ransylvanian eview Vol. XXVI T R No. 2 /Revue de Transylvanie Summer 2017

Contents/Sommaire Romanian Academy Chairman: • Paradigms Academician Ionel-Valentin Vlad Sur la sortie de la Hongrie de la guerre (1944) 3 A. S. Stykaline Center for Transylvanian Studies The International Environment in 1946–47: Director: Between Peace Negotiations and Balance of Powers 17 Academician Ioan-Aurel Pop Mihai Alexandrescu Great Power Decision-Making after World War II and the Hungarian Department for Preparing the Peace Regarding the Question of Transylvania 27 Tamás Lönhárt Le statut de la Roumanie dans le cadre de « la Paix » conclue à l’issue de la Seconde Guerre mondiale 51 Marcela Sãlãgean La Transylvanie sous l’Arbitrage: De Hitler à Staline (1940–1947) 61 Alexandru Ghişa • Focus Professor Declan Kiberd 73 Ioan-Aurel Pop Laudatio 76 Sanda Berce Address on the Irish Revival 86 Declan Kiberd • Transsilvanica A Holy Bishop among Holy Kings in the Frescoes of Mãlâncrav (II) 94 Dragoş Gh. Nãstãsoiu • Profile On the cover: Professor Iuliu Moldovan: Optical Distortion, From Biopolitics to Public Health 111 photo by Robert Doisneau Anda-Ioana Curta (1965) • Tangencies „Der Kongress geht voran und tanzt“: Transylvanian Review continues the Der Blick auf den Wiener Kongreß nach tradition of Revue de Transylvanie, founded by Silviu Dragomir, which zweihundert Jahren – neue Sehweisen (II) 125 was published in Cluj and then in Sibiu Wolf D. Gruner between 1934 and 1944. • Book Reviews Transylvanian Review is published quarterly by the Center for Transylvanian Paul Niedermaier, Geneza oraşelor medievale Studies and the Romanian Academy. în Transilvania Editorial Board (reviewed by Robert-Marius Mihalache) 142 Cesare Alzati, Ph.D. Facoltà di Scienze della Formazione, Istituto Ioan-Aurel Pop, Transilvania, starea noastrã de veghe di Storia Moderna e Contemporanea, (reviewed by Marta Petreu) 145 Università Cattolica, Milan, Italy Lucian Mic, Relaþiile Bisericii Ortodoxe Române Horst Fassel, Ph.D. din Banat cu Biserica Ortodoxã Sârbã în a doua jumãtate Institut für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde, Tübingen, Germany a secolului al XIX-lea Konrad Gündisch, Ph.D. (reviewed by Mircea-Gheorghe Abrudan) 146 Bundesinstitut für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Francesco Guida, L’altra metà dell’Europa. Oldenburg, Germany Dalla Grande Guerra ai giorni nostri Harald Heppner, Ph.D. (reviewed by Ion Cârja) 150 Institut für Geschichte, Graz, Austria Paul E. Michelson, Ph.D. Piotr Pogorzelski, Borş ucrainean Huntington University, Indiana, USA (reviewed by Florian Dumitru Soporan) 153 Alexandru Zub, Ph.D. Academician, honorary director of A. D. Pia Alimãneªtianu, Însemnãri din timpul Xenopol Institute of History, Iaºi, Romania ocupaþiei germane (1916-1918) Editorial Staff (reviewed by Iuliu-Marius Morariu) 157 Ioan-Aurel Pop Virgil Leon • Contributors 159 Mircea-Gh. Abrudan Daniela Mârza Ioan Bolovan Robert-M. Mihalache Raveca Divricean Alexandru Simon Maria Ghitta Florian D. Soporan Rudolf Gräf George State Translated by Bogdan Aldea—English Liana Lãpãdatu—French Desktop Publishing Edith Fogarasi Cosmina Varga

Publication indexed and abstracted in the Correspondence, manuscripts and books should be sent to: Transylvanian Review, ® Thomson Reuters Social Sciences Citation Index Centrul de Studii Transilvane and in Arts & Humanities Citation Index®, (Center for Transylvanian Studies) and included in ebsco’s and elsevier’s products. 12–14 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, Romania. ISSN 1221-1249 All material copyright © 2017 by the Center for Transylvanian Studies and the Romanian Academy. Reproduction or use without written permission is prohibited. Printed in Romania by Color Print 66, 22 Decembrie 1989 St., [email protected] zalãu 450031, Romania Tel. (0040)260-660598 www.centruldestudiitransilvane.ro paradigms

Sur la sortie de la Hongrie

A. S. S t y k a l i n e de la guerre (1944)

Le facteur essentiel qui a déter- Le précédent roumain miné la place de la Hongrie dans le n’avait pas réussi à stimuler système des relations internationales établi à Versailles a été le traité de paix le gouvernement hongrois de Trianon de 1920. Conformément à à rompre au moment ce traité, par la volonté des puissances victorieuses, les pays voisins ont reçu opportun les relations avec des territoires immenses (la Transylva- le IIIe Reich. nie et le Banat, la Slovaquie, la Croa- tie, la Vojvodine, l’Ukraine sous-car- patique, le Burgenland) qui à l’époque du dualisme austro-hongrois avaient appartenu à la moitié hongroise de la monarchie habsbourgeoise et qui entre 1867 et 1918 avaient été gérés par Budapest. Le territoire du nouvel État hongrois représentait environ un tiers de la superficie du royaume hongrois historique (les soi-disant domaines de la Couronne de « Saint Étienne » de même que les domaines croates de la Couronne) et vers 1920 il était habité A. S. Stykaline par 41 % de la population hongroise Chercheur scientifique principal à l’Institut de l’entre-deux-guerres. Outre les ter- de Slavistique de l’Académie Russe des Sciences. Spécialiste de l’histoire contem- ritoires habités principalement par les poraine de la Hongrie, des relations entre anciennes minorités nationales (les les Hongrois et les Russes/Soviétiques, de Croates, qui auparavant jouissaient l’histoire de la Roumanie et des relations d’une autonomie limitée, ainsi que les roumano-hongroises au XXe siècle. Serbes, les Roumains, les Slovaques, 4 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) les Ruthènes), les pays voisins ont reçu aussi des territoires où les ethniques hongrois étaient prépondérants et constituaient des groupes compacts (surtout en Slovaquie méridionale, en Transylvanie orientale, loin de la nouvelle fron- tière entre la Hongrie et la Roumanie). C’est ainsi qu’un quart des Hongrois se retrouvèrent à l’extérieur de leur État national. Cependant, malgré les efforts des experts internationaux qui fournissaient aux participants à la Conférence de Versailles les résultats de l’emplacement des ethnies dans la région, les frontières établies ne pouvaient pas satisfaire toutes les parties intéressées. Ces méconten- tements constituaient les germes des futurs conflits qui allaient saper l’équilibre de forces réalisée avec tant de difficultés dans le bassin danubien. La Hongrie, prétendante constante aux positions dominantes dans l’Est de l’Europe centrale, a subi après la Première Guerre mondiale des pertes territo- riales énormes et à été réduite aux dimensions d’un petit État. Les pays voisins, la Roumanie, la Tchécoslovaquie et la Yougoslavie, la dépassaient à la fois comme étendue du territoire et comme population. Il est difficile de réévaluer l’influence du traité de Trianon sur la conscience nationale hongroise, qui était fondée en principe sur l’idée du caractère indestructible des « domaines de la Couronne » entre leurs frontières médiévales. Selon les dires de L. Kontler, un historien hon- grois contemporain, « elle avait été forgée selon un modèle qui correspondait parfaitement aux conceptions de citoyens d’un État de taille moyenne, avec une population de 20 à 30 millions d’habitants, et a vécu la terreur d’une claustro- phobie mentale à se voir obligée de s’entasser entre les cadres étroits d’un pays dont la population ne dépassait pas huit millions d’habitants ».1 Il n’est donc pas étonnant que la politique étrangère du régime horthyste, orientée vers la révision des frontières établies à Trianon (aucun autre État européen, même pas l’Allemagne, n’a demandé la révision des traités de paix de Versailles avec plus de persévérance que la Hongrie), ait été soutenue en totalité par l’opinion publique hongroise, qui au cours des deux décennies de l’entre-deux-guerres n’a pas réussi à s’habituer avec la nouvelle situation. Du point de vue de la politique intérieure, la devise de la révision du traité de 1920 a eu une immense force unificatrice, devenant le principal instrument de la réalisation de l’unité nationale. Restée inchangée durant l’entre-deux-guerres, la demande de révision du trai- té de paix de Trianon a préétabli l’orientation de politique étrangère du régime horthyste, le rapprochant d’abord de l’Italie fasciste (le traité conclu avec l’Italie en 1927 a sorti la Hongrie de l’isolement politique étranger2), ensuite de l’Alle- magne nazie qui, tout comme la Hongrie, militait pour la révision du système de traités de Versailles. Bénéficiant du concours de l’Allemagne et de l’Italie, le ré- gime de Horthy réussit à récupérer, entre 1938-1941, une partie des territoires perdus, y compris la Transylvanie du Nord, qui fut rattachée à la Hongrie par la résolution du deuxième arbitrage de Vienne, en août 1940.3 La politique de Paradigms • 5 rapprochement des puissances de l’Axe a donc porté des fruits visibles, qui, sans réussir à satisfaire l’appétit révisionniste de l’élite politique horthyste, donnaient à Budapest des fondements officiels pour continuer la ligne politique antérieure. Ceci ne signifie pas pour autant que dans l’entourage du régent Miklós Horthy il n’y avait pas de personnes d’orientation anti-allemande. Un adepte constant de l’orientation vers la Grande Bretagne et les États-Unis, qui entre 1942-1944 avait fait des efforts pour construire des ponts avec ces pays, a été István Bethlen, descendant direct des princes transylvains, premier-ministre entre 1921-1931. Un autre militant politique de marque sous le régime Horthy, le comte Pál Teleki, s’est servi de l’alliance avec l’Allemagne en vue de la réalisa- tion des projets irrédentistes. Ce fut durant la période de son deuxième mandat de premier-ministre, 1939-1941, que la Transylvanie du Nord est entrée sous la juridiction hongroise. Étant un conservateur convaincu d’orientation anglo- phile, le comte Teleki restait, dans son âme, un adepte des démocraties occi- dentales et de leur combat contre Hitler, ce qui ne pouvait pas échapper à cer- tains de ses partenaires extérieurs. Après les négociations hongro-italiennes de 1940, Ciano, le ministre italien des Affaires étrangères, notait dans son journal : « Teleki ne cache pas ses sympathies pour les puissances occidentales et craint comme la peste une victoire des Allemands. »4 Au début avril 1941, en signe de protestation contre le diktat de l’Allemagne qui avait demandé à la Hongrie de permettre le passage par son territoire des unités du Wehrmacht et de participer ainsi à la guerre contre la Yougoslavie, Teleki s’est suicidé à son domicile. Le traité de paix et d’amitié éternelle entre la Hongrie et la Yougoslavie, signé peu avant cet événement, a été transgressé, et la Hongrie entra pratiquement dans la Seconde Guerre mondiale du côté de l’Allemagne.5 Après la fulgurante campagne balkanique du Wehrmacht, l’élite politique horthyste, per- suadée de l’invincibilité de l’armée allemande, misa sur le renforcement permanent de l’alliance avec le IIIe Reich. Fin juin 1941, quelques jours après l’agression hitlérienne contre l’urss, la Hongrie déclarait elle aussi la guerre à l’urss6, sans se laisser attirer par la proposition de paix des Soviétiques. Le jour du 23 juin, V. Molotov invita l’ambassadeur hongrois J. Kristóffy pour lui proposer, en échange de la neutralité de la Hongrie, le soutien soviétique à la conférence de paix pour toutes les revendications hongroises sur la Transylvanie.7 La situation commença à changer à partir de 1942, lorsque le caractère de guerre à long terme sur le front de l’Est de même que l’imprévisibilité du résultat final sont devenus évidents. Le premier-ministre pro-allemand L. Bárdossy fut remplacé par M. Kállay, qui ferait les premiers pas vers un rapprochement de la Grande Bretagne et des États-Unis, dans le but de clarifier les possibilités de la Hongrie de sortir de la guerre. La politique de balancement entre l’Allemagne et les puissances occidentales est devenue plus active à partir du printemps 1943, 6 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) après la défaite des Allemands à Stalingrad et l’écrasement de la deuxième armée hongroise sur le Don (environ 80 000 soldats hongrois ont été tués en janvier 1943 au cours d’une opération offensive de l’Armée rouge) et surtout après la bataille de Koursk, lorsque la défaite de l’Allemagne en guerre suscitait de moins en moins de doutes partout dans le monde. Il faut dire que Stalingrad a mis en fonction les mécanismes de la diplomatie secrète non seulement de la Hongrie mais aussi des autres alliés de l’Allemagne, les obligeant à chercher des solutions pour sortir de la guerre, à élaborer différentes variantes, à trouver un moment favorable et à se coordonner parfois dans ces actions avec les autres. C’est dans ce contexte qu’eut lieu la visite de Kállay en Italie en avril 1943, ses rencontres avec le comte Ciano et avec le Pape à .8 Durant toute l’année 1943, la Hongrie fit de nombreuses tentatives d’établir des contacts dans les pays neutres (la Suisse, la Turquie, l’Espagne, le Portugal) avec les représentants de la Grande Bretagne et des États-Unis et d’informer sur les conditions d’une paix séparée avec ces puissances, qui garantît que l’Armée rouge ne participerait pas à l’occupation du pays par les forces de la coalition an- ti-hitlérienne. On préconisait l’exclusion à bon escient de l’Union soviétique du processus des négociations. Budapest considérait comme inadmissible la volonté de Moscou de dicter les conditions de l’armistice.9 On comptait sur le débarque- ment des troupes américaines et britanniques en Adriatique et sur leur avancée vers le centre de l’Europe. On avait également en vue la possibilité de transporter des divisions anglo-américaines par la voie aérienne.10 La sortie de l’Italie de la guerre, au début septembre 1943, stimula la Hon- grie à chercher plus intensément à se rapprocher des puissances alliées, ce qui ne garantissait toutefois pas un succès rapide des initiatives de politique étrangère de Kállay. Les représentants de la Grande Bretagne et des États-Unis évitèrent longtemps non seulement de signer mais aussi de discuter au niveau officiel les conditions d’une convention séparée avec la Hongrie, en respectant en totalité les ententes avec l’urss et en insistant sur le processus de négociation avec la participation des Soviétiques. La raison de cette position devait être cherchée dans le désir de ne pas compliquer, à cause de la Hongrie, leurs relations avec Staline (qui était au courant de la plupart des démarches hongroises grâce aux rapports des services secrets et aux informations reçues par des canaux diploma- tiques officiels). Il faut dire qu’en 1943 Budapest exagérait en quelque sorte les contradictions qui existaient entre les Alliés de la coalition anti-hitlérienne. Les calculs selon lesquels la guerre aurait tellement affaibli l’urss que les conditions de réglementation de la paix devraient être dictées exclusivement par les États- Unis et l’Angleterre se sont avérés tout aussi erronés. En conséquence, le rôle du facteur soviétique en Europe de l’après-guerre était sous-estimé. Paradigms • 7

Le scepticisme des démocraties occidentales quant aux perspectives de colla- boration avec la Hongrie était issu aussi de la tendance des horthyistes, faible- ment dissimulée au début des contacts secrets, à demander des garanties pour le maintien du régime politique existant, et de leur manque de disponibilité de faire des compromis dans la question des frontières de la Hongrie de l’après- guerre. Même après les insuccès enregistrés sur le front, le gouvernement hor- thyste ne renonça pas trop vite à l’idée de refaire la Hongrie entre les frontières d’avant 1918. Ce n’est qu’en 1943 que Budapest commença à élaborer des pro- jets alternatifs, y compris la création d’une Fédération danubienne où la Hongrie eût le rôle dominant. Ce projet ressemblait à l’idée exprimée par W. Churchill au sujet de la possibilité de création d’un État fédéral en Europe centrale, mais il généra une attitude prudente de la part des élites politiques antifascistes des pays voisins. Ainsi, Soumenković, le représentant du gouvernement royal yougoslave à Ankara, déclara, le 7 juillet 1943, devant l’ambassadeur de l’urss en Turquie, S. A. Vinogradov, que le nouveau projet hongrois « montre que par cette com- binaison, la Hongrie veut recevoir tout ce que l’Autriche-Hongrie avait perdu autrefois et démontrer que, bien que battue deux fois, elle ne veut pas renoncer à ses projets impérialistes ».11 Les démocraties occidentales étaient beaucoup plus ouvertes aux contacts avec les représentants de l’opposition hongroise, avec Albert Szent-György par exemple, lauréat du prix Nobel de médecine en 1937, qui au moment de la rencontre avec les émissaires anglo-américains en Turquie, en 1943, déclarait qu’il ne se considérait pas attaché aux objectifs du régime horthyste. Essayant de conférer une image plus attrayante de leur gouvernance et, pour des considé- rations tactiques, de démontrer au monde occidental leur capacité de suivre la voie de la démocratie, les horthystes entrèrent en contact avec des représentants de l’opposition. Entre autres, ils réussirent à convaincre Vilmos Böhm, mili- tant de marque de l’émigration social-démocrate hongroise, ancien commissaire à la Défense de la République Soviétique Hongroise, en 1919, qui habitait à Stockholm, avait un passeport tchécoslovaque et travaillait à l’Ambassade de la Grande Bretagne, de participer aux négociations, ce qui n’a toutefois pas eu l’effet escompté. Böhm fut d’accord d’œuvrer dans l’intérêt de la future Hon- grie, sans toutefois cacher qu’il restait un adepte de la réorganisation radicale du système politique du pays, ce qui, évidemment, rendait assez problématique une éventuelle mission au nom du régime Horthy. Les contacts de Böhm avec les Anglais ont été considérés à Budapest comme dépourvus de perspective, étant donné que la demande de Londres, acceptée par Böhm, concernant le change- ment du régime était tenue pour inacceptable. Le diplomate hongrois Ullein- Revitsky qui préparait les discussions de Böhm avec les Anglais reçut, en mai 8 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

1943, les instructions suivantes de Budapest : « La position du gouvernement hongrois dans l’étape actuelle de la guerre reste inchangée – le plus grand ser- vice que vous puissiez rendre c’est d’essayer par tous les moyens de maintenir le régime actuel dans le pays, ses organes dirigeants, l’appareil d’État, pour éviter dans la période de l’après-guerre que le pays devînt la victime de l’anarchie dans le bassin danubien. »12 D’autre part, les contacts de Böhm avec les représentants du Ministère britannique des Affaires étrangères et avec les militants du parti travailliste britannique, au cours desquels ils avaient discuté la question du statut de la Hongrie en Europe de l’après-guerre, ont suscité aussi bien le méconten- tement du gouvernement tchécoslovaque en exil que celui de Moscou officielle. En juin 1943, V. Molotov présenta à l’ambassadeur britannique, A. K. Kerr, une protestation au sujet de la tentative du gouvernement de Londres d’entrer en contact avec un État ennemi sans consulter ses alliés. À l’avis de Kremlin, les discussions secrètes avec Böhm étaient destinées à aider le gouvernement hon- grois à éviter la responsabilité pour sa participation à la guerre en qualité d’allié de l’Allemagne nazie.13 Le Ministère britannique des Affaires étrangères se vit finalement obligé d’informer sur le caractère non-officiel de la mission de Böhm, surtout qu’à ce moment le parti travailliste faisait partie du gouvernement de coalition. La visite de Böhm à Londres n’a pas abouti. Néanmoins, le processus de négociations avec l’Occident acquit un caractère irréversible à la fin de 1943. La Grande Bretagne et les États-Unis renoncèrent de bombarder le territoire hongrois et demandèrent à la Hongrie de prouver par des actions concrètes ses bonnes intentions et sa volonté de rompre les relations avec l’Allemagne. Ils lui proposaient, entre autres, de retirer ses troupes du front de l’Est et de les trans- férer en Croatie, plus près du dispositif des troupes anglo-américaines. Ils lui suggérait également de saboter les ordres du commandement allemand et dans une perspective plus éloignée seulement de rendre les armes. Tout comme le représentant des services secrets en Suisse avait déclaré au représentant hongrois, « ce sont des actions qu’on attend de la part de la Hongrie, des actions qui soient utiles aux Alliés du point de vue de l’évolution de la guerre, des actions qui pour- raient réduire la durée de la guerre et contribuer à la défaite des Allemands ».14 La résistance passive de la Hongrie face aux actions du Wehrmacht et ensuite le moment et la manière dont elle décidera de rompre ses relations avec l’Alle- magne seront décisifs pour le futur de ce pays. D’après certains témoignages, lors d’une rencontre à Istanbul entre le représentant hongrois et les partenaires américains de négociations, ces derniers lui avaient déclaré que si la Hongrie sortait de la guerre avant la Roumanie, elle aurait plus de chances de garder la Transylvanie du Nord après la guerre.15 Au cours des mêmes pourparlers, les Anglais et les Américains firent comprendre aux horthystes que leurs calculs Paradigms • 9 concernant la dislocation par la voie aérienne de quelques divisons alliées en territoire hongrois étaient complètement irréels. Les puissances occidentales, par leurs représentants autorisés, ont tenu à souligner qu’elles n’allaient pas sacrifier la vie de milliers de soldats pour défendre la Hongrie contre les Russes ou contre les attaques des pays voisins qui avaient des prétentions territoriales de la part de Budapest officielle, même si elles étaient en quelque sorte fondées. Conformé- ment aux plans convenus par les Alliés en 1943, à Téhéran, le territoire hongrois allait être temporairement occupé par des unités de l’Armée rouge, de sorte que les espérances de Budapest en une descente anglo-américaine étaient de plus en plus illusoires. Pendant les premiers mois de 1944, au cours des rencontres entre ses émis- saires et les représentants de l’Occident, le gouvernement M. Kállay non seu- lement déclara sa volonté de sortir le pays de la guerre mais il accepta aussi la demande de capitulation inconditionnelle. Cependant, en craignant une occu- pation préventive du territoire hongrois par le Wehrmacht, il hésita de prendre des mesures radicales avant que les armées alliées ne se fussent rapprochées de la frontière hongroise. En réalité, le premier-ministre hongrois n’était pas capable de prendre de telles mesures, étant donné que l’armée était contrôlée en totalité par le commandement allemand. Il fit toutefois une tentative timide de retirer les troupes hongroises du front de l’Est, sans réussir, étant donné que les Allemands contrôlaient les voies de transport. La demande des Anglo-Américains de mettre à leur disposition toutes les informations sur le Wehrmacht et sur ses plans mili- taires qui existaient au Grand État-major hongrois fut accomplie en principe, mais les services spéciaux du IIIe Reich en auraient été mis au courant, ce qui détériora davantage les relations bilatérales et offrit un bon prétexte d’occuper la Hongrie. Par conséquent, l’implication des autorités dans l’organisation de groupes illégaux de partisans qui devaient attaquer les échelons allemands qui transitaient le territoire de la Hongrie aurait été d’autant plus risquée. Selon M. Kállay, la seule possibilité aurait été un éloignement lent de l’Allemagne et la diminution progressive de la collaboration avec elle dans le domaine militaire. Cependant, les Américains et les Anglais ne se laissaient pas convaincre, et non seulement ils étaient conscients de l’impuissance des autorités hongroises mais ils les soupçonnaient à juste titre de jouer un double jeu, de tenter de reporter l’affaire à plus tard et de se soustraire aux engagements assumés. Il est à remar- quer en ce sens que les représentants hongrois chargés de missions spéciales dans les pays neutres n’avaient pas, de règle, pleins-pouvoirs pour conclure des conventions. Néanmoins, la sortie de la Hongrie de la guerre est devenue assez réelle au début du printemps 1944. Pour empêcher une possible capitulation d’un allié important du point de vue stratégique, l’Allemagne occupa la Hongrie le 19 10 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) mars 1944 et demanda avec insistance le remplacement du gouvernement Kállay par un autre, plus digne de confiance.16 Évidemment, l’action allemande changea de manière radicale les perspectives des pourparlers entre l’élite horthyste et les Anglo-Américains. Les négociations sur un armistice avec les adversaires du IIIe Reich cessèrent jusqu’à la chute du régime Antonescu en Roumanie, le 23 août 1944, quand le roi Michel Ier déclara la guerre à l’Allemagne. Horthy remplaça le cabinet pro-allemand de Döme Sztójay par le gouvernement du général G. Lakatos, qui posa à nouveau des questions sur les conditions d’armistice exigées par les puissances occidentales. Le 7 septembre 1944, le Conseil de Couronne réuni chez Horthy adopta, en dépit des politiciens philo-allemands, la décision d’entamer des pourparlers avec les États de la coalition anti-hitlérienne au sujet de l’armistice.17 Cependant, étant donné le manque d’unité de vues dans les éche- lons supérieurs du pouvoir, la politique promue par la Hongrie était extrême- ment contradictoire. Ainsi, le 11 septembre 1944, le gouvernement se pronon- ça à nouveau pour la poursuite de la guerre aux côtés de l’Allemagne. N’étant pas sûrs du succès, les initiateurs de la rupture des relations avec l’Allemagne n’osèrent pas soumettre cette question au débat du Parlement de Budapest. Au début de l’automne 1944, les politiciens d’orientation anti-allemande continuaient à nourrir l’espoir que les troupes anglo-américaines seraient dis- loquées en Adriatique (près de Rijeka) et qu’elles avanceraient ensuite vers la Hongrie. Pour gagner du temps, les Hongrois avaient l’intention de proposer au commandement militaire des puissances occidentales de demander au comman- dement soviétique l’arrêt temporaire de l’avancée de l’Armée rouge vers la Hon- grie, afin de permettre aux troupes hongroises de se regrouper et de s’orienter vers la guerre contre l’Allemagne (une lettre était prête à être envoyée au Pape à Rome, avec la prière de Horthy d’aider, selon ses possibilités, à la réalisation des projets nourris par Budapest). Cependant, le projet commun anglo-américain concernant les conditions préliminaires de l’armistice avec la Hongrie avait été élaboré dès le mois d’août. En septembre, la Grande Bretagne et les États-Unis firent connaître aux émissaires hongrois en Italie que l’armistice n’était possible qu’à condition d’une capitulation inconditionnelle de la Hongrie. Toute propo- sition à ce sujet devait être adressée aux trois grands alliés et, si le gouvernement hongrois voulait sincèrement conclure l’armistice, il devrait autoriser son repré- sentant à signer un tel document.18 Les émissaires de Horthy essayèrent de pré- senter aux diplomates occidentaux leurs propres conditions pour la sortie de la Hongrie de la guerre. D’abord, ils voulaient obtenir des garanties que le régime en fonction serait maintenu. Le projet d’armistice de la Hongrie contenait aussi un point sur l’arrêt des actions militaires de l’Armée rouge sur la ligne du front existant à ce moment-là. Selon le plan horthyste, cette mesure aurait évité l’occu- pation du pays par les Soviétiques. Paradigms • 11

Au cours des rencontres avec les représentants anglo-américains, les agents de Horthy et Lakatos se rendirent compte que leurs espoirs de réussir à éviter l’occupation soviétique étaient illusoires, mais ils continuèrent à demander la participation des unités des puissances occidentales à la libération de la Hongrie. N’oubliant pas l’expérience antérieure, les milieux diplomatiques et le comman- dement militaire des États alliés avec l’urss doutaient de la sincérité et du sé- rieux des intentions horthystes. D’autant plus que l’émissaire hongrois en Italie n’avait pas pleins pouvoirs pour négocier l’armistice, n’étant accrédité que pour informer sur les conditions hongroises. À leur tour, les cercles politiques hon- grois de Transylvanie du Nord, qui étaient plus près de la ligne du front, deman- daient avec insistance à Budapest de contacter directement le commandement soviétique afin d’éviter un carnage inutile. Après la signature de l’armistice avec la Roumanie, le 12 septembre 1944, ceux-ci craignaient de plus en plus que la conclusion avec retard de l’armistice avec la Hongrie ne réduisît à néant les chances de maintenir la Transylvanie du Nord entre ses frontières. Cependant, Budapest ne s’empressait pas de s’entendre avec Moscou, car elle espérait réussir à arrêter les unités de l’Armée rouge dans les Carpates, où il y avait une ligne défensive puissante. Dans ces conditions, les politiciens hongrois transylvains pensaient de plus en plus à la possibilité d’entrer en contact à eux seuls avec le commandement soviétique. Se rendant compte finalement qu’ils ne pouvaient pas miser sur une contra- diction entre l’urss et l’Occident, à partir du 25 septembre 1944, les horthystes entrèrent en contact avec le commandement soviétique. Le 26 septembre, une délégation non-officielle fut envoyée à Moscou via la Slovaquie dans le but de sonder la position de l’urss. Le 1er octobre, une délégation officielle dirigée par G. Faragó remit à Staline une lettre de Horthy dans laquelle celui-ci annonçait la disponibilité de la Hongrie pour conclure l’armistice.19 Cette délégation n’avait, elle non plus, pleins pouvoirs pour signer la convention d’armistice. Horthy allait transmettre plus tard par télégraphe que les pleins pouvoirs seraient don- nés au moment où les conditions d’armistice seraient connues. Le 10 octobre, Horthy informa finalement par un télégramme que la délégation avait reçu pleins pouvoirs pour signer l’armistice et, le 11 octobre, il se déclara d’accord avec les conditions dictées par Moscou.20 Le régent hongrois entra en contact avec l’urss non seulement après de longues hésitations (bien que l’Armée rouge se fût trouvée à proximité des frontières de la Hongrie) mais surtout après avoir reçu un appel faux envoyé, semble-t-il, par une unité de partisans de Slovaquie, avec les conditions d’armistice dictées par l’Union soviétique. Les conditions proposées dans le document étaient plus que généreuses : le document ne conte- nait pas la demande de déclarer la guerre à l’Allemagne, garantissait le maintien de l’administration existante, promettait l’organisation d’un plébiscite sur le ter- 12 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) ritoire de la Transylvanie dont les résultats devraient être pris en considération à la Conférence de Paix. Au cours des pourparlers de Moscou, la délégation dirigée par Faragó fit de son mieux pour éviter de déclarer la guerre à l’Allemagne, tout en insistant sur le maintien de l’organisation administrative existante en Hongrie. Elle demanda que les troupes roumaines ne franchissent pas les frontières établies après le deu- xième arbitrage de Vienne, en 1940, et formula des demandes similaires au sujet des troupes yougoslaves et slovaques. À son tour, la partie soviétique demanda à la Hongrie de ne pas tarder à déclarer la guerre à l’Allemagne, suivant l’exemple de la Roumanie, de participer aux combats contre les troupes allemandes, d’éva- cuer dans un délai de dix jours les troupes et les fonctionnaires hongrois entre les frontières qui existaient le 31 décembre 1937. Les discussions se prolongèrent pendant plusieurs jours, ce qui témoigne de la même stratégie de temporisation de la partie hongroise. Horthy reconnut plus tard dans ses mémoires : « Je me suis abstenu de faire le pas décisif. La demande d’armistice est toujours amère, mais le fait que les Anglais et les Américains nous eussent envoyés exclusivement chez les Russes signifia pour nous une véritable tragédie. »21 En fin de comptes, recevant l’accord de Horthy par télégramme, la délégation hongroise signa, le 11 octobre 1944, le document contenant les conditions préliminaires de l’armistice. Les conditions soviétiques étaient acceptées. Le régent et ses proches sollicitèrent au commandement soviétique d’arrêter, pour le moment, l’offensive de l’Armée rouge en direction de Budapest, afin de donner aux troupes hongroises la possi- bilité de se retirer vers la capitale pour renforcer les positions du gouvernement, et de leur permettre de renvoyer à ce moment-là la déclaration de guerre contre l’Allemagne. L’ordre d’arrêt temporaire des actions des troupes soviétiques fut donné.22 La partie pro-allemande du corps des généraux et l’appareil d’État sabo- taient par tous les moyens les tentatives de faire sortir la Hongrie de la guerre.23 En plus, les services secrets allemands se mirent à faire des arrestations parmi les généraux et les officiers d’orientation anti-allemande. En dépit de la conven- tion, la partie hongroise non seulement ne retira pas ses troupes vers la capitale mais, profitant du délai accordé par le commandement soviétique, elle combattit les troupes soviétiques dans la région de Szolnok. Deux messagers de l’Armée rouge furent tués près de Budapest. À leur tour, le régent et son entourage, bien qu’ayant pris des mesures pour sortir le pays de la guerre24, par crainte d’un putsch, reportèrent au dernier moment la mise en application de la demande de commencer les combats contre le Wehrmacht. Les Russes ne pouvaient pas comprendre – aurait déclaré Horthy pendant les pourparlers sur les conditions d’armistice – que dans la conscience du corps des officiers, une déclaration de guerre contre les Allemands aurait été pour le moins étonnante.25 Dans la pro- clamation concernant la sortie du pays de la guerre et la rupture de l’alliance Paradigms • 13 avec l’Allemagne, qui avait été lue à la radio le 15 octobre, on ne disait rien sur le commencement des actions militaires contre le IIIe Reich, et la proclamation ne fut pas été suivie d’un ordre concret donné aux unités militaires. Suivant la même stratégie de l’expectative, l’officier hongrois envoyé au dispositif du 4e front ukrainien pour discuter de la coordination des actions des armées sovié- tique et hongroise ne disposait pas des informations nécessaires sur la disloca- tion des troupes hongroises.26 À Moscou, on avait l’impression que les dirigeants hongrois continuaient à reporter la rupture des relations avec l’Allemagne, bien qu’une action immédiate eût été de rigueur, afin de ne pas laisser aux Allemands le temps de prendre des mesures préventives. On pourrait dire avec le diplomate hongrois G. Barcza que « ce qui est devenu une véritable catastrophe pour la Hongrie, c’est que toutes les actions de politique étrangère entreprises pendant la guerre non seulement se sont enlisées à cause de la médiocrité, de l’exécution, du primitivisme, mais, en plus, elles ont apporté des malheurs. Avec une exécu- tion plus qualifiée, plus ferme et plus conséquente aux projets, elles auraient pu être accomplies avec succès (la Roumanie est un exemple en ce sens) ».27 Le 15 octobre 1944, Budapest dut faire face à un coup d’État. Horthy fut écarté du pouvoir et remplacé par Szálasi, qui resta fidèle à l’Allemagne jusqu’à la fin. La chance fut ratée, la signature de l’armistice avec la Hongrie fut reportée de trois mois. Un nouveau gouvernement fut formé en Hongrie sous le contrôle de Moscou, au sein duquel les forces de gauche étaient prédominantes. Son pouvoir augmentait au rythme de l’avancée de l’Armée rouge sur le territoire hongrois.28

e précédent roumain n’avait donc pas réussi à stimuler le gouverne- ment hongrois à rompre au moment opportun les relations avec le IIIe Reich et à se joindre aux unités de l’Armée rouge. À la différence du roi L er Michel I et de son entourage, qui le 23 août 1944 avait fait un pas décisif, en rompant les relations avec l’Allemagne et en lui déclarant la guerre, Horthy, en vertu de causes à la fois objectives et subjectives, s’avéra incapable d’actions aussi décisives, tergiversant par tous les moyens la déclaration de guerre contre l’Allemagne et la conclusion de l’armistice avec l’urss. Cette incapacité coûta la vie à des milliers de personnes : au moins 140 000 soldats soviétiques trouvèrent la mort pendant les actions de libération de la Hongrie, des pertes immenses étant aussi enregistrées parmi la population civile hongroise. La situation de la Hongrie, le dernier et le plus dévoué satellite de l’Allemagne, a certainement influencé l’attitude des puissances alliées victorieuses à la Conférence de Paix de Paris, au moment des discussions portant sur le statut de la Hongrie dans le nouveau système de relations internationales et sur ses frontières29, même si ce n’est pas trop correcte d’accorder une importance décisive à ce facteur. À notre 14 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) avis, la disponibilité initiale des puissances occidentale d’accepter une correction des frontières entre la Hongrie et la Roumanie en faveur de la première a été remplacée, au début de 1946, par une attitude distante. La cause n’en était pas sa mauvaise réputation, de « dernier satellite » de l’Allemagne nazie, mais plutôt la déception provoquée par sa politique intérieure, où la victoire du Parti des Petits Agrariens aux élections de 1945 n’avait pas réussi à changer de manière radicale le vecteur de l’évolution de la société hongroise et à devenir un obstacle devant la soviétisation du pays.30 q

Notes

1. László Kontler, A History of : Millennium in Central Europe, New York: 2002. 2. Andrej Ivanovič Puškaš, Vnešnjaja politika Vengrii: Nojabr 1918–apr. 1927, Moscou, 1981. 3. L’élargissement du territoire hongrois sous le régime horthyste a suivi les pas suivants­ : le 2 novembre 1938, l’Arbitrage italo-allemand de Vienne a émis une résolution con- cernant la cession à la Hongrie des territoires méridionaux de la Slovaquie et de la Rus- sie sous-carpatique, avec une superficie totale de 12 000 km² et une population de plus d’un million d’habitants. Le 30 août 1940, en vertu du deuxième Arbitrage de Vienne, la Hongrie a reçu la Transylvanie du Nord (environ 43 000 km²), avec une population de 2,3 millions d’habitants. En avril 1941, durant la campagne anti-yougoslave du IIIe Reich et de ses alliés, l’armée hongroise a occupé une partie du territoire yougoslave (la Vojvodine), avec une superficie d’environ 12 000 km². 4. Pour des informations détaillées sur la politique étrangère de la Hongrie pendant cette période, voir A. S. Stykaline, « Transil’vanskij vopros v otnosheniyakh Vengrii i Rumynii v 1940-e gody », in Natsionalnaya politika v stranakh formiruiushchegosia sovetskogo bloka, 1944-1948, V. V. Mariina (dir.), Moscou, 2004, p. 358-442. Parmi les nouveaux ouvrages sur P. Teleki voir B. Ablonczi, Pál Teleki, Budapest, 2005. 5. Le 28 mars 1941, sous la pression de la diplomatie allemande et de ses propres généraux, Horthy donna son accord pour le passage des troupes allemandes vers la Yougoslavie via la Hongrie. Le 30 mars, un accord hongro-allemand fut signé à Bu- dapest concernant les actions militaires communes contre la Yougoslavie. Le 6 avril, des unités du Wehrmacht ont envahi la Yougoslavie. Le 11 avril, après la déclaration d’« indépendance » de la Croatie, l’armée hongroise franchit la frontière, occupa la ville de Subotica et, en quatre jours, s’empara des territoires ayant appartenu à l’ancien royaume féodal hongrois, y compris de la ville de Novi Sad. 6. Le prétexte de la déclaration de guerre contre l’urss a été un épisode assez obscur relatif au bombardement de la ville de Kassa (Košice), le 26 juin, par l’aviation so- viétique. Paradigms • 15

7. E. Fülöp, « A Király Románia és Erdély, 1944-1947 », Historia (Budapest), no 2, 1994, p. 29. 8. M. Kállay, A Personal Account of a Nation’s Struggle in the Second World War, New York, 1954 ; l’édition en langue hongroise, M. Kállay, Magyar miniszterelnöke voltam (1942-1944), tome I-II, Budapest, 1991. 9. E. V. Popov, V labirintesecretikh operatsii. Za kulisami ofitsialnoy diplomatsia, Buda- pest, 2004 (l’auteur a été l’interprète de langue hongroise lors des négociations pour l’armistice avec la Hongrie, 1945-1946). 10. En 1943, le chef d’État-major de l’armée hongroise, le général Szombathely, com- mença à élaborer un plan d’action des troupes hongroises qui devaient appuyer le transbordement en Hongrie d’une descente anglo-américaine. Conformément à ce plan, l’Armée rouge devait être arrêtée dans les Carpates jusqu’à l’arrivée des troupes des alliés occidentaux. 11. T. M. Islamov et Tatiana A. Pokivaïlova, Transil’vanskij vopros: Vengero-Rumynskiy Territorialnyi Spor I sssr, 1940-1946: Dokumenty, Moscou: 2000, p. 193. 12. Popov, V labirintesecretikh operatsii, op. cit., p. 26. 13. Gyula Juhász, Magyar-brit titkos tragyolások 1943-ban, Budapest, 1988. 14. Popov, V labirintesecretikh operatsii, op. cit., p. 58. 15. Ibid., p. 56. 16. Le 18 mars 1944, Horthy rencontra Hitler à Salzbourg. Étant au courant des tenta- tives du premier-ministre Kállay de construire des ponts avec les puissances occiden- tales, le Führer a menacé la Hongrie de lui enlever les territoires accaparés à partir de 1938 et de permettre aux troupes roumaines et slovaques de les occuper. Le régent a refusé de signer la lettre d’invitation des troupes allemandes, mais il fut d’accord de former un gouvernement agréé à Berlin. Le lendemain, les unités allemandes com- mencèrent à entrer en Hongrie. En l’absence de Horthy, Kállay ordonna aux soldats de déposer les armes, convaincu de l’incapacité des généraux de s’opposer au Wehr- macht. Le même jour, il renonça aux prérogatives de premier-ministre et se réfugia à l’Ambassade de la Turquie, par crainte qu’il ne fût arrêté. Voir György Ránki, 1944. március 19. Magyarország német megszállása, Budapest, 1968 ; Kállay, A Personal Ac- count, op. cit. 17. Les contacts entre les émissaires du nouveau gouvernement et les représentants des puissances occidentales ne constituaient pas une première. 18. Popov, V labirintesecretikh operatsii, op. cit., p. 187. 19. Islamov et Pokivaïlova, « Transil'vanskij vopros », op. cit., p. 251-252. 20. G. P. Muraško (dir.), Vostočnaja Jevropa v dokumentach rossijskich archivov. 1944-1953, tome I, Moscou – Novossibirsk, 1997, p. 75-76. 21. Miklós Horthy, Emlékirataim, Budapest, 1993. 22. Le 15 octobre 1944, l’Armée rouge se rapprocha de la rivière Tisza. 23. T. V. Volokitina (dir.), « Sovetskij faktor v vostočnoj Evrope 1944-1953 », in 1944- 1948 : Dokumenty, tome I, Moscou, 1999, p. 103-104. 24. Deux armées hongroises étaient prêtes, au signal des commandants, à cesser les ac- tions contre l’Armée rouge, à entrer en contact avec le commandement soviétique et ensuite à agir contre les Allemands. 16 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

25. On ne doit pas oublier que de nombreux officiers dévoués à Horthy, par crainte de l’occupation soviétique, luttaient aux côtés des Allemands. D’autre part, des représentants influents du corps des généraux passèrent du côté de l’Armée rouge, dont J. Veres, le chef d’État-major, et B. M. Dálmoki Miklos, le commandant de l’Armée I, devenu ultérieurement le chef du premier gouvernement de la Hongrie de l’après-guerre. 26. Après quelques heures, ils s’avérèrent plus disponibles pour des négociations. On avait l’intention d’envoyer chez le maréchal Malinovski, le commandant du front, un officier pourvu des cartes nécessaires, mais il était déjà trop tard, étant donné le coup d’État. 27. Popov, V labirintesecretikh operatsii, op. cit., p. 159. 28. Volokitina (dir.), « Sovetskij faktor », op. cit. La délégation dirigée par G. Faragó, l’envoyé de Horthy, participa aux discussions liées à la formation du nouveau gou- vernement. Pendant les rencontres avec les Soviétiques, les horthystes continuaient à souligner que le nouveau régime devait poursuivre la politique du régime antérieur. 29. Le Traité de Paix de Paris de 1947 a confirmé, avec quelques corrections (qui n’étaient pas en faveur de la Hongrie) les frontières établies par le traité de Trianon. 30. Stykaline, « Transil'vanskij vopros », op. cit., p. 358-442.

