Thesis Is Presented in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Fine Arts of the University of Western Australia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Typical Japanese Souvenirs Are a Kimono Or Yukata (Light, Cotton
JAPAN K N O W B E F O R E Y O U G O PASSPORT & VISA IMMUNIZATIONS All American and While no immunizations Canadian citizens must are required, you should have a passport which is consult your medical valid for at least 3 months provider for the most after your return date. No current advice. visa is required for stays See Travelers Handbook for up to 90 days. more information. ELECTRICITY TIME ZONE Electricity in Japan is 100 Japan is 13 hours ahead of volts AC, close to the U.S., Eastern Standard Time in our which is 120 volts. A voltage summer. Japan does not converter and a plug observe Daylight Saving adapter are NOT required. Time and the country uses Reduced power and total one time zone. blackouts may occur sometimes. SOUVENIRS Typical Japanese souvenirs CURRENCY are a Kimono or Yukata (light, The Official currency cotton summer Kimono), of Japan is the Yen (typically Geta (traditional footwear), in banknotes of 1,000, 5,000, hand fans, Wagasa and 10,000). Although cash (traditional umbrella), paper is the preferred method of lanterns, and Ukiyo-e prints. payment, credit cards are We do not recommend accepted at hotels and buying knives or other restaurants. Airports are weapons as they can cause best for exchanging massive delays at airports. currency. WATER WiFi The tap water is treated WiFi is readily available and is safe to drink. There at the hotels and often are no issues with washing on the high speed trains and brushing your teeth in and railways. -
Shaping Darkness in Hyakki Yagyō Emaki
Asian Studies III (XIX), 1 (2015), pp.9–27 Shaping Darkness in hyakki yagyō emaki Raluca NICOLAE* Abstract In Japanese culture, the yōkai, the numinous creatures inhabiting the other world and, sometimes, the boundary between our world and the other, are obvious manifestations of the feeling of fear, “translated” into text and image. Among the numerous emaki in which the yōkai appear, there is a specific type, called hyakki yagyō (the night parade of one hundred demons), where all sorts and sizes of monsters flock together to enjoy themselves at night, but, in the end, are scattered away by the first beams of light or by the mysterious darani no hi, the fire produced by a powerful magical invocation, used in the Buddhist sect Shingon. The nexus of this emakimono is their great number, hyakki, (one hundred demons being a generic term which encompasses a large variety of yōkai and oni) as well as the night––the very time when darkness becomes flesh and blood and starts marching on the streets. Keywords: yōkai, night, parade, painted scrolls, fear Izvleček Yōkai (prikazni, demoni) so v japonski kulturi nadnaravna bitja, ki naseljuje drug svet in včasih tudi mejo med našim in drugim svetom ter so očitno manifestacija občutka strahu “prevedena” v besedila in podobe. Med številnimi slikami na zvitkih (emaki), kjer se prikazni pojavljajo, obstaja poseben tip, ki se imenuje hyakki yagyō (nočna parade stotih demonov), kjer se zberejo pošasti različne vrste in velikosti, da bi uživali v noči, vendar jih na koncu preženejo prvi žarki svetlobe ali skrivnosten darani no hi, ogenj, ki se pojavi z močnim magičnim zaklinjanje in se uporablja pri budistični sekti Shingon. -
Why We Play: an Anthropological Study (Enlarged Edition)
ROBERTE HAMAYON WHY WE PLAY An Anthropological Study translated by damien simon foreword by michael puett ON KINGS DAVID GRAEBER & MARSHALL SAHLINS WHY WE PLAY Hau BOOKS Executive Editor Giovanni da Col Managing Editor Sean M. Dowdy Editorial Board Anne-Christine Taylor Carlos Fausto Danilyn Rutherford Ilana Gershon Jason Troop Joel Robbins Jonathan Parry Michael Lempert Stephan Palmié www.haubooks.com WHY WE PLAY AN ANTHROPOLOGICAL STUDY Roberte Hamayon Enlarged Edition Translated by Damien Simon Foreword by Michael Puett Hau Books Chicago English Translation © 2016 Hau Books and Roberte Hamayon Original French Edition, Jouer: Une Étude Anthropologique, © 2012 Éditions La Découverte Cover Image: Detail of M. C. Escher’s (1898–1972), “Te Encounter,” © May 1944, 13 7/16 x 18 5/16 in. (34.1 x 46.5 cm) sheet: 16 x 21 7/8 in. (40.6 x 55.6 cm), Lithograph. Cover and layout design: Sheehan Moore Typesetting: Prepress Plus (www.prepressplus.in) ISBN: 978-0-9861325-6-8 LCCN: 2016902726 Hau Books Chicago Distribution Center 11030 S. Langley Chicago, IL 60628 www.haubooks.com Hau Books is marketed and distributed by Te University of Chicago Press. www.press.uchicago.edu Printed in the United States of America on acid-free paper. Table of Contents Acknowledgments xiii Foreword: “In praise of play” by Michael Puett xv Introduction: “Playing”: A bundle of paradoxes 1 Chronicle of evidence 2 Outline of my approach 6 PART I: FROM GAMES TO PLAY 1. Can play be an object of research? 13 Contemporary anthropology’s curious lack of interest 15 Upstream and downstream 18 Transversal notions 18 First axis: Sport as a regulated activity 18 Second axis: Ritual as an interactional structure 20 Toward cognitive studies 23 From child psychology as a cognitive structure 24 . -
