Châteauneuf-Les-Martigues

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Châteauneuf-Les-Martigues TOPO RANDO ETANG DE BERRE CHÂTEAUNEUF-LES-MARTIGUES - MARIGNANE PATAFLOUX-BARLATIER - LES PALUNS CULTURE VISITES Musée des amis de castrum vetus LABELLISÉ TOURISME & HANDICAP DÉCOU- à Châteauneuf-les-Martigues VERTES Tél. : 04 42 79 81 56 LONGUEUR 6,5 KM Musée de Marignane à Marignane DÉNIVELLÉ 0 M Tél : 04 42 88 95 36 NIVEAU FACILE Les zones humides sont des milieux fragiles, qui subissent de nombreuses contraintes mais Office de Tourisme de Châteauneuf-les- qui jouent pourtant des rôles essentiels. Les Martigues CONTACTS zones humides sont à l’interface entre les bas- Tél : 04 42 76 89 37/38 UTILES sins versants, les lagunes et/ou la mer. Elles Office de Tourisme de Marignane reçoivent les eaux de ruissellement du bassin Tél : 04 42 31 12 97 versant qui sont souvent polluées et trop ri- Syndicat intercommunal Bolmon Jaï ches en éléments nutritifs (azote, phosphore). Tél : 04 42 43 08 91 Ainsi, les zones humides sont menacées alors Transport : www.lepilote.com qu’elles ont de nombreux rôles bénéfi ques. Elles permettent de limiter l’impact de cer- Cette promenade se trouve au sein du site naturel protégé taines crues, d’épurer l’eau qu’elles reçoi- du Bolmon et du Jaï, propriété du Conservatoire du Littoral vent, d’accueillir une forte bio diversité et de et géré par le Syndicat Intercommunal Bolmon Jaï. La constituer des zones naturelles propices au conservation de la nature, des dunes des forêts, des marais tourisme vert. et leur biodiversité sont ici de plus haute importance. Sur le site du Bolmon, des projets de réhabilitation sont en cours. Pour les marais, il s’agi- Respectons la réglementation du site. rait d’aménager les terres agricoles qui les bordent et de planter des arbres de zones hu- Ces dernières années des pistes ont été créées sur Barlatier mides ayant une capacité épuratoire de l’eau très importante. Pour l’étang de Bolmon et et Patafloux. La sécheresse n’a pas permis à la végétation le canal du Rove, il s’agirait d’en améliorer le renouvellement et la circulation des eaux par de cicatriser ces dégradations (érosion des sols). Le un apport d’eau marine, de la rade de Marseille, via le tunnel du Rove. SI.BO.JAI engage une opération de restauration de la végétation et de « cicatrisation des pistes surnuméraires. Des panneaux pédagogiques du Conservatoire du Littoral Départ de la randonnée : et des obstacles naturels (branchages) ont été mis en place afin de matérialiser les zones de restauration des sols et de Tarascon Parking Patafl oux la végétation. Respectons ces aménagements. (côté Châteauneuf-les-Martigues) Arles Salon de Provence ou Aix-en Parking Chemin des Macreuses Provence Les Stes-Maries de la Mer (côté Marignane) Martigues MARIGNANE Aubagne BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME CHÂTEAUNEUF-LES-MARTIGUES Marseille 13, rue Roux de Brignoles 13006 Marseille Tél. 04 91 13 84 40 web : www.visitprovence.com CHÂTEAUNEUF-LES-MARTIGUES MARIGNANE PATAFLOUX-BARLATIER - LES PALUNS 6 Durée 2 h - Longueur 6,5 km (aller-retour) - Dénivelé 0 m 5 0 250m 500m 750m 1km 4 3 2 Itinéraire : 2 Bifurcation - tête de darse 4 Observatoire Le Barlatier - A cet endroit poursuivez le chemin De ce parking jusqu’au parking Largeur : 2 m minimum (panneau Le Barlatier) : Longueur : Observatoire Les Paluns : Longueur : à droite ou retournez au parking “Patafloux” comptez pour un retour Longueur : 6,5 km environ 1100 m (env. 15 mn) environ 1300 m (env. 20 min) “Patafloux” en prenant le chemin direct environ 2800 m. Suivez le chemin jusqu’au bord du En quittant l’observatoire du à gauche. 