Abstract On Hungary’s Exit from the War (1944)

Under the rule of Miklós Horthy, Hungary pursued a policy of revision of the 1920 Trianon Treaty with a view to restoring its former borders, the ones it had during the Austro-Hungarian Empire. In foreign policy it went along Nazi Germany and Fascist Italy, and succeeded to partially recover its territories to the detriment of Czechoslovakia, Romania and Yugoslavia—this being the reason of its participation in World War II, also against the ussr. The attempts to part from Germany after 1943 had the same objective: restoring the borders of historical Hungary from before 1918, maintaining the Horthy regime, and trying to avoid Soviet occupation. With these objectives, Hungary remained Hitler’s last ally.

Keywords Horthy regime, Hungarian-Russian relations, Paris Peace Conference, World War II, borders The International Environment in 1946–47

M i h a i Between Peace Negotiations A l e x a n dr e s c u and Balance of Powers

Looking back, the roots of the In this article I argue new postwar order are to be found that the new world order in the Dumbarton Oaks Conference, when an agreement establishing the set up at the 1946–47 Peace principles of a United Nations Orga- Conference was a half- nization was signed. Thus, the major actors of the system decided on the hearted commitment which necessity and opportunity to set up enforced the division of the a new international organization. In this respect, we should consider that international system into moment as the real start of the new a bipolar one. world order in the aftermath of the Second World War. Unfortunately, the war conditions and the complex- ity of wartime alliances impose a qua- si-exclusive approach to this process. Therefore, after May 1945 the reasons related exclusively to the war were no longer valid and all states should have been able to take part in the future ne- gotiations for a new peaceful system. Mihai Alexandrescu At the same time it is hard to blame Senior lecturer at the Department for only one component of the Big Three International Studies and Contemporary History, Babeº-Bolyai University, Cluj- (the United Kingdom, the United Napoca. He is author of the book States and the Soviet Union) because Funcþionalismul ºi sistemul interna­ at that time they were living a tran­ þional (David Mitrany) (Functionalism sition from the wartime alliance to and the international system) (2010). the mutual suspicion-based competi- 18 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) tion, as each of them intended to gain a wider influence sphere in the postwar system. Those who had claimed the League of Nations’ failure had accused the lack of the technical conditions necessary for a working peace. The whole interwar political science literature emphasized the lack of basic economic conditions for the defeated states to be able to pay the war reparations, the absence of security guarantees, and the inequality among nations. All these were the outcomes of a misleading negotiation process at the 1919 Peace Conference. Twenty-five years later, after another world war, the Great Powers repeated the same mistakes on which a new world order has been built. In this article I argue that the new world order set up at the 1946–47 Peace Conference was a half-hearted commitment which enforced the division of the international system into a bipolar one. Two sorts of arguments endorse this thesis. Firstly, the spheres of influence had been established before the settle- ment of the new principles of international law. Secondly, the preparations for the peace negotiations were made by the Council of the Foreign Ministers in its five meetings, which represented another exclusive body by virtue of its de- cision-making process.

Spheres of Influence Shape the New International Law

hronologically and technically speaking, the meetings of the three leaders of the Allied countries meant first of all the establishment of C influence spheres, and only then the setting up of the principles for a renewed international law. Between January 1941 and August 1945 there were 23 meetings at the high- est level. The first meeting to which Stalin participated took place in Moscow (September 1941) when an Allied aid to the Soviet Union was decided. Then the three countries’ leaders had six other meetings (Moscow, August 1942; Moscow, October–November 1943; Tehran, November–December 1943; Moscow, October 1944; Yalta, February 1945; Potsdam, July–August 1945). Therefore, Roosevelt met Stalin twice; Churchill, however, met the Soviet leader four times. Checking the agenda and analyzing the conclusions of the three powers’ meetings between 1941 and 1945, we could notice the prevalence of the securi- ty issue over the postwar international cooperation. Though I agree completely with G. Roberts’s remark that “no other source sheds as much light on the at- titudes, policy preferences, and personal interactions of the leaders of the Allied coalition,”1 I consider that a deep analysis of the Tehran, Yalta and Potsdam Paradigms • 19 conferences is without a doubt necessary for a correct understanding of the Paris peace negotiations. Worth mentioning here are the reasons of the Soviet participation in all these international conferences, as an actor that was very anxious to take part in the reconstruction of the postwar international system. In this respect, a very inter- esting analysis published by G. Roberts in 1999 highlights five phases of the “Soviet spheres of influence policy”2: 1939–40: agreement with Nazi Germany shaping limited spheres of influence for the purpose of “immediate and urgent security needs”; 1940–41: the Soviet diplomatic action to set up a “security bloc in the Balkans” after France had been invaded by Germany; 1941–42: a new alliance with Britain and the United States looking to reaf- firm the right to territory gained under the terms of the Molotov– Ribbentrop Agreement; 1943–44: “the Grand Alliance phase” between the United Kingdom, the United States and the Soviet Union. 1944–45: “unilateral imposition of a Soviet sphere of influence in Eastern Europe.” This classification created by Roberts reveals that the ussr’s participation in these alliances was determined by the desire to achieve the Soviet security requirements. It seems that it was not the Kremlin’s intention to provoke a counter-system in competition to the Western construction. In Roberts’s point of view, “blocism, antagonistic coalitions and camps” could be interpreted as an outcome of a misperception.3 From this explanation, I could admit just that in all these meetings we could observe a mix of diplomatic mistakes and ideological misperceptions. At Tehran, Roosevelt met Stalin for the first time, being hosted by the Soviet embassy. From their discussions two different agendas emerged. On Roosevelt’s agenda the question of trade was crucial, while on Stalin’s agenda the issue of a second front in Europe against Germany was at the top of the list. This meeting between both leaders reveals the nature of the future world order they imag- ined. In the mind of the Soviet leader, France should not have been admitted in the narrow circle of the winners. Stalin said that “it is necessary for the French people to understand that collaboration with the Germans does not come free. It must carry penalties.”4 Roosevelt presented to Stalin his plan for an international organization including three components: • a general organization of all united nations; • an executive committee of ten or eleven states; • a police committee of four states (Britain, the United States, the Soviet Union and China). 20 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Discussing on this topic, Stalin suggested the setting up of two organizations: one for Europe and another for the Far East. This sounded like a similar sugges- tion made previously by W. Churchill. In this logic, the three powers intended to divide their influence geopolitically. Thus, in Europe, in the event of a potential aggression, Britain and the Soviet Union were authorized to send troops, while the us intervention would been limited to supplying ships and planes. Concerning the territorial issues, the Big Three admitted that Finland would be an independent state, but Stalin insisted on territorial adjustments and de- manded that the Finns pay reparations for war damages. At the same time, the Soviet archives demonstrate Stalin’s concerns about the eastern frontier of Po- land, but also the Soviet Union’s interest to reopen the Straits question. In 1944, at Bretton Woods and Dumbarton Oaks, the Great Powers were anxious to create the institutional framework for the postwar world order. If at the Bretton Woods Conference 44 nations took part in a very complex discus- sion establishing an International Monetary Fund and an International Bank for Reconstruction and Development, at the Dumbarton Oaks Conference the agreement for a United Nations Organization was signed by the representatives of four states: China, the Soviet Union, the United Kingdom and the United States. In fact, broadly speaking, both conferences were concluded as a set of statements of principles concerning the postwar international order. Before insisting on the importance of the Yalta Conference, just a few ref- erences are needed to complete the puzzle of the environment of the future peace conferences starting in 1946. In this logic, the meeting in Moscow (Oc- tober 1944) between Churchill and Stalin along with their ministers Eden and Molotov has its crucial importance in the rebalancing of powers in Europe. Starting with September 1944, Kremlin was keen on the fate of the Danube region. Romania, Bulgaria and Hungary where occupied by the Soviet troops on their way to Berlin.5 In this period, with a little resistance from Britain and the United States, the Soviet Union began the process of securing its real con- trol over the region. On 9 October 1944, in the famous meeting with Stalin in Moscow, Churchill presented a plan for the possible division of influence among the three powers. In his Memoirs, Churchill presented this episode like one underlining how strange it would be that the fate of millions of people should be decided by two men. Whatever the truth of this interpretation, doubtlessly Stalin knew how to turn in his favor the meaning of the famous percentages.6 At Yalta (February 1945), the three leaders finally shaped the future spheres of influence in Europe. Beyond the topic of the German question, the ses- sion of 6 February demonstrated Stalin’s ability in a competitive negotiation. Making fine allusions to the previous bilateral meeting in Moscow, the Soviet Paradigms • 21 leader requested freedom of action in the Balkans and Poland, in exchange for his non-involvement in Greece. Later on, the tacit acceptance of this game by F. D. Roosevelt’s administration was criticized by the us Congress as a weakness of the former president and his aides in front of Soviet communism. The Western leadership changed in 1945. Clement Attlee became Britain’s prime minister in July 1945 and President Harry Truman took office in the us in April 1945. Only Joseph Stalin remained in office in the following years, but his agreements with the previous Allied partners seemed hollow to the new leader- ship. The Potsdam Conference (July 1945) could be seen as the first cause of the future Cold War. The diplomatic mistakes made by Churchill and Roosevelt at Yalta were tactically exploited by the Soviet delegation in all the upcoming negotiations on the future world order. At the Potsdam Conference a Council of Foreign Ministers (cfm) from five states (the ussr, the United Kingdom, the United States, China and France) was set up. The main task of the new Council was to prepare the texts of the future peace treaties with the former enemies. In this sense, each treaty was supposed to be drafted by the states which signed the previous armistice agreements. The Conference Declaration presented the main conclusions regarding the plans for Germany and the policy on: the payment of reparations; some territo- rial adjustments; and, more important for Romania, the decision to deny the accession of some countries to the un, but to accept states that had remained neutral during the war. As in the case of the Bretton Woods Conference, when the absence of some states was justified by their belligerent position on the Axis side, one year later Bulgaria, Finland, Hungary, Italy and Romania were not in- vited at the San Francisco Conference, although at that moment they had signed the Armistice Agreements. Even after the conclusion of the peace treaties these states were not accepted, their applications for membership to the un being strongly opposed by the United States and the United Kingdom. These major actors accused violations of the human rights clauses of the treaties. The Soviet Union requested in the un Security Council the same attitude regarding Finland and Italy, because the former enemies should be treated equally and their admis- sion to the un had to be collective. This series of Big Three meetings showed that these great actors agreed to adjust the rules of the future world order in the balance of powers logic and af- terwards in the sense of human rights violation officially claimed by the Western Powers. 22 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

The Preparations for the Peace Negotiations Were Led by the Council of the Foreign Ministers in Its Five Meetings

he theory of international negotiations emphasizes the substantial role of the preparatory phase in the negotiation process. In this phase the T actors negotiate principles and procedures within a general framework agreed by all parties. In the case of the 1946–47 peace negotiations, the general framework re- mained in the balance of powers logic. Between 1941 and 1945, the Big Three negotiated their geopolitical positions in the postwar international system. Be- yond the internal pressure of the public opinion, the war costs had determined the Allied states to accelerate the conclusion of a peace. Once the armistice agreements concluded, it could enter into a new diplomatic logic. Even if I am not in agreement with Stephen D. Kertesz’s pessimism, when he writes that “after the Second World War a constructive peace settlement was not in the cards,”7 I go along with his pertinent conclusion that “at the Congress of Vienna in 1814–1815 and at the Conference of Paris in 1919, the values of the major victorious powers were roughly the same and their vision of the future was compatible. This was not the case after the Second World War.”8 The manner in which the negotiations were prepared showed an exclusive approach of the Great Powers. The lack of consensus among the great actors led each party to adopt a competitive style, resulting in a distributive bargaining in contrast with the values claimed in the previous meetings. The competitive approach in the peace negotiations had also been caused by the new leadership in Britain and the United States. Clement Attlee and Harry Truman had formed a different opinion about the Soviet position in the international system. They had to overcome Churchill’s diplomatic mistakes and Roosevelt’s hesitations during the wartime meetings with the Soviet leader. The Western and Soviet approaches concerning the future political and judicial order were separated by great differences in the interpretations of the peace. Spheres of influence had been negotiated in wartime, now the peace negotiations should follow the balance of powers logic. The analysis of the negotiations environment must follow the logic of the Council of Foreign Ministers’ meetings between 1945 and 1947. There were five main meetings, indicating the complexity of the negotiations (London, September 1945; Paris, April–June 1946; New York, October 1946; Moscow, March–April 1947; London, November–December 1947). The cfm assumed the role of preparing the peace treaties with the countries of the Axis Alliance. Paradigms • 23

There were six states defined as “enemy states”: Bulgaria, Finland, Germany, Hungary, Italy and Romania. At the very beginning of the new Council activ- ity, procedural difficulties were invoked by the British Foreign Secretary him- self, Ernest Bevin. This is why the first Council meeting (London, September 1945) discussing peace treaties for the enemy states (excluding Germany) broke up without an agreement. The main disputed item on the negotiations agenda was the treaty with Romania. I quote the following excerpt from Ernest Bevin’s statement before the House of Commons of 9 October 1945:

There were before the Council proposals by the Soviet, British and United States delegations. We took the Soviet proposals as a basis and several points raised in the British proposals were disposed of. We then proceeded to discuss the United States proposals regarding the draft peace treaty with Rumania. These United States pro- posals brought up the whole question of the recognition of the Government of Ruma- nia, since it has been made clear in them that the United States Government, while ready to discuss a draft, would not negotiate a peace treaty with Rumania until a broadly representative government had been established in that country. Much the same issue came up in connection with the draft treaty for Bulgaria. Since on this subject there was a great divergence of view, I proposed, in the hope of easing the difficulties of the position, that an independent inquiry should be made into condi- tions in these two countries. . . . I was therefore surprised when Mr Molotov told Mr Byrnes and myself on the morning of 22nd September that we had all violated the Berlin Agreement.9

These explanations of the British Foreign Secretary outline the game played by the Soviet delegation. We could better understand this gambit in the con- text of the influence spheres policy led by J. Stalin since 1939, if we follow the argumentation developed by Geoffrey Roberts regarding the phases of Stalin’s influence spheres policy between 1939 and 1947. The dispute provoked by Molotov on the subject of a “violation” of the Berlin Agreement was only meant to highlight the area where the ussr had not accepted the interference of the other Allies, namely Romania and Bulgaria. In this respect, we could identify­ a competitive strategy of the Soviet delegation at the peace negotiation meetings. At Potsdam, the participants agreed that each treaty should be drafted by the states which signed the armistice agreements with the former enemies. Thus, a first cfm meeting should have established the general issues and then a com- prehensive agreement was supposed to be drawn at deputies’ level. At a second meeting, the Council would have analyzed these drafts and decided on the con- troversial issues. Then the next step was a general meeting of the United Na- tions formulating the recommendations to be considered by the cfm. The Soviet 24 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Union saw an advantage in this scheme, because four of the five former enemy states were in its sphere: Bulgaria, Finland, Hungary and Romania.10 As a main technique used by the Soviet delegation in the negotiation process, the procedural controversies were put on the agenda of each meeting. There- fore, the peace negotiations were unpredictable and timewasting. In the former case, the delegations of the former enemy states had a very short time to prepare their oral positions to be presented in front of the cfm; in the latter case, the Conference wasted considerable time on procedural debates, thus leaving very little time for the substance of the negotiations. The delegations of the former enemy states came at the Paris Conference prepared to present their positions concerning the drafts of the peace treaties. Their participation in the Conference sessions was limited, except when they were invited. Another aspect of the negotiation environment is the status of some states, because countries like Bulgaria, Hungary and Romania were occupied by the Soviet troops, and the governments of these states had been working under the pressure of the Allied Control Commissions dominated by the Soviet represen- tatives. The case of Finland is different, because during the armistice period this state was free from foreign occupation. Instead, the Soviet delegation insisted there was no reason for changing the 1940 treaty.11 In these conditions, beyond the substance of the negotiations, the environ- ment for the peace negotiations was altered by the impossibility to create a real position in the process without external pressure on the former enemy states. These states tried to present the arguments behind their participation in the war, but at the same time these states were represented by a new leadership which had not taken part in the wartime governments. Thus, the logic of war should have been overcome and a negotiation based on real cooperation was necessary to establish a new peace order.

he sense of the peace negotiations in 1946–47 has been in contrast with the principles enounced at Bretton Woods, Dumbarton Oaks, San Fran- T cisco, to name just a few moments when the leaders of the new world declared their interest in an international cooperation. At the same time, the question of “human rights” was treated inappropri- ately by the three Allied powers. When the Big Three had arranged a “transfer of populations,” they had not respected any human right. In the same logic of the 1919 Peace Conference, a few great actors in the international system used the human rights issue as a means to solve a territorial conflict. The transfer to Germany of German populations from Poland, Czechoslovakia and Hungary occurred under a political rationale. The manner in which the transfer was car- Paradigms • 25 ried out is less important than the fact the some human groups were dislocated without being previously consulted. The wartime circumstances determined the Soviet Union to calculate its po- sition in Europe beyond ideological reasons. Being interested in security guaran- tees protecting its goals in Eastern Europe, Moscow concluded two opposite al- liances: firstly with Nazi Germany and then with Britain and the United States. At the end of the war, Stalin wanted to preserve the positions gained through the former agreement concluded in 1939 (Molotov–Ribbentrop) in the new al- liance with the Western powers. Churchill and Roosevelt preferred to keep these topics under wraps, as they were interested in the active participation of the Soviet Union in the war. In fact, both Western leaders had drawn up a project for the future World Order and European Order. The last meetings between Churchill and Stalin demonstrated their interest in a European balance of powers, but they had different mean- ings for peace and security. This misperception dramatically influenced the peace negotiations with the former enemy states, leading to the division of the world into what Walter Lippmann calls the Cold War. q

Notes

1. Geoff Roberts, “Stalin at the Tehran, Yalta, and Potsdam Conferences,” Journal of Cold War Studies 9 (2007): 6. 2. Geoff Roberts, “Ideology, Calculation, and Improvisation: Spheres of Influence and Soviet Foreign Policy 1939–1945,” Review of International Studies (1999): 657–671. 3. Ibid., 657. 4. Roberts, “Stalin,” 12. 5. John Erickson, The Road to Berlin: Stalin’s War with Germany (London, 1983). 6. Albert Resis, “The Churchill-Stalin Secret ‘Percentages’ Agreement on the Balkans, Moscow, October 1944,” The American Historical Review 83 (1978): 368–387. 7. Stephen D. Kertesz, The Last European Peace Conference, Paris 1946: Conflict of Values (Buffalo, 1992), 15. 8. Ibid., 16. 9. Council of Foreign Ministers (London Meeting), Hansard 1803–2005 (9 Octo- ber 1945), 35–43. Source: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1945/ oct/09/council-of-foreign-ministers-london. 10. Kertesz, 17–22. 11. Maria Lähteenmäki, “Bad Blood Humiliation: Finns’ Experiences of the Moscow Peace Negotiations in 1940,” Nordia Geographical Publications 43 (2014): 101–113. 26 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Abstract The International Environment in 1946–47: Between Peace Negotiations and Balance of Powers

The 1946–47 Peace Conference was a half-hearted agreed commitment which enforced the divi- sion of the international system into a bipolar one. The series of Big Three meetings showed that these great actors agreed to adjust the rules of the future world order in the balance of powers logic and afterwards in the sense of human rights violation claimed officially by the Western powers. The lack of consensus among the great actors led each party to adopt a competitive style, resulting in a distributive bargaining in contrast with the values claimed during the previous meet- ings.

Keywords peace negotiations, Great Powers, Paris Peace Conference, Romania Great Power Decision- Making after World War II and the Hungarian Department for Preparing the Peace Regarding the

T a m á s Lö n h á r t Question of Transylvania

In Central Europe, the first half of “Every conference begins the 20th century saw the parallel Hun- like a turtle, and reaches garian and Romanian nation-building processes and also the consequences of the finish line as a racing the reorganization of the internation- dog.” al political system. These important events led to two instances of redrawing (Harold Nicolson) the Romanian-Hungarian interstate border before 1945: first as a result of the Peace Treaty signed by the Allied and Associated Powers with Hungary at the end of the First World War (4 June 1920), and once again as a result of Great Power arbitration resulting in the Second Vienna Award (30 August 1940), which effectively cancelled the Peace Treaty signed only twenty years before. Both Vienna Awards came af- ter failed direct negotiations between two different East-Central European Tamás Lönhárt states: the Second Vienna Award, Senior lecturer at the Faculty of History which split Transylvania in two halves and Philosophy, Babeş-Bolyai University, between Hungary and Romania, came Cluj-Napoca. only two years after the First Vienna 28 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Award (2 November 1938) that helped Hungary regain the southeastern part of interwar Czechoslovakia, the former Upper Hungary, which was inhabited predominantly by ethnic Hungarians. The First Vienna Award was perceived by the Hungarian decision-making elite and public opinion leaders as a direct result of the Munich Agreement, made by the four Great Powers (Great Britain, France, Germany and Italy). The Second Vienna Award was settled two years later only by Germany and Italy.1 At that moment, Germany was already at war with Great Britain and France after the invasion of Poland, compounded by an agreement on non-aggression terms with the Soviet Union, the Molotov– Ribbentrop Pact (23 August 1939).2 Italy also entered the war against France and Great Britain, on 10 June 1940—a decision taken by Benito Mussolini, as the defeat of France was expected to happen soon.3 The Soviet Union accepted the result of the Second Vienna Award for the period between 30 August 1940 and 27 June 1941.4 On the other hand, Great Britain and the United States of America had reservations, as it contradicted the values represented by the Atlantic Charter, which stated that no change of borders made without consulting the involved nations or by aggression would be recognized.5 Regarding the changing position of the Soviet Union towards the Hungar- ian claims on Transylvania, one has to remember that the issue was addressed right after the German military invasion of ussr had begun, with an active participation of Finland and Romania in the invasion, but with no Hungar- ian troops. Molotov had called József Kristóffy, the Hungarian ambassador in Moscow, making him an offer: if Hungary stayed out of the war against the Soviet Union, the latter would support the Hungarian claims at the end of the war.6 Despite the offer, Hungary entered the armed conflict against the ussr on 27 June 1941. The Hungarian decision-makers had been convinced that the German success was imminent. Later in December 1941 Stalin referred to this when meeting with Anthony Eden, saying that Hungary would have to be exemplarily punished for the aggression against the ussr.7 As World War II unfolded in a way contrary to the Hungarian decision-making leaders’ expec- tations, the Soviet leaders’ views on Hungary became even more negative: Molotov declared on 7 June 1943 that “the responsibility was to be held not only by the Hungarian government, but also by the Hungarian people.”8 As a consequence, the Soviet position on the Second Vienna Award changed, with a view to ending its effects right after the end of war. For Hungarians, some hope could still be found in the document of the Litvinov Commission describing the postwar resettlement of Europe. When referring to the solution to be adopted for the question of Transylvania, the document contains important details.9 It starts with a short presentation of the historical turning points in the region’s Paradigms • 29 past, then states the impossibility of adopting a solution that would satisfy both parties (Romania and Hungary), also pointing out that an ethnic line delimit- ing the two contending nations was impossible to draw, because of the mixed distribution of the population, and it further stated the impossibility of main- taining the decision adopted at the Second Vienna Award. There were several reasons for this: it was a decision made by the Axis Powers, which, by cutting Transylvania in two halves, tied both states to Germany’s war effort.10 Also, re- warding Hungary by placing the entire region under its authority was dismissed as an option, because Hungary had joined the military aggression against the ussr without “any reason” back in 1941. It also lacked territorial claims “which are now used by Finland and Romania to argue for their decision to join the war against the Soviet Union,” and as Hungary was a “partner in all anti-Soviet intrigues of Poland.” 11 The set of possible solutions drawn up by the Litvinov Commission were: • a confederate union of Transylvania with Hungary—but only if there was a complete turn in Hungarian policies in favor of the Soviet Union (mentioning immediately that it should be evaluated as an opportunistic decision of Hun- gary, motivated only by their claims regarding Transylvania);12 • reuniting Transylvania under the authority of Romania, but with a direct reference to a strong commitment to collaborate with the Soviet Union, and abandon any claims regarding Bessarabia and Northern Bukovina;13 • an independent Transylvanian state, as a tool of direct Soviet interest in the region, raising pro-Soviet feelings in both Romania and Hungary.14 For a detailed plan of a Transylvanian state, the work of Béla Geiger15 was integrated in the documentation of the Litvinov Commission.16 There was also a document arguing for an independent Transylvania, submitted by Valter Roman to the Litvinov Commission on 2 August 1944 (dated 28 July 1944). He proposed a very different solution compared with the position held by the leaders of the Communist Party of Romania: namely, to institutionalize an in- dependent Transylvania, splitting it from both Romania and Hungary, having its borders on the Carpathian Mountains and the Tisza River, placed under the guarantees of the Soviet Union, Great Britain and United States of America.17 A decade later, Valter Roman remembered that among the leaders of the Com- munist Party of Hungary living in Moscow during the war there were different positions on the issue: Imre Nagy did not agree with Mátyás Rákosi and József Révai—the latter suggesting the idea that a Northern Transylvania still a part of Hungary even after 1944 would better serve the communists in Hungary.18 Mátyás Rákosi was remembered as referring to the immediate postwar situation as when “the Romanian side had the advantage of earlier engagement” to build a communist regime, which had influenced Stalin’s position towards the solu- 30 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) tion adopted on the question of Transylvania.19 It was the same Mátyás Rákosi who pushed for elections to be held in Hungary as early as 1945, so as to ensure the Communist Party’s victory. It gained only 16% of the votes. After those elections of November 1945, won by the Smallholders’ Party (gaining 57% of the vote), but before 1947, Rákosi changed his stance towards the question of Transylvania, as any possible territorial gains for Hungary were then evaluated as strengthening the popularity of his political enemy. The Soviet leaders involved in postwar geopolitical planning had already known of Great Britain’s plan made by Oxford University’s staff (dated 17 De- cember 1942), preferring an independent Transylvanian state, part of a con- federation of states of the Danube region.20 All plans involving federation/con- federation in Central and Eastern Europe were upsetting the Soviet decision- making power elite: they saw those plans as undermining the direct control of the ussr upon the neighboring region. Winston Churchill had announced a “Balkan Federation” in March 1943, which provoked the same feelings in Moscow. Stalin was keen on convincing Edward Beneš to drop the earlier plan of a Polish-Czechoslovak Confederation, at a meeting in Moscow.21 Churchill had given his support to a plan for a Bavarian-Austrian-Hungarian Federation, which could isolate the “Prussian heart” of Germany, and could also maintain a part of the Central European region outside Moscow’s influence.22 The plans devised by the government of the United States of America had also revealed a certain sympathy towards the idea of federalizing the region, emphasizing the role to be played by Hungary and the neighboring Romania, Yugoslavia and Czechoslovakia—as stated in the plans produced by the State Department, published also by Ignác Romsics, in Hungarian translation.23 The interest of the Hungarian decision-making elite in a federalized region became more impor- tant, as at the end of World War II all neighboring states were winners against or victims of Germany, therefore no sympathy for the Hungarian demands for revised interstate borders had great chances to be taken in consideration. At the beginning of 1944, Endre (Andrew) Bajcsy-Zsilinszky published in Geneva a plan for the federalization of Transylvania.24 At the same time, György Barcza, the Hungarian ambassador in Bern, had succeeded in forwarding to Tibor Eck- hardt in the United States of America the plan of a Danube Federation, made by István Bethlen, the “grand old man” of the Hungarian political elite.25 The idea of adopting a customs union, “spiritualizing” the borders, had rapidly lost support in Czechoslovakia immediately after the war, as Edward Beneš directly negotiated his position with Stalin already in 1943. However, it gained support in Romania, where for a short period of time the communist-led government of Dr. Petru Groza had a special motivation, which this study will later consider.26 As the war front drew closer to the national borders of Romania, Hungary came under military occupation by Germany on 19 March 1944. Both countries Paradigms • 31 were involved in talks with the Allied Powers about leaving the war alliance with Germany, both intended to come to agreements with the Western Powers, and were asked by the latter to directly address the Soviet Union. On 12 April 1944 a draft of a possible armistice for Romania was published, in which there was a direct reference to its right to reintegrate the whole of Transylvania. Signed weeks after Romania changed sides in World War II (23 August 1944), in the Armistice Agreement (11–12 September 1944, signed in Moscow) the follow- ing formula was introduced: “Transylvania in its entirety, or a greater part of it” should be reintegrated as part of Romania, stating also that later the Peace Con- ference was to finally decide on that issue. That formula represented the British position, which left the question of Transylvania partly open.27 One might think that the reason behind it was to motivate a possible Hungarian change of sides. On 15 October 1944, Hungary failed to follow Romania’s example by changing sides in the war.28 But it served well another interest put forward by the Soviet Union. Stalin had appointed General Vinogradov to direct the Romanian Govern- ment in keeping with the Soviet interests. The act of 23 August 1944 was later evaluated as not serving the interest of the communists: it associated an impor- tant part of the Romanian traditional political elite with the Allied Powers; it therefore saved them and offered legitimacy to the political establishment head- ed by King Michael I of Romania. The Soviet interest was to increase pressure on the Romanian political decision-making center in the interest of the com- munists. Moving the political confrontation to the streets, the Soviet Military Authorities did not let the Romanian authorities enter the liberated (and Soviet- occupied) city of Cluj, on 11 October 1944. That symbolic act was followed by a demand to the Romanian authorities to leave Northern Transylvania, whose border had been set by the Second Vienna Award. That demand, presented in the name of the Allied Control Commission headed by General Vinogradov, was based formally on article no. 17 of the Armistice Agreement signed only a month before.29 The real interest behind the decision was to control Northern Transylvania, to be used as an instrument of “political blackmail”: the Soviet demand stated that Transylvania could be reintegrated into Romania only if the King appointed the new, communist-led coalition to form a new Government.30 In the meantime, a special and provisional administration under Soviet military control was introduced in Northern Transylvania,31 which was mistakenly seen by a part of the representative leaders of the Hungarian community as Soviet support for institutionalizing regional autonomy.32 In the meantime, Winston Churchill met with I. V. Stalin in Moscow, between 9 and 12 October 1944. The direct negotiation between the two lead- ers led to the “percentage agreement” regarding the Great Powers’ interests in the states of Central and Southeast Europe. The manifest interest of the British 32 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) leader in preserving his position in Greece, crucial for controlling the Mediter- ranean routes of strategic value, and the Soviet interest in turning the immedi- ately neighboring states into a buffer zone between the West and the ussr, were important from the perspective of geopolitics. They had not shared the liberal views of F. D. Roosevelt of a New Era, based on the vision of democratizing the world, opening the world markets, and institutionalizing the United Nations. This led to a lapse of trust between the us President and the British Prime Minis- ter. From the point of view of the events about to happen in Romania, together with the Soviet military presence, a part of the recent historiography evaluated the Churchill–Stalin Agreement of October 1944 as an important element of the postwar architecture of Central and Eastern Europe. It certainly led to a desper- ate situation, as the political opponents of the communist regime learned about it through different sources.33 Strengthening the Communist Party’s position in neighboring Romania was of major interest for the Soviet Union. In that context, the final push to overthrow the ruling government in Romania came at the end of February– beginning of March 1945.34 The result was the introduction of the communist- led Government, headed by Dr. Petru Groza, on 6 March 1945—an event of utmost importance for the changing Soviet position regarding the question of Transylvania. From that moment on, Stalin’s interest was to raise the popularity of the new communist-led Government. Therefore, he pressed for a reintegra- tion of the entire Transylvania into Romania. As it was also a major point of the national program of the post-wwii Romanian society, it was presented as a direct consequence of the establishment of a communist-led Government in Romania. That was symbolically represented by the telegram received from Stalin, and by the extraordinary session of the new Government, held in Cluj on 12 March 1945. In the new struggle for political power, the strategy of the National Front was applied.35 The Communist Party’s political program met the national agen- da of postwar reconstruction, hiding from the public eyes the real strategic aim of social engineering, grounded in the Marxist-Leninist ideology. The policy of identifying the rcp with the main aim of the traditional national agenda was clear: regaining the territories held after the Trianon Peace Treaty, and partially lost to Hungary in 1940, was an immediate imperative, given the contrasting reality of the multi-ethnic identity of the party leadership majority—a party which had grown considerably since 1944, when it had had less than 1,000 members. In assessing the impact of those events, one has to remember that soon after that moment, the Communist Party of Romania changed its name to the Romanian Communist Party (October 1945). That was because Gheorghe Gheorghiu-Dej, freed from a Romanian jail where he had been imprisoned since 1933, was favored by Stalin instead of the Moscow-based leaders. The prefer- Paradigms • 33 ence for Gheorghe Gheorghiu-Dej promoted an image of the party anchored in the national body of the proletariat. The legitimizing discourse of the Romanian Communist Party right after the war relied on the “territorial integrity” of the Romanian nation-state. To avoid any discussions on a negotiated revision of borders, the communists in power switched the paradigm of public debate to the political and legal integration of the Hungarian ethno-cultural minority in Romania, including the institutionalization of collective rights, and the integra- tion of the network of educational and cultural institutions of the Hungarian community in Romania. All of this served the interests of the communist-led Government before the signing of the Peace Treaty, which came in 1947. It also underscored the Romanian Government’s public narrative on promoting the “spiritualization of frontiers” and the integration of the Danube region in a future economic federative solution. These ideas were presented publicly by Dr. Petru Groza. The representatives of Great Britain and the United States of America at the Potsdam Conference (17 July–2 August 1945) referred to the newly established Romanian Government as not meeting the Yalta Declaration on Liberated Europe, because of the political pressure and direct involvement of the Soviet Union. The political opposition to the new Romanian Government also tried to use that to its advantage.36 Under these circumstances the Government of Ro- mania ascribed great importance the decision of the Hungarian People’s Union, a political organization allied with the Romanian Communist Party, which had offered a document showing its official position already on 17 November 1945, later integrated in the official documentation presented by the Romanian del- egates at the Paris Peace Conference. It stated that a change in state borders would be a negative turn for the Hungarian minority, and the better solution was to integrate the collective rights of that minority in the new Romanian constitutional system. That had been followed by an open protest from various representative personalities and groups of the Hungarian community in Tran- sylvania, which also questioned the quality of the Hungarian People’s Union as a representative organization.37

he new turn in the relations between the Great Powers had also led to a new approach regarding the question of Transylvania. As the newly T inaugurated us President Harry Truman was very critical of the Polish, Romanian and Bulgarian governments established by direct Soviet intervention, the Western Allies refused to recognize them and contested their legitimacy. They also began to evaluate the question of Transylvania as an instrument for pressuring the communist-led Government established in Romania, as it pub- licly legitimized itself as the one who succeeded to fulfill that major goal of 34 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) the Romanian national agenda. For the same reason, at the first session of the Conference of the Council of Foreign Ministers in London (11 September–2 October 1945) the Western Allies challenged the Soviet intention to solve the Transylvanian question by the wholesale reintegration of the region into Ro- mania.38 The us representative Byrnes represented a view in favor of discuss- ing the possibility of a partial revision of the Romanian-Hungarian interstate borders.39 George Bidault, representing France, favored the decision to make corrections to the Peace Treaty of Trianon, in order to adopt a solution that more accurately reflected the ethnic border.40 The British representative, Ernest Bevin, emphasized the importance of a solution for the Romanian-Hungarian interstate border “which is just in itself.”41 The direct answer of Molotov, on 20 September 1945, argued that the Soviet Union agreed with the decision made by the Western Great Powers in 1920. Their argument was this: in Transylvania it is impossible to draw an ethnic line to separate the two nations; the majority was clearly of Romanian ethnicity; the wartime situation was simply impos- sible to maintain, as it had been set by Hitler; Romania had been part of the Allied military effort to defeat Germany, which was not the case with Hun- gary.42 The session held in London was postponed sine die on 2 October 1945, without an agreement between the represented Great Powers on the issue of the peace treaties. The momentary interest of the Western Great Powers had collaterally offered Hungary a possibility to try to put two issues on the agenda: on the one hand, the federalization of the states in the Danube region,43 and, on the other hand, the partial revision of the Romanian-Hungarian interstate border, arguing that it would bring a significant part of the almost two million ethnic Hungarians from Romania back to Hungary.44 As for the projected border revision, repre- sentatives of the Hungarian authorities considered that having almost similar numbers of ethnic Romanians in Hungary and ethnic Hungarians in Romania would generate a more equitable relation between the two states. The next period—from the summer of 1945 to the first months of 1946— was a very difficult one for that communist-led Government in Romania, as the Western Great Powers refused to recognize it. In these circumstances, the Romanian Prime Minister, Dr. Petru Groza, publicly voiced the possibility of enacting plans for a regional customs union, a unity of nations “from the Leitha River to the Black Sea,” built around the union of Hungary and Romania, etc. These public statements of Dr. Petru Groza regarding the Danube region were passed on by László Réczei,45 special representative of Hungary in Romania, present in Bucharest since March 1945, as they came in parallel with Josip Broz Tito’s public speech on federalizing the Balkans.46 In the immediate postwar pe- riod, the Hungarian Government had considered the federalization of the states Paradigms • 35 in the Danube region as a cornerstone of its strategy regarding the new peace.47 Surrounded by states that had all been associated with the victorious Allied Powers—of which only Romania was to be re-evaluated as a defeated state at the Paris Peace Conference in 1946—and lacking all resources for any optimistic perspective of postwar economic reconstruction, all leaders of the antagonized political forces of Hungary were showing a certain interest in a possible customs union, seeking to avoid the consequences of once again losing contact with the regions regained by way of the decisions taken by the Great Powers in wartime. Seeking popularity, as the Communist Party was in desperate need to anchor itself in the national body in Hungary, Ernø Gerø, the first leader of the post- war Communist Party of Hungary, had also shown his interest: he supported in early 1945 a partial revision of the borders, evaluated as an open demonstration “of the communists’ ability to succeed where the former political regime had failed.”48 Mátyás Rákosi, arriving from Moscow in the spring of 1945, shared Gerø’s interest before the elections held in November 1945, and advocated that some of the borders set by the wartime Great Powers arbitration between Hun- gary and Romania should be maintained.49 As for the federalization of the Dan- ube region, the Hungarian leaders of the Communist Party knew what their political opponents learned only later: for the Soviet Union, the suggestions to federalize the states of Central and Southeast Europe appeared as challenges to its authority. After 1947, the control was to be severely tightened in the states of the emerging Soviet bloc: the public discourses on federalizing the Danube region came to be seen as anti-Soviet views. Hungary was in a much weaker position to negotiate than Romania in 1945– 1947: it had declared war on Germany only late, on 28 December 1944, a week after the creation of a Provisional Government in Debrecen. The Government, led by General Béla Miklós Dálnoki, had sought refuge on the Soviet side after the failed attempt at leaving the war on 15 October 1944. Hungary signed an Armistice Agreement with the Allied Powers on 20 January 1945. There was no continuity in the institutional functioning of the representative political decision-making elite. This was different from the Romanian case, where King Michael I led Romania after the act of 23 August 1944. The Provisional Gov- ernment was set up prior to 21 December 1944 in Moscow by the direct will of Stalin, communicated through Molotov. The Hungarian armed forces had only a symbolic presence, as the Soviet Union had no interest in arming and aiding a local military force in Central and Eastern Europe. For these reasons, the new Government of Hungary lacked any chance to use its armed forces against the German military.50 Before the immediate postwar negotiation of its future, the government was in urgent need to re-establish the Hungarian Department for Peace Preparations, which was already organized in 1943.51 After the begin- 36 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) ning of the German occupation of Hungary, on 19 March 1944, it ceased its activities. This was the first consequence of the German military occupation and the loss of Hungary’s sovereignty as a state. In early 1945, the reformed Hungarian Department for Peace Preparations, led by István Kertész, had to restart the documentation, editing, publication and institutional representation of the Hungarian interests before the start of the peace negotiations. Kertész was a good organizer, and also knew the American plans concerning interna- tional policy: he had benefited from a Rockefeller scholarship in the 1930s in the us, and had published in the Foreign Affairs’ Yearbook of Hungary a text on the issue of the us strategic objectives in world politics already in 1941.52 In 1942 he was working at the Hungarian Embassy in Bucharest, as first secretary of the legation. In 1944 he was arrested by the extreme right-wing authorities. He survived the siege of Budapest, and then succeeded to join the Provisional Government in March 1945.53 He had the support of János Gyöngyösi, the minister for Foreign Affairs of the Provisional Government.54 The first result of his work was a document presented on 28 June 1945 to the Hungarian coali- tion of governing parties on the organization of the Department for Preparing the Peace.55 On 24 July the Department had put forward the first document on the conceptual background for the peace negotiations. This stated that the Soviet Union was directly interested in the possible impact of any revision of the Hungarian-Romanian border, because it could endanger the position of Dr. Petru Groza’s Government, and that it was also to be considered as a possible partner in directly negotiating a solution, for the sake of the Hungarian commu- nity in Transylvania.56 Starting from there, the Department soon put forward the alternative plans for: • a partial revision of the western border of Romania, and the return to Hungary of Satu Mare, Carei, Oradea, Salonta and Arad, with the neighboring network of villages; • the regional autonomy of the Szeklerland; • a plan for an independent Transylvania (as the Litvinov Commission’s docu- mentation had also suggested a similar solution in 1944) ;57 • an international treaty protecting the rights of national minorities (similar to the one signed on 9 December 1919 by Romania, as an instrument for the interwar League of Nations, to be instituted now under the aegis of the United Nations); • a federalization of the region, and the importance of economic coherence, possi- bly helped by a customs union of the states of the Danube region, as emphasized in the document prepared for the Hungarian Government on 14 August 1945, to be used as a primary position before the Great Powers represented in the Al- lied Control Commission regarding its peace-making interests.58 Paradigms • 37

