Welcome Hübler
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ein Absolutes Zuckerverbot Für Diabetiker
Ein absolutes Zuckerverbot für Diabetiker ist nach heutigem Wissensstand nicht mehr erforderlich, da zahlreiche Studien belegen, daß sogenannte Diabetikerlebensmittel (Diabetikerkekse, Diabetikerschokolade,....) als Ersatz von herkömmlichen Süßspeisen keine Verbesserung der Stoffwechsellage bringen. Zumindest Produkte, die anstelle von normalem Haushaltszucker Fruchtzucker bzw. Zuckeraustauschtoffe enthalten, werden allgemein in einer gesunden Ernährung bei Diabetes nicht mehr empfohlen. Wo möglich, sollte zwar zum Süßen künstlicher Süßstoff genommen werden, denn dieser muß nicht berechnet werden und hat auch keine Kalorien. Das heißt jene Diabetikerprodukte, welche anstelle von Zucker mit Süßstoff gesüßt sind, wie z.B. Diabetikerfruchtjoghurt, light-Getränke,... sind auf jeden Fall anstatt normal gezuckerter Produkte zu bevorzugen. Die folgende BE-Tabelle gibt einen Überblick, wieviel man nun wirklich für die „Lieblingsnascherei“ berechnen muß. Da die BE-Angaben zum Teil gerundet sind, ist die Tabelle nicht absolut genau, was aber im Alltag eigentlich keine Rolle spielen dürfte. Wichtig ist nur, daß der Blutzucker trotzdem unter Kontrolle bleibt, daher empfiehlt es sich, nach dem (erstmaligen) Genuß die Wirkung in Bezug auf den BZ zu überprüfen. Süßigkeiten Stück / BE Schokoladen 1 Riegel 1 Gramm von 100g- BE Tafel After Eight 2 Plättchen á 1 Alpenmilchschokolade 5 Stk = 20g 1 8g Balisto (alle Sorten) 1 Riegel = 40g 2 Blätterkrokant- 20g 1 Schokolade Banjo 1 Riegel = 40g 1,5 Cafe-Creme- Schokolade 25g 1 Biskotten 20g 1 Crisp- Schokolade -
Trias: Der Einfachste Kalorienzähler Für Diabetiker
292 | Stichwortverzeichnis StichwortverzeichnisBergbaron 91 A Berliner 270 Acht Schätze 215 Berner Würstel 143 After Eight 285 Beuschel 187 Amaranth 246 Bier Ananas 105 alkoholfreies Bier 84 Ananassaft 77 Pils 85 Antipasti-Platte 152 Weißbier 85 Apfel 106 Weizenbier (dunkel) 85 Apfelchips 123 Birne 110 Apfelkompott 107 Birnenkompott 111 Apfelkuchen 265 Biskotten 276 Apfelmus 107 Biskuitroulade 266 Apfelsaft 77 Bitterschokolade 273 Apfelsine 106 Blattsalat 251 Apfelstrudel 229, 265 Blattspinat 156 Aprikose 108 Blaubeeren 111 Aprikose, getrocknet 123 Blaukraut 165 Aprikosenkuchen 267 Blauschimmelkäse 91 Artischocken 152 Blumenkohl 156 Aubergine 155 Boef Stroganoff 175 Avocado 108 Bohnen Grüne Bohnen 170 B Kidneybohnen 171 Babybel 90 Mungobohnen 172 Bagel 40 Bohnensalat 253 Baguette 40 Bosner-Brötchen 41 Baguette mit Knoblauchbutter 40 Braterdäpfel in Scheiben 233 Baileys 87 Braten Bami Goreng 219 Heidschnuckenrücken 185 Banane 109 Lammbraten 185 Bananensplit 286 Sauerbraten 190 Barbeque-Bauchfleisch 174 Schweinebraten 191 Barbeque-Karree 174 Schwenkbraten 191 Bauernbrot 42 Schweinslungenbraten 193 Bauernkrapfen 269 Zwiebelrostbraten 195 Bayrische Creme 277 Bratensoße 258 Beeren Brathuhn 174 Blaubeeren 111 Bratkartoffeln 233 Brombeeren 112 Bratwurst 143 Erdbeeren 113 Brauner Zucker 76 Himbeeren 115 Bremer Pinkel 140 Heidelbeeren 111 Brezel 41 Brezel (Snack) 126 aus: Cheyette u.a., Der einfachste Kalorienzähler für Diabetiker (ISBN 9783432110653) © 2019 Trias Verlag aus: Cheyette u.a., Der einfachste Kalorienzähler für Diabetiker (ISBN 9783432110653) -
Gastronomy in Olomouc Region