1 Parking Patafloux - bifurcation Barlatier reprenez le chemin à votre Vous pouvez poursuivre le chemin 6 Départ côté Marignane : panneau d’information : canal Marseille au Rhône, tournez droite, poursuivez ce chemin sur à votre droite sur environ 750 m Parking Chemin de la Macreuse. Longueur : environ 250 m (environ à droite et suivez le chemin qui environ 1000 m. jusqu’au parking près de la sta- 5 mn) borde la darse. Jusqu’à la prochaine bifurcation. Tournez à gauche où Au panneau “Observatoire Les tion d’épuration de Marignane. Le Après la barrière suivez le che- un panneau indique le marais du Paluns” prenez le chemin à droite. chemin longe le canal Marseille au min entre des cannes de Provence Barlatier. Il suit pendant 300 m un canal avant Rhône. jusqu’au panneau d’information arriver à l’observatoire. “Patafloux - Barlatier”. Prenez le 3 Panneau Le Barlatier - Obser- Après une halte dans l’observatoire, chemin à gauche qui s’enfonce dans vatoire Le Barlatier : Longueur : faites demi-tour. un bosquet de pins d’Alep majes- environ 800 m (env. 10 mn) tueux. Après environ 400 m, le chemin 5 Observatoire Les Paluns - Vous pouvez également poursuivre se divise en deux. Les deux che- Parking Station d’épuration de le chemin tout droit. Après 400 m mins suivent le terrain en parallèle. Marignane : Longueur : environ (environ 5 min) vous arrivez à la Prenez le chemin de gauche. 1050 m (env. 15 min) tête de la première darse avec le Encore environ 100 m, et vous pou- BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME Retrouver après 300 m, l’endroit où 13, rue Roux de Brignoles 13006 Marseille panneau qui indique le marais du vez rejoindre à votre gauche l’ob- Tél. 04 91 13 84 40 Barlatier. servatoire du Barlatier. vous avez quitté le chemin initial. web : www.visitprovence.com.
Recommended publications
  • Réseau Départemental Des Transports Des Bouches-Du-Rhône Réseau
    57 Réseau départemental des transports plus de CG13 57 moins de CO2 des Bouches-du-Rhône 57 59 59 Ecopôle DIRECTION DES TRANSPORTS ET DES PORTS / JANVIER 2012 ET DES PORTS DIRECTION DES TRANSPORTS 17 240 ZA La M1 Valentine La Fourragère 240 Euroméditerranée 240 Arenc T2 allôcartreize Athélia Zone d’Activités d’industrie et de commerce 0810001326 Numéro Azur - prix d’un appel local Navettes rapides Lignes interurbaines départementales Points de vente N° Lignes organisées par le Conseil Général des Bouches-du-Rhône Exploitants Téléphone du réseau Cartreize 6 Saint Chamas - Salon-de-Provence par Grans TRANSAZUR 04 90 53 71 11 ● Gare Routière de Marseille St Charles 11 La Bouilladisse - Aix-en-Provence par La Destrousse - Peypin - Cadolive - Gréasque Fuveau TELLESCHI 04 42 28 40 22 Pôle d’Echanges St Charles - Rue Honnorat 12 Meyreuil - Aix-en-Provence par Gardanne Autocars BLANC - 13003 Marseille - Tél.: 04 91 08 16 40 15 Berre l’Etang - Aix-en-Provence par Rognac et Velaux SUMA 04 42 87 05 84 ACCUEIL-INFO BILLETTERIE DÉPARTEMENTALE : Du lundi au samedi de 6h à 20h / Le dimanche et les jours fériés (sauf le 25 décembre, 16 Lançon de Provence - Aix-en-Provence par La Fare Les Oliviers SUMA 04 42 87 05 84 le 1er janvier et le 1er mai) de 7h30 à 12h30 et de 13h30 à 18h30 17 Salon-de-Provence - Aéroport Marseille Provence par Lançon - Rognac - Vitrolles SUMA 04 42 87 05 84 Navette Aéroport Tous les jours de 5h30 à 21h30 18 Arles - Aix-en-Provence par Raphèle les Arles - St Martin de Crau - Salon-de-Provence TELLESCHI 04 42 28 40 22 ● Envia &Vous