That idea was once again presented to the Great Powers in a document sent on 12 November 1945, which emphasized the geographic unity of the Carpath- ian basin, with a certain impact on the transport routes represented by the rivers, especially the Danube down to the Black Sea.59 The Hungarian Government also decided to contact the Romanian Govern- ment for negotiating a bilateral agreement even before the opening of the Paris Peace Conference. On 1 November 1945, Dr. Petru Groza met the Hungarian delegation led by Sándor Nékám.60 The Romanian Prime Minister declared that the question of border revision had to be closed once and for all, reminding of a possible revitalization of the Little Entente, and that Stalin was also commit- ted to rejecting any revision of Romania’s western borders. This was something Stalin had made clear to Groza during a consultation in Moscow shortly before the Hungarian delegation arrived in Bucharest. He offered to discuss the “spiri- tualization” of the borders, a possible customs union, “for the Transylvanian question to be solved through the friendship of Romanians and Hungarians, not by the Great Powers.”61 This position was reemphasized in the Romanian Government’s official position, dated 15 January 1946, and later sent to Zoltán Tildy.62 The strategy previously put forward by the Western Great Powers had changed in the meantime, with dramatic consequences for the states of Central and Southeast Europe: Harry Truman, the President of the United States of America, declared that the priority was to close the chapter of the peace treaties to be signed with the European allies of the defeated Germany (Finland, Roma- nia, Bulgaria, Hungary, and Italy). He expected this to cause the withdrawal of Soviet armed forces, in conformity with the principles stated by the Declaration on Liberated Europe, signed at the Yalta Conference. This change in the strate- gic view on the possible turn of events led to the agreement made between the representatives of the Great Powers at the Moscow Conference of the Council of Foreign Ministers (15–27 December 1945),63 that stated the immediate recogni- tion by the Western Great Powers of the Polish, Romanian and Bulgarian Gov- ernments, right after including a representative of the political opposition in the communist-led arrangement enforced earlier by the Soviet Union. The Western Great Powers’ representative leaders also put some conditions for recognizing the communist-led governments: they were to organize democratic elections— which would produce representative legislative bodies; these, in turn, would legitimate new executive bodies, which would then sign peace treaties as soon as possible. That had to be followed, in their own thinking, by the withdrawal of the Soviet Army from the entire region. From that point on, the leaders of the communists’ political opposition in the region were regularly reminded by the representatives of the us Government that the quicker the peace treaties were 38 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) signed, the sooner the Soviet military presence would cease—an illusion with dire consequences, as they later learned. The decision made in Moscow was ap- plied through the Harimann–Clark–Kerr–Vyshinsky mission to the states of the region, which were already separated from the Free World by the Iron Curtain drawn by the Soviets. On 4 February 1946 the Western Great Powers officially recognized those communist-led governments. In Romania, this was followed by the elections of 19 November 1946: the results were falsified, as they were used to legitimize the ruling communist-led Government. The will of the voters was to be ignored—it was not their vote that decided the results, but the count- ing authority as controlled by the communists in power, as A. I. Vyshinsky stated.64 Nevertheless, the Western Great Powers recognized the Government chosen in such a manner. They stuck to their illusions: they urged the signing of the peace treaties, which they expected to be followed by the withdrawal of the Soviet military. It did not happen, and even the us President had to admit this after 10 February 1947. It was a revealing moment that led directly to the announcement of the “Truman doctrine” on 12 March 1947. The new strategic doctrine introduced the concept of “containment” of the Soviet bloc, which for the states already in the bloc meant that the geopolitical division of Europe had been accepted. The Western Powers saw it as the limit of Soviet expansion, and it was part of a defensive strategy. That logic of the events that happened between December 1945 and Febru- ary 1947 led to the gradual disappearance of any reason for the communist-led Government in Romania to fear that Western Powers would not recognize its legitimacy. As the official recognition of the Romanian Government took place in February 1946—months before the opening of the Paris Peace Conference (29 July 1946)—there was no hope that the Western Powers would keep the question of Transylvania on the agenda. A possible revision of the Hungarian- Romanian interstate border could only complicate the negotiation of the peace treaties, and the leaders of the us were eagerly interested in closing them. On the other hand, the Hungarian Government understood that the Soviet Union was committed to defending the legitimacy of the communist-led Government in Romania, and also to avoiding any border revision. Stalin had no reason to prefer the Hungarian Government to the Romanian one, as a possible gain of territory by Hungary would offer a victory to the political enemy of the com- munists: that was confirmed by the results of the elections held on 4 November 1945 in Hungary, which saw the defeat of the Communist Party.65 General Voroshilov, the Soviet leader of the Allied Control Commission, still enforced a Government coalition in which the communists held strategic positions, but the fight for power in Hungary lasted until 1948. For the leaders of the governing Hungarian Smallholders’ Party the direct consequence was to turn all remaining Paradigms • 39 hopes to the Western Powers.66 But at the Conference of the Deputy Ministers of Foreign Affairs held in London (18 January–20 April 1946), the us represen- tative James Dunn, while previously committed to leave open the question of a possible revision of the Hungarian-Romanian border, finally concluded that the entire setting was too ambiguous, and it was not worth taking it into consid- eration, as it halted the preparation of the Peace Conference.67 That was a first sign for the Hungarian leaders that the Western Powers were no longer willing to have further debates on the issue of borders, as the strategic value of contest- ing the legitimacy of the communist-led Romanian Government had changed. James Byrnes had softened its prior position on 10 April 1946, intimating to the Soviet representative that the version for the peace treaties of Hungary and Romania put forward by Molotov could be accepted, while still leaving open the possibility of direct negotiations between the two states’ representatives regard- ing a partial revision of the border, if it could lead “to a sensible reduction in the numbers of individuals put under foreign rule.”68 Washington and London were indicating that the key to the entire affair was once again located in Moscow. Ferenc Nagy, the Hungarian Prime Minister, presented his position regarding the peace directly to Stalin, on 11 April 1946. He was redirected to negotiate directly with the Romanians.69 Then, for one last time, the Hungarian Gov- ernment’s representatives turned to Bucharest, trying to negotiate directly with Dr. Petru Groza’s Government of Romania, just before the opening of the Paris Peace Conference.70 The direct mission to Bucharest, led by Pál Sebestyén, started on 23 April 1946. The Hungarian special delegate presented the offer to Dr. Petru Groza and Gheorghe Tãtãrescu, the Romanian Minister of For- eign Affairs71: Sebestyén supported the plan—the one presented in advance to Stalin—of a partial revision of the border with Romania (the territory claimed by Hungary was reduced to a strip neighboring the former interstate border, of no more than 20,000 square kilometers, including the cities of Satu Mare, Carei, and Oradea), declaring that without accepting that demand, the ques- tion of the Hungarian community in Transylvania could not be fairly solved. The Romanian Prime Minister refused to even discuss the matter, using two reasons. The formal one was that the two states would not act properly if they decided before the Great Powers to present their solution; the real one was that he could not accept any act that would alter the integrity of Transylvania. The idea of an exchange of population was rejected by the Hungarian side, because it had already produced a humanitarian catastrophe in the earlier case with the Czechoslovak Government. The Hungarian diplomacy had already made con- siderable efforts to halt the exchange with the Czechoslovaks on the international panel,72 and also tried to negotiate directly with the Czechoslovak leaders,73 which led to the signing of a treaty on 27 February 1946.74 The removal of Hungarians 40 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) from Czechoslovak territory had already taken place. The us delegate, who met with the Hungarian one in 1946, rejected any further act of massive population relocation, because similar acts involving the German communities of Central and Eastern Europe after the Potsdam Conference had produced many negative effects, as the assessments made in Washington D.C. indicated.75 Also, in Lon- don, Ernest Bevin later reassured the visiting Hungarian Prime Minister that the relocation of ethnic Hungarians from the neighboring countries was not a solution favored by his Government.76 The mission led by Pál Sebestyén ended without any result. On the idea of a treaty safeguarding the rights of the national minorities, to be introduced as an annex, or as an integral part in the form of a general clause of the peace treaties to be signed, the position of the representatives of the us and of Great Britain differed: the former suggested that it was a case to be addressed by the United Nations, and the latter envisaged a general codex iuris functioning as part of the international law, considered more adequate than its integration in the peace treaties to be signed then.77 In the end, none of the possible solutions were to be enacted by the Great Powers in the immediate postwar era.

he Conference of the Council of Foreign Ministers held in Paris (25 April–16 May 1946 and 16 June–12 July 1946)78 had to decide on T the final drafts of the Peace Treaties with Finland, Romania, Bulgaria, Hungary, and Italy, right before the opening of the Paris Peace Conference (29 July–15 October 1946). As Harold Nicolson once wrote: “Every conference begins like a turtle, and reaches the finish line as a racing dog. Never in my life had I experienced such a difference between the beginning and the end of a conference. The first six weeks were painfully slow in advancing; in the last four weeks a breath cutting race happened to put an end to it.”79 Given the deci- sion of the us government to further rush the conclusion of the peace (its new strategy was based on the conviction that the Soviet military presence would have to end right after the signing of the peace treaties), one might realize how little time was available for the deep analysis of every issue. The memoirs of the head of the Hungarian Department for Preparing the Peace speak of the infernal rhythm in advancing to the main event. Sometimes, a documented presentation of the official delegate to be presented at the Peace Conference was requested only a fraction of a day in advance.80 Before the opening of the conference, the Hungarian Department for Preparing the Peace had edited a synthesis, reflect- ing the general situation of the ethnic Hungarians in Romania, with an annexed chronological list of the events covering the period between August 1944 and May 1946.81 The leading figure of the editorial board of all memoirs regarding territorial claims was István Révay, the director of the Teleki Institute. The first Paradigms • 41 drafts of all texts were made in the Hungarian language, translated into English, French, and Russian by high representatives of the Ministry of Foreign Affairs. Then, the text was given a final form by István Kertész, who had to person- ally control all the documentation presented to the Peace Conference. The civil servants involved in the work of the Secretariat and the translation team of the delegation worked shifts of 24, often 48 hours, because of the last-minute an- nouncements made to the delegations by the Conference.82 The first meeting of the Council of Foreign Ministers at the Palais du Lux- embourg began on 25 April 1946.83 It had adopted “without amendments” the proposal of Molotov on the Draft Rules of Procedure, previously submitted by the French Delegation to the Deputies. Byrnes had announced a us memo- randum on Austria, and Bidault a memorandum of the French Delegation on Germany. After a week, Bidault confessed to Byrnes84 that he was discouraged by the complete lack of progress shown in the Council meetings, and showed extreme anxiety over the Russian (Soviet) intensions. As the Soviet delegation was of 300 people, he suggested smaller meetings, consisting of just the four ministers and their interpreters. Byrnes agreed and also proposed that Bidault should directly ask Molotov about it. In case of a refusal, “he is going to suggest that the meetings be thrown open to the public so that the world opinion can see just what the situation is and just where stumbling blocks lie.”85 He mentioned that the popularity of the Soviet Union, which a year before had been very high in the us, had been completely dissipated by the Soviet Government’s policies. Then he asked Bidault directly if he thought whether Soviet policy “was based on a desire for security or expansion.” Bidault responded: “security through ex- pansion, probably,” but in the “present state of the French forces” he could not show very strong opposition to the Soviets.86 A week later, the Council of For- eign Ministers had on the table the Peace Treaty with Romania. The points to be discussed were, in succession: Transylvania, frontiers other than the Romanian- Hungarian frontier, the international control of the Danube, the dissolution of fascist organizations, war criminals.87 After that came the debate concerning the Peace Treaty with Bulgaria. The third chapter to be discussed was the Peace Treaty with Hungary, as follows: the cancellation of the Vienna Award, frontier problems other than the problem of the frontier between Hungary and Roma- nia, reparations.88 The Peace Treaty with Finland ended the session. Concerning the Romanian-Hungarian frontier, two points remained in dis- pute. The Soviet draft article contained a sentence to the effect that the whole of Transylvania should be included into Romania, and the other delegations had proposed the deletion of that sentence—as the us delegation had suggested be- fore an addition in brackets as follows: “Nevertheless, the Allied and Associated Powers would be prepared to recognize any rectification of the Rumanian-Hun- 42 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) garian frontier that may subsequently be mutually agreed between the parties directly concerned and which would substantially reduce the number of persons living under alien rule.”89 Very soon after that Byrnes proposed that if the So- viet delegation withdrew the words in the first bracket, then the us delegation would withdraw the words in the second bracket.90 As Molotov and then also Ernest Bevin representing Great Britain agreed, they advanced to the next issue: the other frontiers of Romania. Earlier, at the London Conference, Molotov had proposed that reference should only be made in the treaty to the frontier which was in dispute, that with Hungary. He thought it was not necessary to refer in the same terms to other frontiers of Romania “since they were not in dispute,”91 but the other delegations had insisted that other boundaries should also be mentioned in the treaty. In Paris, on 7 May, the other delegations were no longer insisting on the matter, passing it to the deputies for examination. Then they swiftly passed on to the next issue: the Danube River, which was the object of a debate between the Soviet and the British delegations, and no deci- sion was reached in the end.92 After that all delegations agreed on the dissolution of fascist organizations. On the issue concerning war criminals, the delegates’ position was to apply what had been agreed during the Italian peace treaty talks. In the end, Byrnes raised an additional question: that of “equality of economic opportunity” in Romania for all interested Great Powers—that meant “equal access to trade, raw materials, and industry, access to ports, waterways, and aviation facilities.”93 That point stirred a lot of conflicting arguments between the Soviet and us delegations. In the end, Ernest Bevin stated on behalf of the delegation of Great Britain that “it was essential from the point of view of the United Kingdom that it know where it stood with these countries economically. Mr. Bevin was afraid that he did not know now.”94 One can therefore observe that the economic dispute had remained the only really debated issue, as for the borders of Romania it was “case settled and closed.” After a break, the Conference of the Council of Foreign Ministers contin- ued its twelfth meeting on 7 May 1946, including the debate on the Peace Treaty with Hungary.95 It started with the draft of the Peace Treaty with Bul- garia—including a discussion on the withdrawal of Allied troops: there was an open reference to the fact that “the line of communication to the Soviet zone in Austria did run through Romania.” Molotov objected, stating that “the line of communication ran not only across Rumania but also along the Danube, which went through Bulgaria as well as Rumania,” a very important sign which could have raised the attention of Western Allies regarding the illusion of a Soviet military withdrawal.96 About the frontiers of Hungary, the us delegation had a new proposal, which covered not only the annulment of the Vienna Award, but all frontiers: Paradigms • 43

• the frontiers of Hungary with Austria and with Yugoslavia shall be those which existed on 1 January 1938; • the decisions of the Vienna Award of 30 August 1940, are declared null and void. The frontier between Hungary and Romania existing on 1 January 1938 is hereby restored; • the frontier between Hungary and the Union of Soviet Socialist Republics, from the point common to the frontier of those two states and of Romania to the point common to the frontiers of those two states and of Czechoslovakia, is fixed along the former frontier between Hungary and Czechoslovakia as it existed on 1 January 1938; • the decisions of the Vienna Arbitration Award of 2 November 1938 are de- clared null and void. The frontier between Hungary and Czechoslovakia, from the point common to the frontiers of those two states and Austria to the point common to the frontiers of those two states and the Union of Soviet Socialist Republics, is hereby restored as it existed on 1 January 1938. The proposal was followed by a note: “This text should be considered as tentative until the Governments of Czechoslovakia and Hungary have had an opportunity to present orally to the Council of Foreign Ministers or to the Peace Conference their respective views on this subject.”97 As one can see, it did not bring any change to the question of Transylvania, in relation to the decisions concerning the Peace Treaty with Romania. Then, once again, the major inter- est was in economic issues, starting from the subject of Hungarian reparations.98 As the decision of the Great Powers was made on 7 May 1946, the us rep- resentative to Hungary, Schoenfeld, sent a secret and urgent telegram to the us Secretary of State, James Byrnes, on the same day (the latter being present as us Delegate at the Conference of the Council of Foreign Ministers in Paris). In that telegram, Schoenfeld informed Byrnes about the meeting he had had with Ferenc Nagy, the Hungarian Prime Minister, and János Gyöngyösi, the Hun- garian Minister of Foreign Affairs. They both pointed out that in a report sent to them by Ádám Bede (the special envoy of the Hungarian Government to London) the British Foreign Office was quoted as saying: “it would be embar- rassing for British Government to raise the Hungarian proposal for solution of territorial controversy with Romania along lines set forth in Hungarian memo April 25 transmitted to Department, Paris, London, Moscow and Bucharest.”99 A copy of that memo was in Paris, in the possession of Pál Auer, the Hungarian Prime Minister addressing a direct call to the us Delegate to use that memo, as a “relatively disinterested Great Power,” before the Council of Foreign Minis- ters would reach a decision. Schoenfeld had previously warned the Secretary of State: “While current issues remain unsettled, political tension will of course persist with attendant possibilities of political coups.”100 But the us Delegate’s 44 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) intervention in Paris was not to happen, as the Hungarian Government repre- sentatives had learned from the decisions announced by the Council of Foreign Ministers. Also, the Hungarian Minister of Finance was informed that there was no prospect of an Ex-Im Bank loan to Hungary at that time, and was asked not to travel to Washington. Nevertheless, he did go, as the voyage had been previ- ously arranged.101 The Hungarian Minister of Finance expressed his surprise and disappointment, and also his hope that the decision could be reconsidered, in a statement that also said: “coming on top of the decision yesterday on the Transylvanian border, the rejection of a request for a loan negotiation would be widely interpreted as complete lack of interest on the part of the United States in the fate of Hungary.”102 On the other hand, János Gyöngyösi, the Hungarian Minister of Foreign Affairs, informed Schoenfeld in Budapest that after learning about the decision of the Council of Foreign Ministers in Paris he had turned to the Soviet Union’s representative with the desire to visit Moscow and discuss that question with Molotov. He was officially informed that such a visit would serve no useful purpose, since the decision of the cfm on Transylvania had been taken at the insistence of the us Secretary of State, James Byrnes.103 On 4 June 1946 came the answer of James Byrnes, us Secretary of State, to Schoenfeld in Budapest:

Since FonMin [Hungarian Minister of Foreign Affairs] claims to have been of- ficially informed by Soviets in matter we think that for record you might at suitable opportunity tell FonMin that decision of cfm on Transylvania was taken upon Soviet initiative. From time negotiation armistice Soviets have insisted all Transyl- vania be returned Rumania. us Govt endeavored obtain arrangement permitting minor rectifications on ethnic grounds and subsequently favored adoption treaty language at least envisaging direct negotiations that connection between Hungary and Rumania. However, Soviet view that whole territory be returned Rumania without qualification and without reference subsequent direct negotiations finally prevailed.104

Given the personal and direct impressions of Ferenc Nagy, the Hungarian Prime Minister, as a result of an official visit paid to Washington D.C. (11–19 June 1946), and London (19–24 June 1946), followed by meetings in Paris, on the way back, with Georges Bidault, Ernest Bevin, and Vyacheslav Molotov, the French, the British and the Soviet Ministers of Foreign Affairs,105 there remained no room for illusions right before the opening of the Paris Peace Conference. Under these auspices, István Kertész, the leading figure of the Hungarian Department for Peace Preparations, still had to find reasons to further the ef- Paradigms • 45 forts of all his dedicated partners when representing Hungary at the Paris Peace Conference. In a letter written on 17 June 1946 to one of his most dedicated men, Béla Demeter, who had organized the documentation in Transylvania, published recently in an excellent study on the subject, Kertész stated: “Now the question had been raised, what can be further done in the present situation. In my view, everything humanly possible still must be done, and we should not abandon hope—not until the last minute. In the underdeveloped state of the world—as also in Romania—a lot of things can still happen. In history there are no definite matters, and a nation is to perish only if it signs its own death sentence. This is the road on which, in my view, we are not allowed to step.”106 q

Notes

1. Winston Churchill had referred to the signing of the Munich Agreement by stating: “You were given the choice between war and dishonor. You chose dishonor and you will have war.” See: https://www.britannica.com/event/Munich-Agreement (last ac- cessed on 18.02.2017). 2. Roger Moorhouse, The Devil’s Alliance: Hitler’s Pact with Stalin (1939–1941) (Lon- don, 2014). 3. James J. Sadkovich, “Understanding Defeat: Reappraising Italy’s Role in World War II,” Journal of Contemporary History 24 (1989): 27–61. http://journals.sagepub. com/doi/pdf/10.1177/002200948902400102 (last accessed on 18.02.2017). 4. Mihály Fülöp and Gábor Vincze, eds., Revízió vagy autonómia? Iratok a magyar- román kapcsolatok történetérøl (1945–1947) (Budapest, 1998), 8. 5. David Reynolds, From World War to Cold War: Churchill, Roosevelt, and the In- ternational History of the 1940s (New York, 2006), 49–72. See also: https://fdrli- brary.org/documents/356632/390886/ ww_g.pdf/6cea70be-7267-4c90-9bf9- 537156b03611 (last accessed on 18.02.2017). 6. Mihály Fülöp, “Az erdélyi magyar intézmények és szervezetek állásfoglalása a román- magyar határ kérdésében,” Múltunk: Politikatörténeti folyóirat (Budapest) 4 (1997): 98. 7. István Vida, “A magyar kérdés Párizsban,” in Magyarok a Kárpát-medencében (Buda- pest, 1989), 312. 8. Mihály Fülöp, “A Sebestyén-misszió (Petru Groza és a magyar-román határ kérdés),” in Tanulmányok Erdély történetébøl, ed. István Rácz (Debrecen, 1988), 58. 9. Tofik Iszlamov, “Erdély a szovjet külpolitikában a második világháború alatt,” Múl- tunk: Politikatörténeti folyóirat 4 (1994): 42–43. 10. Ibid. 11. Ibid., 45. 46 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

12. Ibid., 46. 13. Ibid., 47. 14. Ibid. 15. Fülöp and Vincze, 9. 16. Ibid., 10. 17. Tofik Islamov, “Scrisoare cãtre Petre Roman,” Provincia (Cluj), 1, 6 (2000): 4–5. 18. Document no. 216, 10 October 1954, Bucharest: Report by Valter Roman regard- ing his visit to Budapest, and his meeting with M. Rakosi, in Andrea Andreescu et al., eds., Minoritãþi etnoculturale, mãrturii documentare: Maghiarii din România (1956–1968) (Cluj, 2003), 803. 19. Rákosi remarked that a decade later, in 1954, both states were “clearly engaged to build socialism,” so “between brothers” a “much faired settlement” regarding Tran- sylvania could be the case. Ibid., 799–803. 20. Iszlamov, 48. 21. Elizabeth W. Hazard, Cold War Crucible: United States Foreign Policy and the Con- flict in Romania (1943–1953) (New York, 1996), 14. See also: György Gyarmati, “Kertész István pályafutása,” in István Kertész, Magyar békeillúziók (1945–1947): Oroszország és a Nyugat között (Budapest, 1995), 513. 22. Gyarmati, 513. 23. Ignác Romsics, ed., Amerikai béketervek a háború utáni Magyarországról: Az Egyesült Államok külügyminisztériumának titkos iratai 1942–1944 (Gödöllø, 1992). 24. Andrew Bajcsy-Zsilinszky, Transylvania: Past and Future (Geneva, 1944). 25. Gyarmati, 514. Tibor Eckhardt arrived in the us earlier to act as a representative of a Government in exile in case of a military occupation of Hungary. 26. Ibid., 512–514, 519. 27. Vasile Puşcaş, Speranþã şi disperare: Negocieri româno-aliate, 1943–1944 (Bucharest, 1995), 29–41. The Armistice Agreement was signed long weeks after Romania broke the war alliance with Germany on 23 August 1944. In the meantime the state of war between Romania, on one side, and Germany and Hungary, on the other side, had intervened. 28. The Governor of Hungary, Miklós Horthy, who had tried to make a move similar to that of the Romanians of 23 August 1944, and had engaged in armistice talks with the Soviet Union, was arrested and taken away from Budapest, the extreme right-wing Arrow-Cross Party leader Szálasi put in power by the Germans keeping Hungary as an ally of Germany to the end of the war. See: Carlyle Aymler Macart- ney, October 15th: A History of Modern Hungary (1929–1945) (Edinburgh, 1956). 29. The Soviet interpretation was that the activity of the Maniu Guards behind the front had produced instability, which interfered with the direct interest of a Soviet Union engaged in the Second World War. See also: Virgiliu Þârãu, “Problema Tran- silvaniei în ecuaþia comunizãrii României,” in Sovietizarea Nord-Vestului României (1944–1950) (Satu Mare, 1996), 87–93. 30. Florin Constantiniu, O istorie sincerã a poporului român (Bucharest, 1997), 457. 31. For the best monograph referring to that, see Marcela Sãlãgean, Administraþia sovi- eticã în Nordul Transilvaniei (noiembrie 1944–martie 1945) (Cluj-Napoca, 2002). Paradigms • 47

32. Gusztáv Molnár, “Önrendelkezési törekvések az Észak-erdélyi Köztársaság idején: 1944 október 11–1945 március 13,” in Autonómia és integráció (Budapest, 1993). 33. Nicolae Baciu, Agonia României (Bucharest, 1997), passim; Keith Hitchins, România 1866–1947, trans. (Bucharest, 1996), 535–536; A more balanced analysis in Valeriu Florin Dobrinescu, România şi organizarea postbelicã a lumii (1945–1947) (Bucha- rest, 1988), 34–39. 34. Constantiniu, O istorie sincerã, 457. 35. Eduard Mark, “Revolution by Degrees”: Stalin’s National-Front Strategy for Europe (1941–1947) (Washington, D.C., 2001). Source: https://www.wilsoncenter.org/ sites/default/files/acfb11.pdf. (last accessed on 16.02.2017). 36. King Michael I of Romania had started what remained in history as the “roy- al strike,” challenging the authority of the communist-led Government. Ioan Chiper, Florin Constantiniu, and Adrian Pop, eds., Sovietizarea României: Percepþii anglo-americane (Bucharest, 1993), 178–192; Camil Demetrescu, “Greva regalã,” in România cu şi fãrã Antonescu, ed. Gheorghe Buzatu (Iaşi, 1991), 322. 37. Tamás Lönhárt, “The Hungarian People’s Union inside the Romanian Political Sys- tem: Representation of Minority Interests and the Establishment of the Communist Regime in Romania (1944–1947),” in State and Minority in Transylvania, 1918– 1989: Studies on the History of the Hungarian Community, ed. Attila Gabor Hunyadi (New Jersey–New York, 2012), 258–304. Cluj County Directorate of the National Archives, coll. of the Cluj Police Inspectorate, file 627/1945–1946, note 22.181 of 31 Jan. 1946, note no. 19651 of 6 March 1946; file 168/1945–1946, note no. 2659 of 27 Nov. 1945; file 170/1946, note no. 9875 of 22 May 1946; note no. 3335 of 5 June 1946; Vincze and Fülöp, 50–53, 55–59, 63, 66–68, 123–125, 192–194; István Katona Szabó, “Az mnsz marosvásárhelyi kiáltványa (1945 november 17),” Múltunk: Politikatörténeti folyóirat 4 (1997): 95; Fülöp, “Az erdélyi,” 97–99. 38. Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” 200. See also Radu Ciuceanu, Ioan Chiper, Florin Constantiniu, and Vitalie Vãratec, eds., Misiunile lui A. I. Vîşinski în România: Din istoria relaþiilor româno-sovietice (1944–1946): Documente secrete (Bucharest, 1997), 200–201. 39. Romsics, 203; Vida, 312. 40. Fülöp and Vincze, 15. 41. Ibid., 15; Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” 199. 42. Ibid., 200; Dobrinescu, 119. 43. “Az ideiglenes kormány jegyzéke a három szövetséges nagyhatalom budapesti képviseløihez Magyarország békecéljairól (1945. aug. 14),” in Kertész, 535–545 (Annexed documents). 44. Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” 198. 45. Gyarmati, 519. 46. Ibid., 513, 519. 47. See the first draft clarifying the position of the Hungarian Government regard- ing the peace process, forwarded to the representatives of the Great Powers on 14 August 1945, published as part of the documents annexed to the memoirs of the leading figure of the Department for Preparing the Peace, István Kertész: “Az idei- 48 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

glenes kormány jegyzéke a három szövetséges nagyhatalom budapesti képviseløihez Magyarország békecéljairól (1945. aug. 14),” in Magyar békeillúziók (1945–1947), 535–545 (Annexed documents). 48. Ibid., 312. 49. Document no. 216, 10 October 1954, Bucharest, in Andreescu et al., 799–803. 50. Kertész, 320. 51. László Szðcs, “Horthy levele Sztálinhoz 1944 øszén,” Századok (Budapest) 4 (1970): 982–989. 52. Gyarmati, 511. 53. Kertész, 41–61. 54. Miklós Ivánfi, “Kertész István és a Békeeløkészítø Osztály,” in Viktor Attila Soós, ed., Súlypontáthelyezés a diplomáciában: A neb Külügyi Munkacsoportjának tanulmán- yai (Budapest, 2015), 60–61, 69. 55. Ibid., 72. 56. Ibid.; Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” 198. 57. Fülöp and Vincze, 405–443, 446–458. 58. “Az ideiglenes kormány jegyzéke a három szövetséges nagyhatalom budapesti kép­ viseløihez Magyarország békecéljairól (1945. aug. 14),” in Kertész, 535–545 (first of the documents annexed to the volume of memoirs published by István Kertész). 59. Ivánfi, 73. 60. “Feljegyzés a Nékám Sándor-vezette politikai misszió Groza ministerelnöknél tett látogatásról,” in Fülöp and Vincze, 72–76. 61. Ibid. 62. Fülöp, “A Sebestyén-misszió”, 205; Dobrinescu, 31. 63. See also Kertész, 281–283. 64. “Two times two is sixteen” if the interest of the counting authority demands it. See Florin Constantiniu, Doi ori doi fac şaisprezece: A început rãzboiul rece în România? (Bucharest, 1997). For the elections held in the states of the region in the following period of time, see also Virgiliu Þârãu, Alegeri fãrã opþiune: Primele alegeri parlamen- tare din Centrul şi Estul Europei dupã încheierea celui de-al doilea rãzboi mondial (Cluj, 2005). 65. István Vida, Fejezetek a Kisgazda Párt történetébøl (1930–1956): Tanulmányok (Buda- pest, 2001). 66. Kertész, 332–334. 67. Vida, “A Magyar,” 312. 68. Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” 204. 69. “Jakabffy Imrének, az Államtudományi Intézet munkatársának magyar-román ha- tárterve. Budapest, 1946 április 3,” in Fülöp and Vincze, 418–427; “Feljegyzés a ‘partiumos’ területrendezés egy újabb változatáról az ún. ‘éjféli vonalról’ (Budapest, 1946 április 8),” in ibid., 427–429. 70. Fülöp, “A Sebestyén-misszió,” passim. 71. Ibid. 72. Kertész, 233–240. Paradigms • 49

73. Ibid., 241–245, 249–251. 74. Ibid., 253. 75. Ibid., 324. See also “Documents no. 254–261 presenting the concern of the United States over the dispute between Hungary and Czechoslovakia regarding the ex- change of populations and revision of frontiers.” Source: https://history.state.gov/ historicaldocuments/frus1946v06 (last accessed on 16.02.2017). 76. Kertész, 333. 77. Ibid., 330–333. 78. Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1946v02/comp2 (last ac- cessed on 16.02.2017). 79. Kertész, 294. 80. Ibid., 318-319. 81. Le Problème hongrois par rapport à la Roumanie, edited by the Hungarian Ministry of Foreign Affairs (Budapest, 1946). 82. Kertész, 317–318. 83. Record of Decisions, Council of Foreign Ministers, Second Session, First Meeting, Palais du Luxembourg, Paris, 25 April 1946, 5 p.m. Source: https://history.state. gov/historicaldocuments/frus1946v02/d66 (last accessed on 16.02.2017). 84. Memorandum of Conversation, by the Director of the Office of European Affairs (Matthews). Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1946v02/d91 (last accessed on 16.02.2017). 85. Ibid. 86. Ibid. 87. United States Delegation Record, Council of Foreign Ministers, Second Session, Eleventh Meeting, Paris, 7 May 1946, 11 a.m. Source: https://history.state.gov/his- toricaldocuments/frus1946v02/d105 (last accessed on 16.02.2017). 88. Ibid., 259. 89. Ibid., 260. 90. The article on Transylvania had been drafted before, at the Conference of the Coun- cil of Foreign Ministers in London, as follows: “The decision of the Vienna Award of August 30th, 1940, is declared null and void. The frontier between Roumania and Hungary existing on January 1st, 1938, is hereby restored, [the whole of Tran- sylvania being thus included in the territory of Roumania]. [Nevertheless, the Al- lied and Associated Powers would be prepared to recognize any rectification of the Roumanian-Hungarian frontier that may subsequently be mutually agreed between the parties directly concerned and which would substantially reduce the number of persons living under alien rule.]” The brackets indicated here are in the source text. They identify unagreed language in the article. Source: https://history.state.gov/his- toricaldocuments/frus1946v02/d105 (last accessed on 16.02.2017). 91. Ibid., 261. 92. Ibid., 261–264. 93. Ibid., 266. 94. Ibid., 270. 50 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

95. United States Delegation Record, Council of Foreign Ministers, Second Session, Twelfth Meeting, Paris, 7 May 1946, 5 p.m. Source: https://history.state.gov/his- toricaldocuments/frus1946v02/d107 (last accessed on 16.02.2017). 96. Ibid., 274. 97. Ibid., 277. See also: Proposal by the United States Delegation to the Council of Foreign Ministers, 309–310. Source: https://history.state.gov/historicaldocu- ments/frus1946v02/d114 (last accessed on 16.02.2017). 98. Ibid., 278–283. 99. The Minister in Hungary (Schoenfeld) to Secretary of State, at Paris. Budapest, 7 May 1946—11 a.m., 285–286. Source: https://history.state.gov/historicaldocu- ments/frus1946v02/d109 (last accessed on 16.02.2017). 100. The Minister in Hungary (Schoenfeld) to the Secretary of State. Budapest, 6 March 1946—5 p.m. Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1946v06/ d193 (last accessed on 16.02.2017). 101. Memorandum by the Economic Counselor at the Embassy in France (Merchant) to the Director of the Office of European Affairs (Matthews). Paris, 9 May 1946. Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1946v06/ d209 (last ac- cessed on 16.02.2017). 102. Ibid. 103. The Minister in Hungary (Schoenfeld) to the Secretary of State. Budapest, 24 May 1946—1 p.m. Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1946v06/ d211 (last accessed on 16.02.2017). 104. The Secretary of State to the Minister in Hungary (Schoenfeld). Washington, 4 June 1946—4 p.m. Source: https://history.state.gov/historicaldocuments/ frus1946v06/d214 (last accessed on 16.02.2017). 105. See Kertész, 330–334. 106. “Letter written by István Kertész to Béla Demeter. Paris, June 17th, 1946,” Apud Ivánfi, 78–79.

Abstract Great Power Decision-Making after World War II and the Hungarian Department for Preparing the Peace Regarding the Question of Transylvania

At the end of the Second World War, Hungary and Romania found themselves embroiled in yet another dispute regarding their common border. The present paper examines the complex inter- national context surrounding the negotiations at the Paris Peace Conference, the claims and the strategies of the countries involved, with a special focus on the efforts undertaken by the Hungar- ian authorities, as well as the position of the Great Powers in regard to these claims and strategies.

Keywords Transylvania, Hungarian Department for Preparing the Peace, Great Powers, Hungarian-Romanian relations Le statut de la Roumanie dans le cadre de « la Paix » conclue à l’issue de la

M a rc e l a S Ãl Ãg e a n Seconde Guerre mondiale

Déroulée dans un contexte poli- « Le traité contient de tique et diplomatique complexe et tota- nombreuses clauses difficiles lement différent de celui de la Confé- rence de Paix de la fin de la Première et de nombreuses clauses Guerre mondiale, la conférence organi- injustes, il clôt un chapitre sée à l’issue de la deuxième conflagra- tion mondiale a été marquée à la fois d’histoire et, en même temps, d’aspérités entre les vainqueurs et les en ouvre un autre, il re- vaincus et de tensions dans le camp des vainqueurs, qui s’étaient fait sentir dès donne à la Roumanie tous l’étape finale des opérations militaires. ses droits juridiques de pays La tâche de la conférence était im- mense, étant donné la multitude, la indépendant et souverain. » variété et la complexité des problèmes (Gheorghe Tãtãrescu) à résoudre et, surtout, les conflits ap- parus entre les pays unis pendant la guerre mais séparés et devenus même hostiles à la veille et au cours des né- gociations de paix.1 En fait, les grands vainqueurs de la Seconde Guerre mon- diale ont eu de la peine à instaurer la paix tellement attendue. Qui plus est, le conflit apparu entre les vainqueurs Marcela Sãlãgean au cours des négociations de paix s’est Professeur au Département d’Études in- vite transformé en une guerre froide à ternationales et d’Histoire contemporaine long terme. Dans ce contexte politique à la Faculté d’Histoire et de Philosophie, et diplomatique, les pays d’Europe Université Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca. centrale et de l’Est se sont retrouvés en 52 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) une situation extrêmement difficile. Si au début de la guerre ils étaient dans la sphère d’influence allemande, ils ont fini par entrer dans la sphère d’influence du Kremlin, ont subi des destructions, des pertes humaines et territoriales, alors que leur statut et leur sécurité nationale et internationale devenaient très incertains. La Roumanie avait une situation toute différente de celle de 1919-1920. À la fin de la Première Guerre mondiale elle appartenait au camp des vainqueurs, alors qu’à la fin de la Seconde Guerre elle avait le statut de pays vaincu, de pays occupé et avec des territoires inclus entre les frontières d’autres pays. Sa situation était d’autant plus difficile que le seul occupant était l’Union soviétique, les deux autres grandes puissances, les États-Unis et la Grande-Bretagne, n’ayant qu’un rôle d’observateurs et étant peu impliquées dans la région. La situation délicate de la Roumanie s’expliquait non seulement par les évé- nements de 1944-1945, elle était également la conséquence de ce qui s’était pas- sé avant la guerre, à commencer par le Pacte Ribbentrop-Molotov d’août 1939, lorsqu’une partie du territoire de la Roumanie, la Bessarabie, avait fait l’objet d’une transaction, par l’article 3 du protocole additionnel secret.2 La situation s’est compliquée après la perte de la Transylvanie du Nord en faveur de la Hon- grie, la cession du Quadrilatère à la Bulgarie en 1940 et, surtout, l’occupation de la Bucovine du Nord par l’Union soviétique au moment de l’entrée des Sovié- tiques en Bessarabie. En fait, l’évolution de la Roumanie pendant la guerre était liée à sa propre position géopolitique et géostratégique, à l’attitude des grandes puissances de la région et à situation du front. Si, avant le 23 août 1944, la Roumanie n’a pas été un pays occupé, immédiatement après cette date elle est arrivée sous le contrôlé de l’Union soviétique, alors qu’à l’issue de la guerre elle comptait déjà parmi les États vaincus. Le statut international de la Roumanie s’est dégradé au fur et à mesure, devenant l’un des sujets du jeu d’intérêts entre les grandes puis- sances.3 Par conséquent, la Roumanie s’est retrouvée dans l’impossibilité de se constituer en un acteur indépendant, capable de soutenir ses intérêts. Elle n’a pu qu’exploiter aussi bien que possible les atouts qui lui restaient afin d’obtenir un maximum dans les conditions données. Si les promesses et les perspectives des Alliés avaient été généreuses au cours des opérations militaires, les espérances de la plupart des États central et est-européens allaient s’évanouir à l’issue de la guerre. En Roumanie, notamment après le 23 août 1944, les messages envoyés par l’Occident ont été accueillis avec confiance et personne ne se doutait, à l’au- tomne 1944 et au début de 1945, qu’une partie de l’Europe était déjà cédée à la sphère d’intérêts soviétiques. Le gouvernement de Bucarest fit de son mieux pour conclure et ensuite mettre en application la Convention d’armistice4, signée par Bucarest et Moscou le 12 septembre 1944, et qui allait être à la base des projets du futur traité de paix. Paradigms • 53

La signature de la Convention d’armistice était un objectif que la Roumanie devait nécessairement atteindre pendant l’étape préliminaire de la paix. C’était un document qui contenait, d’une manière provisoire, les conditions fondamen- tales de la paix, qu’on avait l’obligation de respecter jusqu’au moment où l’armis- tice allait être remplacé par un traité de paix. La doctrine du droit international admettait que les préliminaires de la paix, en ce cas les armistices, devaient être respectés, car ils précédaient la conclusion du traité de paix – et les événements survenus sur le plan diplomatique à la fin des deux guerres mondiales ont dé- montré que les traités avaient en général respecté les dispositions contenues dans les conventions d’armistice, qui ont d’ailleurs mis fin aux hostilités.5 Comme tout le monde le sait, la guerre avait pris fin en Europe en mai 1945, après des années d’affrontements militaires. Les diplomates préparaient la troi- sième rencontre entre les trois grandes puissances, qui aurait lieu à Potsdam, du 17 juillet au 2 août. À cette occasion, un Conseil des Ministres des Affaires étrangères des cinq puissances (l’Union soviétique, les États-Unis, la Grande- Bretagne, la France et la Chine) a été créé sur la proposition de Harry Truman. La tâche principale de ce conseil était de préparer les traités de paix avec les ex- alliés de l’Allemagne : l’Italie, la Roumanie, la Bulgarie, la Hongrie, la Finlande. Quant à la Roumanie, deux étaient les problèmes d’intérêt sur le plan interna- tional avant la Conférence de Potsdam : la mise en pratique des clauses de la Convention d’armistice et la situation économique et politique dans le pays. Les Américains surtout ont tenu à préciser que l’objectif des grandes puissances dans cette période-là était le redressement économique et l’indépendance politique en Roumanie, en Bulgarie et en Finlande. D’autant plus que le gouvernement dirigé par Petru Groza, que les Soviétiques avaient imposé à Bucarest, le 6 mars 1945, un gouvernement contrôlé par les communistes, a suscité des méconten- tements parmi les alliés occidentaux, les Anglo-Américains ne reconnaissant pas ce gouvernement.6 Conformément à la résolution de la Conférence de Potsdam, le Conseil des Ministres des Affaires étrangères s’est réuni à Londres, entre le 11 septembre et le 2 octobre 1945, pour rédiger les projets des traités de paix avec l’Italie, la Roumanie, la Bulgarie, la Hongrie et la Finlande. Cette réunion n’a pas abouti à cause des divergences entre les représentants américains et britanniques, d’une part, et ceux de l’Union soviétique, de l’autre, au sujet de la reconnaissance des gouvernements pro-communistes installés dans les pays de l’Europe de l’Est, à Bucarest et à Sofia en particulier, et de l’admission de la France et de la Chine dans la rédaction des traités de paix. Les discussions ont été reprises lors d’une nouvelle conférence du Conseil des Ministres des Affaires étrangères, qui eut lieu à Moscou en décembre 1945. La reconnaissance du gouvernement roumain par les puissances occidentales à été 54 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