Act II, Signature Xvii - (1)
We can also trace that peculiar social movement which led some factories, ships, restaurants, and households to clean up their backstages to such an extent that, like monks, Communists, or German aldermen, their guards are always up and there is no place where their front is down, while at the same time members of the audience become sufficiently entranced with the society's id to explore the places that had been cleaned up for them [Erving Goffman, The Presentation of Self (New York: Anchor Press, 1959), p. 247]. II — xvii — What Was That Good For? Coalition forces pour into Ossian. In Las Vegas, Roveretto Messimo ponders taking on a new client to pay his bills. A U.S. detachment breaks into the Impersonal Terrace while Fuald, deported back to Ossian, plots revenge by organizing the looting of the Hermitage. Charles, drugged by Ferguson’s alien soporifics, agrees to print an article exposing the eco– terrorist aims of the Founder’s League. In the 13th century, the fanatical inquisitor Conrad prepares to declare anathema against Fr. Anselm. ~ page 215 ~ This is the cover art for the single "War" by the artist Edwin Starr. The cover art copyright is believed to belong to the label, Gordy, or the graphic artist.* "War" Act II, Signature xvii - (1) *[Image & caption credit and following text courtesy of Wikipedia]: "War" is a soul song written by Norman Whitfield and Barrett Strong for the Motown label in 1969. Whitfield first produced the song — a blatant anti-Vietnam War protest — with The Temptations as the original vocalists. After Motown began receiving repeated requests to release "War" as a single, Whitfield re-recorded the song with Edwin Starr as the vocalist, deciding to withhold the Temptations ' version so as not to alienate their more conservative fans. -
The Role of Institutions in the Malaysian Art Infrastructure: A
The Role of Institutions in the Malaysian Art Infrastructure: A Roundtable Session (Edited Transcript) of the visual arts in Malaysia while our institutions take a more peripheral Roundtable hosted and supported by Galeri PETRONAS, on 19 June 2013. Conversation in Malay translated by Teratak Nuromar. role. However, now more than ever, the institution must come into play to help shif the power away from the consumer to the producer. Tere is a need to balance public values and private interests, and recognise the fact that we need to support the artists working outside the conventions MODERATORS of the gallery system, support deeper critical engagement, and curatorial Suryani Senja Alias (Session 1; M1) frameworks, increased education and public programming. Kathy Rowland (Session 2; M2) Te artist should remain at the centre of art activities, and the role of the PARTICIPANTS institutions remains crucial if we are to continue to privilege the artist National Visual Arts Gallery and his work over the demands of the market. (Faizal Sidek, Prof Dr Ramlan Abdullah) Johor Art Gallery (Nor Alisa Abdul Rahman) Melaka Art Gallery & Galeri Seni Rakyat (Syahidah Abu Sah) Sabah Art Museum (Jennifer Linggi) Muzium dan Galeri Tuanku Fauziah, USM (Zolkurnain Hassan) University of Malaya Art Gallery (Abdul Aziz Abdul Rashid) Galeri PETRONAS (Badrolhisham Tahir, Erna Dyanty) CIMB (Iqbal Abdul Rahim) Alliance Française (Marine Moncaut) Badan Warisan Malaysia (Elizabeth Cardosa) Goethe-Institut (Rolf Stehle) The Japan Foundation Kuala Lumpur (Kyoko Kugai) 1Malaysia Contemporary Art Tourism (1MCAT) (Ramzi Abu Yazid) Five Arts Centre (Marion D’Cruz) Rimbun Dahan (Angela Hijjas) Soka Gakkai Malaysia (Katherine Chui, Chan Yin Kwan, Joanne Foo) Tamparuli Living Arts Centre (Yee I-Lann) GUESTS NMA PROJECT: Hasnul J. -
Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2014 Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Laura Nuffer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Studies Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Nuffer, Laura, "Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan" (2014). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1389. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 For more information, please contact [email protected]. Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Abstract Interspecies marriage (irui kon'in) has long been a central theme in Japanese literature and folklore. Frequently dismissed as fairytales, stories of interspecies marriage illuminate contemporaneous conceptions of the animal-human boundary and the anxieties surrounding it. This dissertation contributes to the emerging field of animal studies yb examining otogizoshi (Muromachi/early Edo illustrated narrative fiction) concerning elationshipsr between human women and male mice. The earliest of these is Nezumi no soshi ("The Tale of the Mouse"), a fifteenth century ko-e ("small scroll") attributed to court painter Tosa Mitsunobu. Nezumi no soshi was followed roughly a century later by a group of tales collectively named after their protagonist, the mouse Gon no Kami. Unlike Nezumi no soshi, which focuses on the grief of the woman who has unwittingly married a mouse, the Gon no Kami tales contain pronounced comic elements and devote attention to the mouse-groom's perspective. -