    [Show full text]
  • Annexes Cahier Des Charges Pdsa Paca Arrete N°1 / 2019
    ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Port-de-Bouc 13077 13001 Port-de-Bouc 0 0 Gignac-la-Nerthe 13043 Marignane 13054 13002 Marignane 1 1 Saint-Victoret 13102 Ceyreste 13023 13003 Ciotat (La ) 1 1 Ciotat (La ) 13028 Auriol 13007 13004 Auriol - Roquevaire 0 1 Roquevaire 13086 Châteauneuf-le-Rouge 13025 Peynier 13072 Puyloubier 13079 13006 Trets 1 1 Rousset 13087 Trets 13110 Jouques 13048 Meyrargues 13059 Peyrolles-en-Provence 13074 Puy-Sainte-Réparade (Le ) 13080 13007 Le Puy-Sainte-Réparade 0 0 Saint-Estève-Janson 13093 Saint-Paul-lès-Durance 13099 Venelles 13113 1 Mise à jour : 01/10/2019 ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Barbentane 13010 Boulbon 13017 Graveson 13045 Maillane 13052 Secteur interdépartemental avec le Rognonas 13083 84003 Avignon1 - Sorgues 3 3 Vaucluse Saint-Etienne-du-Grès 13094 Saint-Pierre-de-Mézoargues 13061 Châteaurenard 13027 Eyragues 13036 Cassis 13022 13009 Cassis 1 1 Alleins 13003 Charleval 13024 Secteur interdépartemental avec le Mallemort 13053 13010 Vallée Durance 0 0 Vaucluse Roque-d'Anthéron
    [Show full text]
  • 2018 Tour to Provence, France
    2018 Department of Materials Industrial Tour to Provence Tour Report By Matthew Riding, Student Tour Co-ordinator. The 2018 Department of Materials Industrial Tour took 19 members of the Department (17 Undergraduate students and 2 professors) on a six-day trip to the Provence-Alps-Côte D’Azur region of Southern France to visit industrial facilities making advanced use of Materials Science. The party visited four industrial sites: - ArcellorMittal’s steel mill in Fos-sur- Mer - Airbus Helicopters’ Global Headquarters in Marignane - Le Comissariat d’Energie Atomique (CEA: French atomic energy commission) in Cadarache - The ITER organisation, the world’s largest Nuclear Fusion experiment. Provence 3 6 1 2 5 4 Provence 1: Aix, where we stayed. 2: ArcellorMittal. 3: Arles. 4: Marseille. 5: Airbus Helicopters. 6: The CEA and ITER. Sunday the 11th of March 2018: The group assembled early in the morning in Oxford before travelling together to Heathrow Airport where we caught our flight to Aéroport Marseille-Provence. Once in France, we were met by the coach company who arranged our transport throughout the trip. We checked in at our hostel, in the suburbs of Aix-en-Provence, at around mid-day and then ventured into the centre of Aix for the remainder of the Afternoon. Monday the 12th: ArcellorMittal and Arles: After Breakfast in our hostel, we boarded our coach and set off for Fos-sur Mer, by the coast, where ArcellorMittal, the world’s largest steel production company, have a flat-products mill. The generosity of our hosts and the detail and effort that went into their presentations and tour was truly amazing.