à nouveau l’un des points divergents entre les Soviétiques et les Anglo-Améri- cains. Pour détendre la situation, le secrétaire d’État américain, James Byrnes, a rencontré le chef soviétique Iossif Vissarionovitch Staline, et l’a convaincu d’admettre dans le gouvernement Groza un représentant du Parti National Libé- ral et un représentant du Parti National Paysan, dignitaires qui ne pouvaient malheureusement pas assurer la démocratisation du régime politique instauré en Roumanie. Une autre décision prise à ce moment a été l’organisation d’élections en Roumanie le plus vite possible. En conséquence, le 7 janvier 1946, Emil Haþieganu (Parti National Paysan) et Mihail Romniceanu (Parti National Libé- ral) ont prêté serment en qualité de ministres secrétaires d’État et, le 5 février, les gouvernements américain et britannique ont accepté de reconnaître le gouver- nement Petru Groza et d’établir des relations diplomatiques avec Bucarest. Une fois reconnu, le gouvernement roumain a pris des mesures destinées à renforcer son pouvoir à l’intérieur et à organiser les élections qui avaient été imposées par la résolution du Conseil des Ministres des Affaires étrangères à Moscou. Les élections ont eu lieu en novembre 1946, lorsque, par fraude et pressions, les forces communistes groupées dans le Front National Démocratique ont rem- porté 80 % des voix. Informés de la falsification des élections, les Anglo-Améri- cains ont protesté, sans prendre des mesures.7 La même conférence tenue à Moscou en décembre 1945 a décidé que le texte du traité de paix avec la Roumanie fût rédigé par les ministres des Affaires étran- gères soviétique, britannique et américain. Une nouvelle réunion du Conseil des Ministres des Affaires étrangères a eu lieu au printemps 1946 à Paris, au cours de deux sessions distinctes : du 25 avril au 16 mai et du 16 juin au 12 juillet. Pour préciser et défendre les intérêts de la Roumanie à la Conférence de Paix, le gouvernement de Bucarest a remis au conseil cinq mémoires : • Mémoire concernant l’effort militaire et économique de la Roumanie dans la guerre contre l’Allemagne et la Hongrie ; • Mémoire concernant la Transylvanie ; • Mémoire concernant la frontière roumano-hongroise ; • Mémoire concernant les dédommagements réclamés par la Roumanie de la part de la Hongrie ; • Mémoire concernant différentes questions à insérer dans le traité de paix avec la Hongrie. On peut remarquer que même si tous les mémoires concernaient la frontière occidentale avec la Hongrie, la Roumanie n’a nullement négligé la probléma- tique des dédommagements qu’elle devait recevoir et, surtout, sa reconnaissance en tant que pays co-belligérant. La situation était extrêmement délicate, sur- Paradigms • 55 tout qu’on considérait que la Roumanie n’avait déclaré la guerre à l’Allemagne qu’après le 12 septembre, date de signature de la Convention d’armistice – entre le 24 août et le 12 septembre 1944, la Roumanie n’a pas eu un statut juridique international clairement défini.8 La 19e réunion du Conseil des Ministres des Affaires étrangères, tenue à Pa- ris, le 7 mai 1946, a mis en discussion les frontières de la Roumanie. On a admis à cette occasion que la frontière roumano-hongroise fût celle du 1er janvier 1938, et que la frontière roumano-bulgare restât celle qui avait été décidée à Craiova, le 7 septembre 1940, et non pas celle établie à la Conférence de Paix de 1919- 1920 (quand on avait, en fait, confirmé la frontière de 1913, établie par la Paix de Bucarest de la fin de la Deuxième Guerre balkanique). Quant à la frontière roumano-soviétique, elle a en général suivi le tracé établi après l’ultimatum lancé par Kremlin en juin 1940. Une autre question longuement discutée au cours des deux sessions du printemps 1946 a concerné le régime international de naviga- tion sur le Danube.9 Le Conseil des Ministres des Affaires étrangères à Paris a clos ses travaux le 12 juillet 1946 avec des résultats positifs. Il avait réussi à esquisser les cinq traités avec les États ex-ennemis, la Conférence de Paix devant seulement les finaliser et les parafer. La décision du Conseil des Ministres des Affaires étrangères de rétrocéder la Transylvanie du Nord à la Roumanie a été le plus important et le seul résultat positif obtenu par la Roumanie, surtout que, jusqu’au moment de la décision du 7 mai 1946 et même après, la diplomatie hongroise avait cherché par tous les moyens à modifier cette décision et à convaincre les trois puissances d’adopter une solution plus favorable à la Hongrie.10 Par conséquent, le gou- vernement roumain a décidé de créer une commission spéciale qui devait agir auprès du Conseil des Ministres des Affaires étrangères pour suivre l’évolution des débats et les points relatifs à la Roumanie et pour continuer la préparation des documents nécessaires à la Conférence de Paix. Le président de cette com- mission a été Ion Gheorghe Maurer. La Conférence de Paix a commencé le 29 juillet 1946, en présence des repré- sentants de 32 États : les États Alliés Associés avaient 21 délégués, tous à droit de vote, six pays avaient un rôle consultatif et les cinq autres délégations repré- sentaient les pays ex-ennemis et alliés de l’Allemagne, avec lesquels on devait conclure les traités de paix. Conformément à l’entente entre l’Union soviétique, les États-Unis et la Grande-Bretagne, la conférence avait le mandat de débattre les projets des traités de paix élaborés par le Conseil des Ministres des Affaires étrangères à Paris et de faire des recommandations pour les versions finales. Les pays participants à la conférence ont été représentés par leurs ministres des Affaires étrangères, car la conférence n’a pas discuté des traités avec l’Allemagne 56 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) et le Japon. Les débats ont eu lieu en séances plénières et par commissions, et les décisions ont été adoptées à la majorité de deux tiers pour les questions de fond et à la majorité simple pour les questions de procédure. Le projet du traité de paix avec la Roumanie a été publié simultanément à Moscou, Washington, Paris et Londres, le 31 juillet 1946. Les projets des traités de paix avec l’Italie, la Bulgarie et la Finlande ont été publiés le même jour. Comme le gouvernement de la France (pays hôte) avait adressé à la Rou- manie l’invitation, au nom des Nations Unies, de participer à la Conférence de Paix, le Conseil des Ministres à Bucarest, dans sa réunion du 9 août 1946, a établi la composition de la délégation de la Roumanie et approuvé sa position de principe concernant les questions qui allaient y être discutées. La délégation devait être formée de Gheorghe Tãtãrescu, Gheorghe Gheorghiu-Dej, Lucreþiu Pãtrãşcanu, Ştefan Voitec, Lothar Rãdãceanu, Ion Gheorghe Maurer, Florica Bagdasar, Elena Vãcãresco, Ştefan Voinea, Dumitru Dãmãceanu, de même que Mihail Ralea (le ministre de la Roumanie à Washington), S. Stoilov (le mi- nistre de la Roumanie à Paris), Radu Franasovici (le ministre de la Roumanie à Londres), Horia Grigorescu (le ministre de la Roumanie à La Haye) et des spécialistes de différents domaines. La participation de la Roumanie a été admise aux travaux de deux commissions de la conférence, où étaient discutées des ques- tions territoriales, politiques et économiques.11 Parmi les objectifs établis par le gouvernement Groza pour la délégation de la Roumanie à la Conférence de Paix nous mentionnons : l’obtention du statut de pays co-belligérant ; l’amélioration des conditions et du montant des dédomma- gements ; l’obtention de réparations de la part de l’Allemagne et de la Hongrie ; le maintien des forces armées du pays. Cependant, l’essentiel c’était de récupé- rer la Transylvanie du Nord. La possibilité de prendre en discussion les fron- tières avec l’Union soviétique et la Bulgarie était elle aussi envisagée. Les deux derniers points constituaient surtout les objectifs d’une délégation roumaine de l’opposition, qui agissait parallèlement à la délégation gouvernementale. La dis- cussion portant sur la frontière roumano-soviétique était un sujet extrêmement délicat, dans les conditions où les autres grandes puissances avaient laissé toute la situation de la Roumanie à la latitude du Kremlin, ce que les deux délégations de la Roumanie, officielle et non-officielle, devaient prendre en considération. Les difficultés étaient évidentes, étant donné que les Soviétiques avaient, avant comme après la signature de la Convention d’armistice, refusé toute discussion au sujet de la Bessarabie et de la Bucovine. C’est pourquoi, dès le mois d’avril 1945, lorsque la Commission pour l’Étude des Questions de la Paix fonctionnait déjà à Bucarest comme organe technique préparatoire à la Conférence de Paix créé en février 1945, Gheorghe Tãtãrescu attirait l’attention sur la complexité de la problématique de la frontière orientale, spécifiant que « dans la question du Paradigms • 57 territoire cédé à l’Est, nous n’avons aucune chance, par conséquent, il est inutile d’y insister ».12 Après la clôture des travaux de la Conférence de Paix à la mi-octobre 1946, les versions finales des traités ont été rédigées durant les deux mois suivants, à New York. Le texte du traité de paix avec la Roumanie a été publié d’abord à Washington D.C., le 17 janvier 1947, et a été signé par James F. Byrnes du Département d’État, le 20 janvier. Le 29 janvier 1947, il a été signé aussi par Viatcheslav M. Molotov et, le 4 février, par le chef du Foreign Office, Ernest Bevin. La délégation de la Roumanie désignée par le gouvernement Groza pour signer le traité de paix était formée de Gheorghe Tãtãrescu, Lucreþiu Pãtrãşcanu, Ştefan Voitec et le général Dumitru Dãmãceanu. Avant de quitter Bucarest, le chef de la diplomatie de Bucarest déclarait devant les représentants de la presse que le document qui allait être signé était à la fois un commencement et une fin et qu’il achevait le chapitre le plus douloureux de notre histoire contempo- raine. Gheorghe Tãtãrescu reconnaissait que le traité contenait des clauses extrê- mement difficiles, dont quelques-uns injustement difficiles, mais il se déclarait content de la clause qui annulait l’Arbitrage de Vienne.13 En passant brièvement en revue le texte du traité de paix avec la Roumanie, on peut remarquer la précision, dès le préambule, « que la Roumanie, qui avait conclu une alliance avec l’Allemagne hitlérienne et participé, à ses côtés, à la guerre contre l’Union des Républiques Soviétiques Socialistes, les États-Unis de l’Amérique et d’autres Nations Unies, a sa part de responsabilité pour cette guerre ».14 L’essentiel était dit et le statut de la Roumanie était ainsi clairement défini ! Le traité signé par la Roumanie comportait huit parties et 40 articles. La première partie concernait les frontières, le premier article spécifiant qu’elles seraient celles existant au 1er janvier 1941, excepté la frontière roumano-hon- groise qui, par l’article 2 du traité, était établie à celle existant au 1er janvier 1938. La deuxième partie du traité portait sur des « clauses politiques ». Cette partie contenait sept articles groupés en deux sections distinctes. Elle stipulait, entre autres, que la Roumanie devait : prendre des mesures pour assurer des droits et des libertés à toutes les personnes placées sous sa juridiction ; éviter la discrimi- nation ; interdire l’activité des organisations de type fasciste ; arrêter et rendre à la justice les personnes accusées de crimes de guerre ; reconnaître les traités de paix avec l’Italie, la Bulgarie, la Hongrie et la Finlande ; accepter tous les arran- gements conclus en vue de la liquidation de la Société des Nations et de la Cour Permanente de Justice etc. La troisième partie contenait des stipulations liées à des clauses militaires, navales et aériennes et était suivie d’une partie à un seul article (no 21) qui portait sur la retraite des forces alliées. Cet article spécifiait dès le début que les forces alliées seraient retirées de Roumanie en un délai de 90 jours depuis l’entrée en vigueur du traité de paix, mais que l’Union soviétique se 58 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) réservait le droit de laisser sur le territoire roumain les forces militaires dont elle aurait pu avoir besoin pour maintenir les lignes de communication de l’armée soviétique avec la zone soviétique d’occupation d’Autriche. Une autre partie était consacrée aux réparations et aux restitutions, et obligeait la Roumanie prin- cipalement à payer des dédommagements à l’Union soviétique. La partie du traité concernant les clauses économiques était la plus ample, le gouvernement étant obligé, entre autres, d’abroger toute mesure législative prise pendant la guerre contre les droits et les propriétés des citoyens des Nations Unies (catégo- rie de citoyens qui était bien précisée). Selon les dispositions du traité, le gou- vernement de Bucarest a été obligé de reconnaître le droit de l’Union soviétique de s’emparer de tous les biens allemands qui avaient été transférés de Roumaine en territoire soviétique avant la signature du traité. Par contre, les biens de la Roumanie et des citoyens roumains qui se trouvaient en territoire allemand de- vaient être rendus mais, conformément à l’article 30, la Roumanie était obligée de renoncer à toute requête contre les Puissances Alliées et Associées. Quelques stipulations concernaient les échanges commerciaux, les taxes de douane, les transports aériens commerciaux intérieurs et internationaux etc. La VIIe partie contenait un seul article portant sur la libre navigation sur le Danube, et la VIIIe partie, qui était aussi la dernière, comportait quatre articles réunis sous la déno- mination de Clauses finales.15 La cérémonie de la signature du traité entre la Roumanie et les Puissances Alliées et Associées a eu lieu à Paris, le 10 février 1947. Le Parlement britan- nique a pris en discussion le traité de paix avec la Roumanie le 28 mars 1947 et il l’a ratifié le 30 avril 1947, la Grande-Bretagne étant la première des grandes puissances à le faire. Le président américain Harry Truman a ratifié le traité avec la Roumanie le 14 juin 1947, après que le Sénat eût donné son consentement le 5 juin. Le 29 août, le traité a été ratifié par le Préside du Soviet Suprême de l’Union soviétique.16 En Roumanie, le traité a été ratifié par l’Assemblée des Députés à l’unanimité de voix, le 23 août 1947, occasion pour Gheorghe Tãtãrescu de préciser :

Le traité contient de nombreuses clauses difficiles et de nombreuses clauses injustes, il clôt un chapitre d’histoire et, en même temps, en ouvre un autre, il redonne à la Roumanie tous ses droits juridiques de pays indépendant et souverain. La Rou- manie sort du cycle de la guerre et de l’armistice et entre dans le cycle de la paix… Nous pouvons constater avec satisfaction et orgueil que toutes les forces morales par lesquelles un peuple assure son droit à la vie et sa voie vers la prospérité sont restées intactes. Aussi devons-nous regarder l’avenir de notre peuple avec espérance et in- fatigable confiance.17 Paradigms • 59

À un examen rétrospectif de l’événement, il est impossible de ne pas remarquer que les travaux de la conférence de paix se sont déroulés en une atmosphère extrêmement tendue et marquée de nombreuses mésententes sur le plan interna- tional, les cinq États ex-alliés de l’Allemagne, dont la Roumanie, étant plutôt les spectateurs des luttes diplomatiques. Pour ce qui concerne la Roumanie, la Conférence de Paix mettait fin à une période compliquée du point de vue diplomatique, sa bataille principale, qu’elle a fini par gagner, visant la frontière occidentale. Le traité de paix est entré en vigueur le 15 septembre 1947, quand les instruments de ratification ont été déposés à Moscou. L’importance de ce traité pour la Roumanie a été le mieux souligné par le même Gheorghe Tãtãrescu, qui, dans son discours prononcé à Bucarest lors de la ratification, a tenu à préciser : « Le traité que vous allez ratifier constitue la note à payer d’une guerre perdue, mais il constitue aussi l’acte réparateur d’une cause gagnée. Il abonde en clauses qui engendrent des inquiétudes et des peines mais il comporte également des clauses qui suscitent la lumière et l’espérance : la paix, l’indépendance, la collaboration internationale, la Transylvanie. » q

Notes

1. Constantin I. Kiriþescu, România în al doilea rãzboi mondial, tome IIe, Bucarest, Uni- vers Enciclopedic, 1996, p. 343. 2. Horea Dumitrescu et Gheorghe Buzatu, « România în rãzboi şi dupã. Istorie şi isto- riografie », in Gheorghe Buzatu (dir.), România în ecuaþia rãzboiului şi pãcii (1939- 1947). Aspecte şi controverse, Bucarest, Mica Valahie, 2011, p. 14. 3. Pour des détails voir Marcela Sãlãgean, Transilvania în jocul de interese al Marilor Puteri (1940-1947), Cluj-Napoca, Mega, 2013. 4. « Textul Convenþiei de armistiþiu între Guvernul român, pe de o parte, şi Guvernele Uniunii Sovietice, Regatului Unit şi Statelor Unite ale Americii, pe de altã parte, şi Anexa cu prevederile de aplicare, semnate la Moscova, în 12 septembrie 1944 », in Marin Radu Mocanu (dir.), România – marele sacrificat al celui de al doilea rãzboi mondial. Documente, tome Ier, Bucarest, Arhivele Statului, 1994, p. 310-314. 5. Mihai Alexandrescu, « Convenþiile de armistiþiu în relaþiile internaþionale : România, Bulgaria şi Ungaria », in Udalosti 23. augusta 1944 v Rumunsku a Slovenské Národné Povstanie z 29 augusta 1944 (Ich vplyv na oslobodenie Rumunská Slovenska na ukončenie druhej svetovej vojn), Banská Bystrica, Múzeum Slovenského Národného Povstania, 2012, p. 58. 6. Nicolae Ciachir, Marile Puteri şi România (1856-1947), Bucarest, Albatros, 1996, p. 342. 60 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

7. Ibid., p. 347. 8. Vasile Vese, « România şi Conferinþa de Pace de la Paris (1946-1947) », in Al doilea rãzboi mondial dupã 60 de ani. Noi abordãri şi analize. Culegere de studii şi articole, jurnale de front şi memorii de rãzboi, Cluj-Napoca, Napoca Star, 2005, p. 160. 9. Gheorghe Buzatu, Stela Acatrinei et Horia Dumitrescu, « De la rãzboi la pace », in Buzatu (dir.), România în ecuaþia rãzboiului şi pãcii, op. cit., p. 141-142. 10. Pour des détails voir Sãlãgean, Transilvania în jocul de interese al Marilor Puteri, op. cit., le chapitre « Pledoarii finale în chestiunea Transilvaniei de Nord ». 11. Vese, « România şi Conferinþa de Pace de la Paris (1946-1947) », op. cit., p. 162. 12. Valeriu-Dan Postolache, « Tratatele de pace ale României şi Ungariei cu Naþiunile Unite, între ideea de securitate şi compromisul Marilor Puteri », in Ioan Ciupercã, Bogdan-Alexandru Schipor et Dan Constantin Mâþã (dir.), România şi sistemele de securitate în Europa, 1919-1975, Iaşi, Ed. Universitãþii « Alexandru Ioan Cuza », 2009, p. 265. 13. Valeriu Florin Dobrinescu, România şi Ungaria de la Trianon la Paris (1920-1947). Bãtãlia diplomaticã pentru Transilvania, Bucarest, Viitorul Românesc, 1996, p. 232. 14. « Tratatul de pace între România şi Puterile Aliate şi Asociate », in Ioan Scurtu (dir.), România – viaþa politicã în documente – 1947, Bucarest, Arhivele Statului, 1994, p. 91. 15. Ibid., p. 91-108. 16. Dobrinescu, România şi Ungaria de la Trianon la Paris, op. cit., p. 233-234. 17. Romus Dima, Gheorghe Tãtãrescu. Lumini şi umbre, Bucarest, Fundaþia Culturalã « Gheorghe Marin Speteanu », 2010, p. 338-339.

Abstract The Status of Romania in the Context of the Peace Concluded after World War II

Taking place in a complex political and diplomatic context, the Peace Conference which took place at the end of the Second World War had a difficult mission, to bring the long-awaited peace. Regarding Romania, the Peace Conference represented a complicated period from a diplomatic point of view, in which the main battle was for the Western borders of the country.

Keywords Paris Peace Conference (1946–1947), borders, Romania, Hungary La Transylvanie sous l’Arbitrage A l e x a n d r u G h i ş a De Hitler à Staline (1940-1947)

Cent ans après la Grande Guerre Dans les années 1960 (1914-1918) et 70 ans depuis la Se- et 1970 du XXe siècle, conde Guerre mondiale (1939-1947) – deux conflits de niveau mondial aussi le département responsable bien par l’aire de déroulement que par des relations avec la Hongrie le nombre de pays impliqués – on peut parler avec détachement des causes et et la Roumanie de la Section des responsabilités de ces événements. de relations étrangères Les documents accessibles à l’historien, qui ont été publiés dans les grandes du cc du pcus était appelé capitales européennes, révèlent tous « le secteur transylvain ». la même certitude : la responsabi- lité pour le déclenchement des deux guerres revient plutôt aux grandes puissances et moins aux petits États en cours d’affirmation en Europe centrale élargie, qui s’étendait entre la mer Bal- tique, la mer Noire et la Méditerranée. Il n’est pas difficile de deviner quelles étaient les grandes puissances au début du XXe siècle, car elles étaient toutes de grands empires ou avaient des velléi- tés impériales : l’Empire germanique et l’Empire austro-hongrois, l’Empire britannique et l’Empire français, l’Em- Alexandru Ghişa Historien et diplomate, professeur asso- pire russe et l’Empire ottoman. Ce cié au Département d’Études internation- sont donc des États européens, avec ales et d’Histoire contemporaine, Faculté un haut degré de culture et de civili- d’Histoire et de Philosophie, Université sation et avec la prétention de civiliser Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca. d’autres peuples. Or, ces mêmes États 62 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

étaient responsables d’avoir déclenché la guerre et transformé l’Europe en un théâtre d’opérations. Il est très facile d’affirmer, cent ans après, que les Balkans avaient été le tonneau de poudre de l’Europe, et de jeter ainsi la responsabilité sur les nouveaux États des Balkans et d’Europe centrale. Cependant, qui avait incité ces États les uns contre les autres, sinon les grandes puissances ? La dis- parition des grandes puissances directement impliquées dans les Balkans et en Europe centrale – les Empires germanique, austro-hongrois, russe et ottoman – constitue la preuve irréfutable de cette vérité historique.

affirmation des nouveaux États nationaux dans les Balkans et en Europe centrale élargie a été, et continue de l’être, bénéfique pour l’Europe. En L’ témoigne le système de traités de Versailles conclus à l’issue de la Pre- mière Guerre mondiale, qui a consacré la dissolution de quatre grands empires multinationaux et l’apparition de nouveau États nationaux ou le parachèvement de ceux qui existaient déjà. L’implication des États-Unis dans la dernière partie de la Grande Guerre ainsi que dans la construction de la paix a été à l’avantage des nouveaux États. Les concepts d’« autodétermination » et d’« États-nations » lancés par l’équipe d’experts « American Inquiry » ont été embrassés par les élites intellectuelles des nations qui venaient de se libérer. En vertu du concept d’État-nation, les nations ne pouvaient être mieux représentées que par leur propre État. Ce concept a remplacé le modèle d’État-impérial.1 Par conséquent, chaque nation devait avoir son propre État, et la population d’une nation devait habiter dans le même État. À ce moment, les Roumains vivaient à l’intérieur de trois États, la Roumanie, l’Autriche-Hongrie et la Russie. Ils étaient le meil- leur exemple d’une nation divisée.2 En même temps, les Hongrois fonction- naient comme une « nation dominante », aux côtés des Autrichiens, en ce qui était l’Autriche-Hongrie, étant minoritaires dans leur propre pays. Le soi-disant « Royaume de Hongrie » comprenait la Transylvanie, la Slovaquie, l’Ukraine sous-carpatique, la Croatie, la Vojvodine, et il était habité par les plus divers peuples d’Europe. Selon le recensement de 1869, la population de ces territoires avait la composition suivante : 6 207 000 Hongrois, 2 321 000 Roumains, 1 825 000 Slovaques, 1 816 000 Allemands, 448 000 Ruthènes, 286 000 Serbes, 208 000 Croates3 de même que des Tsiganes et des Juifs. Par l’instauration du dualisme austro-hongrois en 1867, la Transylvanie a perdu toute forme d’auto- nomie, étant intégrée du point politique et administratif dans la partie hongroise de l’empire, qui avait la prétention d’être un État hongrois homogène. Par l’assi- milation des nationalités, la proportion de Hongrois a augmenté de 46,6 % en 1880 à 54,5 % en 1910.4 Cette situation démographique a mis l’État hongrois en une position difficile à la fin de la Première Guerre mondiale, les changements géopolitiques survenus en 1918 prenant la nation hongroise au dépourvu. Paradigms • 63

Les sentiments identitaires des Roumains d’Autriche-Hongrie avaient dé­ passé les coordonnées régionales de la Transylvanie – avec le Banat, la Crişana et le Maramureş –, dès l’instauration du compromis dualiste entre les nations dominantes autrichienne et hongroise. L’expression lancée par Ioan Slavici dans le premier quotidien roumain de Transylvanie, Tribuna (La Tribune), qui paraît à Sibiu à partir de 1884, à savoir que « pour les Roumains, le soleil se lève à Bucarest »5, démontre qu’ils avaient réussi à dépasser le cadre régional et à devenir conscients de leur appartenance à la nation roumaine. La réalisation de l’union des principautés, la Moldavie et la Valachie, en 1859, sous un seul prince-régnant, Alexandre Jean Couza, le créateur de la Roumanie moderne de plus tard, a constitué un avantage pour les Roumains de Transylvanie, de Buco- vine et de Bessarabie, car ils savaient désormais à qui s’unir. Les événements de 1866, l’instauration à Bucarest d’un prince étranger de la dynastie de Hohenzol- lern-Sigmaringen, en la personne de Charles Ier, ont été considérés par les élites intellectuelles roumaines de l’extérieur de la Roumanie comme une étape de consolidation de l’État roumain auquel elles aspiraient. Le changement du statut de la Roumanie par l’obtention de l’indépendance sur les champs de bataille contre l’Empire ottoman, à la suite de la guerre russo-roumano-ottomane de 1877, sa reconnaissance internationale comme État indépendant et souverain par le Congrès de Berlin en 1878 et la proclamation du royaume en 1881 ont eu un fort impact sur les Roumains de Transylvanie et de Hongrie. Pour eux, le Royaume de Roumanie n’était en rien inférieur au Royaume de Hongrie. L’année 1918 a donc trouvé la nation roumaine préparée pour les grands changements européens. C’est l’année qui avait marqué une radicalisation des mouvements nationaux des communautés ethniques de l’Empire austro-hon- grois, dans le contexte des défaites militaires subies par les armées des Puissances centrales face à l’Entente. Après le Congrès des nationalités tenu à Rome, le 8 avril 1918, la lutte des Slaves du Sud, des Tchèques, des Slovaques, des Polo- nais et des Roumains pour l’autodétermination s’intensifia. Le slogan lancé par l’émigration tchèque – « Détruisez l’Autriche-Hongrie » – était de plus en plus véhiculé. Fin juin 1918, le Conseil national tchécoslovaque a été reconnu par la France en tant que gouvernement d’un État allié. L’exemple français allait plus tard être suivi par les autres puissances de l’Entente.6 C’était le premier attentat à la souveraineté d’État et à l’intégrité territoriale de l’Autriche-Hongrie. Le gouvernement de Vienne a peu à peu commencé à perdre son autorité. Pour résoudre la question nationale, le gouvernement Hussarek a cherché d’ap- pliquer l’ancienne politique fondée sur le principe divide et impera, essayant de s’entendre avec les Polonais et les Slaves du Sud afin de démobiliser le mouve- ment national tchèque. Cette tentative n’a pas abouti.7 Dans ces circonstances, Vienne a annoncé officiellement que l’empereur et le gouvernement avaient 64 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) l’intention de reconstruire la monarchie sur des assises confédératives. Ainsi, le manifeste de l’empereur Charles Ier, du 16 octobre 1918 (publié le 17 octobre 1918), adressé « à mes peuples fidèles », reportait la défalcation de l’empire en plusieurs États nationaux. Conformément au manifeste impérial, chaque com- munauté ethnique devait constituer son propre État sur le territoire qu’elle habi- tait. Chaque ethnie participait à l’activité de constitution des États fédéraux par ses conseils nationaux, formés de représentants élus. Cette permission a déclen- ché le processus de dévolution – de transfert du pouvoir depuis le centre vers la périphérie, qui allait conduire à la dissolution de l’empire. À partir du moment où les conseils nationaux des Tchèques, des Slovaques, des Serbes, des Croates, des Polonais et des Roumains allaient s’emparer des prérogatives du pouvoir, ils n’accepteraient plus la formule fédérative.8 Les Hongrois étaient les seuls à s’opposer au manifeste impérial dans ce qu’ils appelaient « les contrées de la Sainte Couronne », bien que le premier gouverne- ment indépendant hongrois, dirigé par Mihály Károlyi, s’appelât le Conseil Natio- nal Hongrois. Dans les conditions de la dévolution des structures politiques et administratives centrales, le gouvernement de Budapest n’avait plus d’autorité sur les territoires habités par des Roumains, des Slovaques, des Serbes, des Croates. Ces peuples ont formé leurs propres conseils nationaux, qui allaient décider de leur avenir.9 La proclamation de la République hongroise, le 16 novembre 1918, comme État indépendant, séparé d’Autriche, signifiait également la dénonciation du Loi du Compromis de 1867 et de toutes les conséquences qui en découlaient y compris pour la Transylvanie. Ainsi, l’Autriche-Hongrie cessait d’exister comme un État indépendant et, à partir de ce moment, ni l’Autriche ni la Hongrie ne pou- vait plus invoquer des droits ou des mandats sur la Transylvanie.10 L’appartenance et l’avenir de ce territoire ont été décidés par la population roumaine majoritaire, à l’Assemblée d’Alba Iulia, du 18 novembre/1er décembre 1918, où les 1228 délé- gués (députés) de droit ou élus ont décidé de l’union de la Transylvanie à la Rou- manie. L’union votée de manière démocratique à Alba Iulia a reçu la consécration juridique officielle à la Conférence de Paix de Paris, par la signature du traité avec la Hongrie à Trianon, le 4 juin 1920.11 Le traité de Trianon n’a pas été un traité entre la Hongrie et les pays voisins, mais un traité entre la Hongrie et le reste du monde. Le traité de Trianon a été signé par 23 États, dont 11 d’Europe – d’une part, la Hongrie, de l’autre, les Puissances Alliées et Associées, dont la Roumanie et les trois nouveaux États, la Pologne, la Tchécoslovaquie, le Royaume serbo- croato-slovène – et 12 de l’extérieur de l’Europe.12 Le traité a été ratifié par le Parlement de la Roumanie en août 1920 et par le Parlement de la Hongrie en novembre 1920. Les instruments de ratification ont été déposés à Paris par le gouvernement roumain le 4 septembre 1920, et par le gouvernement hongrois le 23 mars 1921. Il entra en vigueur le 26 juillet 1921.13 Paradigms • 65

Les transformations confirmées par le système de traités de Versailles (1919- 1920) ont suscité aussi des réactions contradictoires. D’abord, les effets géo- politiques ont établi un lien entre le traité de Versailles avec l’Allemagne (28 juin 1919) et l’apparition du nazisme, respectivement un lien entre ce traité et les préliminaires de la Seconde Guerre mondiale. Ces liens sont attribués au caractère punitif des clauses du traité, de l’article 231 en particulier, par les- quelles « les Gouvernements Alliés et Associés affirment, et l’Allemagne accepte, la responsabilité de l’Allemagne et de ses alliés » pour la guerre. Le fait que l’Allemagne fût traitée en pays vaincu témoigne d’une co-responsabilité évidente pour l’apparition du sentiment revanchard en Allemagne.14 La Russie, devenue l’Union soviétique après la révolution bolchevique du 25 octobre/7 novembre 1917, allait adopter une attitude similaire. N’étant pas invitée à Paris et étant pratiquement éliminée du concert des grandes puissances, l’ancienne Union des Républiques Soviétiques Socialistes (urss) n’allait pas reconnaître le système de traités de Versailles. Que la Roumanie eût « reçu » la Transylvanie par le traité de Trianon ne pouvait que mécontenter Moscou, puisque cet acte avait été fait « à l’insu et sans la participation de la Russie tsariste, devenue plus tard l’Union soviétique, qui n’avait pas eu à ce moment la possibilité d’exercer la moindre influence dans l’établissement des nouvelles frontières ».15 En Roumanie, le traité de Trianon a suscité un enthousiasme modéré. Il n’était pas considéré comme intangible, et les Roumains ont réalisé qu’ils de- vaient le défendre. La Roumanie a adopté une politique étrangère de protection du statu quo territorial institué à Paris et a construit dans l’entre-deux-guerres un système d’alliances censé servir à ce but. La Hongrie, en revanche, a adopté sous le régime horthyste une politique déclarée de révision des traités de paix de Paris de 1919-1920. Quant à sa politique étrangère, la Hongrie s’est alignée à la politique de l’Allemagne nazie, sans hésiter de coqueter même avec l’Union soviétique aussi longtemps que le communisme de type bolchevique ne rejetait pas le régime horthyste. Les préliminaires de la Seconde Guerre mondiale, 1939-1945, ont été mar- qués par deux compromis majeurs : l’Accord de Munich (29-30 septembre 1938), qui a affecté l’équilibre européen établi à Versailles en sacrifiant la Tché- coslovaquie, et l’Accord de Moscou (le Pacte Ribbentrop-Molotov du 23 août 1939), qui a conduit au déclenchement de la guerre et au partage de la Pologne. L’Accord de Moscou entre Adolf Hitler et Iossif V. Staline, qui a été accompagné d’un protocole secret, a eu pour objet de partager les sphères d’influence dans l’espace géopolitique situé entre l’Allemagne et l’urss, depuis la mer Baltique à la mer Noire. Ce pacte, une alliance contre nature entre deux régimes totalitaires – nazi et communiste – a coincé la Roumanie entre deux puissances aux intentions hostiles déclarées à son adresse et à l’ordre international établi par le système de 66 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) traités de Versailles.16 L’Allemagne et l’Union soviétique appuyaient toutes les deux les revendications territoriales de la Hongrie (sur la Transylvanie) et de la Bulgarie (sur la Dobroudja). Ce n’était donc pas étonnant que la Roumanie devînt l’espace de manifestation des premières syncopes dans l’implémentation du Pacte Ribbentrop-Molotov. Par l’ultimatum que l’Union soviétique avait adressé à la Roumanie le 26 juin 1940 et par l’occupation par la force de la Bessarabie, de la Bucovine du Nord et du pays de Hertza, l’urss a transgressé le Protocole additionnel secret, qui ne sti- pulait pas la Bucovine. Cette région de la Roumanie, que Hitler tenait pour un ancien territoire autrichien, avec une population germanique consistante, allait entrer dans la sphère d’influence allemande. La réaction de Hitler a déterminé Staline à limiter ses prétentions sur la Bucovine du Nord. En vertu du pacte, les deux États devaient se consulter dans les questions d’intérêt pour les deux parties. La colère de Hitler provoquée par l’occupation de la Bucovine du Nord s’est cependant manifestée lors de l’arbitrage de Vienne qui devait trancher le litige roumano-hongrois au sujet de la Transylvanie et où l’urss n’a pas été invitée. En plus, après la cession de la Transylvanie du Nord à la Hongrie – il s’agit de 43 492 km² avec une population de 2 600 000 habi- tants, roumains pour la plupart17 – et la signature d’une déclaration de cession de la Dobroudja du Sud (le Quadrilatère)18 à la Bulgarie, l’Allemagne et l’Italie ont accordé à la Roumanie des garanties concernant l’intégrité et l’inviolabilité du territoire d’État, garanties acceptées par le gouvernement roumain.19 Ces garanties ont profondément dérangé l’Union soviétique, car elles arrêtaient son avancée vers l’ouest et le sud sur la ligne du Prout et du Danube. Le mécontentement de Moscou pour n’avoir pas été invitée à Vienne a été clairement exprimé par V. M. Molotov, le commissaire du peuple pour les Af- faires étrangères, à la rencontre avec le chef de l’agence diplomatique du Reich allemand à Moscou, F. W. von der Schulenburg, du 6 septembre 1940. Le dignitaire soviétique reprocha à son partenaire que l’Allemagne n’avait pas res- pecté l’engagement assumé en 1939, étant donné qu’il s’agissait de deux États voisins de l’Union soviétique (la Hongrie et la Roumanie) et que « les garan- ties accordées à la Roumanie » étaient en désaccord avec les désirs et les inté- rêts du gouvernement soviétique, en mentionnant expressément la Bucovine du Sud revendiquée par l’urss.20 Ce fut ainsi qu’un an après la signature du Pacte Ribbentrop-Molotov, la première grande rupture intervint entre l’Allemagne et l’urss. Dans un rapport « strictement confidentiel » de l’ambassadeur roumain à Moscou, Grigore Gafencu, du 21 septembre 1940, il considérait que le fait que l’urss ne fût pas invitée à Vienne dans le corps des arbitres était « la première défaite diplomatique du camarade Staline, qui s’était habitué à obtenir des gains importants avec des risques minimes, or la défaite est d’autant plus douloureuse Paradigms • 67 qu’elle porte atteinte au rêve qui est depuis toujours le plus cher à l’âme russe – son avancée vers l’Orient ».21 Il se peut que ce mécontentement des dirigeants soviétiques au sujet de l’arbitrage de Vienne eût déterminé Staline et Molotov, à l’issue de la guerre, à voter pour son annulation et pour la rétrocession de la Transylvanie du Nord à la Roumanie. L’Allemagne nazie a été le grand gagnant de la décision prise à Vienne, le 30 août 1940, par laquelle la Transylvanie était partagée, de manière purement arti- ficielle, entre la Roumanie et la Hongrie. Par la duplicité de sa politique envers la Roumanie et la Hongrie, elle se réservait le rôle d’« arbitre » dans la compétition entre les deux États, qu’elle manipulait selon ses propres intérêts.22 C’est ainsi qu’au moment du déclenchement de la guerre contre l’Union soviétique, le 22 juin 1941, l’Allemagne a réussi la performance d’avoir pour alliés et combattants à la fois la Hongrie et la Roumanie. Après le déclenchement de l’opération Bar- barossa, le 22 juin 1941, l’Union soviétique a tenté une fois de plus d’attirer la Hongrie de son côté, en jouant la carte de la Transylvanie. Ainsi, voulant obtenir au moins la neutralité de la Hongrie dans la guerre déclenchée par l’Allemagne, secondée par la Roumanie et la Finlande, contre l’urss, Moscou a montré à nou- veau sa disponibilité de soutenir les revendications territoriales de la Hongrie. Budapest croyait cependant que la Roumanie, engagée déjà en guerre aux côtés de l’Allemagne, aurait pu recevoir en récompense pour son effort militaire le territoire transylvain perdu le 30 août 1940. Par conséquent, la Hongrie rompit les relations diplomatiques avec l’urss et lui déclara la guerre le 27 juin 1941.23 Dans ces conditions, la problématique de la Transylvanie sera désormais re- prise par Moscou, dans l’intention de prendre le contrôle aussi bien de la Rou- manie que de la Hongrie et de les faire ainsi sortir de la guerre contre elle. L’ouvrage La question de la Transylvanie. Le litige territorial hongro-roumain et l’urss, 1940-1946. Documents, paru à Moscou en 2000, est révélateur en ce sens. Cet ouvrage scientifique réalisé sous le patronage de l’Académie russe des Sciences, de l’Institut de Slavistique et du Service fédéral des Archives de Russie contient 127 documents d’une importance majeure pour les historiographies hongroise et roumaine sur la Transylvanie à la veille et à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Les coordinateurs de ce volume sont Tofic M. Islamov (spé- cialiste des relations avec la Hongrie, bon connaisseur de la langue et de l’his- toriographie hongroise) et Tatiana A. Pokivaïlova (spécialiste des relations avec la Roumanie, elle connaît bien la langue et l’historiographie roumaines). La préface signée par les deux coordinateurs fait une incursion dans l’histoire de la Transylvanie, analysant l’intérêt de l’Empire russe, et ensuite de l’urss, pour cette région. Ce qui surprend dans cette étude, c’est l’absence totale des mots- clé – l’union de la Transylvanie à la Roumanie par l’acte du 1er décembre 1918, acte que l’historiographie russe se semble pas avoir réussi à assimiler.24 Dans le 68 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) sillage de l’académicien russe E. V. Tarle, les signataires de la préface estime que la Transylvanie, cette « pomme de la discorde placée à un carrefour européen extrêmement dangereux », est un sujet de dispute entre la Roumanie et la Hon- grie. Pour l’historiographie russe, la Transylvanie avait été « donnée », « cédée », « prise » ou se serait séparée de Hongrie. Le système de traités de Versailles, de 1919-1920, n’a fait que donner satisfaction à l’une des parties, la Roumanie, « en ignorant totalement » les intérêts de la Hongrie, qui devait payer pour « les 133 jours de république soviétique », c’est-à-dire pour le régime bolchevique instauré par Béla Kun. Le traité de Trianon n’est pour les auteurs russes qu’« une bombe à retardement », dont la Roumanie a été d’ailleurs la première victime en 1940.25 Plus réalistes sont les ouvrages de la « Commission Litvinov », qui devaient répondre à la question posée par V. M. Molotov – qu’est-ce que la Transylvanie et à qui devrait-elle appartenir ? La commission dirigée par Maxim M. Litvinov, adjoint du commissaire du peuple pour les Affaires étrangères, avait été chargée d’élaborer la position de l’urss face aux futurs traités de paix et l’organisation du monde après la guerre. En 1944, la « Commission Litvinov » a pris en discussion trois solutions dans la question de la Transylvanie : 1. la Transylvanie du Nord, qui avait été enlevée à la Roumanie par le deuxième Arbitrage de Vienne du 30 août 1940, serait rendue à la Roumanie ; 2. la Transylvanie du Nord resterait à la Hongrie ; 3. la Transylvanie deviendrait un État indépendant sous le patro- nage de l’urss.26 Parmi ceux qui ont défendu l’indépendance de la Transylvanie, nous mentionnons E. V. Tarle, ancien conseiller du gouvernement de l’urss, I. M. Maïski, ancien ambassadeur de l’urss à Londres, S. A. Lozovski, le chef du Bureau soviétique des Renseignements, D. Z. Manouilski, ancien leader du Ko- mintern, et Valter Roman, employé du Komintern à Moscou, le seul originaire de Transylvanie. Si pour E. V. Tarle, une Transylvanie indépendante était dans l’intérêt géopolitique de la Russie, en tant que grande puissance européenne, pour I. M. Maïski l’Arbitrage de Vienne au sujet de la Transylvanie devait être réexaminé en concordance avec le principe national. Quant à S. A. Lozovski, il optait pour un État transylvain indépendant, étant donné que l’Union sovié­ tique n’avait aucun intérêt à renforcer la Hongrie ni la Roumanie.27 Selon l’historien Tofic M. Islamov, qui avait étudié les documents de la « Commission Litvinov », la réponse la plus complète à la sollicitation de Maxim M. Litvinov avait été donnée par le communiste roumain Valter Roman, dans sa lettre du 28 juillet 1944 que nous reproduisons ci-dessous :