Tsukumogami Ki付喪神記 (The Record of Tool Specters)
Japanese Journal of Religious Studies [Online-only supplement: 1–19] © 2009 Nanzan Institute for Religion and Culture Noriko T. Reider translation Tsukumogami ki 付喪神記 (The Record of Tool Specters) Noriko T. Reider is associate professor of Japanese Language and Literature in the Department of German, Russian, and East Asian Languages at Miami University in Ohio. 1 ccording to Miscellaneous Records of Yin and Yang,1 after a span of one hundred years, utsuwamono or kibutsu 器物 (containers, tools, and instruments) receive souls and trick people. They are called tsukumo- Agami. In view of that, every year people bring out the old tools from their houses and discard them in the alleys before the New Year. This event, called susuharai 煤払 (lit. “sweeping soot,” year-end house cleaning), is carried out to avoid mis- fortune caused by tsukumogami tool specters but a year short of a hundred. This custom of renewing the hearth fire, drawing fresh water, and renewing everything from clothing to furniture at the New Year is thought to have started from the proud extravagance of the well-to-do, but now we understand the cus- tom is meant to prevent the calamities caused by tsukumogami. Around the era of Kōhō 康保 (964–967) perhaps, according to the usual cus- tom of Sweeping Soot, old tools were thrown away from houses both inside the capital and in the surrounding area. Those abandoned instruments got together to discuss their fate: “We have faithfully served the houses as furniture and utensils for a long time. Instead of getting the reward that is our due, we are abandoned in the alleys to be kicked by oxen and horses. -
Neil Sowards
NEIL SOWARDS c 1 LIFE IN BURMA © Neil Sowards 2009 548 Home Avenue Fort Wayne, IN 46807-1606 (260) 745-3658 Illustrations by Mehm Than Oo 2 NEIL SOWARDS Dedicated to the wonderful people of Burma who have suffered for so many years of exploitation and oppression from their own leaders. While the United Nations and the nations of the world have made progress in protecting people from aggressive neighbors, much remains to be done to protect people from their own leaders. 3 LIFE IN BURMA 4 NEIL SOWARDS Contents Foreword 1. First Day at the Bazaar ........................................................................................................................ 9 2. The Water Festival ............................................................................................................................. 12 3. The Union Day Flag .......................................................................................................................... 17 4. Tasty Tagyis ......................................................................................................................................... 21 5. Water Cress ......................................................................................................................................... 24 6. Demonetization .................................................................................................................................. 26 7. Thanakha ............................................................................................................................................ -
Yōkai Als Helden Der Populärkultur Am Beispiel Der Manga, 1978-2012“
MASTERARBEIT Titel der Masterarbeit „Yōkai als Helden der Populärkultur am Beispiel der Manga, 1978-2012“ Verfasser Stefan Fiala, Bakk. phil. angestrebter akademischer Grad Master of Arts (MA) Wien, 2013 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 066 843 Studienrichtung lt. Studienblatt: Masterstudium Japanologie UG2002 Betreuer: Mag. Dr. Bernhard Scheid 3 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung................................................................................................................................. 5 1.1 Forschungsstand ............................................................................................................... 6 1.2 Forschungsfrage und Hypothese ...................................................................................... 8 1.3 Definition und Methode ................................................................................................. 10 1.3.1 Analyse ................................................................................................................... 14 1.4 Auswahl der Manga ....................................................................................................... 16 2 Eine kurze Geschichte der yōkai ........................................................................................... 18 2.1 Die Definition von yōkai ................................................................................................ 18 2.2 Die ersten yōkai-Sammlungen ....................................................................................... 21 2.3 Toriyama Sekien -