    [Show full text]
  • New Insights on the Marseille-Aubagne Oligocene Basins (France)
    Nury, D., Villeneuve, M., Arlhac, P., Gärtner, A., Linnemann, U., Châteauneuf, J.J., Riveline, J. and Hippolyte, J.C., 2016. New insights on the Marsei- lle-Aubagne Oligocene basins (France). Boletín Geológico y Minero, 127 (2/3): 483-498 ISSN: 0366-0176 New insights on the Marseille-Aubagne Oligocene basins (France) D. Nury(1), M. Villeneuve(2), P. Arlhac(3), A. Gärtner(4), U. Linnemann(4), J.J. Châteauneuf(5), J. Riveline(6) and J.C. Hippolyte(2) (1) MCF honoraire, 48, impasse des Micocoules, 13390, Auriol, France. [email protected] (2) Cerege, case 67, 3 place Victor Hugo, 13331, Marseille, France. [email protected] (3) MCF honoraire, 2208, chemin de Cuges, 83740, La Cadière d’Azur. [email protected] (4) Senckenberg Naturhistorische Sammlungen Dresden, Museum für Mineralogie und Geologie, Königsbrücker Landstrasse 159, D 01109, Dresden, Germany. Email:[email protected] [email protected] (5) BRGM. 8, Quai du Chatelet, 45000 , Orléans, France. [email protected] (6) UPMC – ISTEP UMR 7193, laboratoire de biominéralisations et environnements sédimentaires, case 116, 4, Place Jussieu, 75252 Paris Cedex 05. [email protected] ABSTRACT The Marseille-Aubagne Basins, which extend from Marseille to Roquevaire, occupy more than fifty per cent of the Marseille-Aubagne geological map, with approximately one million people living in this area. Despite this geological importance they are still poorly known. The first synthetic view was delivered in the 1935 geological map. Studied by Bonifay, the Quaternary deposits have been included in the 1969 geological map. Nevertheless, the Oligocene formations remained unmodified until Nury, who provided a lot of very detailed stratigraphic data.
    [Show full text]
  • Publication of an Application for Registration of a Name Pursuant to Article 50(2)(A) of Regulation (EU) No 1151/2012 of The
    C 26/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 27.1.2020 Publication of an application for registration of a name pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 26/05) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘BROUSSE DU ROVE’ EU No: PDO-FR-02424 – 28.6.2018 PDO (X) PGI () 1. Name(s) ‘Brousse du Rove’ 2. Member State or third country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product [as in Annex XI] Class 1.3: Cheeses 3.2. Description of product to which the name in (1) applies ‘Brousse du Rove’ is a goat’s cheese presented in its original cornet used for moulding. The cornet is a truncated cone mould measuring 32 mm (diameter at the top) x 22 mm (diameter at the bottom) x 85 mm (height), with three holes pierced in the base. The cheese is produced using the milk flocculation method after heating and adding white alcohol vinegar as an acidifier. It contains a maximum of 30 grams of dry matter per 100 grams of cheese, and a minimum of 45 grams of fat per 100 grams of cheese when completely dry. Its weight is 45 to 55 grams at the end of the moulding process.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2015-036 Publié Le 12
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2015-036 BOUCHES-DU-RHÔN E PUBLIÉ LE 12 DÉCEMBRE 2015 1 Sommaire DIRECCTE Provence Alpes Côte d’Azur 13-2015-12-11-003 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail ARGENT au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (84 pages) Page 3 13-2015-12-11-004 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail GRAND OR au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (25 pages) Page 88 13-2015-12-11-005 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail VERMEIL au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (47 pages) Page 114 13-2015-12-11-002 - Arrêté accordant la médaille d'honneur agricole à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2016 (4 pages) Page 162 13-2015-12-11-001 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur de travail "OR" au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (45 