Compte tenu de la complexité, la variété et le caractère particulier de la question transylvaine, j’estime que la meilleure solution, et la plus appropriée dans l’étape actuelle, est la création d’une Transylvanie indépendante (aussi bien de la Hongrie Paradigms • 69 que de la Roumanie), entre la rivière Tisza et les Carpates (dont la frontière soit garantie par l’Union soviétique, l’Angleterre et l’Amérique), pour les considérants suivants : 1. Les deux pays qui ont des prétentions sur la Transylvanie avaient par- ticipé presque dans la même mesure à la guerre abjecte de Hitler. Laquelle « récom- penser » alors par le rattachement de la Transylvanie ? (La tendance de l’impéria- lisme anglais est d’avoir sous son influence la Hongrie, qui englobe aussi la Tran- sylvanie, car il va de soi que personne dans le futur ne pourra utiliser la Roumanie comme un centre des intrigues anti-soviétiques et comme une tête de pont contre l’urss) ; 2. La structure ethnographique. Entre la rivière Tisza et les Carpates, des Roumains et des Hongrois vivent en un conglomérat indestructible (il existe aussi des Saxons et des Souabes dont la problématique ressemble à celle des Allemands de la Volga, et, au besoin, elle pourrait avoir la même solution) ; 3. L’indépendance économique de la Transylvanie (par laquelle nous entendons actuellement la Tran- sylvanie proprement dite, le Banat, la Crişana et le Maramureş) représente un seul tout du point de vue économique. Durant la période où la Transylvanie avait fait partie du Royaume roumain, son industrie était plus développée que l’indus- trie de la Roumanie (Reşiþa est le plus grand centre métallurgique, « iar » le plus grand centre d’aviation, « astra » le plus grand centre de constructions de wagons et « Dermata » la plus importante fabrique de maroquinerie des Balkans). La Transylvanie dispose de nombreuses ressources minérales – charbon, minerai de fer, cuivre, manganèse, or, argent etc. Elle a également un potentiel agraire élevé. La division que Hitler avait effectuée en août 1940, qui n’avait en vue que les intérêts de l’impérialisme allemand, contrevient à tous les intérêts économiques, historiques, nationaux et ethnographiques, tout comme il est contre-indiqué de séparer par une opération deux frères siamois qui ne peuvent pas survivre l’un sans l’autre ; 4. Les racines historiques. La Transylvanie a été pendant de longues années et pas une seule fois un pays indépendant, avec son propre prince, et au fil du XVIe et du XVIIe siècle elle a joué un rôle important dans les questions internationales. L’idée de l’indépendance de la Transylvanie a des traditions et des racines à la fois pour les travailleurs roumains et hongrois. Les événements historiques constituent la preuve de la cohabitation pacifique, au fil des siècles, des Hongrois et des Roumains de Transylvanie, de leur combat commun contre les oppresseurs ; 5. La Transylvanie a été la partie la plus progressiste du pays peu importe qu’elle eût appartenu à la Hongrie ou à la Roumanie. Le mouvement révolutionnaire des Hongrois et des Roumains n’a pas éclaté qu’une seule fois en Transylvanie. Les ouvriers de Transyl- vanie étaient mieux organisés que dans d’autres régions de Hongrie et de Rouma- nie. Le mouvement ouvrier était plus fort qu’en Hongrie et en Roumanie. Compte tenu de toutes ces circonstances, je considère que la renaissance de la Transylvanie indépendante, à la fois comme solution provisoire et comme solution de transition, constitue une résolution réaliste et opportune qui correspond aux intérêts de l’évo- 70 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

lution progressiste aussi bien de la Roumanie que de la Hongrie (la seule résolu- tion définitive que je puisse imaginer serait l’instauration du régime soviétique dans le bassin danubien). Veuillez agréer l’expression de ma haute considération, (Valter Roman).28

n effet, l’idée d’une Transylvanie indépendante, en dehors de toute union ou fédération, était une solution temporaire, valable jusqu’à l’éclaircisse- E ment des possibilités de collaboration sincère avec la Roumanie ou la Hongrie. Elle avait l’avantage de ne renforcer ni la Hongrie, ni la Roumanie, États voisins de l’urss.29 L’acte du 23 août 1944, par lequel la Roumanie était passée du côté des Alliés et contre l’Allemagne nazie et la Hongrie horthyste a été le seul à déterminer Iossif V. Staline à ignorer les propositions de la « Com- mission Litvinov » concernant l’indépendance de la Transylvanie et à mettre en pratique son idée, annoncée dès le 16 décembre 1941, lors de la discussion avec la délégation anglaise dirigée par Anthony Eden : l’extension de la Roumanie au détriment de la Hongrie, autrement dit le retour de la Transylvanie (ou de sa plus grande partie) à la Roumanie.30 L’argument d’une pareille option a été énoncé aussi par la « Commission Litvinov », dans une note informative sur la Transylvanie, du 5 juin 1944, par laquelle cette province pouvait être attribuée à la Roumanie « en échange d’une garantie ferme de collaboration étroite et à long terme avec l’urss et du renoncement définitif à ses prétentions sur la Bessarabie et la Bucovine ».31 Par conséquent, l’urss a réussi à imposer dans le traité de paix avec la Roumanie, signé à Paris, le 10 février 1947, que la frontière soviéto- roumaine fût celle existant le 1er janvier 1941 (art. 1), après l’enlèvement de la Bessarabie, de la Bucovine et du pays de Hertza, alors que la frontière roumano- hongroise était rétablie à celle qui existait le 1er janvier 1938, avant les résolu- tions de la sentence de Vienne du 30 août 1938, qui étaient « déclarées nulles et non avenues » (art. 2).32 Dans les années 1960 et 1970 du XXe siècle, donc à l’apogée du régime com- muniste dans l’ancien urss, le département responsable des relations avec la Hongrie et la Roumanie de la Section de relations étrangères du cc du pcus était appelé « le secteur transylvain ».33 C’est un aspect significatif de l’importance que l’ancien urss portait à la question transylvaine dans sa volonté de maintenir sous son influence aussi bien la Hongrie que la Roumanie. Pour Budapest, le message de Moscou était plus qu’encourageant – si vous êtes sages, mais pas comme en 1956, nous pouvons discuter aussi la question de la Transylvanie. Ces espérances ont fait naître dans l’historiographie hongroise l’idée que la paix de 1947 n’est pas définitive, puisque la question de l’appartenance de la Transylvanie n’avait pas été abordée à la Conférence de Paix de Paris. En conséquence, le 10 février 1947 on avait signé une « paix inachevée ».34 Le message que Moscou trans- Paradigms • 71 mettait à Bucarest était clair – on vous a donné la Transylvanie, vous devez être reconnaissants. Qu’elle fût considérée comme une compensation pour la Bessa- rabie, la Bucovine et le pays de Hertza, c’était un aspect que personne n’osait discuter. Longtemps après la Seconde Guerre mondiale, ces derniers territoires restèrent des sujets tabou dans les relations roumano-soviétiques. q

Notes

1. Wesley J. Reisser, « Self-Determination and the Difficulty of Creating Nation-States : The Transylvania Case », Geographical Review, tome 99, no 2, p. 232 (publiée par American Geographical Society, http:// www.jstor.org). 2. Ibid., p. 233. 3. Ioan-Aurel Pop et Ioan Bolovan, Istoria Transilvaniei, Cluj-Napoca, Şcoala Arde- leanã, 2016, p. 302. 4. Ibid. 5. Ibid., p. 306. 6. Erich Zöllner, Istoria Austriei, trad., Bucarest, Ed. Enciclopedicã, 1997, p. 604. 7. Alexandru Ghişa, România şi Ungaria la început de secol XX. Stabilirea relaþiilor diplo- matice (1918-1921), Cluj-Napoca, Presa Universitarã Clujeanã, 2002, p. 75. 8. Ibid., p. 77-79. 9. Ibid., p. 83. 10. Ibid., p. 88-89. 11. Pop et Bolovan, Istoria Transilvaniei, op. cit., p. 375-380. 12. Archives des Ministère des Affaires Étrangeres (amae), Fond Tratate şi Convenþii. Tratat de Pace între Puterile Aliate şi Asociate şi Ungaria, Protocol şi Declaraþiuni, din 4 iunie 1920 (Trianon), Bucarest, Imprimeria Statului, 1920. 13. Ghişa, România şi Ungaria la început de secol XX, op. cit., p. 220. 14. Giuseppe Monsagrati, « Interpretãri actuale asupra Marelui Rãzboi », in Francesco Guida (dir.), Marele Rãzboi şi Europa danubiano-balcanicã, Cluj-Napoca, Academia Românã/Centrul de Studii Transilvane – Presa Universitarã Clujeanã, 2016, p. 12. 15. Tofic M. Islamov et Tatiana A. Pokivaïlova, La question de Transylvanie, le litige terri- torial hongro-roumain et l’urss, 1940-1946. Documents (en russe), Moscou, rosspen, 2000, p. 4. 16. Florin Constantiniu, Între Hitler şi Stalin. România şi Pactul Robbentrop-Molotov, Bucarest, Danubius, 1991, p. 94-95. 17. amae, Fonds 71/Transilvania, 1920-1944, tome 12, f. 42-43. 18. amae, Fonds Acorduri şi Tratate. Tratate multilaterale – Arbitrajul de la Viena. 19. Ibid. (Garanties accordées par des échanges de notes). 20. Islamov et Pokivaïlova, La question de Transylvanie, op. cit., doc. 25, p. 83-87. 21. V. Vãratic, D. Preda et S. Obiziuc (dir.), Relaþiile româno-sovietice. Documente, vol. II (1935-1941), doc. 209, Bucarest, Fundaþia Culturalã Românã, 2003, p. 410. 72 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

22. Ottmar Traşcã, « Relaþiile româno-ungare şi problema Transilvaniei, 1940-1944 (I) », Anuarul Institutului de Istorie « A. D. Xenopol » (Iaºi), vol. XLI, 2004, p. 332. 23. Marcela Sãlãgean, Transilvania în jocul de interese al Marilor Puteri (1940-1947), Cluj-Napoca, Mega, 2013, p. 43. 24. Alexandru Ghişa et Vasile Oroian, « Cum ne vãd ruşii », Magazin istoric (Bucarest), juin 2009, p. 21-23. 25. Ibid. 26. T. M. Islamov, « Sur la réaction de la Roumanie au livre “La question de la Transyl- vanie. Le litige territorial hongro-roumain et l’urss, 1940-1946. Documents” » (en russe), Novaïa i Noveitsaïa Istoria (Moscou), no 6, 2000, p. 166-173. 27. Ibid. 28. Ibid. 29. Florin Constantiniu, pcr, Pãtrãşcanu şi Transilvania (1945-1946), Bucarest, Ed. En- ciclopedicã, 2001, p. 55-56. 30. Ibid., p. 58. 31. Ibid., p. 54. 32. amae, Fond Tratate şi convenþii. Tratat de Pace cu România, 1947, p. 2. 33. Affirmation faite par Valeri L. Moussatov, ancien chef de secteur pour les relations avec la Hongrie et la Roumanie dans le cc du pcus et adjoint de la section internatio- nale dans le cc du pcus (1984-1991), in Jurnalul naþional (Bucarest), du 10 janvier 2009, supplément de Scînteia, p. 1. 34. Fülöp Mihály, Pacea neterminatã, Iaşi, Institutul European, 2007.

Abstract Transylvania under Arbitration: From Hitler to Staline (1940–1947)

Transylvania is an ethnically mixed region. For both the Hungarian and Romanian peoples, Transyl­vania symbolizes the birthplace of their respective nations. At the end of World War I, Transylvania was highly contested between the Hungarians and Romanians, and this remains a difficult issue in Hungarian-Romanian relations to this day. Great Powers such as Germany under Adolf Hitler and the former ussr under Joseph Stalin used Transylvania as a means of compensa- tion in order to maintain control over both Hungary and Romania.

Keywords Transylvania, arbitration, Hungarian-Romanian relations, World War II, Paris Peace Conference focus

I o a n -A u r e l P o p Professor Declan Kiberd

Distinguished members of the Senate, Dear vice-rectors and deans, Dear fellow colleagues, Honored guests,

The honorary title of Doctor Honoris Causa is granted by all prestigious uni­ versities in the world to prominent fig- ures whose achievements and high sta- tus transcend their own academic en- vironment and become representative for their fields both nationally and in- ternationally. Usually, universities set demanding criteria for awarding this

Ioan-Aurel Pop and Declan Kiberd high honorary title. Yet today we are standing before a special example of surpassing the criteria of Babeº-Bolyai University! It gives me great pleasure to welcome Professor Declan Kiberd from Notre Dame University (usa) and from the University College Dub- lin (Ireland), who has fully committed his teaching and research career to the Irish literature in English, to Irish lit- erature and to the field of Irish Studies.

Ioan-Aurel Pop The “Focus” section id devotaed to Irish Member of the Romanian Academy, rec- Professor Declan Kiberd, to whom Babeº- tor of Babeş-Bolyai University, director of Bolyai University granted on 16 March the Center for Transylvanian Studies. 2017 the title doctor honoris causa. 74 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

The Irish professor has greatly contributed to the development of literary his- tory, criticism and theory. He has created and managed institutions, he has had an active role in the development of Irish Studies within our university. Having opened new avenues of thought in the field of contemporary Gaelic (Celtic) studies worldwide, he has a special affinity for the Romanian school of excel- lence and for the Department of English Language and Literature of Babeº- Bolyai University. This kinship might come across as paradoxical or surprising, yet that is not the case, as there are various connections and common traits bringing together Romania and Ireland, many of which too seldom, if at all, occur to us. First, there is the non-centric location of the two nations at the extremities of the continent; and, as is often the case, there is an attraction and even similarities between extremities. Then there is the basically quasi common Celtic inheri- tance. Everyone knows that the Celts (the Gaels) were located in the Western part of Europe and infused the formation of such modern nations as the Irish, the Welsh, the Scots, the Bretons, etc., but also of Romance nations such as the French, the Spanish, and even the Italians. The indigenous element, pre-Roman for the French, Spanish, and Portuguese—analogous to our Dacians—is Celtic. But the Celts—by way of two distinct tribes—reached the area of Central and Eastern Europe during the time of King Burebista (1st century b.c.). Coming from the west, they constituted a menace for the polity established by Burebista. They were defeated, but not before settling—some of them—among the Getae and Dacians. In this respect, Maramureº County is a representative example, as until recently the Romanian cemeteries were still featuring Celtic crosses. Therefore, it is not unlikely that, beyond the cultural and civilization contamina- tions, the Romanians might have inherited a Celtic substratum, a Celtic dna! Remoteness has obviously altered and affected the continuity and intensity of relations between Ireland and Dacia/Romania, and yet they have always been, be it latently, defined by other similarities. Ireland has a proud diaspora, and the Irish living abroad are even more numerous than those living on the island! Of late, Romania has also developed a large diaspora. There are many Romanians who lament this phenomenon which they interpret as a scattering, a waste, a drain on vital energies. To forestall such negative outlooks I always resort to the example of the sea peoples—among which the Irish—who always traveled far from their home and never became alienated. Quite the contrary, it seems like the Irish body has emerged even stronger, fortified through the diaspora, with a renewed reflection of its value and reconnecting with its roots. The Irish di- aspora has even preserved features that the indigenous Irish have lost, an aspect observed by Professor Kiberd. Focus • 75

There are many things we need to learn from him about erudition, persever- ance, knowledge and the communication of roots. Professor Kiberd is not a proponent for Ireland, but a messenger of this very culture and civilization. We must learn from him not only how to do our job earnestly, but also how to share the honor of promoting the spiritual assets of a creative, diligent and resourceful people. All his efforts support the idea of dialogue, communication and inter- culturalism. And where else could this idea be more poignantly expressed if not right here in our own university and in Cluj, where study programs are designed around so many languages, where one will encounter all the major Christian de- nominations of Europe, where the Romanesque, Gothic, and Baroque flourish next to Byzantine art and wood carving? Professor Kiberd, thank you for the privilege of being our colleague and partner in dialogue, thank you for your role as a mediator between cultures and languages, for your efforts in helping us to achieve our institutional mission, for your professional stature paired with a generosity that has assisted our special- ists in their endeavors to develop the field of Irish Studies and to bring forth the message of our university to Ireland. We are happy that from now on you will be our official advocate, our ambassador for this place in a world that highly treasures and respects you! Gaudeamus igitur! q S a n d a B e rc e Laudatio

Esteemed Rector, Esteemed President of the University Senate, Dear colleagues and students, Cead mile Fáilte, Professor Kiberd, Welcome Professor Kiberd,

In December 1916 the novel of a self- exiled writer was published in Trieste. The writer had suddenly decided, at the age of 22 (in 1904) to emigrate to the old continent which had once Sanda Berce been the home of his ancestors. Dur- ing this self-imposed exile, he came to live in Trieste, Paris and Zurich. From there, from the modern world proclaimed by radical movements and changes that led up to the Great War, a world harshly tested by volatile ex- periences trigerred by uncontrollable events, a world of loneliness and un- certainty, James Joyce, the Irishman living in the Europe of the peoples (the “entrenched and marshalled rac- es”), seemed to be uniquely qualified to understand the anxiety-ridden spirit of the fin de siècle. As a result, between 1904 and 1916, feverishly, but stand- ing at an unforgiving distance from his Sanda Berce Professor at the Department of English own composite creation, he wrote and Language and Literature, Faculty rewrote a novel that has since become of Letters, Babeº-Bolyai University, an emblem of not only Irish, but of Cluj-Napoca. European modernism, as well. In what Focus • 77 follows, we intend to examine two fragments of the novel which can teach us what Joyce meant to both the Irish and the European culture and literature; sub- sequently, we will explain the connection between these ideas and today’s event, which we will be reading from the perspective of the two fragments. The first one, to be found at the end of A Portrait of the Artist as a Young Man, consists of a dialogue between two friends: “—Look here, Cranly, he said. You have asked me what I would do and what I would not do. I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve that in which I no longer believe, whether it call itself my home, my fatherland, or my church: and I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning.” This quote is significant not because the character Stephen is talking to his friend Cranly, but because it privileges the unsaid, the censored, exile and silence as conditions of spiritual survival, manifestly associated to a firm refusal of il- lusionment. This is done in the name of facts and of a reality Joyce is observing with refreshing humour, in an ironic key noted by many critics familiar with his biography. It is the paradox of a lifetime, because Joyce unremorsefully left Ire- land at 22 to be able to love it, and suffered to be able to achieve an imaginary return to his loves—country, home/language and church. The “non serviam” that was going to define his whole life and work originated in an obsession for betrayal illustrated by the Irish political and literary history and its abundance of similar events: politicians, artists, intellectuals and literati betrayed by the people they had served and who would then find another leader, driven by the same hypocritical and opportunistic impulse. Joyce left Dublin because he did not want to “pay with his life for the debt of another.” He himself commited a betrayal, because leaving is a form of treason; he nevertheless left to ceasessly return to the city of his youth on every page he wrote. He decided to write in the language of the “father,” but in the name of a love for his “mother”—his ma- ternal language, thus becoming an artist of the Irish spirit. He chose both literal exile in a world which could not understand him because he was too Irish, and the much more painful and unbearable inner exile in a world which could not accept him because he was imagining forms through which Ireland’s moderniza- tion was effected by catching up with “continental time.” Transceding the spirit of dissent that provided the foundation of his early art—a spirit inaugurated and consolidated by the avant-garde of the first half of the twentieth century—the connection to continental time Joyce envisaged had to do with the novelist’s will to tell the truth about people and the world, about the beauty of the everyday and about common life. We are speaking of the will and capacity of Joyce as a writer to understand and let the world know about Ireland’s history, about the potential of heroism and that of nationalism as forces that are simultaneously dy- 78 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) namic and destructive; of his willingness to identify himself with the community where he was born, but also the force to distance himself from “traditionalisms” apt to generate antimodern feelings and attitudes, to imagine the value of a his- torical perspective and to clearly gauge the path his country had to walk on the way to modernization, setting out from an intelligent valorization of tradition. Joyce’s whole work represents such an objective, pragmatic use of tradition, in its spirit, in its imagery, in the way in which it communicates through the Word and beyond the Word, by exploring the nature of Irishness which Joyce inter- prets from an astonishingly new standpoint—that of permanent change in the relation he had with the idea of Irishness, but also in the the relation between Irishness and the world. We have resorted to this rather long prelude, to the quotations and their interpretive comments to introduce the audience to the content, ideation, and, to a certain extent, the form in which the Irish theme is taken up, for inter- ested parties or informed scholars alike, by Professor Kiberd’s studies, books and work. This approach combines the tradition of thorough philological study with postcolonial methods, with history and literary history, literary theory and the sociology of reading, philosophy and the history of mentalities. It is an ap- proach made up by an alloy of perspectives outlining a new and essentially inci- sive vision, founded on correlations, comparisons, similitudes, correspondences among the data examined by the literary historian, seconded by the analytical insights of the experienced reader. This is how Declan Kiberd appears to us, the readers, in a book that astonishes through its content and novelty: Inventing Ire- land: The Literature of a Modern Nation (1996). In retrospect, reading this book today confirms the visionarism of its ideas. Just as in the last century Ireland produced a kind of writing that was experimental par excellence, thus creating a living and dynamic literature that participated in the renewal of contemporary history, the authors Professor Kiberd writes about triggered the emergence of a new Ireland. Inventing Ireland investigates the personalities and literary texts which refashioned the country after centuries of colonialism; it therefore affirms its belonging to the set of new literary histories of modern Ireland initiated dur- ing the mid-1990s and culminating in the first complete history of Irish litera- ture, published in March 2006. The book contains three tenets that have been verified by time. The first one states that Ireland’s entry into modernity was determined by the preference for the experimental literature illustrated by writers who rejected insularity and isolation from the larger cultural environment, and adhered to major European trends, fully embracing the cosmopolitanism of the great cities where they lived while continuing to be Irish. This points to the literary descent and the connec- tions of Irish writers with the European, world and British culture. Secondly, Focus • 79

Professor Kiberd disagrees with the assumption that it was their Europeanism, rather than their Irishness, that turned Yeats, Wilde or Shaw into modern au- thors. This is also to be found as a chapter of the important Field Day Antholo- gy—another fundamental national project to which Professor Kiberd contribut- ed at the beginning of the 1990s. The third tenet concerns the vital significance of the Protestant values of Anglo-Irish culture, with a special emphasis on the impact of Protestant Anglo-Irish women writers. Twenty years ago, Professor Declan Kiberd viewed the investigation of the nature of Irish identity, of Irish- ness, as “the ongoing process of coping with the realities of an ever-changing world.” In Inventing Ireland, coping with the real—“the rough reality which tends to break romanticism to the core . . . the type of disillusioned romanticism and a certain form of erroneous understanding of a utopian ideal” described by Joyce in one of his letters—becomes a historical-critical perspective, interested in both the context and the innovating value of the literary text. It was an approach continued and developed in many other studies, which has turned Professor Kiberd into a trigger of change in the science of literature. In an interview conducted after the publication of Ulysses and Us (2010), he states: “I’m not interested only in the Irish language, I’m also interested in com- paring different European Modernisms with those of America and so on . . . The resistance to globalization among young people often defines itself in terms of cultural value . . . I’m very aware, for instance, of how the revival of the Irish language as a movement has changed since my youth, when it was more a nationalist option, part of being patriotic. Now, it’s actually counter-cultural in the minds of younger people who speak Irish, and would see themselves as anti-globalisers, rather than Irish nationalists; and the Irish language is a creative weapon in that particular struggle.” Through the method of comparative analy- sis (and implicity other comparativist methods), somehow in tune with the pro- gramme of the Field Day Group founded in 1980 by Brian Friel and Stephen Rea, Professor Kiberd “invents Ireland” and creates an imaginary cultural space similar to the “fifth province” (apart from Ireland’s four historical provinces) from where he can bring about a different, new discourse of unity. This is the gist of the extraordinary Inventing Ireland, published in 1996 and concerned with the significance of the multivoiced ensemble made up by diverse writers and supporters of the Irish Revival: some writing in Irish, others Anglo-Irish, some Catholic, some Protestant. The second fragment A Portrait of the Artist as a Young Man we have selected has very often been discussed by critics of Irish literature: the conversation con- cerning the word “tundish” between Stephen and and an English priest. Musing upon this word, Stephen is disconcerted to realise that the language he speaks belonged to another before being his: “The language in which we are speaking 80 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) is his before it is mine. How different are the words home, Christ, ale, master, on his lips and on mine! I cannot speak or write these words without unrest of spirit. His language, so familiar and so foreign, will always be for me an acquired speech. I have not made or accepted its words. My voice holds them at bay. My soul frets in the shadow of his language.” Rooted in uncertainty and a mistrust in the capacity of language to tell the truth, the move towards language as an object of investigation, staged artisti- cally through narrative and fictional discourse, is one of the most exciting themes of Irish modernism. Both A Portrait of the Artist as a Young Man (published in the year of the Easter Rising, 1916), and Ulysses (published in the year of the proclamation of the Republic of Ireland, 1922) discard the idea that a novel can rely solely on one native idiom and imaginatively anticipate the effects of artistic globalization adumbrated by the cosmopolitanism and internationalism of modernism as an aesthetic trend. The gist of this issue can be traced back to the historical-political and social-cultural context of the age and to the so-called “detachment”/“distance” taken from the (maternal) language. Joyce could not speak Irish; he tried to learn it, he lived his life in its shadow and the shadow of the dream the Irish language embodied for the individual and collective imagi- nary. Irish had been diminished by lack of usage and had been banned by an act of Queen Elizabeth I in the 16th century. Detachment from the maternal language had to do with Joyce’s rejection of traditionalism (though not of tradition) in both the life of the community and in his art. Through this rejection he antago- nised his fellow writers, supporters of the Irish Revival. Actually, however, Joyce was secretely and deeply connected to Irish as a symbol, rather than a commu- nicative act, since in spirit it was the languge within which he had been born, but within which he had not been able to grow up. He chose to come close to Irish through different means—by repeating its sounds, syllables, words, or by imaginatively exploiting its rhythm and musicality. The episode cited by Harold Bloom in The Western Canon (1994) concerning the literary descent of some of Joyce’s characters invokes this mysterious and imaginary relation of the writer to his native language. In Ulysses’s Stephen, based on Shakespeare’s Hamlet, Joyce embodies paro- dy’s cunning through the Logos; he uses English to construct the irony and self- irony that define the Irish way of negotiating with the world; he acknowledges both his Irish roots, and his Irish intellectual education expressed in what he called “the voice of a new humanism.” The language Joyce felt he should be us- ing and fighting for is obviously experienced as a source of estrangement (“His language, so familiar and so foreign, will always be for me an acquired speech. I have not made or accepted its words. My voice holds them at bay.”) In fact, Focus • 81 the main contribution brought by the Irish language to Irish literary modernism has little to do with its linguistic features. The influence of the Irish language on Irish modernist writing has to do with a paradoxical ideology of the unsaid/the censored/the silenced accompanying the Irish Revival and endorsed by the lan- guage movement (adopting the Irish language). It is the idea that English—spo- ken, learned and thus accepted by most of the population as the native language within which they lived, dreamt and had been reared—was nevertheless foreign, deliberately and consciously acquired; this was seconded by the idea that some- where offstage there was such a thing as an authentic native language. This may explain why the Irish writers of the early 20th century excelled at gauging, experimenting with and renewing the use of language and narrative discourses. A major role in this process was played by the dissonance born out frustration and generated with the use of English, which was equated with the impossibility to stay loyal to Irish (“The language in which we are speaking is his before it is mine. . . . I cannot speak or write these words without unrest of spirit.”) There are two perspectives at play here: one for which the frustration of languge derives from it being a language—a signifying system which inflicts ar- bitrary limitations on the said; and one for which this languge acts by exclusion, because it is acquired speech, and consequently the ambiguity of what is ex- presses becomes suspect to an Irish writer who also happens to have been born a Catholic, like Joyce. It is therefore no accident that the first book published by Professor Kiberd, the outcome of of his doctoral research, Synge and the Irish Language (1979/1993) approaches the very theme of language, from the standpoint we have just described. The book is a clearheaded and courageous analysis, characterized by novelty in the context of its publication. John Milling- ton Synge, an Anglo-Irish playwright (and thus a speaker of English, rather than Irish, which he learned for its own sake), became the victim of a paradox he had created himself: the readers who appreciated his plays could not speak Irish, and Irish speakers criticized and shunned his work. Working as a literary secretary of the Abbey Theatre during Yeats’ directorship, Synge embarks on a career project by learning Irish in such a way as to become a creator of language, rather than deciding to actually write in Irish. In fact, he carries on a tradition that had emerged as early as the 17th century, when Anglo-Irish was used to render local colour, comical effects, and stylistic games. Ironically, the English Synge created draws heavily on Irish, while its syntax is typically Irish. Professor Kiberd’s object consists in analysing these es- sential aspects of the understading of century- or decade-long linguistic transfers that had ocurred after the banning of Irish, and of Synge’s characters’ source language, harking far back to the old history of the countryside and of the Irish rural communities, in the various provinces. The assumptions and approaches of 82 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) the 1979 book are verified by such recent works as The Cambridge Companion to Irish Modernism (2014), or Andrezj Gasiorek’s A History of Modernist Litera- ture (2015), which take up the arguments and demonstration Professor Kiberd produced almost 40 years ago. This may be explained by the visionarism of the author of Synge and the Irish Language and by the reliance on the adventure of language(s) in past and present Ireland. The distinction between “language” and “their language” is extremely significant: the former points at an imper- sonal association with language, the second to a relation of ambiguity which connotes, but does not precisely determines, who “they” are: the readers, the English, grammarians, the exiles (be they Irish, English or others living in the great metropolises). What is certain is that language is experienced as a source of discomfort and estrangement. (“The language in which we are speaking is his before it is mine.”) It is obvious that a writer who finds himself in a state of conflict with a language—manifested through exuberant irony, or through the industrious search for comic effects in the use of language, through imitation or reconstruction and dovetailing various syntactic systems—can either wage war against the language, or he can use it for clear political purposes, open to a host of political readings. In this respect, Professor Kiberd’s contribution, in all the three works we have mentioned, is remarkable. On the one hand, he finds that a writer does not wage war on a language just for the sake of staging various textual forms by means of style or narrative techniques. He wages war on a language for different reasons. The war against written or spoken language can be fought in a comic mode (as in Synge’s plays), or in a serious-dramatic tone, or in a wordly-aboulic one (as with Joyce). In all these cases, the texts are political because their pur- pose is dismantling and recoding words, meanings and idiolects, and drawing attention to the materialized histories imagined, distorted, organized and tem- porally arranged by language. The Irish literature of the past and of the pres- ent is profoundly political, but this dimension does not surpass aesthetic value, but emerges stealthily and simultaneously with the latter. It is also political in Jacques Rancière’s sense: “not as an exercise of power, but as a mode of action trigerred by a certain reason and practiced by a certain kind of subject.” The most frequent question (encompassing both the writing process itself, and its context cultural media ask contemporary authors refers to the choices they need to make when writing), in order to select slices of reality and turn them into a personalized edifice. In an interview conducted in February 2016, asked when and how he writes (that is, his choice of theme and the writing process itself)—Professor Kiberd provided an astonishingly simple answer: “I am a teacher, ultimately. I don’t really think of myself as a writer.” Speaking about one of his most recent books, Ulysses and Us (2010), he goes on: “That Focus • 83 book, like the other one, is a kind of overflow of the enjoyment I had with stu- dents for ages in classrooms in ucd.” Therefore, Declan Kiberd’s main mission seems to be being a good teacher, since everything he has written has started out from and returned to the student-reader. Having reached the peak of an academic career, widely recognized for the contribution he brought to the sci- ence of literature (history, criticism and literary theory), Professor Kiberd feels at ease with the two languages of Ireland: Irish and English. The pleasure of reading is seconded by the play of meanings and the transversal approach rooted in the change of the linguistic register. Language as the play of meanings and the consciously “amphibian” experience with and within the two idioms are felt not only as a challenge, but also a source of knowledge and light cast upon the authenticity of the Irish or Anglo-Irish cultural space. Certainly, like any other literature professor, Declan Kiberd deciphers textual meanings and identifies reading conventions; however, he does so in the case of two distinct literatures, written in two distinct languages and engrained in different cultural experiences: “I’ve always been amphibious,” he confessed in the same interview. “I work both in Irish and in English, so this is a great attraction for me, to have students working on the cusp between both languages, and to be also working on the cusp with such disciplines as history, sociology, and political science.” A philologist by training, Professor Declan Kiberd studied English and Irish literature at Trinity College, Dublin. In 1976, he was awarded a Ph.D. from Oxford University, for a thesis supervised by Richard Ellman, the biographer of Joyce, Oscar Wilde and W. B. Yeats. He began his academic career by teach- ing English literature at the University of Kent, Canterbury, and Irish literature at Trinity College, Dublin. Since 1979, he has continued his academic career started as a lecturer, then a professor of English and Anglo-Irish drama and lit- erature at University College, Dublin. Until 2011 he held the professorship in English and Irish literature, drama and film at this university, and he has served in several academic and administrative capacities at the College of Arts and Humanities, School of English, Drama and Film. He was the director of the W. B. Yeats Summer School (1985–1987), and the director of the Centre for Irish Studies at ucd. He has devoted much of his time to the community by accepting some important public offices: Director of Public Libraries and Arts Government Commission, the director for cultural programmes at rté, a mem- ber of the Irish Manuscripts Commission and Cultural Relations Committee. He has published extensively as a reviewer and editorialist for the The Irish Times, The Times Literary Suplement, The London Review of Books, The New York Times, The Irish Press. He has held vital and significant positions in the management of cultural and literary societies militating for the blurring (or even erasure) of the cultural borders between the Republic of Ireland and Northern Ireland (The 84 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Field Day Group, Director of the G. B. Shaw Society of Dublin, one of the new managers of the Abbey Theatre, Dublin). At the same time, since 1982, he has been invited as a visiting lecturer in more than 30 countries. In 2003, he was elected a member of the Royal Irish Academy. Since 2011, he has been a professor of Irish literature and language at the University of Notre Dame, Indiana, usa, and at its Institute for Irish Studies. He has taught both in the usa and in Dublin. For services rendered to the Irish culture, literature and languages he became the recipient of numerous prizes, such as the Prize of the President of the Republic or Ireland for the scientific and academic work conducted between 1988 and 1989. His books won prizes in both Europe and America: the Michael Durkan Prize of the American Commit- tee for Irish Studies for the best book of cultural criticism, Inventing Ireland: The Literature of a Modern Nation; the Oscar Wilde Prize for Literary Achievement, 1996; the Irish Times Literature Prize for a nonfiction book, Irish Classics (Lon- don: Granta, 2000; Harvard: Harvard University Press, 2001). In 2011, John Naughton included him on The Observer’s list of 300 personalities of Anglo-Irish culture (“the top public figures of our cultural discourse”). As a specialist in the Irish language, culture and civilization, Professor Kiberd had a substantial contribution to the development of the m.a. programme in Irish Studies, founded in 1999-2000 by the Department of English Language and Literature of the Faculty of Letters, Babeº-Bolyai University. Occasions like the present one occur seldom in the life of a person serving the Alma Mater Napocensis. Life seems to have been generous and patient with me, as it allowed me the experience and rare honour of speaking from a seat formerly occupied by the great magisters of the university. Before this distinguished fo- rum of knowledge and wisdom, I am to deliver the Laudatio address in honour of Professor Declan Kiberd, the Keough-Naughton Professor at the University of Notre Dame, usa and Dublin, the Republic or Ireland. My task is very dif- ficult, because of the remarkable personality and work I must introduce to you: a complex nature which has produced a complex body of work, a man whose entire life was divided among teaching, research, and academic administration, but who has never forgotten to spend some of his precious time by contributing substantially to the development of Irish culture. It is why I have opted for such a presentation—on the assumption that it is important, for all of us and for Pro- fessor Kiberd, to emphasise the exceptional moments, the essential directions defining the trajectory of his research activities, teaching and presence within the community. This is also why I have chosen to speak about an Irish novel—one of the emblematic pieces of modern fiction—and about James Joyce, who was mod- Focus • 85 ern because he was Irish, an example of imagination, creativity and innovating spirit. Speaking to his contemporaries in Ulysses and Us (2010) Declan Kiberd used the term the “art of everyday living” to describe what Joyce does in the novel: the art of everyday living is the art of passing on life experience from one generation to the next—from the old self-satisfied Dubliner Bloom to the inex- perienced, agitated and anxious youth, Stephen. Ulysses and Us represents the quintessence of Professor Kiberd’s contribution to the effort of reconsidering the authentic and the authenticity of Irish writing, by identifying popular genres in Joyce’s fiction in the modes of staging the ev- eryday in Irish literature, which has now found its own place within the diversity of European culture, in a rapidly globalizing world. In relation to this, Declan Kiberd examines the assumption that an author has to have an international or global consciousness, and finds that it is precisely the Irish space and context that provide the value of a writer’s work. Exactly twenty years ago, discussing the issue of modernity, Professor Kiberd put forth the visionary and prescient idea he still supports today (as testified by his work): it is cultural geography that gives value and significance to the word: “being Irish means being mod- ern.” It seems this idea has been confirmed by the passing of time.

Go raibh maith agat, Professor Kiberd. Thank you, professor. Go n-éiri an bóthar leat!

May the road rise up to meet you, May the wind be always at your back May the sun shine warm upon your face; The rains fall soft upon your fields And until we meet again May God hold you in the palm of his hand! q D e c l a n K i b e rd Address on the Irish Revival

This great university pioneered the pursuit of Irish Studies in Romania through the later decades of the last century. Its leaders and scholars had the vision and audacity to take Ire- land, a small island on the very edge of Europe, as a test-case of the mod- ern world. Doubtless, the struggle of a people for freedom has moved many to take up this study, but the attempt by writers such as W. B. Yeats and James Joyce to provide a critical ex- ploration of that freedom for readers across the globe is a further reason for Declan Kiberd the high level of interest. The Ireland which was invented a hundred years ago was a creation of political leaders such as James Connolly and Hanna Sheehy Skeffington but also of writ- ers, painters and musicians. Right now on the island we are still in the middle of a decade of commemoration, which began in 2012 on the centenary of the Ulster Covenant, and has continued with commemorations of the Dub- lin Block-Out in 2013 and of World War One in 2014 and in the past year Declan Kiberd Keough-Naughton professor of Irish with memorials of the 1916 Easter Language and Literature, University of Rising. We have yet to confront the Notre Dame (usa) University College anniversaries of the subsequent War Dublin (Ireland). of Independence or the celebration of Focus • 87 the centenary of the Irish State in 2022, not to mention the Civil War which immediately followed. We ourselves live in a time of tumultuous global change, a moment of la- tency. It is difficult for us to predict what our world will look like in a few years’ time. The role of accident in history is still insufficiently understood, the sense in which even the major actors of the past acted on impulse without knowing where exactly they were going. Our commemorations have tried to restore to our past moments the “openness” which they once had, before later events took on the look of inevitability. We are learning how to be Connolly’s and Joyce’s contemporaries: we read them far less fully as yet than they read us. We are the future of those great founders, for whom they did so much; yet they are also our best evidence that an Irish future did once exist—and still could. We are emerg- ing from a decade of dire austerity, unemployment and emigration—and we can be inspired to courage by considering the ways in which the Revival generation, coming out of famine and the loss of the native language, was able to offer a diagnosis of its condition and point a clear way forward. What were the causes of the Irish Revival? As complex and difficult to list as the causes of the First World War. The novelist George Moore liked to joke that a literary revival occurred because five or six clever people “lived in the city of Dublin and hated one another cordially.” High levels of unemployment allied to improved levels of education are always likely to produce a younger generation committed to cultural activity. In Ireland the aftershocks succeeding the Great Hunger of the 1840s convinced people like Yeats of the need to fill the vacuum left by the lost Irish language with new national institutions such as the Abbey Theatre, in which the stories of ancient epic heroes of Gaelic Ireland could be retold in the form of English-language plays. Many people still thought in Irish while using English words—and the result was a wholly new sense of the syn- tactical possibilities of the English language. An interesting analogy would be with the ways in which African-Americans, at much the same time, were taking up violins, pianos and clarinets to produce that haunting new music called Jazz. Every cultural revival is in some senses a sustained act of translation, in which one discourse is remapped through another. The leaders of the Irish revival un- derstood that to translate Ireland was to invent it all over again. Did they fully understand where it would all lead?—that the gathering of an audience in a national theatre would, as in the later case of Havel’s Theatre in Prague, come to be seen as a rehearsal of revolution? That the heroic gestures of Cuchulain on the Abbey stage would be emulated by men and women in the streets outside the theatre during the Rising of 1916? Oscar Wilde once said that the first duty in life was to adopt a pose—and what the second was, nobody 88 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) had yet found out. The leaders of the Revival assumed a free Ireland in order to prove it—they took it for granted before anyone fired a shot for it. The Easter Rising was indeed the central moment in the Irish narrative, the moment from which our subsequent freedom and independent state emerged. But, in submitting to any experience, even in memory, we always need to re- mind ourselves of the other experiences which we had, or might have had. The role of the Ulster Volunteers, of the World War, of the Dublin trade union militancy, of the suffragist and socialist movements, as well as the attempt by the Gaelic League to restore Irish, should also be seen as contributing to the Ireland that emerged. A proper commemoration affords the chance (as the French so wisely put it) of “reculer pour mieux sauter”—of taking a few steps backwards, the better to leap forward. In fact the consciousness of the Revival generation was itself based on their decade of commemorations—marking the centenary of the 1798 Rebel- lion the fiftieth anniversary of the Famine, as the great symbolic year of 1900 approached. The writers and political leaders were ready to leap forward into a future which was exhilarating to precisely the extent that it was unknown. No wonder that so many of them are now famous for excavating the Unconscious. The problem with the wrong kind of commemoration is that the steps back- ward are taken—and that is all. And the problem with remembering the Rising and not the other events is that 1916 as event has tended in later accounts to suck up the immense creative moments which preceded and followed it, like a vortex into which everything disappears. This is a most unfortunate thing, given the amazing quality of writing and action between 1891 and 1922. One ele- ment, for instance, is the ways in which Protestant ideas of “self-help” informed not just Yeats’s theatre but also the Gaelic League and the movements to revive agriculture, industry and the arts and crafts. One further cause of the revival indicated by Vivian Mercier was this—it was created to provide employment for the children of Protestant rectories, who could no longer believe what their par- ents believed but who applied old Protestant ideas of self-sufficiency. The very notion of self-determination for the emergent state was itself an embodiment in the political sphere of the notion of self-election—of every man and woman be- ing their own priests. This makes for an interesting paradox—self-government was the ultimate achievement of the Protestant mission in Ireland. Some people have suggested that the current commemorations should, therefore, be used to critique recent flaws in our society. For example, there are real analogies between the caustic comments by Patrick Pearse on a payment- by-results metric in the colonial system of education and the critique of those who treat education as a mere business matter of league-tables. Or between the Gaelic League’s exposure of the erosion of cultural sovereignty by the yellow Focus • 89 press of the 1890s in the new conditions of mass literacy and the contemporary complaints about the creation of a depthless space by digitized global media. These seem reasonable points, especially if the past in such an accounting allows us to confront some persisting blind-spots in the present. Yet, every person writes and acts at the mercy of his or her own immediate moment. We should not beat ourselves up because today we have nobody quite like Yeats or Joyce or Hanna Sheehy Skeffington. Their generation was the sort which comes along in the history of a people perhaps once in a thousand years. It was as if Ireland were undergoing the Renaissance and Enlightenment and Modernism all at one and the same time, as events went on fast-forward and cultural change speeded up. They were amazing people, who saw ideas not just as interesting in themselves but as the basis for action. They wrote in popular newspapers as well as intellectual journals, assuming a wide audience, not just at home but overseas. Synge wrote in French newspapers, Joyce in Italian, Yeats in American. They often disagreed among themselves but were, if anything, even more fascinated by the thinking of their opponents than by that of their supporters. They emerged, as I said, out of the economic frustrations and cultural block- age consequent upon a famine in which over one million died and after which the population of Ireland fell from eight to four million. Yet they picked them- selves up and produced one of the great examples of risorgimento in the modern world. They had plenty of reasons to fear that Ireland had no future and would soon disappear. The rebels who entered the General Post Office at Easter 1916 seized on the symbolic meaning of the date, portending resurrection, rebirth, spring-life coming from a dead land; but they worried in conversation on the opening day that the old idea of Ireland might be vaporizing in the trenches of World War One. These were not stupid fears—after all, many empires went into that war but only two came out of it, and in its process whole nations disap- peared. Yet we find in the writings of the Revival a constant preoccupation with the future—Yeats wrote poems “To Ireland in the Coming Times”; Joyce tried to forge “the uncreated conscience of my race”; and Patrick Pearse, the leader of the Rising, wrote of how “millions unborn shall dwell in the house I shaped in my heart, the noble house of my thought.” They were practical mystics. Whereas the English sought an answer to the Irish Question, they wanted something deeper—a meaning to the question. In fact they were so far ahead of their time that they sought answers to questions which had not yet been fully asked—how else to explain their advanced ideas of social democracy, of interior monologue and stream-of-consciousness, of a dramatic stage which depicts the interior of the human mind? 90 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

