matches where the official has acted as the fourth official are not included in these statistics. These are the official statistics considered valid for communicating official records in the competition. :: Group statistics/Tournament schedule Pos: position Pld: played W: won D: drawn L: lost GF: goals for GA: goals against Pts: points :: NOTE: All-time statistics Goals totals include the outcome of disciplinary decisions (eg. match forfeits when a 3-0 result is determined). Goals totals do not include goals scored from the penalty mark during a penalty shoot-out.
    [Show full text]