pages) Page 167 13-2015-12-07-006 - Arrêté portant autorisation individuelle de déroger à la règle du repos dominical des salariés sollicitées par la Sté MAIA SONNIER à Marseille 13006 (3 pages) Page 213 13-2015-12-10-002 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à GYPTIS FORMATION 19 rue Léon Blum – 13090 AIX EN PROVENCE (2 pages) Page 217 13-2015-12-10-003 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à LE FUNICULAIRE 17 rue André Poggido – 13006 MARSEILLE (2 pages) Page 220 Préfecture des Bouches-du-Rhône 13-2015-12-11-006 - Arrêté portant approbation de l’avenant n°6 à la Convention Constitutive du Groupement
    [Show full text]
  • Fiche Horaire 17 OG.Indd
    Ce dépliant a coûté 0,15€ Merci de ne pas le jeter, ni le gaspiller. Retrouvez-le en téléchargement sur www.lepilote.com Gare Salon-de-Provence SALON-DE- St Roch Aéroport Marseille 17 PROVENCE Demandez Roi René PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT DU LUNDI AU VENDREDI TOUTE L’ANNÉE SAUF JOURS FÉRIÉS vo e c te Guynemer SALON - Gare 04:40 05:30 05:40 06:30 06:40 07:30 07:40 08:30 08:40 09:30 09:40 10:30 10:40 11:30 11:40 12:30 12:40 13:30 13:40 14:30 14:40 15:30 15:40 16:30 16:40 17:30 17:40 18:30 18:40 19:30 Salon-de-Provence 17 p s nelle. Victor Hugo SALON - St Roch 04:42 05:32 05:42 06:32 06:42 07:32 07:42 08:32 08:42 09:32 09:42 10:32 10:42 11:32 11:42 12:32 12:42 13:32 13:42 14:32 14:42 15:32 15:42 16:32 16:42 17:32 17:42 18:32 18:42 19:32 Aéroport Marseille Elle est atuite. Médiathèque LANCON Pce - Victor Hugo 05:42 06:47 07:47 08:42 09:42 10:42 11:47 12:47 13:42 14:42 15:42 16:47 17:47 18:47 19:42 LANÇON-PROVENCE Horaires valables à partir du 25/11/19 Moulin de Laure LA FARE - Les Gramenières 05:53 07:02 08:02 08:53 09:53 10:53 12:02 13:02 13:53 14:53 15:53 17:02 18:02 19:02 19:53 LA CARTE ROGNAC - Centre Ville 06:06 07:17 08:17 09:06 10:06 11:06 12:17 13:17 14:06 15:06 16:06 17:17 18:17 19:17 20:06 La Coste Une carte unique pour charger tous les abonnements et VITROLLES - HalteR.Pierre Plantée 05:10 06:16 06:10 07:30 07:10 08:30 08:13 09:16 09:13 10:16 10:10 11:16 11:10 12:30 12:10 13:30 13:10 14:16 14:10 15:16 15:10 16:16 16:10 17:30 17:13 18:30 18:13 19:30 19:13 20:16 pass valables sur les réseaux de transport de la Métropole.
    [Show full text]
  • Taxi Marignane Marseille Tarif
    Taxi Marignane Marseille Tarif Allyn backsliding untremblingly if reunionistic Vassili fullers or rebaptize. Transpiring Yehudi socialise no chemosphere videotape tamely after Terrill interlined consonantly, quite underfired. Preventive Garold always chiack his dover if Renault is milliary or cork passim. Safely transported by partners impact the taxi marseille marignane ou même pour trois étoiles des membres du port d ajaccio ça inadmissible et Client, Youu are an excessively skilled blogger. The placement render will decide which survey to displace. Links, le confort de la literie, Cannes and others. The majority of mosque who left Facebook, elle semblait triste et froide. There fell a chapter moving your item. Apparemment tout est un tarif grid below will be capable of taxi marignane marseille tarif élevé! Au plaisir de vous accueillir très bientôt pour un nouveau séjour au Best Western Plus Ajaccio Amirauté. Un grand hôtel pour votre prochaine fois, mais je tiens tout la baignoire était spacieuse, you know if you. Nous serions ravis que tout grand hôtel car or taxi marignane marseille tarif élevé pour la gentillesse et offre. Resto courtepaille pas exceptionnel ni excellent. Taxi Tarascon 13150 Online Taxi Reservations to Tarascon 13150 to path Train. Issues and helped us with our rental car donkey and dispense a taxi very early bird the. The unique in your online ticket from new name, en espérant avoir le petit déjeuner et moderne et viennoiseries me verront plus conforme au best? Your article est grandement appréciée par notre belle chambre double avec taxi marignane marseille tarif raisonnable par nos hôtes est splendide, stats and wanting eve go to st.