One reason they had such a vivid sense of the future and of the Unconscious was that they did not deny themselves a full knowledge of their own past. The colonial education system had denied them access to the story of their own people but they insisted on teaching it to their readers. This also has ironic im- plications for current Irish society, which has relegated the study of history to a marginal activity in many secondary schools. The best way in which to give young people a sense of momentum into the future is to imbue them with a sense of the past; without that, they may succumb to anomie and thoughts of suicide, a major problem among the youth of Europe today. Of course, the uses to which the past is put can vary a lot over time and place—in the England and France of the 1890s there was a fear that people were living in the fin-de-siècle; but in Ireland the country felt itself both very old and extremely young at one and the same time. A figure of Dorian Gray indeed. Even among those gifted people, however, serious mistakes were made... especially in the treatment of women. Anna Parnell, who led the Ladies Land League when her brother Charles was in jail, found that he closed their bank account to punish their radicalism when he regained freedom. And Constance Markiewicz warned constantly that many men in the nationalist movement seemed insufficiently aware of social deprivation, whether among schoolchil- dren in Dublin or the poor of Connemara. It was experiences such as these which explained the warning given by the labour agitator James Connolly that there was a danger that people could be- come drunk of mere remembrance; and that what could follow would be in such cases “a carnival of reaction.” The commemoration of the Lock-Out of 1913 in Dublin four years ago was staged as just such a nostalgic spectacle—its reenactment was performed by actors separated from citizens, with no sense of irony, by private bouncers from a security firm! Yet the great texts of the Revival resound with warnings against that false kind of carnivalism—O’Casey in “The Plough and the Stars” mocks the plumed ostrich hat worn by nationalists, such as one might see in a “toyshop” or a “pantomime.” And Joyce in his great story “The Dead” warns against fixation on the past, that the only good singers are dead singers. These writers, even a century ago, warned against the danger of uncritical commemoration—that the national past might be ransacked as a wardrobe filled with gaudy costumes and be reduced to a theme-park operated by event manag- ers. The past in such a formulation would become a place of retreat rather than an impulse to revival. This is a risk which haunts all acts of innovation. Whenever a community attempts something new, some of its members become unnerved by the sheer unknowability of all that may follow. To give themselves courage, they pretend Focus • 91 that the new thing is really a restoration of something familiar and old. So, as Marx observed, the businessmen of revolutionary Paris in 1789 presented them- selves as resurrected Romans, restoring democracy. Or Shakespeare’s Hamlet, on the brink of interior monologue and modernity, saw a ghost. As one pos- sible consequence, only the steps backwards are taken, but not to jump for- ward—the ghost sets all agendas, and the act of revolution is taken away from the very people who seek to perform it. History is recued to a narrative stutter and a costume drama. This is the nostalgic past-fixation mocked by Joyce and O’Casey, who knew that whenever a real revolution comes the people wear their own clothes. When they don’t, they get trapped in images of the past, marching forward (as so many hyper-nationalists are doing once again) into a bright new yesterday. Leaders, incapable of innovation, ask their followers to become drunk on remembrance. This is what Conor Cruise O’Brien may have meant when he warned the Irish Republican Army in the 1970s that it might cause Irish people to “com- memorate themselves to death.” But it was what Joyce kept on asking too. In the Sirens episode of Ulysses, Leopold Bloom listens to the rebel ballad “Who Fears to Speak of 98?” and asks a pertinent question “Who Fears to Speak of 1904?” Joyce liked to laugh at the statues of Dublin which sought to memo- rialize the past—he said there were only two kinds: one which requested “For God’s sake, how do I get down off this plinth?” and the other which held out its hand saying “in my day the dung-hill was so high.” For me, all these reservations were magnificently summed up by James Connolly when he warned against a narrowing fetishizing of Irish Studies— “glorious and heroic indeed, but still only a tradition.” That is a key phrase—still only a tradition. It would only be better than that when it became a ground for comparison with other national stories and a basis for analysis and renewed ac- tion. That is why it is so important that Irish Studies is no longer confined to Ireland, or even to English-speaking peoples. What you do here is a reminder that the leaders of the Irish Revival always saw themselves as citizens of the world, as part of the Enlightenment. Not for nothing did one the rebels of 1916 say that one of the aims of their movement was to put an end to the rule of the fairies in Ireland. So there must always be a place for critical commemoration; and a need to be vigilant about the use and abuse of the past. If Joyce were to return to Dublin on any given Bloomsday, he would be delighted to think that his masterpiece Ulysses was being reenacted by ordinary citizens in the streets. His book, after all, located modernism as a movement of the streets and celebrated circulation. He would enjoy all the drinks and japes—and be glad to note that the citizens were healthier, better-fed, jokey. He would also be glad that his festive day al- 92 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) lowed people in a now much larger city to recapture something of the intimacy, freshness and friendliness of Dublin in 1904. The commemorations of events such as the World War or the Rising, the independence struggle or the Civil War, in which so many people died, are more difficult and challenging. I am never at ease when any battle of the past, however remote, is reenacted as costume drama and the pain of ancestors is commodified as mere entertainment. By all means let us reconnect with our country’s inven- tors, but in ways which are appropriate and do not engage in what the historian E. P. Thompson once castigated as “the enormous condescension of posterity.” The past is never fully decodable—and never was. The rebellion of 1916 was a surprise to the British authorities but it may also have been in some sense a sur- prise to the rebels themselves. No honest person ever knows exactly what they are doing, or what consequences will flow from their actions. In key moments of history, people are overtaken by forces of which they are but dimly aware. Did any of the men and women who seized the Post office in 1916 suspect that the independence of India might also flow from their deed? Did Hanna Sheehy Skeffington, when she went on hunger strike in a Dublin jail in a 1912 suffrag- ist protest, realize that Mahatma Gandhi would take her act as a model decades later? The role of the Unconscious in the writings and actions of Irish revivalists is crucial, that Unconscious which contains an imaginative “surplus” to be re- vealed only in the future. This is a key to the paradox which inheres in all rebel- lions by subject peoples. One needs a self in order to narrate a story, but how can one ever presume to know that self until the story is fully told? Every act of radical creation has an arbitrary quality and can seem impulsive, insufficiently motivated. But years of subsequent hack-work can make the mo- mentary intuition incarnate. Joyce must have imagined a modern story based on Homer’s Odyssey in a flash of insight—but it took him seven years to build the full model and to ensure that he was really doing something new and not just lapsing back into the old story. The 1916 rebels likewise blew away the bour- geois Edwardian colony and seized control of Dublin’s streets in a new form of republican citizenship. But it took many decades before the people could fully “catch up” with the meaning of 1916 or of Ulysses, could make themselves com- plete contemporaries of those founding moments. As I said, those moments of insight offered answers to questions which had never been fully asked. But, as in Greek drama, the unaskable question, once put, would shatter all the paradigms of the inherited world. After such moments, as Yeats observed, “all changed, changed utterly”; and the bases for a knowledge of Ireland had to be laboriously reconfigured. It is that reconfiguration which continues even today, as a global project, under the Focus • 93 name of Irish Studies. I want to thank and salute those here who contribute so much to it. But I also want to remind myself of what I said at the outset, and once or twice in this talk—that we can never fully understand why anyone does anything. The boredom endured by young people in cities of drastic unemploy- ment may be as potent a factor in the creation of art or revolution as any more palpable political or cultural causes. People do strange things for reasons of which they are never completely aware. They grow tired of the available para- digms and embrace a future which is exciting to the extent that it is unknown. Thank you for listening—thank you for hosting me—and thank you for the honour you accord to Irish writing by studying it so well. q transsilvanica

A Holy Bishop among Holy Kings in the Frescoes D r ag o ş G h . N Ãs t Ãs o i u of Mãlâncrav (II)

St. Adalbert’s Iconography in Medieval Hungary

nalyzing St. Adalbert’s icono­ graphy in medieval Hungary, A T. Wehli noted its scarcity and strong connection with patrons who were Archbishops of Esztergom; they had seals with the holy bishop’s de- piction or commissioned works of art with his image.1 In these examples,2 the patron saint of the Archbishopric of Esztergom is always represented as a holy bishop dressed in liturgical vestment and invested with episcopal insignia (mitre and crozier). He sel- Fig. 1. St. Adalbert, Altar of the Dormition dom holds a book and has no specific of the Virgin, ca. 1490, Spišská Kapitula attributes which could ease his identi- (photo: Institut für Realienkunde des fication, except for the rare cases when Mittelalters und der frühen Neuzeit, Krems) inscriptions with his name are still pre- served.3 St. Adalbert seems beardless in all cases, but considering that his facial features are in fact obscured on Dragoş Gh. Nãstãsoiu the wax seals’ impressions attached to Ph. D. candidate at the Department charters, one cannot be absolutely sure of Medieval Studies, Central European that he was always depicted as a beard- University, Budapest. less holy bishop. Transsilvanica • 95

Representations of a bearded St. Adalbert do occur in his later iconography: on a panel of the altar of the Dormition of the Virgin in Spišská Kapitula (around 1490, Fig. 1)4 and several missals printed by Johannes Paep for the Archbishop of Esztergom (1497–1511).5 With liturgical vestment and episcopal insignia, St. Adalbert has an un- mistakable beard and the instruments of his martyrdom: two spears piercing his body in the shape of an X. On the title-page of the second edition of Péter Pázmány’s Guide to Divine Truth (Bratislava, 1623), St. Adalbert, whose name is inscribed, is beardless again and holds the two spears.6 This shows that there was no standard depiction for the holy bishop’s facial features in his later iconog- raphy and probably not in his earlier one either. Judging that in the earlier examples originating in the milieu of Esztergom Ca- Fig. 2. Archbishop John Kanizsai’s seal, thedral, St. Adalbert is depicted without the 1391–1394 (source: Bodor, Fo”papi) instruments of his martyrdom, and that cler- ics and iconographers around the cathedral knew better than anyone else how to depict their patron, one can infer that the two spears were a late-15th century development in St. Adalbert’s iconography: their earliest occurrences are the Spišská-Kapitula panel and the Esztergom printed missals. It seems that, before the late-15th century, St. Adalbert was depicted simply as a holy bishop, either beardless or bearded, with episcopal insignia, but without other specific attributes, similarly to the holy bishop next to Hungary’s holy kings in Mãlâncrav. A. Gogâltan’s rejection of this representation as St. Adalbert’s on account of the saint’s beard and one iconographic analogy with uncertain prov- enance is not strong proof.7 Other representations of holy bishops in Mãlâncrav (e.g. those flanking the lower-register Vir dolorum in the sanctuary’s axis) are all bearded bishops of various ages. In all cases, the beard was probably a workshop pattern for representing holy bishops and the painter(s) of Mãlâncrav replicated it without giving it much thought. If one accepts that St. Adalbert’s facial hair was not an important detail and that the spears occurred first in his iconography in late-15th century, one can enrich T. Wehli’s list of uncertain representations8 with other depictions of bearded holy bishops without defining attributes. These examples go in fact beyond the confines of the Archdiocese of Esztergom. 96 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Either bearded or not, holy bishops without defining attributes do occur in the proximity of Hungary’s holy kings or are clearly associated with them. The tympanum of Esztergom Cathedral’s great portal (Porta specio- sa) vanished in 1764, when the cathe- dral’s southwestern tower collapsed, but its iconography was recorded in detail by an 18th-century painting and re- cords of its inscriptions (Fig. 5).9 Made between 1188 and 1196, the tympa- num had in the center the Enthroned Virgin with Child flanked by Sts Stephen and Adalbert, accompanied by a cross- and sword-carrying page and a deacon with book and censer, respectively. According to their scrolls, St. Stephen placed his kingdom un- der the divine protection of the Holy Virgin; she granted it, provided that Fig. 3. Detail of the title-page of Nicholas Vásári’s Decretales, 1343, Ms. A.24, fol. 1r, the sacred rights of the kingdom were Biblioteca Capitolare, Padua (photo: the author) assumed by St. Adalbert, who accept- ed this mission.10 On the lintel, Arch- bishop Job (1184–1204) and King Béla III (1172–1196), depicted next to Ba- silica and Castrum, paralleled the tympanum’s representations of the holy bish- op and king. Additional depictions aside,11 the association of Sts. Adalbert and Stephen illustrated the separation of the kingdom’s ecclesiastical and secular af- fairs or rather their agreement.12 Symbolizing Church, St. Adalbert was dressed in liturgical vestment with mitre, crozier, and the primate’s pallium,13 whereas the crowned St. Stephen stood for State. Archbishop Boleslas’ seal, impressed throughout his episcopacy (1321–1328), has a similar iconography: the central- ly-placed Madonna with Child is flanked by St. Adalbert with mitre and crozier (right) and a poorly-preserved, unidentifiable saint, possibly St. Stephen (left).14 However, on Archbishop Thomas Telegdi’s seal, impressed between 1367 and 1368, it is the crownless St. Paul with sword who is depicted next to St. Adal- bert and the Virgin with Child.15 The title-page of the missal ordered in 1592 by John Chereødi, Bishop of Pécs and Governor of Esztergom Archdiocese, has on its lower part Sts. Adalbert and Stephen flanking Chereødi’s coat-of-arms (Fig. 6).16 The former is in liturgical vestment with mitre, crozier, and book, and the Fig. 4. Sts. Ladislas, Stephen, Emeric, and Nicholas, wings of the altar at Selo, ca. 1490, Hungarian National Gallery, Budapest (source: Történelem)

Fig. 5. Drawing of the tympanum of Porta speciosa of Esztergom Cathedral, 1188–1196 (after Ragusa, Porta) 98 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) latter is an old king with crown and scepter. Spanning almost three centuries, the examples pairing Sts. Adalbert and Stephen, either in the company of the Virgin with Child or not, show the persistence of an iconographic type. They are symptomatic of those texts which associate the holy bishop with the holy king, connecting them strongly to the beginning of Christianity in Hungary. St. Stephen, however, is not the only Hungarian holy king depicted in St. Adalbert’s company. Archbishop John Kanizsai’s seal, preserved in two impres- sions of 1391 and 1394,17 has in its upper part the Enthroned Virgin with Child (Fig. 2); below her, St. Adalbert blessing and holding a crozier is flanked by St. Ladislas, identifiable by his crown, orb, and battle axe, and possibly St. Stephen, dressed in a long robe.18 St. Emeric joins the other two holy kings on the title- page of the Decretales, commissioned in 1343 to the Bolognese painter known as “Illustratore” by Nicholas Vásári, canon and later Archbishop of Esztergom (1350–1358, Fig. 3).19 Four scenes of St. Stephen’s vita (Prince Géza’s Dream, St. Stephen’s Baptism by St. Adalbert, St. Stephen’s Coronation, and the Hun- garians’ Christianization) are divided vertically by a stripe decorated with several figures. Hungary’s three holy kings are joined by a holy bishop with mitre, cro- zier, and probably golden orb. They are separated by the bust of a man praying and looking upwards, probably the manuscript’s donor.20 Because of Nicholas Vásári’s hypothetical presence, the holy bishop was identified with his personal patron, St. Nicholas.21 As canon of Esztergom, however, Nicholas Vásári was familiar with St. Adalbert’s cult and it cannot be excluded that the holy bishop appearing in the company of Hungary’s holy kings is St. Adalbert, the patron of the Archdiocese of Esztergom. Nicholas Vásári became its archbishop seven years later. A beardless St. Nicholas, identifiable by the book with three golden stones he holds, appears in the company of Hungary’s holy kings on the wings of

Fig. 6. Detail of Sts. Adalbert and Stephen, title-page of John Chereødi’s Missal, 1592, Inc. XVI.1.3, Metropolitan Library, Esztergom (after Hegedðs, Ezer) Transsilvanica • 99 the altar of St. Nicholas’ Church in Selo (ca. 1490, Fig. 4),22 but this association was determined probably by the church’s dedication to the holy bishop of Myra. However, there are other cases when Hungary’s holy kings are depicted in the company of a holy bishop without characteristic attributes. Below the An- nunciation scene on St. Catherine of Alexandria’s closed altar, kept today in St. Galla Church in Turany, but coming probably from Spišský Štvrtok (ca. 1490, Fig. 8),23 there are four saints, two on each side: an unidentified, beardless holy bishop with open book and crozier and St. Ladislas (left), and Sts Stephen and Emeric (right).24 There are also cases when not only one holy bishop is associated with Hungary’s holy kings, but two. The weekday side of the Holy Virgin’s altar in Arnutovce (1490s, Fig. 9)25 shows on four panels Sts. Stephen and Emeric, a beardless holy bishop with mitre, crozier and closed book, and another beardless holy bishop with mitre, crozier, open book, and a white goose at his feet. The bird is one of St. Martin of Tours’ attributes, a reminder that the saint’s feast in the beginning of winter coincided with the migration of the birds.26 St. Martin’s bust appears in a similar royal company on one of the corbels of St. Barbara’s Chapel in the Church of the Assumption of the Virgin in Banská Bystrica. This time, however, he is represented in his military hypostasis, cutting his cloak with a sword to clothe the miniature beggar depicted next to him (Fig. 12).27 Dated to 1504,28 the other corbels should be analyzed with caution due to their

Fig. 7. The Enthroned Virgin with Child flanked by Sts. Adalbert (?), Catherine of Alexandria, Stephen, and Emeric, fresco, 15th century, Sãlard (photo: the author) 100 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

heavy restoration: the busts of Sts. Stephen and Ladislas were replaced during the Baroque period and the 19th century, respectively, some of the saints’ missing attributes were equally replaced, and the accompa- nying inscriptions were renewed.29 Except for St. Martin’s, there are the following busts: St. Emeric (north- east corbel), St. Stephen (north cor- bel), St. Ladislas (northwest corbel), a beardless holy bishop with mitre, crozier and open book (southeast corbel), and St. John the Almsgiver wearing a distinctive hat and hav- ing a small beggar next to his hand with open book (south corbel). The attributeless holy bishop is accom panied by the inscription Sanctus Fig. 8. Annunciation, Sts. Adalbert, Ladislas, Adalbertus which is a later repaint- Stephen, and Emeric, St. Catherine of Alexan- dria’s Altar, ca. 1490, Turany/Spišský Štvrtok ing; given the fact that St. John the (photo: irmfn Krems) Almsgiver was labeled wrongly as Sanctus Hieronimus, it cannot be con- sidered an indubitable proof. Later iconographic evidence, however, reveals that the holy bishop’s inscription was correctly read by its restorer. The title-page of Péter Pázmány’s 1623 edition of his Guide, where St. Adalbert appears with the instruments of his martyrdom, displays other saints identifiable by inscriptions: Patrona Hungariae flanked by Sts. Adalbert and Martin, and on the lower lev- els, the saints of the Arpadian dynasty, i.e. Sts. Stephen, Ladislas, Emeric, and Elizabeth of Hungary/Thuringia.30 Except for Patrona Hugariae, the same group of saints appears also on the charter issued on 10 August 1628 by King Ferdinand II (1618–1637), who granted a coat-of-arms to the Prefect of the Royal Post in Bratislava, Stephen Bornemissza.31 Two holy bishops appear again in the company of Hungary’s three holy kings in the poorly-preserved frescoes of St. Stephen’s Chapel in Sânzieni (late-17th century). Although the inscriptions are lost, on the basis of previous iconographic analogies, one can assume that the two holy bishops in Sânzieni were again Sts Adalbert and Martin.32 Consequent- ly, one can state that the iconographic theme gathering the Arpadian royal trio and the two holy bishops Adalbert and Martin. i.e. the country’s patron saints, is a rather consistent and relatively widespread one. St. Adalbert’s cult was pro- Transsilvanica • 101 moted thus not only by the Archbishops of Esztergom, as the examples in Spišský Štvrtok (Fig. 8), Arnutovce (Fig. 9), and Banská Bystrica (Fig. 12) attest, but was encountered also outside the Archdiocese of Esztergom, at least in later time, as the Transylvanian case in Sânzieni shows. The last three examples go far be- yond the chronological framework of the Middle Ages, but sometimes late ex- amples can supplement the puzzle’s miss- ing pieces and help one understand what medieval iconography no longer reveals. St. Martin is not exclusively associated with Hungary’s holy kings, nor with St. Adalbert,33 but he is always depicted with his attributes, i.e. the holy bishop’s goose or the holy soldier’s sword, cloak and beggar. In what concerns Hungary’s holy kings, however, the royal trio tends Fig. 9. Sts. Martin, Stephen, Adalbert, and Emeric, Holy Virgin’s Altar, 1490s, to be associated with other saints playing Arnutovce (photo: irmfn Krems) a similar role of patrons of the kingdom or having a special significance for the country.34 This is the case of St. Elizabeth of Hungary, descendant of the same beata stirps Arpadiana as Hungary’s holy kings, who was depicted next to her male relatives in the sanctuary’s conch in St. Stephen’s Chuch in Žilina (15th century),35 on King Andrew III’s diptych (Ven- ice, ca 1290),36 on the Holy Virgin’s altar in Arnutovce (Fig. 9), or on Péter Pázmány’s 1623 edition of his Guide. It is also the case of the Bishop of Tours, St. Martin, who was born in the 4th century in Savaria (today, Szombathely), a settlement in the Roman province of Pannonia. He was regarded as one of the kingdom’s patron saints, as attested by both Legenda maior and Hartvic’s ver- sion of St. Stephen’s vita,37 his cult being fostered by the Benedictine Abbey in Pannonhalma,38 as well as by the praepositura of Spiš, which had the holy bishop as its patron.39 His image appears next to Hungary’s holy kings in a series of other examples. In the shrine of St. Stanislas’ altar in Gánovce (1480–1490), St. Martin joins the central statue of St. Stanislas and the side statues of Sts. Ladislas, Stephen the Protomartyr, Stephen of Hungary, and another, uniden- tified holy bishop. In St. Martin’s altar in Sighişoara and St. Anne’s altar in Sabinov, both dated to 1510–1520,40 St. Martin appears together with St. Stephen and various other saints. 102 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

St. Martin appears repeatedly in the company of the sancti reges Hungariae and so does St. John the Almsgiver, the early–7th century Pa- triarch of Alexandria, whose relics were given as sign of reverence by the Turkish Sultan to King Matthias Corvinus (1458–1490). The Hun- garian king transferred them during a solemn ceremony to the royal chapel in Buda on 10 November 1489, mak- ing thus the first step in spreading the saint’s cult as a locally-significant one in late-medieval Hungary.41 St. John the Almsgiver appears together with Sts. Stephen, Emeric, and Ladislas on the feast-day side of the altar of the Dormition of the Virgin in Spišská Kapitula (Fig. 10),42 while St. Martin joins the previous quartet in the cor- bels of St. Barbara’s Chapel in Banská Bystrica (Fig. 12) and on the panels Fig. 10. Sts. Stephen, Emeric, Ladislas, John the Almsgiver, Altar of the Dormition of the Virgin, of the weekday side of St. Anne’s altar ca. 1490, Spišská Kapitula (photo: irmfn Krems) in Jazernica-Markovice (1517, Fig. 11). St. Martin appears here on the same panel with St. John the Almsgiver, whereas on the other panels there are other pairs of saints: Sts. Stephen and Ladislas, Sts. Cosmas and Damian, and Sts. Emeric and Leopold III (Margrave of Austria, canonized in 1485).43 Ac- cording to Arnold Buchelius’ Diarium accounting for his travel to Germany in 1587, relics of the three holy kings of Hungary together with their inscribed statues were kept in St. Catherine’s Chapel of the Holy Maccabees Convent in Cologne.44 Other late-16th century sources record additionally the statues of Sts. John the Almsgiver and Adalbert accompanied by inscriptions.45 The statues and their inscriptions no longer exist, but the selection of saints indicates clearly that the altar was dedicated to the Hungarian patron saints, among whom St. Adalbert, as inclytus Hungariae primas verusque patronus, had his place of honor. If the kingdom’s traditional patron saints, such as Sts. Elizabeth of Hungary and Martin of Tours, or even St. John the Almsgiver, who acquired a local rel- evance in Hungary only after 1489, were often associated iconographically with the patron saints par excellence of the , one cannot help but Transsilvanica • 103 notice the absence from such associa- tions of the country’s other traditional patron, i.e. St. Adalbert. Undoubtedly, they existed, but because the patron of the Archdiocese of Esztergom was de- picted until the late-15th century simply as a holy bishop, without other specific attributes than the episcopal insignia, his depictions were often misidentified with other holy bishops, who seemed to be more popular for the art historians writ- ing about them. Following this reason- ing, one should consider St. Adalbert when identifying other depictions of holy bishops without characteristic at- tributes. This happened probably with the holy bishops on the title-page of Nicholas Vásári’s Decretales (Fig. 3), on the panels of the altars in Spišský Štvrtok (Fig. 8), Arnutovce (Fig. 9), Gánovce (St. Stanislas’ altar, 1480–1490), and the frescoes in Sânzieni; they appear in the Fig. 11. Sts. Stephen, Ladislas, John the company of Hungary’s holy kings and Almsgiver, Martin, Cosmas, Damian, Emeric, are depicted without defining attributes. and Leopold, St. Anne’s Altar, 1517, In the 15th-century fresco in Sãlard, the Jazernica-Markovice (photo: irmfn Krems) Enthroned Virgin with Child is flanked by Sts. Stephen, Emeric, Catherine of Alexandria, and a partially-preserved holy bishop with crozier, who is probably again St. Adalbert (Fig. 7).46 One such example is also the scene in the sanctuary of the church in Mãlân- crav, which represents a special selection of Hungarian patron saints. It starts with the holy bishop Adalbert, who became the patron of the Archdiocese of Esztergom and was so strongly connected with the beginnings of Christianity in Hungary, that he acquired the role of the kingdom’s patron saint. The scene continues with the traditional Árpádian royal trio and the country’s main pro- tectors, but refers also to the kingdom’s immediate political reality by inserting between the depictions of Sts. Stephen and Emeric the personal patron of the ruling king. Because St. Sigismund of Burgundy appears in several other cases in the company of Hungary’s holy kings, one can no longer think of the scene in Mãlâncrav as the painter’s or iconographer’s original contribution; it repre- sents rather a common trend of the period. Moreover, as A. Gogâltan already Fig. 12. Sts. Ladislas, Stephen, Emeric, Martin, John the Almsgiver, and Adalbert, corbels, 1504, St. Barbara’s Chapel, Banská Bystrica (photo: irmfn Krems) Transsilvanica • 105 observed,47 the selection of saints in the sanctuary of the church represents mere- ly a symptom of late-medieval piety and simply a collection of popular saints, which was not be influenced by the saints’ direct connection with members of the Apafi family by means of personal-patronage relationship. Although the Apafis have names of saints present in the sanctuary at Mãlâncrav, they were born generally after its decoration was completed, i.e. before 1404/5.48 It is more likely, therefore, that Nicholas Apafi, not being a subtle and innovative iconographer, but merely a knight, did not have a thorough involvement in the conception of the sanctuary’s iconographic program. Its author reworked be- fore 1404/5 already-existing iconographic associations and resorted to patterns which had long connected the sancti reges Hungariae with the patronus huius regni, i.e. St. Adalbert, the “attributeless” holy bishop. q

Notes

1. Tünde Wehli, “Szent Adalbert ábrázolása a középkori magyarországi mðvészetben,” in Ezer év Szent Adalbert oltalma alatt, eds. A. Hegedðs and I. Bárdos (Esztergom, 2000), 165–172. 2. Some of these cases, ibid., 168–71, and new ones, too, will be discussed henceforward. 3. Such inscriptions appeared on St. Adalbert’s depictions on the Porta speciosa of Esz- tergom Cathedral (1188–1196) and small seal of Esztergom Chapter (ca. 1240). For the latter, see: I. Takács, ed., A magyarországi káptalanok és konventek középkori pecsétjei (Budapest, 1992), 58–59, pl. XXVIII/26; id., Pannonia regia: Mðvészet a Dunántúlon 1000–1541. Kunst und Architektur in Pannonien 1000–1541, eds. Á. Mikó and I. Takács (Budapest, 1994), no. 5/3, 295. 4. Dénes Radocsay, A középkori Magyarország táblaképei (Budapest, 1955), 439; Wehli, “Szent,” 171. Wrong identification as St. Augustine of Hippo in Gábor Méry, Marcell Jankovics, A szepeshelyi Szent Márton-székesegyház (Somorja, 2010), 91–92. 5. Wehli, “Szent,” 170; Gédéon Borsa, “L’activité et les marques des éditeurs de Buda avant 1526,” in Le livre dans l’Europe de la Renaissance: Actes du colloque international d’études humanistes, eds. P. Aquilon and H. J. Martin (Paris, 1988), 170–181, figs. 12–13, http://mek.oszk.hu/03300/03301/html/bgkvti_2/bgki0239fra.htm (last ac- cessed on 13.01.2016). St. Adalbert’s name is inscribed on his halo. 6. Ágnes Wojtillané Salgé, “Pázmány Péter Igazságra vezérlø kalauzának második ki- adása,” in Jankovich Miklós (1772–1846) gyðjteményei, ed. Á. Mikó (Budapest, 2002), 285–286. For an illustration, see: http://deba.unideb.hu/deba/emlekezethely/dok. php?id=15 (last accessed on 20.01.2016). 7. Anca Gogâltan, “The Holy Hungarian Kings, the Saint Bishop, and the Saint King in the Sanctuary of the Church at Mãlâncrav,” Ars Transsilvaniae 12–3 (2002–3): 108; id., “Patronage and Artistic Production in Transylvania: The Apafis and the 106 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Church in Mãlâncrav (Fourteenth-Fifteenth Centuries),” Ph.D. dissertation (ceu, 2003), 80. The example chosen for comparison is an incomplete private altar (ca. 1360, Hungarian National Gallery, Budapest), Ernø Marosi, ed., Magyarországi mðvészet 1300–1470 körül, vol. 2 (Budapest, 1987), 567. Given that St. Adalbert is paired here with St. Wenceslas, Bohemia’s other holy patron, the panel’s provenance is probably Bohemia rather than Spiš region. 8. Wehli, “Szent,” 171. As shown above, the holy bishop on the Spišská-Kapitula panel (Fig. 1) is in fact St. Adalbert; so is the holy bishop on the Arnutovce altar (Fig. 9). 9. Dezsø Dercsényi, Az esztergomi Porta Speciosa (Budapest, 1947); Ernø Marosi, “Az esztergomi Porta speciosa ikonográfiájához,” in Eszmetörténeti tanulmányok a magyar középkorról, ed. G. Székely (Budapest, 1984), 341–356; Imre Takács, “Porta patet vitae. Az esztergomi székesegyház nyugati díszkapujáról,” Strigonium Antiquum 2 (1993): 53–60. 10. The source is Legenda maior, which records that the king entrusted himself and his kingdom to the Holy Virgin’s guardianship; Emma Bartoniek, “Legenda maior Sancti Stephani regis,” srh 2: 385. The vita, however, does not mention St. Adalbert’s involvement in the episode. 11. Isa Ragusa, “Porta patet vitae sponsus vocat intro venite and the Inscriptions of the Lost Portal of the Cathedral Church of Esztergom,” Zeitschrift für Kunstgeschichte 43 (1980): 349–351, sees Christ’s Second Coming as the portal’s main iconographic theme, while Thomas Bogyay, “L’iconographie de la Porta speciosa d’Esztergom et ses sources d’inspiration,” Revue des Études Byzantines 8 (1950): 98–107, considers Incarnation as its theme. 12. Ibid., 107–12; Ernø Marosi, “The West Portal (Porta speciosa) of Saint Adalbert Cathedral in Esztergom,” in On the Stage of Europe: The Millennial Contribution of Hungary to the Idea of European Community, ed. Ernø Marosi (Budapest, 2009), 45. 13. St. Adalbert was not Archbishop of Esztergom. By attributing to him the pallium, i.e. the sign of metropolitan authority, the iconographer suggested the primacy of Esztergom over other Hungarian churches, Bogyay, 111. 14. Imre Takács, A középkori Magyarország føpapi pecsétjei a Magyar Tudományos Aka- démia Mðvészettörténeti Kutató Csoportjának pecsétmásolat-gyðjteménye alapján, ed. I. Bodor (Budapest, 1984), no. 32, 44, pl. 6/32; id., Pannonia, no. 5/6, 296; Marosi, Magyarországi, 2: 111. The seal is attached to charter dl 99901, Hungarian Na- tional Archives, Budapest; a photograph can be accessed at: http://mol1.arcanum. hu/dldf/opt/a150506htm?v=pdf&a=start (last accessed on 20.01.2016). 15. Takács, Føpapi, no. 53, 50, pl. 11/53a1–53a2. 16. Metropolitan Library, Esztergom, Inc. XVI.1.3. Ilona Hubay, Missalia Hungarica: Régi magyar misekönyvek (Budapest, 1938), 54; Ilona Berkovits, “Føszékesegyházi könyvtár: A kódexfestészet emlékei a Føszékesegyházi Könyvtárban,” in Esztergom mðemlékei. 1. resz: múzeumok, kincstár, könyvtár, ed. I. Genthon (Budapest, 1948), 321–3, Fig. 321. 17. Takács, Føpapi, no. 63, 54, pl. 12/63; Wehli, “Szent,” 169–70. 18. Uncertain identification due to its bad preservation. Transsilvanica • 107

19. Bonifacius papa VIII. liber sextus Decretalium cum apparatu Joannis Andreae, Padua, Biblioteca Capitolare, Ms. A.24, fol. 1r. For the manuscript’s bibliography, see Dragoş Gh. Nãstãsoiu, “Patterns of Devotion and Traces of Art: The Diplomatic Journey of Queen Elizabeth Piast to Italy in 1343–1344,” Convivium: Exchanges and Interactions in the Arts of Medieval Europe, Byzantium, and the Mediterranean. Seminarium Kondakovianum, n.s., 2/2 (2015): 108–110. 20. Ernø Marosi, “The Decretales Codex of Miklós Vásári, Provost of Esztergom,” in On Stage, 61. 21. Identity suggested on account of the manuscript’s pair (Clemens Papa V. Constitu- tiones cum apparatu Johannis Andreae, Joannes papa XXII. Extravagantes, Padua, Bib- lioteca Capitolare, Ms. A.25, fol. 1r), ordered the same year by Nicholas Vásári to the same workshop. It has on its title-page scenes from the Life of St. Catherine of Alexandria, the patron saint of the commissioner’s mother, Catherine Telegdi and Tünde Wehli, “A bolognai kódexek,” in Magyarországi, ed. Marosi, 1: 363. Decorat- ing a legal text, St. Catherine can be understood here as the patron saint of lawyers and jurists and not necessarily as a reference to the donor’s mother. 22. Hungarian National Gallery, Budapest, Radocsay, Táblaképei, 407–8; György Poszler, “Az Árpád-házi szent királyok a magyar középkor századaiban,” in Történelem— kép. Szemelvények múlt és mðvészet kapcsolatából Magyarországon/Geschichte— Geschichtsbild: Die Beziehung von Vergangenheit und Kunst in Ungarn, eds. Á. Mikó and K. Sinkó (Budapest, 2000), 144–145. St. Nicholas is depicted at different ages, either bearded or beardless, but always with his characteristic attributes, i.e. three purses, three coins, or three golden stones on a book. See the altar panels in: Spišská Kapitula (1470–1480), Mošovce (1485), Vel’ká Lomnica (1494), Smrečany (1510), Ludrová (1510–1520), Sabinov (1510–1520), Bãgaciu (1518), Dubrava (1519), Bruiu (1520), Cincu (1521), or Bardejov (1524). Images available online at: http:// www.imareal.oeaw.ac.at/realonline/index2.html (last accessed on 13.01.2016). See also St. Nicholas’ iconic and narrative representations in Vasile Drãguþ, “Iconogra- fia picturilor murale gotice din Transilvania: Consideraþii generale şi repertoriu de teme,” in Pagini de veche artã româneascã, vol. 2 (Bucharest, 1972), 78–79. Whereas the narrative examples (Braşov, Sic, Tileagd, Sebeş, and Vişta) are depictions of mo- ments from St. Nicholas’ life, the iconic ones (Sic, Tileagd, and Sighet) are in fact representations of holy bishops without accompanying inscriptions and defining at- tributes. The latter cases corresponded to the art historian’s idea of how St. Nicholas should have been depicted, but as the abovementioned examples show, there was no standard physical type in St. Nicholas’ Western iconography. 23. Libuše Cidlinská, Gotické krídlové oltáre na Slovensku (Bratislava, 1989), 59; Kristina Potuckova, “Virginity, Sanctity and Image: The virgines capitales in Upper Hungar- ian Altarpieces of the Fifteenth and Sixteenth Centuries,” ma Thesis (ceu, 2007), 30, 37–8, 69. 24. Radocsay, Táblaképei, 294, identifies the attributeless holy bishop with St. Nicholas. 25. Ibid., 259; János Végh, Cat. no. 4.56, in D. Buran, ed., Gotika: Dejiny slovenskeho výtvarného umenia (Bratislava, 2003), 725–726; Éva Gyulai, “Árpád-házi Szent 108 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Erzsébet és sziléziai Szent Hedwig kultusza a késø középkori Szepességben,” Her- mann Ottó Múzeum Évkönyve 48 (2009): 5–52. 26. Endre Tóth, “Szent Márton lúdja,” Vasi Szemle 6 (2007): 643–656. Wrong identifi- cation as St. Nicholas in Gyulai, “Árpád-házi,” 28, but correct in Radocsay, Táblaké- pei, 259, and Gotika, 725–726. 27. Tünde Wehli, “Köpeny és kard: Szent Márton a kódexfestészetben,” Beatrix Gom- bosi, “A palástos oltalmazás jelentøsége Szðz Mária és Szent Márton középkori ábrázolásain,” and Györgyi Poszler, “Szent Márton a középkori magyarországi táblaképfestészetben,” in Szent Márton-kutatás legújabb eredményei, ed. M. Zsámbéky (Szombathely, 2009), 64–73, 74–84, 85–95. 28. Gábor Endrødi, “Grosse Kunst aus Hass und Neid: Überlegungen zu Bauarbeiten und zur Ausstattung der Neusohler Pfarrkirche um 1500,” Acta Historiae Artium 47 (2006): 37–78; Gábor Endrødi, “Két búcsúbulla a besztercebányai plébániatemp- lom Szent Borbála-kápolnájának javára,” in Jankovich, 296–299. 29. Endrødi, “Grosse Kunst,” n. 125, 127. 30. For an illustration, see n. 6. The title-page of the Guide’s first edition (Bratislava, 1613) displays the same saints, except for the holy bishops. Ernø Marosi, “Front Cover for the Work Isteni igazságra vezérlø Kalauz by Péter Pázmány,” in On Stage, 136–137. 31. Árpád Mikó, “Karomi Bornemissza István címerbøvítø oklevelei,” in Jankovich, 300, where the attributeless holy bishop is identified hypothetically as St. Gerard. 32. Zoltán György Horváth and Béla Gondos, Székelyföldi freskók: Fresken in Szeklerland. Frescos in Székely-Hungarian Churches (Budapest, 2001), 101–103. For illustrations of the fresco, see: http://hereditatum.ro/muemlekek/ kepgaleria.html?muemlek=197 (last accessed on 20.01.2016). On the altar painting of the Jesuit Church in Gyør (1642), St. Adalbert holding three spears and St. Martin with a beggar at his feet appear next to Sts. Ladislas and Emeric, while St. Stephen kneels in front of the Virgin with Child, Géza Galavics, “The Offering of Hungary to the Virgin Mary and Hungarian Saints for Protection from the Ottoman,” in On Stage, 141–142. 33. St. Andrew’s or All Saints’ altar in Bardejov (ca 1460); Adoration of the Magi altar in Spišská Kapitula (1470–1480); St. Martin’s altar in Čerín (1483, Hungarian Na- tional Gallery, Budapest); or St. Martin’s and St. Nicholas’ altar in Smrečany (1510). St. Martin appears here in the company of various saints, Radocsay, Táblaképei, 264, 438, 286, 432. 34. Exceptions are those cases when the holy kings are depicted separately and not as a group, or when the church’s dedication or the saint’s local significance determined a different grouping of saints: altar wings coming from Vitkovce (ca 1480, Slovak National Museum, Martin), ibid., 460; Annunciation altar in Chyžné (1508), ibid., 318; altar of Jidvei/Tãtârlaua (1508), Emese Nagy, “Produced for Transylvania— Local Workshops and Foreign Connections: Studies of Late Medieval Altarpieces in Transylvania,” Ph.D. dissertation (ceu, 2008), 201–218; panels coming from Krem- ná (1516), Radocsay, Táblaképei, 277; or Coronation of the Virgin altar in Ludrová (1510–1520, Ludrov Museum, Ružomberok), ibid., 383–384. In these cases, one or Transsilvanica • 109

two of Hungary’s holy kings appear depicted next to various saints, the reasons for such selections not being always easy to discern. It is obvious, however, that the altar’s or church’s dedication played a decisive role in associating the holy kings of Hungary with certain saints: St. Stanislas’ altar in Gánovce (1480–1490), in Történelem, 178– 180, Dénes Radocsay, A középkori Magyarország faszobrai (Budapest, 1967), 166; St. Stanislas’ altar in Sabinov (1505–1510), id., Táblaképei, 355; the wings of the altar in Selo; St. Martin’s altar in Sighişoara (1510–1520), ibid., 421–2; St. Lawrence’s altar in Hrabušice (1516–20), id., Faszobrai, 177; or St. Nicholas’ altar in Bruiu (1520), Sarkadi, Produced, 13, 15, 118, 150. This was not the case in Mãlâncrav. 35. Dušan Buran, “Nástenné mal’by v Kostole sv. Štefana v Žiline,” Pamiatky a múzeá 2 (2010): 14–9. 36. Historisches Museum, Bern. Emil Maurer, “Das Altar-Diptychon des König Andreas III. von Ungarn,” in Die Kunstdenkmäler des Kantons Aargau. III: Das Kloster Königsfelden, eds. Emil Maurer et al. (Basel, 1954), 255–277; Ernø Marosi, “The Diptych of King Andrew III (1290–1301),” in On Stage, 54–57. 37. srh 2: 383–4, 409–10. 38. László Koszta, “Szent Márton tiszteletének magyarországi kezdete: Megjegyzések Pannonhalma alapításához,” Tiszatáj (2001): 79–84; Iván Kápolnai and Tamás Szávai, “Pannóniai Szent Márton és tisztelétenek emlékei a Kárpát-medencében,” Magyar Egyháztörtérneti Vázlatok 1–2 (2010): 21–33. 39. Terézia Kerny, “Szent Márton tisztelete a szepeshelyi prépostságban,” in Zsámbéky, 111–26. 40. Radocsay, Táblaképei, 357. 41. János Végh, “Alamizsnás Szent János a budai várban,” Építés- és Építészettudomány 10 (1980): 455–67; Zsuzsanna Boda, “Alamizsnás Szent János kultusza és annak emlékei Magyarországon,” in Történelem, 220–30; Gábor Klaniczay, “Matthias and the Saints,” in Matthias Rex 1458–1490: Hungary at the Dawn of the Renais- sance, ed. I. Horváth (Budapest, 2013), http://renaissance.elte.hu/wp-content/ uploads/2013/10/Gabor-Klaniczay-Matthias-and-the-Saints.pdf (last accessed on 19.01.2016). 42. Four statues from Košice representing Sts. Stephen, Ladislas, Emeric, and John the Almsgiver (1490s) came probably from a single altar’s crowning, Radocsay, Faszo- brai, 178. 43. Radocsay, Táblaképei, 387–388, uncertain identification for St. Leopold as St. Hen- ry. See also Gotika, 764–765; Libuše Cidlinská, “Oltár sv. Barbory v Banskey Bystrici z dielne Pavla z Levoče,” Ars 2 (1987): 39–40; Boda, 222–223. 44. Hermann Keussen, “Die drei Reisen des Utrechters Arnoldus Buchelius nach Deutschland, insbesondere sein Kölner Aufenthalt,” Annalen des Historischen Vereins für den Niederrhein insbesondere die alte Erzdiözese Köln 84 (1907): 58–59. 45. Georg Braun, Rhapsodiae Colonienses, Kölner Stadtarchiv, Sammlung Alfter no. 44; Museum Meringianum, Handschrift des Kölner Archivs I 452, both cited in Hans Vogts, “Die Machabäerkirche in Köln, eine Kunststätte der Spätgotik,” Jahr- buch des Kölnischen Geschichtsvereins 5 (1922): 95–96; Gyöngyi Török, “Egy 15. 110 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

századi imádságköniv a honápképek és a magyar szent királyok ábrázolásával,” in Tanulmányok a középkori magyarországi könyvkultúráról, ed. L. N. Szelestei (Budapest, 1989), 289–290; Gábor Barna, “Szent István, Szent Imre és Szent László kultuszem- lékei Aachenben és Kölnben,” in Szent Imre 1000 éve. Tanulmányok Szent Imre tiszteletére születésének ezredik évfordulója alkalmából. 1000 Jahre heiliger Emmerich. Beiträge zu Ehren des heiligen Emmerich anläßlich seines 1000. Geburstages, ed. Terézia Kerny (Székesfehérvár, 2007), 67–69. 46. Gyula Borzási and Tamás Emødi, Szalárd: Református templom (Cluj-Napoca, 1996). Other fresco remnants in churches across medieval Hungary should also be recon- sidered. 47. Gogâltan, “Patronage,” 140–146, esp. 143–144. 48. See the genealogical tree of the Apafi family in the 14th–15th centuries, ibid., pl. 31. Anne, John of Oradea’s daughter, appears in documents as Nicholas Apafi’s wife from 1399, doc. no. 1432, ugds 3: 236. Their daughter Kathko/Catherine is men- tioned as a minor in 1408, doc. no. 1603, ibid., 445. Nicholas’ son Ladislas appears for the first time in documents as mature in 1416, doc. no. 1799, ugds 4: 22–23, while his other daughters appear only in 1441 in a perfection document, doc. no. 2409, ibid., 78–79, occasioned by Ladislas’ death in 1439/1440, dl 36390, Hun- garian National Archives, Budapest; at that moment, Anne and Helen were married, but Barbara and Margaret were still young.