18@8 Heirlooms
, Chin Kong Ye eng e, C ei M ho W ng n jinder Singh, R K e , Ra uzze i h uik ki m C l K Ha C re rr . st is h g in , S ie u w in M n L , , id K C e a a e S n h i g o B r a J y u h y u e C a J , h Y , W i u , d o n g a n n H g W i e C d e i M h i , m e e a H 18@8 e e H a M h , i m e e C n i d g W g i , n n H Y u o a a h HEIRLOOMS u d W C B i , y , e o e e J h y u L J C h i n , a g g w . r n e i i a h S C C K a h i m e d n i n K u , W g M S n e o i , h M i n C s e , i n e s r g e , Y r C t g h n i n o K r a e H l i K k u e i k z , z u R R a j , i n h d g e n i r S Wei-LingGallery 1 18@8 HEIRLOOMS Chen Wei Meng Chin Kong Yee Chong Kim Chiew Choy Chun Wei Hamidi Hadi Juhari Said Minstrel Kuik Rajinder Singh Ruzzeki Harris Sun Kang Jye Wong Chee Meng Yau Bee Ling 2 3 18@8 – A tradition of capturing today for tomorrow Tradition A way of thinking, behaving, or doing something that has been used by the people in a particular group, family, society, etc., for a long time. -
Representation of Dayak Culture in Sarawak’S Modern Paintings
REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS NATASHA BINTI RUSDY WONG Malaya of CULTURAL CENTRE UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR University 2018 REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS NATASHA BINTI RUSDY WONG Malaya DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIRofEMENT S FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS CULTURAL CENTRE UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR 2018 University UNIVERSITY OF MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Natasha Binti Rusdy Wong Matric No: RGB 140006 Name of Degree: Master of Arts Title of Project Paper/Research Report/Dissertation/Thesis (“this Work”): “REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS” Field of Study: Visual Arts I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; (3) Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyrightMalaya work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (4) I do not have any actual knowledgeof nor do I ought reasonably to know that the making of this work constitutes an infringement of any copyright work; (5) I hereby assign all and every rights in the copyright to this Work to the University of Malaya (“UM”), who henceforth shall be owner of the copyright in this Work and that any reproduction or use in any form or by any means whatsoever is prohibited without the written consent of UM having been first had and obtained; (6) I am fully aware that if in the course of making this Work I have infringed any copyright whether intentionally or otherwise, I may be subject to legal action or any other action as may be determined by UM. -
Representation of Dayak Culture in Sarawak's
REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS NATASHA BINTI RUSDY WONG CULTURAL CENTRE UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR 2018 REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS NATASHA BINTI RUSDY WONG DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS CULTURAL CENTRE UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR 2018 UNIVERSITY OF MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Natasha Binti Rusdy Wong (I.C/Passport No: 880616-52-5250) Matric No: RGB 140006 Name of Degree: Master of Arts Title of Project Paper/Research Report/Dissertation/Thesis (“this Work”): “REPRESENTATION OF DAYAK CULTURE IN SARAWAK’S MODERN PAINTINGS” Field of Study: Visual Arts I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; (3) Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (4) I do not have any actual knowledge nor do I ought reasonably to know that the making of this work constitutes an infringement of any copyright work; (5) I hereby assign all and every rights in the copyright to this Work to the University of Malaya (“UM”), who henceforth shall be owner of the copyright in this Work and that any reproduction or use in any form or by any means whatsoever is prohibited without the written consent of UM having been first had and obtained; (6) I am fully aware that if in the course of making this Work I have infringed any copyright whether intentionally or otherwise, I may be subject to legal action or any other action as may be determined by UM.