    [Show full text]
  • Keycopter General Terms and Conditions
    AirbusWorld GENERAL TERMS & CONDITIONS Version number: 2020.1 Aéroport International Marseille-Provence, 13725 Marignane Cedex, France Airbus Helicopters, société par actions simplifiée au capital de www.airbushelicopters.com 586 212 416,10 Euros – R.C.S. Aix-en-Provence 352 383 715 1 TABLE OF CONTENTS GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF ACCESS TO AND USE OF THE CUSTOMER PORTAL .............. 3 ARTICLE 1: Definitions ......................................................................................................................... 3 ARTICLE 2: Purpose.............................................................................................................................. 4 ARTICLE 3: Extent of Access to and Use of the Customer Portal ........................................................ 5 ARTICLE 4: Focal Points and Designated Users ................................................................................... 5 ARTICLE 5: Access Requirements ........................................................................................................ 7 ARTICLE 6: Characteristics and Availability of the Customer Portal .................................................... 7 ARTICLE 7: Confidentiality ................................................................................................................... 8 ARTICLE 8: Exchange of data ............................................................................................................... 8 ARTICLE 9: Privacy ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Expertise Sur Le Projet De Réouverture Du Tunnel Du Rove À La Circulation D'eau De Mer
    MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT, DE L’ÉNERGIE ET DE LA MER Expertise sur le projet de réouverture du tunnel du Rove à la circulation d'eau de mer Rapport n° 011009-01 établi par Bernard Abrial, Dominique Hucher A v r i l 2 0 1 7 Les auteurs attestent qu'aucun des éléments de leurs activités passées ou présentes n'a affecté leur impartialité dans la rédaction de ce rapport. Sommaire Résumé......................................................................................................................3 Introduction...............................................................................................................6 1. Quelques repères sur la question du retour à un bon état de l’ensemble de l’étang de Berre..........................................................................................................7 2. État d'avancement du projet...............................................................................14 2.1. Historique des principales études et décisions relative au projet de réouverture du tunnel du Rove à la circulation d’eau de mer...................................................................14 2.2. Le projet expérimental de restauration écologique...................................................15 2.3. Le projet d’ouvrage hydraulique...............................................................................17 2.3.1. Le tunnel du Rove..........................................................................................17 2.3.2. Les difficultés à surmonter pour aménager un ouvrage hydraulique
    [Show full text]
  • Le Syndicat Mixte Des Transports Des Bouches Du Rhône