Abstract A Holy Bishop among Holy Kings in the Frescoes of Mãlâncrav

In the murals painted before 1404/5 in the sanctuary of the church in Mãlâncrav, there is a group scene composed of five saints: the three holy kings of Hungary (i.e. Stephen, Emeric, and Ladislas), St. Sigismund of Burgundy, and a holy bishop without defining attributes. Rejecting previous identifications (St. Gerard of Cenad or St. Nicholas) for the holy bishop in Mãlâncrav, the article establishes a new identity by focusing on hagiographic, liturgical, and historical texts, and analyzing a series of images of saints. After placing the representation in Mãlâncrav against the background of the cults of saints popular in medieval Hungary, the author identifies the holy bishop in Mãlâncrav as St. Adalbert, the patron saint of the Archbishopric of Esztergom and one of Hungary’s holy protectors.

Keywords Mãlâncrav, medieval iconography, wall painting, cults of saints, St. Adalbert, sancti reges Hungariae, Hungarian patron saints Profile

Professor Iuliu Moldovan A n d a -I o a n a C u r t a From Biopolitics to Public Health

On 15 July 2017 we celebrate 135 years since the birth of Professor Iuliu Moldovan, one of the most prominent personalities of Transylvania in the field of medicine. 2017 also marks 90 years since the adoption of the bill on the establishment of a new Institute of Hygiene and Public Health in Bucha- rest, the current National Institute of Public Health. Without overemphasizing his vir- tues, we can state that he is the father of the hygiene school in Romania, and, through this, one of the founders of modern public health in Romania. This paper is intended to examine the legacy of Professor Iuliu Moldovan Iuliu Moldovan from a dual perspective: as a member of the intellectual elites in Transylva- nia, who advocated biopolitics and eu- genics, on the one hand, and as one of Anda-Ioana Curta the most important forerunners in the Lecturer at the Department of Interna- field of public health, on the other. tional Studies and Security Studies at Professor Iuliu Moldovan was born the Faculty of History and Philosophy, in 1882 in Bogata de Mureş, where Babeş-Bolyai University. Chief medical doctor at the National Institute of Public his father served as a Greek-Catholic Health—Regional Center of Public Health priest. As his father became dean, the Cluj (formerly Prof. Dr. Iuliu Moldovan family moved to Mediaş, where he Regional Institute of Public Health, Cluj). graduated from high-school and came 112 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) first in the graduation exam. He enrolled in the first year of theology at the Seminary in Blaj, but he dreamt of becoming a medical doctor and, therefore, with the help of his uncle, Captain Ioan Brad, he attended the Medical School in Vienna, one of the most prestigious centers of higher education in this field. He obtained a military scholarship while studying, with the obligation to serve for six years in the Austro-Hungarian army. While in Vienna, he joined the Romanian Youth Society, which gathered together young Romanian students from all over the Austro-Hungarian Monarchy, a crucible for social and cultural development. After graduating the first five semesters in Vienna, he completed his studies at the German Faculty of Medicine in Prague, and then returned to Vienna where he served as an army physician for eight years, until the outbreak of World War I. Between 1908 and 1914 he worked, under the supervision of Dr. Robert Doerr, for the Central Bacteriology Laboratory of the Austrian-Hungarian Army. It was there that he learned the principles of epidemiologic surveillance of infectious diseases, including the epidemiological investigations of outbreaks, the principles of the drinking water supply and the principles of sanitation. Meanwhile, he also dedicated himself to research, being the first and only Ro- manian to be appointed docent at the Faculty of Medicine of Vienna, in 1915.1 He served in the Austrian-Hungarian army, and in 1914 he introduced mas- sive anti-cholera immunization on the battlefront, managing to override the interdiction issued by the chief medical officer, afraid of possible adverse reac- tions of the vaccine. In 1915, in an effort to control the spread of epidemic typhus, he set up the first mobile unit for pest control and the disinfection of soldiers. The procedure was repeated every five or six weeks, making soldiers familiar with hygiene measures, a tremendously effective means to combat and prevent the spread of infectious diseases, which, during the First World War, were either a helpful ally or a terrifying enemy. Another scourge on the battle- front were the sexually transmitted diseases, especially syphilis and gonorrhea, which demanded not only the setting up of medical facilities to diagnose and treat these conditions, but also some forms for recording them and, most im- portantly, some means to prevent them through health education. It was then and there that Professor Moldovan envisaged the need of medical and social measures to combat prostitution, the main source of infections. He stressed the need for surveillance networks made up of hospitals and outpatient units for the recording, regular medical examination, and mandatory treatment of these women. In December 1918 he returned to Romania, and was appointed secretary general of the Social Welfare Department of the Ruling Council of Transylvania. Profile • 113

During the first years after the Great Union, Moldovan had ministerial au- thority in the area of health and social welfare and had the opportunity to start a work that laid the foundation for some of his later comprehensive programs. He devised a sanitary organization and healthcare plan for Transylvania, whose main goal was not only controlling and treating diseases, but also preventing them, the core of a future organization of the health system of Romania. He presented his plan, together with his already strong convictions about the im- portance of combining curative and preventive medicine and about the need to make basic preventive medical services and hygiene education accessible to the rural masses, at a congress of Transylvanian doctors that took place in Sibiu under the presidency of another outstanding medical personality, Iuliu Haþieganu. Upon meeting each other, they divided their roles, Haþieganu having the task of developing the Faculty of Medicine of Cluj, with Moldovan organizing the healthcare system. He created, as early as 1919, seven hygiene inspectorates which covered the whole territory of Ardeal: in Cluj, Oradea, Satu Mare, Târgu-Mureş, Sibiu and Braşov. The newly established institutions had bacteriology and chemistry laboratories and teams for disinfection and pest control provided with the necessary equipment. In addition, he founded three hospitals: one in Abrud, one in Reghin, and one for women in Cluj; a tuber- culosis sanitarium in Aiud; an Institute for Nursing in Cluj; several centers for children’s assistance, at Beiuº, Orlat and Odorhei; and a network of outpatient clinics that served as social hygiene institutions2 for the control of social plagues, tuberculosis, sexually transmitted diseases and infant mortality. The first of these clinics was created in Sibiu, being followed by sixteen others. This way, Profes- sor Moldovan laid the foundations for the primary care network in Romania. The role of these establishments was not only to provide free healthcare services to the population suffering from the infectious diseases mentioned above, but also to perform epidemiological investigations in order to track the contacts, to detect the source of infection and limit its spread, and provide health education within the affected community. In 1919, when he was appointed head of the Hygiene and Social Hygiene Department, he and Iuliu Haþieganu became the first two professors of the Romanian medical school in Cluj. Professor Moldovan found the location of his department to be inappropriate for what he had envisaged, and therefore, with the help of the Ruling Council and of Iuliu Maniu, who financed his proj- ect with 1.5 million lei, he moved to a new building where he founded the Pasteur Institute of Cluj, which included the hygiene and social hygiene insti- tute, the institute and department of biochemistry, the institute and department of histology, the institute of general and experimental pathology and the rabies 114 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) department. Moldovan acted as director of the institute of hygiene from its es- tablishment to the occupation of Transylvania by the Hungarian army in August 1940.3 This institution was to become the site of continuous research in eugen- ics in Transylvania. Between 1918 and 1920, Iuliu Moldovan came in direct contact with many of the health problems in Transylvania, some of them of apparently catastrophic proportions. After the war, he found a backward sanitary organization in Tran- sylvania, not only poor in curative health services, but lacking any preventive medical services. Until then, no comprehensive effort had been made to assess the general standards of health in this region, let alone to address the existing issues. The outpatient clinics Moldovan founded in 1919 started some sort of what we call today epidemiological surveillance, collecting data from various ar- eas and sending it to the Institute of Hygiene in Cluj, where the information was processed to provide practical measures to combat the scourges. This method of combining research with practice was unprecedented in Transylvania. He observed the epidemic spread of syphilis in rural areas, an unlikely place for a venereal disease that is, usually, characteristic for large cities and their promiscu- ity and, because of his army experience, considered the mass draft and the par- ticipation of many peasants in the war as determining causes for that situation.4 Alcoholism and tuberculosis were other important public health problems as they affected not only patients, but also their families.5 Mortality, and especially infant mortality, which was distressingly high, prevailed over natality, although the latter was not small. Moldovan was keen to understand the causes of this situation, which he believed was a threat to the future of the nation, and to correct it. In the sixteen months that he held the highest position in the public health administration of Transylvania, Moldovan fought to lay the foundations for a new form of healthcare, one that devoted equal attention to preventive and curative medicine, focusing primarily on the health of the ethnic Romanians. In 1920, as the Ruling Council dissolved, he was appointed General Hy- giene Inspector for Transylvania and, during the following five years, tried to continue implementing his earlier programs and ideas. Moldovan found this change somehow frustrating, stating that Bucharest was imposing several laws and regulations, without any preparation, any written proof of the laws, without sending a single expert from the center to guide the province, although they had been requested.6 The situation worsened with a scandal that erupted in 1922, in which Moldovan was accused of fraudulent misuse of state funds followed by an investigation that proved all allegations were false. Moldovan became con- vinced that this had been a campaign of the liberal regime in Bucharest to taint his reputation and, therefore, regarded Ion I. C. Brãtianu’s National Liberal Party as dishonest, opportunistic, and disinterested in the general welfare of the Profile • 115 nation and especially in the vital regional problems of Transylvania, an opinion that was largely shared by many other young professionals who had great am- bitions in 1918 but were quickly disappointed by the increasing centralization after 1920.7 As a result, Moldovan turned his political sympathies towards the National Peasant Party and, in particular, towards its leader, Iuliu Maniu. His political preferences became apparent in 1928, when he was named general sec- retary of the Ministry of Health and Social Welfare under the Maniu govern- ment. Iuliu Maniu was already familiar with Moldovan’s eugenic ideas, a fact proved by an early platform of the National Peasant Party that contained specific references to the need to implement comprehensive public health reforms: “The Service for public health will have to be reorganized as an independent techni- cal service, which will handle all problems related to maintaining the health and vigor of the present and future generations. . . . A rational education will have to guarantee the indispensable harmony between the physical, the intellectual and the moral, as an essential foundation for the validity of our nation.”8 In his autobiographical volume,9 while expressing his deepest feelings for the Romanian nation, he justifies his impeccable behavior on the fronts of the Cen- tral Powers stating that “it was only natural to have all the love and admiration for my people, to wish to be somehow beneficial to them, at least by doing my duty, in the place that I was destined, so exemplarily that I could contribute with something to increase the prestige of the Romanian people.” Considering that “the power to govern is the power to heal”10 one might argue that the pursuit of health has been central to modern identity formation in some former colonies who strived to impose new rules of the game.11 Dur- ing the interwar period, biological concepts became necessary components of national identity.12 In addition, eugenics, racial anthropology, and serology re- ceived official endorsement from governments and political regimes throughout Europe.13 As the nation was becoming more and more an object of political ado- ration, biopolitics developed as a symbol of modern theories of national identity by emphasizing the need for biological identification combined with a quest for national rejuvenation.14 With the Darwinist Revolution in the natural sciences, scientific discourse spread beyond the laboratory in an attempt to influence the conceptualization of social relations and politics. The industrial revolution brought with it a series of social issues that placed the focus on hereditary determinism in developed coun- tries. Eugenics sprang in the late nineteenth and early twentieth century from the theory of Francis Galton about the heredity of genius and developed into an international movement for social change. There was a eugenics society practi- cally in every Western European country, whether France or England, Italy or Germany, Finland or Sweden, not to mention the United States.15 The same 116 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) trend can be noticed in the newly created Eastern European states at the end of World War I. In their efforts to become “European” nations, social reformers in these countries became interested in this modern scientific theory and so- cial reform movement. Eugenics societies appeared in Poland, Czechoslovakia, Hungary, Yugoslavia, and Romania. For Romania, the delay is understandable, if we consider that the secularization process was slower than in other countries. At least in Wallachia and Moldavia, knowledge was constructed and controlled primarily from within the Orthodox Church, which was not really interested in science-based arguments. After World War I Romania not only nearly doubled its territory, but also included ethnically diverse regions of Transylvania, Bessarabia, and northern Bukovina, a fact that put a huge pressure on the Romanian state in engaging an unprecedented process of nationalization and centralization. As an almost natural result, addressing the ethnic diversity became central to the biopolitical programs devised during the interwar period. Anthropological and serological studies were carried out in order to prove national belonging to a population that had been strong enough to survive centuries of oppression.16 In Transylva- nia, it was nationalism rather than racism that determined the position one took on the question of racial anthropology and serology. As Professor Moldovan put it in his memoirs: “[The Romanian people] resisted throughout its difficult past thanks to its natural forces, to its readily available biological capital made out of body, soul and mind, through which it could keep and strengthen its numerical preponderance and through which it created that great shield of art, thought and popular solidarity . . . of deep faith, so as, once and finally freed, to be able to assert its natural potential, to raise to the necessary level among other peoples.”

n 1925, Moldovan published his first work in the field of eugenics, called The Hygiene of the Nation, in which he formulated the major tendencies of I the new scientific paradigm that he considered worth following: “eugenics is exclusively interested in hereditary factors which come down from parents to children, and are not traits given by the physical or social environment.”17 As stated above, the eugenics movement in Western Countries was fueled by the consequences of rapid industrialization and urbanization. It wasn’t the case with Romania where more than two thirds of the population lived in rural areas. In analyzing these processes, and especially projecting them into the future of our country, Iuliu Moldovan did not reject them, but feared that their excesses could prove dysgenic. Thus, he concluded “we are not, and cannot be against industrialization, just as we don’t oppose labor; but one serious postulate has to become established—that this industrialization should not debilitate but rather Profile • 117 biologically enhance the human capital.”18 In 1926 he published his “Biopoli- tics” in which he states that “The fundamental politics will be that which is based primarily on the biological ability of the human capital, which it selects, increases, guides and protects so that, in order to validate itself [the human capi- tal] will produce optimally both in the interest of the country, as well as of itself, without harming the present generation or the future ones . . . This fundamental policy is biopolitics, the science of governance based on the biological capabili- ties of citizens and directed towards their biological prosperity, the regulating conscience of any individual or social trend.”19 For Moldovan, biopolitics was a matter concerning the Romanian population of Transylvania,20 the Romanians being the initial as well as the final point of this policy. And I might say this is an understandable approach if we consider the historical moment in which it emerged. In 1927, the Medical and Biopolitical Sections of the Transylvanian Associa- tion for the Literature and the Culture of the Romanian People (astra), a very important venue for the formulation and implementation of programs of eugen- ic orientation, organized a series of lectures entitled “The Biology of the Roma- nian People.” Among the speakers were important representatives of the intel- lectual elite of those times: Emil Racoviþã, Dimitrie Gusti, Alexandru Tzigara- Samurcaş, Constantin Rãdulescu-Motru, Simion Mehedinþi, Ioan Bologa, and Alexandru Vaida-Voevod. The same year, with funds from the astra, Moldovan set up a new periodical publication, Bulletin of Eugenics and Biopolitics, which was the most important source of information for those interested in sanitary organization, legislation, and public health programs abroad and in Romania, the role of doctors in the rural areas, and the biological dangers to the nation’s health (the social plagues).

The purpose of our bulletin is to spread in broad circles the knowledge of biologi- cal laws, which govern our fate as individuals, nation, and country, and to show the way we conform to those laws in our conception of life, in our work, in our responsibilities and duties, so that we don’t jeopardize our future by ignorance or negligence, and others will not endanger it by exploiting our weaknesses. Therefore, we will raise awareness upon those parts of general biology which are utterly neces- sary for judging the biological evolution of our people, we will deal with the biology, pathology and hygiene of our nation, and we will discuss, in the light of biopolitics, the executive leadership of the state as it stands and as it should be. We will discuss laws and regulations that affect the biological prosperity of our human capital and we will report on surveys and studies undertaken in order to pursue the biological capital of our nation so as to establish its qualities and study its distinctions and their importance.21 118 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Between 1932 and 1947, Iuliu Moldovan served as president of the astra. During the ’30s, he published a series of short articles that could better explain his vision on modernizing the Romanian public health system. In his two years as general secretary at the Ministry of Health (1928–1930), he drafted a legisla- tive bill that would have radically changed not only the ongoing programs of public health but the whole concept of healthcare and the institutions relevant to it. He developed the Central Institute for Statistics, and the University of Medicine in Cluj, the Cantacuzino Institute, the institutes of hygiene and public health in Bucharest, Cluj and Iaşi that would later become the Regional Insti- tutes of Public Health, and would form in 2009 the National Institute of Public Health. He is the founder of the Oncological Institute of Cluj (initially called the Institute for the Study and Prevention of Cancer), a novelty for those years even in more developed countries. Public health, as Professor Winslow of Yale University stated in 1920, “is the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting physical health and efficiency through organized community efforts for the sanitation of the environment, the control of community infections, the education of the individual in principles of personal hygiene, the organization of medical and nursing service for the early diagnosis and preventive treatment of disease, and the development of social machinery which will ensure to every individual in the community a standard of living adequate for the maintenance of health.”22 The Sanitary and Healthcare Law of 14 July 1930, known as the Moldovan Law, is an accurate representation of this definition. As early as 1918 many doctors emphasized the need for a separate Ministry of Health with the political and financial power to address all issues regarding the health of the nation. They argued that the health of the Romanian popula- tion was in a period of crisis, which, if uncontained, could lead to the demise of this people, despite the victory in World War I. In 1921 Victor Babeş was among those who stressed this need, as well as the passivity of politicians and institutions concerning the people’s health, stating that “Just as death is equally fatal for everyone, all individuals are also equal and must be treated equally, and the state has an obligation toward its members to spend no less and no more than the strictly necessary amount to ensure the health of all citizens and cure their ailments.”23 Another proponent of public health programs was Al- exandru Vaida-Voevod, a prominent politician of the National Peasant Party who accused the liberal government of irresponsible behavior, because, in his opinion, it dealt with critical public health issues by letting them solve them- selves.24 The National Peasant Party seemed to be ready to develop a policy that would expand the state’s responsibilities for public health and Iuliu Maniu open- Profile • 119 ly expressed his support for Moldovan’s ideas.25 When the npp came to power in 1928, it was Maniu that appointed Moldovan as general secretary at the Min- istry of Health and gave him a free hand in regulating public health. Meanwhile, Brãtianu’s National Liberal Party presided over the founding of a Ministry of Health in 1923. But Iuliu Moldovan, as well as other supporters of a reformed Ministry of Health, found it impossible to work with the liberal regime. There were several (good) reasons for this. The largest part of the budget for health went toward hospital care, despite the fact that those healthcare units were in complete chaos as a result of the war.26 Of course there had been efforts to re- build these institutions as part of the national reconstruction, but this was done to the detriment of preventive medicine. All policies to improve public health were undertaken in a piecemeal fashion, rather than on comprehensive grounds. For instance, the government spent very little money on immunization, or hy- giene programs, but gave generous subsidies to private foundations that worked to treat and prevent tuberculosis without any attempt to study the causes of its spread. The same happened with malaria. The Ministry of Health did support some of the reforms started by Iuliu Moldovan in Transylvania (the Institute of Hygiene, the School for Nursing, the hospital for women), but gave little credit to the impact of his more important reforming institutions. For instance, the subsidies for the outpatient clinics were not increased, so these remained insuf- ficient in number and in financial difficulties throughout the 1920s. Neverthe- less, the efforts made by Professor Moldovan to increase awareness about public health measures and community health concepts were helped by the financial assistance offered by the Rockefeller Foundation, whose representatives, sent to examine the situation in Romania, decided that the Cluj medical center that had developed more modern and more progressive programs, rather than the one in Bucharest, would become the main focus of their philanthropic activities in Romania.27 Under the npp regime, the foundations for a comprehensive public health reform were laid down in the Moldovan Law.28 Its provisions maintain their actuality even nowadays. If we compare the law written almost ninety years ago with the law issued in 2006 (Law 95 regarding the Reform of the Health Sector with all its amendments), we find striking similarities. The legislation addressed the global problems of Romanian healthcare, but at the same time included very specific measures about every aspect of health: from education and preventive medicine to medical practice and administration. The principles of organization and financing of the health system are very close to those of today. He proposed a regionalization scheme for the sanitary administration of health services in seven regions; we are trying to accomplish that goal today. He brought to life 120 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) what had become one of his strongest convictions: that a comprehensive pub- lic health reform could not succeed unless it combined a system of centralized decision-making with a decentralized system of implementing health policies that might respond to specific local needs and shape the activities needed in a fashion that would help resolve the issues of greatest concern in each communi- ty. Therefore he envisaged a very effective decentralization process of the public health administration. The regions were divided into districts, and each district included several sanitary stations (plãşi sanitare), lead by a hygiene physician, responsible for keeping an eye on everything that could impact the health of the population within the area: from food hygiene to water and air pollution, from communicable diseases, through occupational hazards, to school hygiene. Pro- viding health services according to local needs is another issue highly debated in Romanian public health today. The Moldovan Law also stipulated that health institutions needed to become more self-reliant and begin to draw their funds from the local administration, through either local, regional, or municipal taxes or other sources. The same provisions were adopted in nowadays Romania in 2011.29 The Moldovan Law regulated the medical profession and created the Romanian College of Physicians, laying the functioning principles that are still standing today. Chapter 2 regulated the functioning of the Institutes of Applied Science: the Institutes of Hygiene and Public Health in Bucharest, Cluj, and Iaşi, which are still in place, and Cantacuzino Institute, which performs today the same activi- ties that are stipulated in the law: preparation of vaccines and sera, high level research, reference laboratories for infectious diseases. Another chapter included guidelines for hygiene in public places similar to the ones in Western Countries and the United States, and empowered hygiene doctors to control the enforce- ment of these standards and to fine those who disobeyed the rules. The law also provided strict specifications for architectural, structural, and hygiene standards for operating a public service establishment, as well as regulations over sewage and water services. It is more or less what Sanitary State Inspectorate does to- day. By regulating the “care office” (oficiul de ocrotire) and the “care nurse” (sora de ocrotire), he introduced a revolutionary concept combining medical and social care in rural areas. One important chapter of Law 236/1930 was the one regarding the surveil- lance of communicable diseases. Perhaps inspired by the International Sanitary Conferences,30 he introduced mandatory health controls of immigrants and goods at the borders. Similar provisions can be found in the World Health Organiza- tion’s International Health Regulations.31 Article 273 laid down the principles of epidemiologic surveillance as we practice it today, as well as the obligation of notifying certain infectious diseases, listing them, and classifying them in two cat- Profile • 121 egories, as they are listed and classified in several Romanian and European Union legal acts. Besides reporting, the law stipulates the measures to be taken in case of a communicable disease outbreak, including measures regarding isolation, food control, temporary change of workplace or quarantine. An interesting provision regarding mandatory vaccination is also stipulated in the law, and today we are still debating whether to enforce mandatory vaccination by law or not. Unfortunately, the law proved to be very difficult to enforce because the efforts for reforming state structures in accordance with health priorities were not successful. The amendments proposed to the law in the following years32 eventually rendered it inefficient. Nevertheless, the 1930 health law stays as a symbol of a faith, a plea for the continuity, the improvement and the praise of the biological, spiritual and social values of our people, as well as an incentive for the development of health awareness and knowledge among Romanians.33 In his Treatise of Public Health, published in 1947, a monumental work that can easily serve as a handbook for public health professionals nowadays, Iuliu Moldovan defined health almost as it was defined in the World Health Or- ganization’s Constitution which was issued one year later: “We understand health as being not only physical, but fully biological: physical, mental, and moral altogether, [as being] not only the present one, but the future one, as well, throughout the lifespan of the individual and, when speaking of family and nation, throughout the future generations”34; “Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.”35 Moldovan’s definition certainly expresses his biopolitical ideas, but this doesn’t make it less suggestive for its wholeness. Iuliu Moldovan was, without question, one of the proponents of the eugenic movement of the intellectual elites in Romania, but to speak of him as the most ardent promoter of preventive and corrective eugenicist practices, and to regard the 1930 health law as a push for comprehensive eugenic practices36 is a misin- terpretation of what Moldovan and his law represented for the future of pub- lic health in Romania. Moreover, to say that “Moldovan and his collaborators would have been pleased to see that this time [during the communist regime] the anti-abortion legislation was implemented with greater ‘effectiveness’ by the responsible state institutions, to the point that it terrorized most young couples and especially women”37 is a statement without any scientific foundation and without any clear link to Iuliu Moldovan’s concept of healthcare. Furthermore, to state that, “after 1989, the local reputation of these individuals [the eugenic movement] has been reinvented as victims of communism [Moldovan was im- prisoned in Sighet between 1949 and 1955 for collaborating with bourgeois regimes], without reference to their leading role in an aggressive social engineer- ing movement that aspired to destroy democracy, institute a corporatist state, 122 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) and eliminate populations deemed unwanted”38 proves a huge lack of under- standing of the public health concept.

uliu Moldovan is definitely one of the most outstanding pioneers of public health in Romania. Not only did he envisage a modern organization of the I public health system, but he laid the foundations of some of the institutions in this field that are in place today, having an utmost importance in maintain- ing and improving the health of our nation. He understood the importance of providing health and social care in rural areas, something that we seem to have forgotten, acknowledging the fact that the health of the nation is the health of each and every citizen. Moreover, he stressed the importance of population, as an object of medical study and practice, and developed the concept of what we call today positive health. In devising his comprehensive reform he used strate- gic planning based on situation analysis (a modern tool currently used by public health professionals everywhere in the world). He developed the concepts of hy- giene and epidemiology, he integrated research in medical practice, and, perhaps most importantly, he emphasized the importance of preventive health services and of community health. q

Notes

1. Florea Marin, Şcoala medicalã clujeanã: Precursori. Întemeietori, vol. 1 (Cluj-Napoca, 2000), 230. 2. Iuliu Moldovan, Amintiri şi reflexiuni (Bucharest, 1996), 51. 3. Ibid., 64. 4. Iuliu Moldovan, “Motive pentru înfiinþarea Ministerului Sãnãtãþii Publice,” Sãnãta­ tea publicã (Cluj) 1, 1 (1921): 10–11. 5. Iuliu Moldovan, “Un program biopolitic,” Societatea de mâine (Cluj) 1, 3 (1924): 69–70. 6. Moldovan, Amintiri şi reflexiuni, 91. 7. Irina Livezeanu, Cultural Politics in Greater Romania: Regionalism, Nation Building and Ethnic Struggle, 1918–1930 (Ithaca, 1995): 29–48. 8. “Programul Partidului Naþional-Þãrãnesc,” Aurora (Bucharest) 6, 1481 (1926): 4. 9. Moldovan, Amintiri şi reflexiuni, 42. 10. Catherine Waldby, aids and the Body Politics: Biomedicine and Sexual Difference (Lon- don, 1996), 5. 11. Alison Bashford, Imperial Hygiene: A Critical History of Colonialism, Nationalism and Public Health (London, 2004), 4. Profile • 123

12. Roger Griffin, Modernism and Fascism: The Sense of a Beginning under Mussolini and Hitler (London, 2007), 148. 13. Marius Turda and Paul J. Weindling, eds., Blood and Homeland: Eugenics and Racial Nationalism in Central and Southeast Europe, 1900–1940 (Budapest, 2006). 14. Marius Turda, “The Nation as Object: Race, Blood, and Biopolitics in Interwar Romania,” Slavic Review 66, 3 (2007): 413–441. 15. Mark B. Adams, ed., A Wellborn Science: Eugenics in France, Germany, Brazil and Russia (New York, 1990); Adrian Desmond, The Politics of Evolution: Morphology, Medicine, and Reform in Radical London (Chicago, 1989); Carl N. Degler, In Search of Human Nature: The Decline and Revival of Darwinism in American Social Thought (New York, 1991). 16. Moldovan, Amintiri şi reflexiuni, 45. 17. Iuliu Moldovan, Igiena naþiunii (Cluj, 1925), 5. 18. Ibid., 63. 19. Iuliu Moldovan, “Biopolitica,” Buletin eugenic şi biopolitic (Cluj) 1, 1 (1927): 4–7, 6. 20. Moldovan, Amintiri ºi reflexiuni, 88. 21. Iuliu Moldovan and Iuliu Haþieganu, “Introducere,” Buletin eugenic şi biopolitic, I, 1 (1927): 1. 22. Charles-Edward A. Winslow, “The Untilled Fields of Public Health,” Science 51, 1306 (1920): 23–33, 30. In 1988, Sir Donald Acheson, Chief Medical Officer of the United Kingdom from 1983 to 1991, simplified the definition: “the art and science of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts of society.” 23. Victor Babeº, “Consideraþiuni asupra conducerii ºi organizãrii luptei noastre sani- tare,” Arhiva pentru reformã ºi ºtiinþã socialã (Bucharest) 3, 2–3 (1921): 220. 24. “Congresul extraordinar al medicilor funcþionari asistaþi de medicii practicieni,” Sãnãtatea publicã 1, 4 (1921): 13–14. 25. Maria Bucur, Eugenics and Modernization in Interwar Romania (Pittsburgh, 2002), 191. 26. Preşedinþia Consiliului de Miniştri, Activitatea corpurilor legiuitoare şi a guvernului de la ianuarie 1922 pânã la 27 martie 1926: Dare de seamã prezentatã de D-l Ion I. C. Brãtianu, Preşedintele Consiliului de Miniştri (Bucharest, 1926): 337–34. 27. Petru Râmneanþu, “Fundaþia Rockefeller,” Buletin eugenic şi biopolitic 16, 7–12 (1945): 120–143, 135. 28. Legea sanitarã şi de ocrotire, Monitorul oficial 154 (14 July 1930): 5338–5398. 29. Legea 174/2011 pentru aprobarea Ordonanþei de urgenþã a Guvernului nr. 162/2008 privind transferul ansamblului de atribuþii şi competenþe exercitate de Ministerul Sãnãtãþii Publice cãtre autoritãþile administraþiei publice locale, Monitorul oficial 730 (17 October 2011). 30. Norman Howard Jones, The Scientific Background of the International Sanitary Confer- ences 1851–1938 (Geneva, 1975), http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/62873/ 1/14549_eng.pdf (last accessed on 23.02.2017). 31. The International Sanitary Regulations (1951) and then the International Health Regulations (1969, 2005) represent a binding international legal agreement, whose 124 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

aim is to help the international community prevent and respond to acute public health risks that have the potential to cross borders and threaten people worldwide. 32. Iuliu Moldovan, “Modificarea legii sanitare şi de ocrotire,” Buletin eugenic şi biopolitic 5, 7 (1934): 134–139. 33. Octavian Lupu, “O lege sanitarã de-acum o jumãtate de secol şi un gând de reformã controversat,” in Trecut şi viitor în medicinã, ed. Gheorghe Brãtescu (Bucharest, 1981), 527–534. 34. Iuliu Moldovan et al., Tratat de sãnãtate publicã (Cluj, 1947), 2. 35. Frank P. Grad, “The Preamble of the Constitution of the World Health Organiza- tion,” Bulletin of the World Health Organization 80, 12 (2002): 981–984, 984. 36. Bucur, Eugenics, 220–233. 37. Ibid., 197. 38. Maria Bucur-Deckard, Romania. Source: http://eugenicsarchive.ca/discover/conn ections/530ba1c776f0db569b0000 (last accessed on 7.03.2017).

Abstract Professor Iuliu Moldovan: From Biopolitics to Public Health

Professor Iuliu Moldovan (1882–1966), one of the leading medical personalities of Cluj, was also an important figure in the eugenic movement in Transylvania. He conceptualized eugenics almost entirely in national terms, and militated for a sanitary organization and activity determined by the need to ensure the biological prosperity of the human capital. In his attempt to modernize public health in Romania, and to emphasize the role of preventive medicine in maintaining the health status of the population, he laid the founding principles of a modern healthcare system that would remain his most important legacy. The Sanitary and Healthcare Law of 14 July 1930, as well as his comprehensive textbooks are still references for the public health professionals of today.

Keywords Iuliu Moldovan, the Moldovan Law, public health, hygiene, eugenics tangencies

„Der Kongress geht voran und tanzt“ Der Blick auf den Wiener Kongreß nach zweihundert Jahren W o l f D. G r u n e r – neue Sehweisen (II)

Der Charakter und die Bedeutung des Wiener Kongresses 1814/15

er österreichische Kaiser Franz I. hatte am Ende der D Kriege gegen Napoleon die Monarchen und Diplomaten zu einem Kongress nach Wien eingeladen, um zu demonstrieren, dass der Kaiserstaat, trotz des Staatsbankrotts von 1811 als europäische Großmacht nicht abge- dankt habe, sich nach wie vor als die Musik- und Kulturhauptstadt Europas verstehe und nach innen und außen handlungsfähig sei und sich politisch und wirtschaftlich einen großen Kon- Wolf D. Gruner gress leisten könne. Die glänzenden, Univ. Prof. Dr. Dr., Historisches Institut, kostspieligen Feste mit Konzerten ver- Jean Monnet Lehrstuhl für Europäische schiedenster Form, Opern und Thea- Integrationsgeschichte und Europäische Geschichte, Universität Rostock, tervorstellungen sollten Wien wieder Deutschland. Verfasser, unter anderen zum Zentrum der Kulturlebens Eu- Beiträgen, des Buches Der Wiener ropas machen, das Prestige des Lan- Kongress 1814/15 (2014). des wiederherstellen und die Stellung 126 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Österreichs als europäische Großmacht dokumentieren.1 Aufgrund der langen, neunmonatigen Dauer des Kongresses – ursprünglich war eine Dauer von vier bis sechs Wochen erwartet worden – beliefen sich die Kosten für das Wiener Oberhofmeisteramt sehr viel höher als erwartet. Die Summen in den Erinne- rungen und in der zeitgenössischen Diskussion differieren und waren höchst unterschiedlich. Waren sie höher als ein Feldzug gegen Napoleon? Nach einer Abschlussrechnung des Oberhofmeisteramtes aus dem Frühjahr 1816 musste der österreichische Kaiser für das Wiener gesellschaftliche Ereignis „ersten Ran- ges“, für seine „Gastfreundschaft“, fast 1,5 Millionen Gulden ausgeben.2 Im Herbst 1814 traf also eine schillernde, bunt gemischte Gesellschaft mit unterschiedlichem Herkommen, unterschiedlichsten Interessen, Zielen, Erwar- tungen und Motiven in der österreichischen Hauptstadt ein. Zahlreiche Mo- narchen und Fürsten wurden auf Kosten des Kaisers in der Hofburg einquar- tiert. Die Gasthöfe und die Vermieter von Wohnungen und Zimmern hatten Hochkonjunktur. Die zahlreichen geladenen und ungeladenen Gäste benötigten Unterkünfte. Es fanden sich auch Maler, Gaukler, Glücksritter, Kunsthändler, Abenteurer, Kurtisanen sowie kleine und große Kriminelle ein. Die Delegati- onen brachten Personal und Dienstboten mit, benötigten aber weiteres sowie Sekretäre, Schreiber und Übersetzer. Der Kongress zog auch wegen des enorm gestiegenen Bedarfs an Arbeitskräften zahlreiche Menschen aus dem engeren und weiteren Umland in die Hauptstadt an. In Wien wurden zudem auch die tief greifenden Veränderungen, die vergleichsweise „vulkanische“ Umgestaltung Europas, wie es ein Beobachter formulierte, am besten in der „Kleidertracht des Kongresses“ sichtbar. Ganz im Stile des Ancien Régime wurden noch Seidenrock und hohe Weste, das Jabot und die Kniehose getragen, andere gaben den Panta- lons und Fracks der Revolutionszeit den Vorzug und Marie-Louise, die Tochter des österreichischen Kaisers und Frau Napoleons bevorzugte den Empirestil und kleidete auch ihre Personal entsprechend. In der Damenmode fanden sich erste Anzeichen einer „romantischen Tracht“. Die Kleidung gab auch Aufschluss über das politische Selbstverständnis, die Traditionen und das soziale Herkommen. Sie färbte von der Herrschaft auch auf die Bediensteten ab und dokumentierte damit ebenfalls das Bild von einer sich verändernden politischen Kultur.3 Die festliche Fassade Wiens vermittelte, wie Geheimdienstberichte, Aufzeichnungen der Wiener Geheimpolizei, Privatbriefe, Tagebücher und auch später verfass- te Erinnerungen zeigen, auch ein anschauliches Bild von einer Gesellschaft im Umbruch. Sie ließen die großen Veränderungen der Periode der Transformation in fast allen Lebensbereichen zwischen der Französischen Revolution und dem Ende der Napoleonischen Kriege sichtbar werden. In der populären historischen Erinnerung, die auch durch die Memoiren von in Wien Beteiligten4 aus ihrem jeweiligen eigenstaatlichen und persönlichen Tangencies • 127

Blickwinkel gestützt wurden, schienen die europäischen Monarchen, die Minis- ter, Diplomaten, Bevollmächtigten, die Lobbyisten der mediatisierten Stände und die schönen Frauen mit unterschiedlichstem sozialen und gesellschaftlichen Hintergrund vor Ort sich allein auf prunkvollen Festen, Bällen und anderen Veranstaltungen der aristokratischen Gesellschaft amüsiert, ein ausschweifen- des Leben geführt und sich in gesellschaftlichen Freuden ergangen zu haben. Schöne und auch einflussreiche Frauen hatten Affären mit mächtigen und min- dermächtigen Herrschern. Am aktivsten war Zar Alexander I., während andere Monarchen und Minister aus unterschiedlichsten Gründen und vielfach nur ge- zwungenermaßen an Festen und Bällen teilnahmen. Die leitenden Staatsmänner des Kongresses erwiesen sich nicht als „Jünger Terpsichorens“ und überließen es den jüngeren, aufstrebenden, neue Anstellungen und Positionen Suchenden sich dem ausschweifenden gesellschaftlichen Leben hinzugeben. Im Pariser Frieden vom 30. Mai 1814 hatte Europa nach den langen Kriegs- jahren seinen Frieden mit Frankreich gemacht.5 Er löste die zentralen europäi- schen Sicherheitsfragen, schuf auf der Grundlage der Vierer-Allianz von Chau- mont den Rahmen für ein europäisches Sicherheitssystem und erzielte, vor allem in Mitteleuropa und Italien, Regelungen in zentralen europäischen Territorial- fragen. Er löste noch vor der Wiener Zusammenkunft schwierige und sensible Kolonialfragen, u.a. zwischen Großbritannien und den Niederlanden. Großbri- tannien setzte sich erfolgreich in der Frage der „Maritime Rights“ durch, die auf dem Kongress, auch wegen des Krieges zwischen Großbritannien und den usa in Nordamerika, nicht behandelt werden sollten.6 Mit dem als „Frieden der Harmonie“ verstandenen Pariser Friedensschluss wurde Frankreich als europäische Großmacht erhalten und bestätigt. Gleichzei- tig hatte der Vertrag der Viererallianz in Chaumont am 10. März 1814 Siche- rungen und Vorkehrungen gegen mögliche französische expansive Ambitionen festgelegt. Erstmals übernahmen die Partner eines Allianzvertrages Verpflich- tungen über das Kriegsende hinaus. Damit wurden die entscheidenden Rah- menbedingungen für die Rückkehr zu einem europäischen Staatensystem nach den Kriegen geschaffen, das künftighin die absolute europäische Hegemonie einer einzigen Macht – wie dies auf dem Höhepunkt des Napoleonischen Em- pire zwischen 1806 und 1812 der Fall gewesen war – unmöglich machen soll- te. Der Erste Pariser Frieden hatte zwar den Rahmen gesetzt aber auch – dies war nicht so geplant – einige zentrale Themen wie die polnische und sächsische Frage offen gelassen oder für die Neuorganisation Mitteleuropas, der italieni- schen Halbinsel und den Benelux-Raum nur allgemeine Vorgaben gemacht. So legte Artikel VI fest, dass Holland unter dem Haus Oranien vergrößert werde, die „deutschen Staaten unabhängig sein werden, vereint durch ein föderatives Band“, Italien mit Ausnahme der an Österreich zurück fallenden Besitzungen 128 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) aus souveränen Staaten bestehen werde und dass die Schweiz unabhängig sein werde und sich selbst regiere.7 Der Wiener Kongress, der mit den ersten Beratungen der Großmächte im September 1814 in Wien begann, nimmt wegen seines Charakters als „Frie- densvollzugskongress“ (Kosellek) im Sinne einer „doppelten Friedenssicherung“ (Gruner) eine Sonderstellung ein. Aufgrund der überaus guten und breiten Quel- lenlage durch ungedruckte und gedruckte Materialien sowie durch eine Flut von Autobiographien, Briefeditionen und Memoiren gehört er neben den Pariser Friedenskonferenzen von 1919/20 zu den wohl am intensivsten untersuchten Friedenskonferenzen. Lange Zeit wurde der Kongress in der Historiographie, wie bereits dargelegt, überwiegend negativ bewertet. Dieses Bild hat sich jedoch zunehmend durch neue Fragestellungen in der historischen Forschung positiv verändert. Die zentrale Bedeutung des Kongresses für die Sicherung des euro- päischen Friedens und die Fortentwicklung der europäischen Staatengesellschaft mit ihren globalen Wirkungen wird heute anerkannt. Die „Wiener Ordnung“ von 1814/15 mit ihrem sozialkonservativen Cha- rakter hatte im Wesentlichen bis zum Ersten Weltkrieg Bestand. Die lange Pe- riode ohne einen alle Großmächte einbeziehenden großen Krieg, die Lokalisie- rung von kriegerischen Konflikten, das Selbstverständnis der Führungsmächte als Europäisches Konzert, als Europäischer Sicherheitsrat zu agieren sowie die damit verknüpfte Bereitschaft der europäischen Großmächte zur Konfliktkon- trolle, zum gemeinsamen Krisenmanagement und zum Machtausgleich ist in ihrer nachhaltigen Bedeutung für die politische, wirtschaftliche und soziale Ent- wicklung der europäischen Staatenwelt im 19. Jahrhundert bisher in der histo- rischen Forschung vernachlässigt oder überhaupt nicht gesehen worden. Die Abkehr von einer nationalgeschichtlichen Betrachtungsweise sowie die Analy- se internationaler Beziehungen und ihrer komplexen Einflussgrößen über die diplomatiegeschichtliche Dimension hinaus, unter europäisch-globalpolitischen Aspekten, führt zu einer neuen Bewertung des Kongresses von Wien und der dort geschaffenen, neues Völkerrechte setzenden und aus kleinen, mittleren und großen Staaten bestehenden, multipolaren europäischen Gleichgewichtssystem.8 Dieses war das Ergebnis der Verständigung zwischen Russland, Großbritanni- en, Österreich und Preußen in der Viererallianz von Chaumont. Der britische Außenminister Lord Castlereagh9 hatte durch seine Reise in das Hauptquartier der Allianz erreicht, dass die Grundideen eines Memorandums des britischen Premierministers Pitt zur britischen Friedensstrategie, das Castlereagh ent- scheidend mitgestaltet hatte, umgesetzt werden konnte.10 Grundlage war die Überzeugung, dass die Hegemonie einer einzigen Macht über Europa – seit 1804 war dieses das Napoleonische Empire – überwunden werden müsse und dass die Voraussetzung für eine stabile Friedensordnung die Schaffung eines Tangencies • 129 reformiertes politisches Gleichgewichtssystem sein müsse. Hiervon war Groß- britannien überzeugt und auch Friedrich Gentz, der spätere Sekretär des Wiener Kongresses, der auch mit Pitt in Kontakt war, hatte sich seit dem ausgehenden 18. Jahrhundert dafür eingesetzt ein „natürliches Gleichgewicht“ auszubilden und ein „völkerrechtliches Gemeinwesen“ zu schaffen. Gentz wurde zu einem beredten Verfechter für das „Gleichnis vom Gleichgewicht“ (Heinz Gollwitzer). Es wurde zu Gentz’ Leitstern seiner Europavorstellungen. Ein friedenssichern- des europäisches Gleichgewichtssystem sollte in Chaumont zur Grundlage der künftigen, völkerrechtlich abgesicherten Entwicklung werden. In Chaumont verpflichteten sich die Vertragsstaaten im März 1814 daher über das Kriegsende hinaus Vorkehrungen für die Sicherheit Europas zu treffen und europäische Ver- antwortung für die zu schaffende neue Völkerrechtsordnung zu übernehmen. Damit wurde ein lange angestrebtes Ziel, die gemeinsame territoriale Garantie der europäischen Gesamtordnung durch eine Garantie der Großmächte zu er- reichen, verwirklicht. Hinzu trat der Gedanke, diese politische Gesamtordnung Europas durch eine Gesamtgarantie aller europäischen Staaten völkerrechtlich bestätigen zu lassen, d.h. auch Frankreich musste in dieses Garantiesystem ein- bezogen werden und wurde daher auch gemäß Artikel XXXII des Friedensver- trages11 zu einem allgemeinen Kongress nach Wien eingeladen, um die euro- päische Neuordnung zu vollenden. In der Wiener Ordnung fiel insbesondere den Signataren der Viererallianz von Chaumont die Rolle eines Europäischen Sicherheitsrates zu. Voraussetzung hierfür war ein völkerrechtlich abgesichertes multipolares internationales System aus Großmächten, ehemaligen Großmäch- ten – wie Spanien, Portugal und Schweden –, Mittel- und Kleinstaaten. Es war daher auch logisch, dass Frankreich aus dem Blickwinkel einer doppelten Frie- denssicherung und einer stabilen europäischen Ordnung zunehmend als wieder hergestellte Großmacht mit einbezogen und zu einem konstitutiven Element des Gesamtsystems wurde. Der Verhandlungscharakter, die Beratungsformen und das Beratungsklima in Wien unterschieden diesen Kongress, wie bereits ange- deutet, von seinen Vorgängern. Sie ermöglichten und prägten nachhaltig die europäische Nachkriegsordnung in ihrer endgültigen Gestalt. Neben weiteren Bestimmungsfaktoren spielten hierbei vor allem die folgenden Gesichtspunkte eine Rolle:

