Vino, Cantó Y Conquistó
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PORTADA Nadine Sierra en México Vino, cantó y conquistó por Ingrid Haas uando uno lee el currículo de “Cantar, la soprano norteamericana Nadine Sierra sin saber su edad, para mí, Crápidamente piensa que se trata es como de una cantante madura, ya que —en menos de diez años de carrera operística— ha una abordado una gran cantidad de roles titulares en los teatros más importantes del mundo. terapia” La madurez interpretativa y vocal de Sierra es impresionante para su edad (30 años), y su desenvoltura escénica parece también la de una soprano con muchos más años de experiencia de los que ella tiene. Ayuda también su bella presencia y su timbre de lírico puro, que llega a todos los rincones de una sala de conciertos. Su técnica es impecable, con una voz central cálida y potente y agudos certeros y brillantes. Aunado a esto, Nadine Sierra posee un encanto propio de su edad, carisma en escena que no aprendió, sino con el cual Foto: Merri Cyr nació y explota en pro de su arte. Verla cantar en conciertos o en representaciones En 2007 y 2009, respectivamente, Sierra se convirtió en la ganadora más joven de los de ópera es presenciar a una artista completa premios de la Marilyn Horne Foundation Vocal Competition y la Metropolitan Opera que promete ser una de las exponentes más National Council Audition. Entre 2010 y 2013 ganó varios concursos internacionales importantes de la voz de soprano en este tales como los George London Competition, Gerda Lissner Foundation International siglo XXI. Competition, Loren L. Zachary Society Vocal Competition, Richard Tucker Music Foundation Study Grant, Neue Stimmen, Dunne International Singing Competitions, Nacida el 14 de mayo de 1988 en Fort Richard Tucker Music Foundation Career Grant y, recientemente, el Beverly Sills Artist Lauderdale, Florida, Nadine Sierra comenzó Award for Young Singers del Metropolitan Opera House de Nueva York. su carrera musical desde muy joven. Formó parte del coro de la Palm Beach Los roles más importantes que ha cantado son Flavia en Eliogabalo de Cavalli; Ilia en Opera en su adolescencia e hizo su debut Idomeneo, Susanna en Le nozze di Figaro, Zerlina en Don Giovanni y Pamina en Die operístico en esta compañía cantando el Zauberflöte de Mozart; Lucia en Lucia di Lammermoor y Norina en Don Pasquale de papel del Sandman en Hänsel und Gretel Donizetti; Gilda en Rigoletto y Nanetta en Falstaff de Verdi; Tytania en A Midsummer de Humperdinck. A los 15 años cantó en Night’s Dream de Britten y Musetta en La bohème de Puccini. Ha participado también la radio pública el aria de Lauretta ‘O mio en un sinnúmero de conciertos con grandes orquestas a nivel internacional. babbino caro’ de Gianni Schicchi y comenzó a participar en concursos de canto. Es El pasado 2 de mayo ofreció un concierto en la Sala Nezahualcóyotl de la Ciudad de graduada de la Mannes College of Music México con la Orquesta Sinfónica de Minería bajo la batuta del maestro Carlos Miguel de Nueva York y formó parte del Adler Prieto. Después de su éxito arrollador en dicho evento, Sierra concedió una entrevista Fellowship Program de la Ópera de San en exclusiva para Pro Ópera para platicar de su carrera, de su debut en México y de sus Francisco. planes. 16 pro ópera julio-agosto 2018 Zerlina en Don Giovanni en el Met, con Ildar Abradakov Foto: Marty Sohl Sí, definitivamente. Todo este bagaje enriquece mis interpretaciones, mi manera de cantar y mi manera de ver la vida. Mi madre viene de Portugal y es la que me introdujo a la ópera. Desde los seis años yo ya cantaba, pero me enfocaba más al teatro musical, al pop o a la música de iglesia. Gracias a la influencia de mi abuela materna —que tenía una voz hermosa, pero a quien no le permitieron hacer una carrera operística—, mi madre pensó que debería impulsar mi talento. Lamentó que a mi abuela no le hubiesen dado la oportunidad de hacer algo con su voz y decidió ayudarme. Cuando cumplí diez años, mi madre me puso el VHS de La bohème del Met con Teresa Stratas y José Carreras y quedé fascinada. Supe, desde ese momento, que eso era lo que yo quería ser de grande. Siento que si a mi madre no le hubieran introducido a la ópera desde pequeña, como lo hizo ella después conmigo, yo no estaría ahora aquí, platicando contigo sobre el concierto que di en México o haciendo una carrera dentro del mundo de la ópera. Estaría haciendo algo completamente ¿Cómo te sientes al haber ya debutado en un escenario mexicano? distinto. Mi madre habla varios idiomas Me siento muy bien; tan bien que ya no puedo esperar para