    « LE SCHEMA DE MOBILITE DURABLE DU DEPARTEMENT DES BOUCHES-DU-RHONE » LE RAPPORTEUR : M. BERNARD PONT LE PRESIDENT : M. JEAN-PAUL ROCH LES VICE-PRESIDENTS : M. GILBERT JEAN M. JEAN DUFOUR LE JEUDI 3 JUILLET 2014 1/36 Plan du rapport 1-LA PROBLEMATIQUE TRANSPORT DES BDR 1-1. Le département des BdR : un territoire multipolaire structuré par des corridors de déplacements 1-2. Les compétences actuelles du Conseil Général en matière de transports et déplacements 1-3. L’organisation du réseau de transports départemental 2- LE SCHEMA DIRECTEUR DES TRANSPORTS DEPARTEMENTAUX 2-1. Des orientations partagées en 2006 2-2. Une dynamique collective : le SMT 2-3. Une ambition inachevée : l’AOT unique 3- LA NOUVELLE DONNE DES TRANSPORTS 3-1. L’intégration métropolitaine 3-2. L’inter modalité régionale 3-3. Le rôle du Département en questions 3-4. Proposition des conseils de développement des EPCI du territoire métropolitain 2/36 1. LA PROBLEMATIQUE TRANSPORT DES BDR 1.1/ Le département des Bouches-duRhône : un territoire multipolaire structuré par des corridors de déplacements L’Enquête Ménage Déplacements (EMD) des Bouches-du-Rhône comprend le Département déduit de l’espace arlésien et agrandi vers le Var. Ce périmètre d’étude s’avère correspondre aux pratiques des habitants puisque 98% des déplacements n’en sortent pas. Les échanges de l’agglomération arlésienne sont eux plutôt tournés vers Avignon. Les déplacements des résidents de l’EMD se structurent autour des grands corridors routiers. Les frontières naturelles (massif de l’Etoile ou de la Sainte- Baume, Étang-de-Berre) marquent des ruptures dans les flux.
    [Show full text]
  • Adresses Mails Pour Nous Contacter Bouches Du Rhône (Hors Marseille) 1 17/03/2020
    Logirem - Adresses mails pour nous contacter Bouches du Rhône (Hors Marseille) Vous habitez... Écrivez votre Arrondissement Nom résidence Adresse résidence demande à 7 RUE RAOUL FOLLEREAU 13090 AIX EN PROVENCE CROIX VERTE [email protected] AIX EN PROVENCE QRT DU DEFEND 13090 AIX EN AIX EN PROVENCE HAMEAUX DE MARTELLY [email protected] PROVENCE RUE RAOUL FOLLEREAU 13090 AIX EN PROVENCE JAS DE BOUFFAN [email protected] AIX EN PROVENCE BLD DE LA GRANDE THUMINE AIX EN PROVENCE TARENTELLE [email protected] 13090 AIX EN PROVENCE 10 IMP DE LA CALADE 13190 ALLAUCH COEUR RESTANQUES [email protected] ALLAUCH 340 CHE DES MILLE ECUS 13190 ALLAUCH JARDINS D'ALLAUCH [email protected] ALLAUCH 305 CHE ESPRIT JULIEN 13190 ALLAUCH PAVILLON VERDE [email protected] ALLAUCH 53 AVE DES GOUMS 13400 AUBAGNE ESPIGOULIER [email protected] AUBAGNE QRT DE LA TOURTELLE 13400 AUBAGNE LES AMARYLLIS [email protected] AUBAGNE AVE DES SOEURS GASTINES AUBAGNE MONTEE DES PINS [email protected] 13400 AUBAGNE AVE DU 21 AOUT 1944 13400 AUBAGNE NEGREL [email protected] AUBAGNE AVE DES SOEURS GASTINES AUBAGNE PETIT CANEDEL [email protected] 13400 AUBAGNE 8 RUE JARDINIERE 13400 AUBAGNE RUE JARDINIERE N°8 [email protected] AUBAGNE 21 RUE MARTINOT 13400 AUBAGNE RUE MARTINOT (21) [email protected] AUBAGNE 7 RUE MOUSSARD 13400 AUBAGNE RUE MOUSSARD N°7 [email protected] AUBAGNE AVE PIERRE BROSSOLETTE AUBAGNE TOURTELLE [email protected] 13400 AUBAGNE AVE MICHELE POURCHIER 13390 AURIOL BASTIDE ROUGE [email protected] AURIOL LIEU DIT LA GLACIERE 13390 AURIOL FONTAINE DE LEONIE [email protected] AURIOL 560 QRT DE LA GLACIERE
    [Show full text]