Gastronomy in Olomouc Region www.ok-tourism.cz Good food fans, people travel all around the world to taste something new, something they have never eaten before. They want to get to know new cuisine because they think they know the local one perfectly well. If you belong to this group as well, I believe this guide will open your eyes. The magic of Olomouc region gastronomy lies in the fact that food produced here is as miscellaneous as the region itself. You can be a common boarder or a cook loving your job, still this region offers you not only excellent end products but also ingredients that will definitely vary your recipes. As the saying goes, the way to a man‘s heart is through his stomach. I hope after reading this guide and tasting some of the products mentioned here you will love this region as I do. So bon appetit! Ladislav Okleštěk President of Olomouc region Jeseníky – Sdružení cestovního ruchu Střední Morava – Sdružení cestovního ruchu Professional organisation of tourism Professional organisation of tourism Kladská 233/1, 787 01 Šumperk Published by: Olomoucký kraj ©, Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc Horní náměstí 5, 772 00 Olomouc Tel.: +420 583 283 117 e-mail: [email protected], www.kr-olomoucky.cz, tel.: +420 585 508 111 Tel.: +420 585 204 627–629 E-mail: [email protected] 1st edition, 2017 ISBN 978-80-87982-77-8 E-mail: [email protected] www.jesenikytourism.cz Design, texts, typesetting: VENDI s.r.o., Dr. Horáka 2, 796 01 Prostějov ISBN 978-80-87982-78-5 (Cze. -
The Israelis the Palestinians Eyal and Shirley Zisser Munther A
S h a d o w o f a G u n m a n The Israelis The Palestinians Eyal and Shirley Zisser Munther A. Younes For 27 years of his life, Yitzhak Rabin was a warrior. He It is no exaggeration to say that the Palestinians had fought many battles and scored many strategic achieve have the most to lose in the event of the collapse of ments, but history shall remember him as a peace-maker — the Middle East peace process and the most to gain as a man who had endeavored to bring peace to his people by its continuation. Unlike all other parties to the and who died for peace. Arab-Israeli conflict, their very existence as a people As a youth, Rabin began his military career when he is at stake. Since they do not have a state of their own, joined the “Hagana,” the underground movement of Jewish their fate has largely been determined by external settlers in Palestine before the establishment of the State of powers in and outside of the region. To assess the pre Israel. Inducted into the “Hagaria” in 1941, Rabin was sent situation of the Palestinians, however, it is impor soon promoted to platoon leader, and in 1948 was the tant to grasp the events that have led to it. commander of the brigade that fought for Jerusalem. Rabin reached the peak of his military career in the Six- 1948: The Year of the Catastrophe Day War of 1967, when, as commander of the Israel The beginnings of the Palestinian-Israeli conflict Defense Forces, he led the Israeli army to its greatest vic date back to the end of the 19th century and the Zionist tory. -
Speisekarten Download
Der Kaiserschmarrn Portion für Portion frisch & flaumig im Pfandl gebacken. Freshly made in a pan. Mehlspeisen & Eis Mehlspeisen ISCH FR L A D U N S A DE M PF Kaiserschmarrn | Sliced Sugared Pancake A|C|G mit oder ohne Rosinen with or without raisins ....................................................................... 9,5 dazu gibt es | Sides Apfelmus | apple sauce ....................................................................... 1,9 Heidelbeerröster | stewed blueberries ...................................................... 1,9 Kirschenröster | stewed cherries ............................................................. 1,9 Zwetschkenröster | stewed plums ........................................................... 1,9 Vanilleeis & Schlagobers A|C|G | vanilla ice cream & whipped cream ..................... 3,1 Die süße Jause • Coffee Break Des Kaisers Schmarrn Wiener Jause A|C|f|G|h Kaiser Franz Joseph liebte es, nach einem Haselnuss-Nougat Torte, Melange, ausgedehnten Spaziergang durch den Schönbrunner Vöslauer prickelnd oder still 0,33l Schlosspark einen Kaiserschmarrn zu essen. Machen Sie es wie der Kaiser: Hazelnut & nougat cake, Genießen auch Sie dieses kaiserliche Vergnügen! Melange coffee, mineral water sparkling or still 0,33l ........................................................................14,3 Apfelstrudel Jause A|C|G Apfelstrudel mit Schlag, Melange, Vöslauer prickelnd oder still 0,33l Apple strudel, whipped cream, Melange coffee, mineral water sparkling or still 0,33l ........................................................................14,3 -