regresar pronto a México. (portugués, italiano, francés, español) y Mi estancia en este país fue maravillosa, no sólo por el hecho de venir a hacer música ella me ayudó a estudiar mis arias cuando para todos ustedes, lo cual es muy especial para mí. Lo que lo hace aún más especial empezaba. Me ayudó con la pronunciación es la reacción que tuvo el público y el goce que vi en los ojos de la gente. No siempre de todas las canciones italianas del siglo recibimos esa reacción de la audiencia, no de la manera en la que ocurrió durante el XVIII que estudié en mis primeras clases concierto. Y no es por satisfacer el ego sino porque sentí cómo la gente apreciaba la de canto. Tuve esa ventaja como estudiante música y eso hizo que la experiencia de cantar para ellos fuera más gratificante. norteamericana de canto: una madre que sabía varios idiomas y que me asesoraba en Recibir esa calidez me hizo sentir que hice bien mi trabajo y el público mexicano tuvo ellos. Eso es muy raro en Estados Unidos. esa reacción que, en mi opinión, es invaluable. ¡Quiero regresar lo antes posible a cantar Siempre le estaré muy agradecida por todo para ustedes de nuevo! Quiero pasar más tiempo en México, aunque sí debo decir que lo que me enseñó porque, sin eso, no estaría me divertí mucho durante los pocos días que estuve. No lo sentí como un trabajo sino en donde estoy ahora. Tener esta influencia como que vine a cantar para gente que ama la música como yo. en mi vida, sobre todo la del lado europeo de mis padres, ha enriquecido mi manera de El programa que seleccionaste para cantar en México fue una suerte de carta expresarme en escena al cantar, de entender de presentación de tu repertorio. ¿Cómo escogiste qué cantarías en tu debut en la música. nuestro país? Debo confesar que es la primera vez que hago este programa de arias. No lo había hecho ¿Cómo fueron tus inicios en esas clases en ninguna otra parte del mundo. Quise escoger arias que yo sabía que disfrutaría cantar de canto? ¿Cómo fue desarrollándose tu juntas en una sola noche y aquellas que contaran la historia de mi vida dentro de la voz? música, de alguna manera. Algunas de estas arias han estado conmigo desde el principio Es como descubrir un mundo nuevo. Me de mi carrera, cuando empecé a tomar clases de canto a la edad de diez años. ‘Caro sirvió mucho ser muy disciplinada desde nome’ es una de esas arias que me ayudó desde muy temprano a desarrollar mi técnica chica. Mi madre me dijo que me dejaría vocal con mi maestro de canto. Escogía ciertas frases del aria para vocalizar o como tomar las clases de canto solo si prometía práctica. También debo incluir en esta etapa el aria ‘Ruhe sanft’ de Zaide, ya que fue una que practicaría todos los días una hora. de las arias de Mozart con las que empecé a adentrarme en su música. Comencé tomando solo una clase a la semana y me gustó mucho. Recuerdo Incluí el “aria de la locura” de Lucia di Lammermoor porque la primera vez que que mi niñez la dediqué a la música participé en una ópera fue cuando tenía 14 años en el coro y fue en ese título. Recuerdo porque me ilusionaba mucho cantar. Era tanto estar mirando a la soprano cantando esa escena una y otra vez, siendo yo parte del fascinante ir descubriendo cómo se canta coro, y yo estaba embelesada de verla. Es como un evento dentro de la ópera en sí, la y el proceso para llegar a proyectar la voz. escena que todo mundo espera. Lucia tiene un lugar muy importante en mis recuerdos, Me sentía muy bien con la sensación de ir no sólo por el aspecto musical sino porque me recuerda mi infancia. Siempre que la descubriendo mi voz poco a poco. Siempre escucho me trae cierta nostalgia. he creído que el canto es algo reconfortante. Nunca fue mi propósito cantar para Naciste en Estados Unidos y tienes ancestros puertorriqueños, italianos y convertirme en una estrella de la ópera o por portugueses. Esa mezcla de nacionalidades parece haber creado una sensibilidad hacerme famosa. No fue para obtener algo muy interesante en ti. ¿Crees que la influencia de todas estas culturas ha moldeado a cambio. Lo hacía para obtener algo más a tus interpretaciones? nivel espiritual. julio-agosto 2018 pro ópera 17 Gilda en Rigoletto en la Ilia en Idomeneo en el Met Lucia di Lammermoor en La Fenice Scala, con Leo Nucci Foto: Marty Sohl de Venecia Foto: Marco Brescia & Rudy Amisano Foto: Michele Crosera Cantar, para mí, es como una terapia. Tuve y empecé a conocer más sobre el ambiente operístico. Todas estas compañías ponen muy buenos maestros así que, mientras más mucha esperanza en sus jóvenes talentos, aunque todavía no son profesionales.