CATERING Ihr Partner Für Besondere Anlässe
CATERING IHR Partner FÜR BESONDERE ANLÄSSE INHALTSVERZEICHNIS Vorwort Seite 5 BIO- & FAIRTRADE-Menü Seite 23 Naturhistorisches Museum Seite 6 Flying Dinner I Seite 24 Kunsthistorisches Museum Seite 8 Flying Dinner II Seite 25 Österreichisches Theater- Buffet ab Seite 26 museum / Weltmuseum Wien Seite 11 Lust auf Saisonales? Seite 32 Rathauskeller Seite 12 Kaffeepausen Seite 35 MAK / Technisches Museum Wien Seite 15 Getränke ab Seite 36 3-Gang-Menüs Seite 17 Spezielle Ernährung Seite 41 Wiener Klassiker Seite 19 Zusatzleistungen Seite 43 4-Gang-Menüs Seite 20 Kontakt Seite 46 Seite 3 WIR INSZENIEREN GENUSS Auf der Suche nach Kundennähe, kreativen Genüssen, Innovationen und gekonnter Organi- sation finden Sie in uns Ihren idealen Partner. GOURMET hat sich dem Thema Essen & Genuss verschrieben. Unser vorrangiges Ziel ist es, unsere Gäste mit kulinarischen und gastronomischen Höchstleistungen zu begeistern. Als erfahrenes Gastronomieunternehmen achten wir besonders auf Qualität und Abwechs- lung. Regionalität und Saisonalität sind für uns selbstverständlich. Unser Küchen- und Ser- vicepersonal ist bestens geschult und erfüllt Kundenwünsche prompt und zuverlässig. Hinter dem besten Essen, dem besten Service und der besten Beratung stehen bei uns Men- schen mit Herz, die sich aus Leidenschaft für Sie einsetzen. Die schönsten Event-Locations für Ihre Feste Für exklusive Empfänge und Veranstaltungen, Firmenfeiern oder private Feste wie Hoch- zeiten, Geburtstage oder Jubiläen bieten wir eine große Auswahl an einzigartigen Locations. Bringen Sie Familie, FreundInnen, MitarbeiterInnen und KundInnen zu den schönsten Orten Wiens und verbringen Sie einen unvergesslichen Tag oder Abend. Begeben Sie sich nun mit unserer Cateringbroschüre auf einen kulinarischen Streifzug durch unser Angebot und lassen Sie sich für Ihre nächste Veranstaltung inspirieren. -
N:\Masterdict\Eatingoutfivelang
Eating out in five languages A BLOOMSBURY REFERENCE BOOK www.bloomsbury.com First published in Great Britain 2004 Bloomsbury Publishing Plc 38 Soho Square London W1D 3HB Copyright © Bloomsbury Publishing 2004 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the permission of the publishers. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library eISBN-13: 978-1-4081-0197-1 Text processing and computer typesetting by Bloomsbury Printed and bound in Italy by Legoprint All papers used by Bloomsbury Publishing are natural, recyclable products made from wood grown in well-managed forests. The manufacturing processes conform to the environmental regulations of the country of origin. Eating out in five languages General editor Simon Collin Editorial team Cécile Guinard Sarah Lusznat Louise Miller Lourdes Melcion Loredana Riu Doris Schweighoferr Text processing and proofreading Daisy Jackson For the first edition: Françoise Laurendeau Paolo Sciarrone Rupert Livesey Lourdes Melcion Contents Introduction 6 Useful French phrases 7 French – English 13 English – French 48 Useful German phrases 80 German – English 86 English – German 125 Useful Italian phrases 157 Italian – English 163 English – Italian 196 Useful Spanish phrases 228 Spanish – English 234 English – Spanish 270 Introduction If you have ever ordered from a menu written in another language without being completely sure what you were asking for, then you need this pocket dictionary! We have compiled this book to provide an essential pocket companion for any traveller who likes to know what they are ordering and eating, or who likes to try out new or local dishes.