• Im Gegensatz zu früheren Kongressen konnten anstehende Fragen und Pro- bleme direkt vor Ort in Wien entschieden werden, da die leitenden Minister der Großmächte, die Monarchen und weitere Entscheidungsträger in Wien anwesend waren. Problemlösungen wurden nicht, wie bei den Kongressen in Münster, Osnabrück und Utrecht, durch langwierige Einholung von neuen Instruktionen verzögert. 130 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

• Der Wiener Kongress war der erste und bis heute einzige zu dem alle euro- päischen Staaten und Herrschaften, „die von der einen oder andern Seite in den gegenwärtigen Krieg“ verwickelt waren, mit Ausnahme des Osmanischen Reiches, gemäß Art XXXII des Pariser Friedens Bevollmächtigte entsandten.12 • In Wien wurden erstmals neue Wege der Verhandlungstechnik beschritten. Trotz der großen Anzahl an Bevollmächtigten in Wien fielen die Entscheidun- gen durch Übereinkunft der fünf europäischen Hauptmächte. In einzelnen Fragen wurden auch die Mitsignatare des Friedensvertrages, Spanien, Portugal und Schweden in den politischen Entscheidungsprozess einbezogen, beispiels- weise in der Frage der Abschaffung des Sklavenhandels.13 Die gemeinsamen Beschlüsse wurden im Gedankenaustausch von Ministern und Souveränen vorbereitet, auch durch Gespräche auf Bällen, Diners, bei Konzerten, Ausfah- ren oder in den jeweiligen Salons. Zu einzelnen Themenkomplexen setzte der Kongress 13 Expertenkommissionen ein, wie das Deutsche Komitee, die Stati- stikkommission oder die Flussschifffahrtskommission, in denen Vorschläge für die Ministerrunden erarbeitet wurden. Die Ergebnisse der Kommissionsarbeit sowie die Beschlüsse der großmächtlichen Ministerrunden wurden schließlich dem Plenum des Kongresses zur Annahme vorgelegt. Die erste Vollversamm- lung der Kongressbevollmächtigten war zugleich auch die letzte. • Beratungsgegenstand des Kongresses waren im Wesentlichen europäische Fra- gen, die aber in ihrer Wirkung nach Übersee ausstrahlten. Strittige Punkte wur- den vor Kongressbeginn durch bilaterale Verhandlungen geregelt. So beispiels- weise offene Kolonialfragen zwischen den Niederlanden und Großbritannien. Großbritannien hatte während der Kriege die Kolonien von Kriegsgegnern be- setzt und war nach dem Ende der Kriege an der Sicherung der Seewege von und nach Großbritannien interessiert und gab Kolonien, die für die Sicherheit der Verbindungslinien von Handel und Verkehr wichtig waren nicht zurück, beispielsweise das Kap der Guten Hoffnung oder die Insel Malta. • Der Wiener Kongress, geplant als „Friedensvollzugskongress“, musste durch den bereits geschlossenen Pariser Frieden nicht erst den Friedenszustand her- stellen, sondern sollte ursprünglich lediglich den bereits vorgegebenen Rah- men ausfüllen.

Ein wesentlicher Grund für die Dauerhaftigkeit und Überlebensfähigkeit der Wiener Ordnung dürfte auch darin gelegen haben, dass Großbritannien, das aus den langen Kriegsjahren als erste wirkliche Weltmacht und Weltwirtschafts- macht hervorgehen sollte und im Friedensfindungsprozess 1813-1815 eine Schlüsselrolle einnahm, seine Interessen nach den Erfahrungen der Ressourcen verschlingenden blutigen Kriege gegen die Revolution und Napoleon am besten durch eine doppelte Friedenssicherung gewährleistet sah. „Frieden als nationales Tangencies • 131

Interesse“ wurde zur britischen Leitkategorie, um durch eine stabile und dauer- hafte Friedensordnung Frieden und Wohlstand für eine sich ausbildende industri- elle Gesellschaft, die auch ein anderes Krisen- und Konfliktverhalten erforderte, zu verwirklichen.14 Hinzu kam im britischen Fall, dass es 1814/15 bereits abseh- bar war, dass mit dem Aussterben der männlichen Linie des Hauses Hannover die Personalunion des mit Großbritannien verbundenen Königreichs Hannover beendet werden würde und es daher im britischen Interesse lag, ein territori- al vergrößertes Hannover als Mittelstaat in eine stabile kontinentaleuropäische Struktur einzubinden, um seine Souveränität und Fortexistenz abzusichern und ihm das Schicksal von 1801 in Zukunft zu ersparen. Nachdem die ursprünglich von Großbritannien favorisierte Wiederherstellung eines reformierten Reiches in Mitteleuropa nicht realisierbar war, kam es 1815 zur Gründung des Deut- schen Bundes als neuem Band für die deutsche Nation. Das so geschaffene Zen- trum sollte als Kernstück eines europäischen Sicherheitssystems dienen und zum Schlussstein der europäischen Friedensordnung und des Gleichgewichtes wer- den. In das mitteleuropäische Föderativsystem wurden auch die Niederlande über das Großherzogtum Luxemburg und Dänemark über die Herzogtümer Holstein und Lauenburg einbezogen. Überlegungen, die Schweiz ebenfalls in dieses System einzubinden wurden zugunsten einer Neutralitätslösung aufgege- ben. Damit der auf dem Wiener Kongress als Nachfolgeorganisation des Hei- ligen Römischen Reiches deutscher Nation gegründete Deutsche Bund als das neue „Band der föderativen Nation“ seine deutsche und europäische Aufgabe erfüllen konnte, musste dieser Raum eine funktionsfähige Organisationsstruktur erhalten. Das neue „Reich“ durfte nicht zum Sicherheitsrisiko für die europäische Ordnung werden. Es sollte vielmehr ein „deutsches Gleichgewicht“ geschaffen werden, das den mitteleuropäischen Raum umfassen und diesem größeres po- litisches Gewicht geben konnte. Der „Centralstaat von Europa“, wie ihn 1816 der Göttinger Historiker Arnold Ludwig Hermann Heeren einmal genannt hat, musste föderativ organisiert sein, denn die „Entstehung einer einzigen und un- umschränkten Monarchie in Deutschland würde binnen kurzem das Grab der Freyheit von Europa“.15 Zentrale Voraussetzung für die Gründung einer für Europa annehmbaren Organisationsform deutscher Staatlichkeit in Mitteleuropa war eine befriedigen- de Lösung der sächsischen und der polnischen Frage, die mehr als ein reines Ter- ritorialproblem war. Preußen strebte eine Arrondierung seines Staatsgebietes um seinen Kernbereich in Mittelosteuropa an. Der König von Sachsen sollte an den Rhein „versetzt“ werden. Aus gesamteuropäischen Stabilitäts- und Sicherheits- überlegungen gab es Widerstände gegen eine weitere Westverschiebung Russ­ lands. Diese könnte Russland größeren Einfluss in Mitteleuropa und damit auf die politische Struktur, Stabilität und Handlungsfähigkeit der zu gründenden 132 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) föderativen Nachfolgeorganisation für das Alte Reich geben. Die Krise in der Frage der Zukunft Polens und Sachsens brachte die europäischen Großmäch- te im Dezember 1814 an den Rand eines militärischen Konfliktes, der erst im Februar 1815 durch eine Einigung abgewendet werden konnte.16 Die Infor- mationen über die Divergenzen zwischen Russland und Preußen auf der einen und Österreich, Großbritannien und Frankreich auf der anderen ermutigten Napoleon aus Elba zurückzukehren und die Ergebnisse des Pariser Friedens von 1814 zu revidieren.

Die europäische Scharnierfunktion der Wiener Ordnung für das neue internationale System und die europäische Staatengesellschaft des 19. Jahrhunderts

it der Wiener Ordnung von 1814/15 wurde die Basis für eine dau- erhafte Staaten- und Rechtsordnung, ein im Wesentlichen noch eu- M rozentrisches internationales System geschaffen. Sie sollte alle großen Krisen im 19. Jahrhundert mehr oder minder unbeschadet überstehen. In der ge- schaffenen europäisch-internationalen Staatenordnung schufen die europäischen Großmächte mit dem Europäischen Konzert als Sicherheitsrat ein großmächt- liches Lenkungsgremium, das Mechanismen für ein erfolgreiches europäisches Krisenmanagement entwickeln und die Bewahrung des 1814/15 geschaffenen „ius publicum Europaeum“ garantieren sollte. Auch wenn einige offene Fragen auf dem Wiener Kongress nicht endgültig gelöst werden konnten – so wurden einige Territorialfragen erst 1819 durch den Frankfurter Territorialrezess geregelt – und manche strukturellen, gut ge- meinten, idealtypischen Planungen und Überlegungen sich in der Praxis nicht bewähren sollten, bedeuteten die von den verantwortlichen Hauptakteuren des Kongresses erzielten Ergebnisse insgesamt dennoch eine große staatsmännische Leistung, ein Faktum, das heute von der internationalen Forschung, mit einigen traditionalistischen Ausnahmen, anerkannt wird. Das in Wien Geschaffene sollte daher nicht unreflektiert als „Sieg der Reaktion“ bewertet werden. Sicherlich waren die dominierenden sicherheitspolitischen Überlegungen für eine stabile Friedensordnung nach den langen Kriegsjahren durchaus verständlich. Ihre mit- tel- und langfristigen Auswirkungen auf Westeuropa, Mitteleuropa, Italien und den Mittelmeerraum oder die Ausblendung der „Orientalischen Frage“ durch die Nichtbeteiligung des Osmanischen Reiches am Friedensprozess17 konnten von den zeitgenössischen Schöpfern der Ordnung nach den Napoleonischen Kriegen nicht unbedingt erkannt werden. Tangencies • 133

Bei der Frage nach der weltgeschichtlichen Bedeutung der „Wiener Friedens- ordnung“, ihrer Leistung, Anpassungsfähigkeit und Dauerhaftigkeit lassen sich einige verantwortliche Faktoren herausarbeiten, die bislang kaum in der histori- schen Analyse berücksichtigt wurden:

• Die europäische Neuordnung von 1814/15 war, trotz aller politischer Diffe- renzen und Unterschiede, nicht ideologisch fixiert. Hätte das viel beschwo- rene Prinzip der „Legitimität“ im Zentrum aller Überlegungen gestanden, dann hätte das Wiener System nur wenige Jahre bestanden. Es wäre dann bereits schon 1815, 1818 oder 1820, spätestens aber 1830/32 mit der Fran- zösischen Julirevolution und der belgisch-luxemburgischen Frage zusammen- gebrochen.18 Das multipolare Gleichgewichtssystem bewegte sich vielmehr im Spannungsfeld von Legitimitätsprinzip und nationalem Interesse.19 • Seit der Französischen Revolution von 1789 wurde zunehmend deutlicher, dass internationale Beziehungen in hohem Maße durch die je einzelstaatlichen Innenpolitiken, die gesellschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen, die politischen Kulturen, das wirtschaftliche und finanzielle Potential sowie durch die einzelstaatliche Leistungsfähigkeit beeinflusst werden. Eine Trennung von äußerer Politik und innerer Politik war seither nicht mehr möglich. Entwick- lungen, Konstellationen, Krisen und Konflikte in der internationalen Ordnung konnten sich gleichermaßen auf die Binnenbeziehungen der einzelnen Staaten auswirken. Flexibilität und Pragmatismus nicht Dogmatismus waren daher für den Erhalt einer stabilen Ordnung von grundlegender Bedeutung. Der Schlüssel für die Überlebensfähigkeit der in Wien geschaffenen Staaten- und Rechtsordnung bildete daher ein gesundes Spannungsverhältnis zwischen der Aufrechterhaltung und Durchsetzung des Prinzips der Legitimität und den jeweiligen nationalen Interessen und Aktionsmöglichkeiten der beteiligten Akteure im internationalen System. Eine schöne Fallstudie hierfür bietet die Analyse der Reaktion Europas auf die Französische Julirevolution von 1830.20 • Die tief greifenden Veränderungen in Europa zwischen der Mitte des 18. Jahr- hundert und der europäischen Neuordnung nach den Napoleonischen Krie- gen erlaubten 1815 keine Rückkehr zum Status Quo Ante von 1789. Die Wiener Ordnung konnte somit auch keine „Restauration“ sein. Die alteuro- päische Staaten- und Rechtsordnung war am Ende des 18. Jahrhunderts unter den Schlägen der Französischen Revolution zusammengebrochen. Nach dem Sieg über die Revolution und Napoleon konnte nicht das klassische Gleich- gewichtssystem des 18. Jahrhunderts restituiert werden. Vielmehr musste die in den Staatskanzleien favorisierte Gleichgewichtsidee politisch und inhaltlich neu gefasst und das napoleonische Hegemonialsystem durch ein multipola- res, Völkerrecht setzendes internationales System ersetzt werden. Hierbei war 134 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

es durchaus bedeutsam und die weitere Entwicklung beeinflussend, dass die Gleichgewichtstheoretiker im 18. Jahrhundert die Grundüberzeugung ver- band, dass die Anwendung naturwissenschaftlicher Begriffsbildung auf Ge- sellschaft, Wirtschaft und öffentliches Leben, der Wunsch nach Ermittlung einer Gesetzmäßigkeit der Staatenphysiologie und nach Entdeckung von poli- tischen Bewegungsprinzipien der Gleichgewichtstheorie zugrunde liege.21 • Zu berücksichtigen waren bei der europäischen Neuordnung 1814/15 die nachhaltigen politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, mentalen, kul- turellen und vor allem auch territorialen Veränderungen zwischen 1795 und 1814 im Zuge der „Napoleonischen Flurbereinigung“.22 Das Alte Reich war 1806 zusammengebrochen nachdem sowohl Österreich als auch Preußen in den Friedensverträgen von Campo Formio (1797) und Lunéville (1801) der Abtretung des linken Rheinufers an Frankreich zustimmen mussten. Alte Loyalitäten wurden durch die militärischen Ereignisse, die Gebietsveränderun- gen und die neuen politischen Zuordnungen zerstört, neue mussten, wie die süddeutschen Reformstaaten zeigten, geschaffen werden und eine emotionale Bindung der „Neubürger“ an den neuen Landesherren und Identität an das neue „Reich“ Baden, Bayern, Hessen oder Württemberg geschaffen werden. Es war daher eine über das Administrative hinausgehende Integrationspolitik für die neuen Gebietsteile notwendig.23 Durch Aufstand, Krieg, Expansion und dem Streben Frankreichs nach seinen „natürlichen Grenzen“ veränderten sich nicht nur das deutsche Mitteleuropa, sondern auch die Niederlande.24 Die italienische Halbinsel und die Schweiz durchliefen zwischen 1792 und 1814 unterschiedliche Herrschaftsformen und politische Zugehörigkeiten, vom Sa- tellitenstaat zum integralen Bestandteil des Französischen Empire.25 • Die durch den Verlust des linksrheinischen Reichsgebietes entstandene Ent- schädigungsfrage leitete mit dem Reichsdeputationshauptschluss von 1803 den Prozess der Säkularisierung der geistlichen Herrschaften und der Media- tisierung der kleinen Reichsstände ein, die unter eine neue Landesherrschaft kamen und ihre Reichsunmittelbarkeit verloren. Es bildeten sich, beispielswei- se in Mitteleuropa, Mittelstaaten, die sich in der Regel um ihren Kern arron- dierten. Einige von ihnen erfuhren Rangerhöhungen, traten dem Rheinbund bei und beschleunigten politisch das Ende des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation. Mit den deutschen Mittelstaaten, die sich aus der Zwangs- jacke des Reiches befreiten, entstanden selbstbewusste und souveräne Staaten, die bestrebt waren einen Reformprozess einzuleiten und aufgrund der Vergrö- ßerung ihres Staatsgebietes – diese brachte Territorien mit unterschiedlichen historischen Traditionen und Modernisierungsständen zusammen – für den Zusammenhalt und das Zusammenwachsen des neuen Gesamtstaates im Sin- ne von „nation building“ ein eigenes Staatsbewusstsein zu entwickeln. Mit Tangencies • 135

den neuen deutschen Mittelstaaten als politischen Faktoren musste gerechnet werden. Mit dem Ende des Alten Reiches und der Souveränität der neuen Mittelstaaten begann die moderne Geschichte des deutschen Föderalismus. • Entscheidend für die Gestaltung der Wiener Ordnung sollte es auch werden, dass die entscheidenden Architekten der zu schaffenden europäischen Staaten- gesellschaft, wie beispielsweise Metternich und Castlereagh, unmittelbare Er- fahrungen mit der Französischen Revolution hatten und daher, insbesondere als das revolutionäre Frankreich den konstitutionellen Weg durch eine Schrec- kensherrschaft ablöste, ein politisches System anstrebten, das sich evolutionär weiterentwickeln konnte und anpassungsfähig genug sein würde, Krisen und Konflikte ohne Krieg und Revolution zu bewältigen. • Die Wiener Ordnung versuchte vor diesem Hintergrund die divergierenden Ziele und Interessen der europäischen Großmächte und die Ambitionen an- derer europäischer Staaten durch einen für alle tragbaren Kompromiss auszu- gleichen. In Wien wurde ein bis heute gültiger Grundzug der internationalen Politik entwickelt, nämlich, der Wille und das Ziel der Hauptakteure, dass ein von den großen Staaten dominiertes internationales System zum Interes- senausgleich fähig und in Krisenlagen flexibel sein müsse, um die Stabilität und Anpassungsfähigkeit der bestehenden Ordnung zu bewahren. Die Ent- scheidung über Krieg und Frieden bestimmte in der multipolaren Ordnung von 1815 die zentrale Frage, ob unter den Mitgliedern der Staatengesellschaft ein Ausgleich zwischen den politischen, wirtschaftlichen, geostrategischen und sicherheitspolitischen Interessen möglich sein würde. Voraussetzung hierfür aber war, dass von den Mitgliedern des Systems bestimmte Regeln und In- strumente in den Staatenbeziehungen anerkannt wurden, die es ermöglichten, internationale Krisen und Konflikte zu lokalisieren, zu kontrollieren und zu lösen.26 Wichtig war, darauf hat Matthias Schulz hingewiesen, „die sicherheits- politische Koordinationspraxis“.27 In einer im Verlaufe des 19. Jahrhunderts zunehmend globale Maßstäbe annehmenden und sich verändernden Staaten- gesellschaft ging zunehmend die Fähigkeit des Europäischen Konzerts als Eu- ropäischer Sicherheitsrat zum erfolgreichen Krisenmanagement verloren. Dies sollte im Vorfeld des Ersten Weltkrieges und des sich abzeichnenden Endes der „europäischen Epoche“, des Endes der Rolle Europas als „Königskontinent“ die Frage nach neuen und wirkungsvollen Mechanismen zur Friedenserhal- tung aufwerfen. Es wurden neben der Frage der Schiedsgerichtsbarkeit Ideen und Projekte aufgegriffen, die bereits zwischen 1789 und 1815 in der Politik, in der Publizistik und im wissenschaftlichen Diskurs erörtert worden waren. Hierzu gehörte u.a. die Idee eines Europäischen Staaten- oder Völkerbundes, der sich aus Mitgliedern zusammensetzen sollte, die im Sinne Kants verfasst sein würden, ihren Bürgern politische Partizipation gewährten und nach ein- 136 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

heitlichen politisch-sozialen Prinzipien aufgebaut sein würden. Auf der Suche nach einer zeitgemäßen, die Rahmenbedingungen ausreichend einbeziehen- den Friedensordnung wurden Überlegungen zu wirkungsvollen Mechanis- men, Mitteln und Institutionen zur Bewahrung des Friedens nach den beiden Weltkriegen des 20. Jahrhunderts erneut diskutiert.28

er Wiener Kongress hatte eine Scharnierfunktion für den Übergang von der alten europäischen Ordnung zu einer neuen internationalen D Ordnung, vom klassischen Gleichgewicht zum multipolaren Gleichge- wicht – konstituiert durch fünf Großmächte, drei alte Großmächte, Mittel- und Kleinstaaten sowie staatenbündische Organisationsformen – der Wiener Ord- nung. Das sich mit der neuen Ordnung ausbildende Europäische Konzert der Großmächte als Sicherheitsrat, das seit 1815/1818 in Funktion trat, gab der nach den Kriegen der Revolution und Napoleons geschaffenen europäischen Staaten- gesellschaft für die Transformationsprozesse und für den Übergang zum Euro- pa der Moderne erforderliche Stabilität und Sicherheit. Die Friedenssicherung durch eine funktionsfähige und stabile Ordnung, die durch den Europäischen Sicherheitsrat Mechanismen und Regeln für das Krisen- und Konfliktmanage- ment in Europa entwickelt hatte und weiter entwickeln sollte, erlaubte es den am Ende der langen Kriegsjahre verbliebenen europäischen Staaten, den schwieri- gen Übergang von einer Kriegs- zur Friedenswirtschaft besser zu bewältigen, die Staatsfinanzen zu verbessern, den Schuldenabbau in Angriff zu nehmen, soziale Spannungslagen im Innern abzufangen und eine Konsolidierung der vergrößer- ten Staaten und die Integration der neuen Gebietsteile in den jeweiligen neuen Staat zu ermöglichen. Die Stabilität des neuen internationalen Systems ermög- lichte eine Fortsetzung und Intensivierung der seit der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts einsetzenden europäischen Industrialisierung, insbesondere auch für das deutsche Mitteleuropa und beförderte Reformen im politisch-sozialen und ökonomischen Bereich. Die lange Friedensperiode, trotz lokaler militäri- scher Konflikte, bedeutete einen wichtigen Faktor für die Internationalisierung. Hierzu zählten neben der Wirtschaft auch der Warenaustausch, die Konvertier- barkeit der Währungen, die Verrechtlichung von Beziehungen, beispielsweise auch Handels- und Schiedsverträge, die Bestrebungen Zollunionen oder Frei- handelszonen zu schaffen, um den durch den Übergang von der Handarbeit zur Maschinenarbeit geschaffenen Erfordernissen für einen größeren Absatzmarkt zu entsprechen sowie die rechtliche Absicherung geistigen Eigentums. Die Pe- riode nach dem Wiener Kongress erlaubte es vor allem den Reformstaaten im deutschen Mitteleuropa durch die Einführung von Verfassungen, die Ausbil- dung eines neuen Gesamtstaatsbewusstseins und eine erfolgreiche über das Ad- ministrative hinausgehenden Integrationsprozess, wichtige Grundlagen für die Tangencies • 137 konstitutionelle Entwicklung und den Übergang von der Untertanengesellschaft zur Staatsbürgergesellschaft zu legen. Bei einer genaueren Analyse verbinden sich mit dem Wiener Kongress für die Geschichte und Entwicklung Europas im langen 19. Jahrhundert mehr als rau- schende Feste, Opern- und Konzertereignisse, Pomp und teure Bälle. Der Wie- ner Kongress war eine wichtige Wegmarke in einer Epoche der tief greifenden Veränderungen in nahezu allen Lebensbereichen, er war eine Schnittstelle im Transformationsprozess vom Alten Europa zum Europa der Moderne und über- nahm in diesem Zusammenhang eine wichtige, bisher kaum wahrgenommene Katalysatorfunktion. Der Wiener Kongress selbst war Ausdruck einer Zeit der Transformation und leistete einen wichtigen Beitrag für den Weg Europas von einer „Konfliktgemeinschaft“ zu einer „Friedensgemeinschaft“. Ein wichtiges, grundlegendes Ergebnis des Wiener Kongresses war es, dass er einen Frieden herstellte, der alle Konflikte und Stürme des langen 19. Jahrhunderts überstand und es vermied alle Großmächte in einen großen Krieg zu ziehen. Auch wenn der Kongress in Wien nicht der einzige Faktor für diesen Erfolg war, so spielte er doch in diesem Prozess eine gewichtige und unverzichtbare Rolle. In Wien wur- de ein kollektives Sicherheitssystem begründet, das Castlereagh zu Recht als die „große Maschine der europäischen Sicherheit“ bezeichnete. In Wien wurde mit dem „Europäischen Sicherheitsrat“ ein Forum geschaffen, das zum bevorzug- ten Mittel der Konfliktregulierung wurde. Somit förderte der Wiener Kongress „einen Geist der Verständigung, der in gewisser Weise bis heute unübertroffen blieb. Keine andere Friedenskonferenz kann als ähnlich erfolgreich gelten“.29 Der Wiener Kongress hat somit über die damals geschaffene neue Organi- sationsform von Konferenzen hinausgehend, aus einem modernen und umfas- senden Blickwinkel betrachtet, seine Bedeutung für die Gegenwart und für die Lösung europäischer und internationaler Fragen keineswegs eingebüßt. Dies unterstrichen 2014/15 verschiedene Ansprachen und vergleichende Publikatio- nen. Generalsekretär van der Werf eröffnete im September 2014 eine Konferenz über den Wiener Kongress und seine globalen Dimensionen, insbesondere mit Blick auf die erste europäische Institution, die Rheinschifffahrtskommission, dass deren Gründung „had a European dimension and was tasked with mo- dern missions. This action is testimony of a real spirit of openness, a spirit that has remained the organisation’s watchword”.30 Herausforderungen wie sie der Wiener Kongress zur Herstellung und Frieden und Sicherheit nach mehr als zwanzig Jahren Krieg hatte, sind, wie es Kathrine Aaslestad formulierte „not an exercise in nostalgia“ und fährt fort, dass die in Wien entwickelten Instrumente einer „collaborative diplomacy“ nach wie grundlegend für Konfliktregulierun- gen bleiben.31 q 138 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

Anmerkungen

1. Vgl. Wolf D. Gruner, „Die Habsburger Monarchie in Europa 1789-1860 – Großmacht und multinationale Gemeinschaft auf Abruf?“, in: Rudolf Gräf/Ute Michailowitsch/Gabrielle-Nóra Tar (Hgg.), Klausenburg – Begegnungsorte (Studia Germanica Napocensis 1)(Cluj-Napoca: puc 2009), S. 35-123. 2. Karin Schneider, „Von «Pracht, Eleganz, Ordnung» und «größtmöglicher Oeko- nomie». Die Kosten des Wiener Kongresses“, in: Agnes Husslein-Arco/Sabine Grabner/Werner Telesko (Hgg.), Europa in Wien. Der Wiener Kongress 1814/15. München-Wien: Hirmer 2015, S. 309. 3. Vgl. John Peacock, Kostüm und Mode. Bern: Paul Haupt 21996. 4. Vgl. hierzu die umfangreiche Pamphleten und Erinnerungsliteratur bei: Wolf D. Gruner, Großbritannien, der Deutsche Bund und die Struktur des europäischen Friedens im frühen 19. Jahrhundert. 2 Bde. München: Universitätsverlag 1979, 2: S. 382ff. 5. Friede von Paris v. 30.5.1814, abgedruckt u.a. in: Philipp Anton Guido von Meyer, Corpus Juris Confoederationis Germanicae oder Staatsakten für Geschichte und öffentli- ches Recht des Deutschen Bundes, fortgeführt von Heinrich Zöpfl. 3 Bde. Frankfurt a.M. 3. Auflage. 1858-1865 (Nachdruck: Scientia Aalen 1972), I: S. 240-246. 6. Vgl. hierzu mit weiterführender Literatur Wolf D. Gruner, Großbritannien, der Deutsche Bund und die Struktur des europäischen Friedens im frühen 19. Jahrhundert. 2 Bde. München: Universitätsverlag 1979, I: S. 215ff. 7. Pariser Frieden v. 30.5.1814: cjcg, I (wie Anm. 5): Art. VI, S. 242. 8. Vgl. hierzu: Wolf D. Gruner, „Deutschland und das europäische Gleichgewicht seit dem 18. Jahrhundert“, in: Ders. (Hg.), Gleichgewicht in Geschichte und Gegenwart. Hamburg: Krämer 1989, S. 60-131, bes. S. 92ff. – Friedrich Gentz, „Über den ewigen Frieden“. Historisches Journal 3/1800, S. 709-790 – Ders., Fragmente aus der neuesten Geschichte des Gleichgewichtes in Europa. St. Petersburg 1806 – abge- druckt auch in: Günther Kronenbitter (Hg.), Friedrich Gentz. Gesammelte Schriften, Bd. IV: Fragmente aus der neuesten Geschichte des Politischen Gleichgewichts in Europa. Hildesheim–Zürich–New York: Olms-Weidmann 1997 – zu der Korrespondenz vgl. neuerdings auch: Digitale Erschliessung der Korrespondenzen des Friedrich von Gentz (1764-1832) verfügbar im Historischen Institut der Universität zu Köln: gentz-digital.ub.uni-koeln.de/portal/databases/id/gentzdigital/clouds/id/year. html?!=de – vgl. auch Michael Hundt, „Frieden und internationale Ordnung im Zeitalter der Französischen Revolution und Napoleons I. (1789-1815)“, in Bernd Wegner (Hg.), Wie Kriege enden. Wege zum Frieden von der Antike bis zur Gegenwart. Paderborn–München–Wien–Zürich: Schöningh 2002, S. 121-160, S. 123ff. 9. Zu einer neuen Biographie zu Castlereagh vgl. John Bew, Castlereagh: A Life. Ox- ford: Oxford up 2012 – klassisch: Charles Kingsley Webster, The Foreign Policy of Castlereagh 1812-1815. London: Bell and Sons 1950 (1931) – Ders., The Foreign Policy of Castlereagh 1815-1822. London: Bell and Sons 1925. 10. pro f.o. 65/60 (Russia): „Memorandum on the Deliverance and Security of Eu- rope” v. 19.1.1805, gedruckt bei: Charles Kingsley Webster (Hg.), British Diplomacy Tangencies • 139

1813-1815: Selected Documents dealing with the Reconstruction of Europe. London: Bell and Sons, 1921, Annexe 1, S. 389-394. 11. Pariser Frieden v. 30.5.1814, Art. XXXII (cjcg, I, S. 245). 12. Ebd. 13. Vgl. Helmut Berding, „Die Ächtung des Sklavenhandels auf dem Wiener Kongress 1814/15“. Historische Zeitschrift 219/1974, S. 265-289 – Reinhard Stauber, Der Wiener Kongress, Wien–Köln–Weimar: Böhlau 2014, S. 243-245 – Berry Fladeland, „Abolistionist Pressures on the Concert of Europe 1814-1822“. Journal of Modern History 38/1966, S. 355-371. 14. Vgl. u.a. Wolf D. Gruner, „Friede als nationales Interesse. Großbritanniens Aufstieg zur politischen und ökonomischen Großmacht“. in: Ders./Bernd-Jürgen Wendt (Hgg.), Großbritannien in Geschichte und Gegenwart. Hamburg: Krämer 1994, S. 1-36 – Ders., „Frieden, Krieg und politisch-soziales System. Überlegungen zu den britisch-deutschen Beziehungen im 19. und 20. Jahrhundert“. Zeitschrift für bayeri- sche Landesgeschichte 41/1978, S. 921-958, bes. S. 927ff. – Ders., „The British Politi- cal, Social and Economic System and the Decision for Peace and War: Reflections on Anglo-German Relations 1800-1939”. British Journal of International Studies 6/1980, S. 189-218. 15. Arnold Herrmann Ludwig Heeren, Der Deutsche Bund in seinen Verhältnissen zum europäischen Staatensystem. Bey Eröffnung des Bundestags dargestellt. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht 1816, S. 12. 16. Zur europäischen Neuordnung von 1814/15 und zur historischen Einordnung des Wiener Kongresses in den europäischen Transformationsprozess von Ancien Ré- gime des 18. Jahrhunderts zum Europa der Moderne und Modernität des langen 19. Jahrhunderts habe ich in den letzten Jahren in mehreren Studien Stellung bezo- gen. Vgl. hierzu u.a.: Gruner, Großbritannien (wie Anm. 4), S. 115 ff. – Ders., Der Wiener Kongress 1814/15, Stuttgart: Reclam 2014 – Ders., Der Deutsche Bund 1815- 1866, München: C.H. Beck 2012 – Ders., Deutschland mitten in Europa, Hamburg: Krämer 1992 – Stauber, Wiener Kongress (wie Anm. 13), S. 78ff. – Brian E. Vick, The Congress of Vienna. Power and Politics after Napoleon. Cambridge: Harvard up 2014, S. 278ff. – Henry A. Kissinger, A World Restored: Metternich, Castlereagh and the Problems of Peace 1812-1822. Boston: Houghton Mifflin 1957, S. 293ff. – Enno E. Kraehe, Metternich’s German Policy, Bd. 2: The Congress of Vienna. Princeton: Princeton up 1983, S. 264ff. 17. Vgl. hierzu: Miroslav Šedivý, Metternich, the Great Powers and the Eastern Question. Pilsen: University of West Bohemia Press 2013. 18. Vgl. hierzu die Überlegungen bei Wolf D. Gruner, „Die Belgisch-Luxemburgische Frage im Spannungsfeld europäischer Politik 1830-1839. Überlegungen zu den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und ideologischen Bestimmungsfaktoren der Interessen des Deutschen Bundes, Großbritanniens und Frankreichs“. Francia 5/ (1977) 1978, S. 299-398. 19. Vgl. Wolf D. Gruner, Deutschland in Europa 1750-2007. Vom deutschen Mitteleuropa zum europäischen Deutschland. Cluj-Napoca: Presa Universitarã Clujeanã 2009, S. 141ff. 140 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

20. Vgl. Wolf D. Gruner, „Europa in der Krise von 1830/31. Entscheidungsprozes- se zwischen Systemstabilisierung und Eigeninteressen“, in: Ders./Markus Völkel (Hgg.), Region – Territorium – Nationalstaat – Europa. Beiträge zu einer europäischen Geschichtslandschaft. Rostock: Universität Rostock 1998, S. 199-244. 21. Vgl. Ernst Kaeber, Die Idee des europäischen Gleichgewichts in der publizistischen Litera- tur vom 16. bis Mitte des 18. Jahrhunderts. Berlin 1907 (Neudruck: Olms Hildesheim 1971) – Kurt Kluxen, „Die Balanceidee im 18. Jahrhundert“, in: Helmut Berding u.a. (Hgg.), Vom Staat des Ancien Régime zum modernen Parteienstaat. München– Wien: Oldenbourg, 1978, S. 41-58 – Walter Demel, Europäische Geschichte des 18. Jahrhunderts. Ständische Gesellschaft und europäisches Mächtesystem im beschleunigten Wandel 1689/1700-1789/1800. Stuttgart: Kohlhammer 2000 – Heinz Duchhardt, Balance of Power and Pentarchie: Internationale Beziehungen 1700-1785. Paderborn: Schöningh 1997 – Michael Sheehan, The Balance of Power: History and Theory. Lon- don–New York: Routledge 1996. 22. Vgl. die Beiträge in: Ute Planert (Hg.), Krieg und Umbruch in Mitteleuropa um 1800. Erfahrungsgeschichte(n) auf dem Weg in eine neue Zeit. Paderborn-München– Wien–Zürich: Schöningh 2009 und mit Blick auf Süddeutschland in der napoleoni- sche und post-napoleonischen Epoche: Ute Planert, Der Mythos vom Befreiungskrieg. Frankreichs Kriege und der deutsche Süden. Alltag – Wahrnehmung – Deutung 1792- 1841. Paderborn–München–Wien–Zürich: Schöningh 2007. 23. Wolf D. Gruner, „Süddeutsche Geschichtslandschaften zwischer regionaler, gesamt- staatlicher und europäischer Integration 1789-1993. Teil I: 1789-1848“. Blätter für deutsche Landesgeschichte 149/2013 (2014), S. 71ff. 24. Vgl. u.a. Horst Lademacher, Die Niederlande. Politische Kultur zwischen Individuali- tät und Anpassung. Berlin: Propyläen 1993. 25. Vgl. hierzu u.a.: Bénédicte Savoy (Kuratorin), Napoleon und Europa. Traum und Trauma. München–Berlin–London–New York: Prestel 2010 mit weiterführender Literatur. 26. Matthias Schulz, Normen und Praxis. Das europäische Konzert der Großmächte als Sicherheitsrat 1815-1860. München: Oldenbourg 2009, S. 142ff. 27. Ebd., S. 142. Es ist aber die Frage, ob das Europäische Konzert tatsächlich „vor allem mit der Macht und Autorität der Mehrheit“ agierte aus der „seine Entschei- dungs- und Handlungsfähigkeit“ erwuchs (S. 143). 28. Klassisch: Vgl. Jacob Ter Meulen, Der Gedanke der internationalen Organisation in seiner Entwicklung. 3 Bde. Den Haag: Martinus Nijhoff 1917-1940, Bd. 2.1, 2 (1789-1889) – Heinz Gollwitzer, Europabild und Europagedanke. Beiträger zur deut- schen Geistesgeschichte im 18. und 19. Jahrhundert. München: C.H. Beck 21964 – vgl. auch Wolf D. Gruner, „Völkerbund, Europäische Föderation oder internationales Schiedsgericht? Die Diskussion über neue Formen der internationalen Beziehungen im 19. und frühen 20. Jahrhundert“, in: Ders., Deutschland mitten in Europa. Ham- burg: Krämer 1992, S. 173-224, S. 178ff. 29. David King, Vienna 1814: How the Conquerors of Napoleon Made Love, War and Peace at the Congress of Vienna (dt.: Wien 1814. Von Kaisern, Königen und dem Kongress, der Europa neu erfand. München–Zürich: Piper 2015). New York: Three Rivers Press 2008, S. 399. Tangencies • 141

30. Address by the Secretary General, Mr. Van der Werf, at the Congress on „The Con- gress of Vienna and its global dimension: 1814-2014“ (18.-22. September 2014). 31. Katherine B. Aaslestad, „Review Essay. Serious Work for a New Europe: The Con- gress of Vienna after Two Hundred Years“. Central European History 48/2015, S. 225f. – Vgl. auch: Stella Ghervas, „Three Lessons of Peace: From the Congress of Vienna to the Ukrainian Crisis“. un Chronicle 51, no. 3 (Dec. 2014).

Abstract “The Congress Moves on and Dances”: The Congress of Vienna after Two Hundred Years—New Perspectives

Today, from a modern perspective, the phrase of the aged Fieldmarshall Charles Joseph Prince de Ligne that the Congress does not make progress but dances is no longer acceptable. The Congress of Vienna, sitting in the Austrian capital from September 1814 to June 1815, was a conference of global and European importance. It established a functioning international system for the recon- structed Europe after more than 20 years of war. The Vienna order of 1815 formed the basis for a lasting state system and a legal order. The stability of the new international system enabled the European industrialisation to continue and intensify. It promoted political, economic and social reform. The long era of peace was an important factor for internationalisation. Because of the major territorial, scientific, enlightened, economic, social and mental changes taking place in the period of transformation from the Ancien Régime of the Old Europe to the Europe of modernity, the Congress cannot be perceived as a return to pre-1789 Europe. It had a pivotal function, it was an important intersection in the process of European transformation in the long 19th century.

Keyword Old Europe, Ancien Régime, the Congress of Vienna, modernity, German Confederation, the Concert of Europe Book Reviews

1996, vol. II (1242-1347), Cologne-Wei- Paul Niedermaier Geneza oraşelor medievale mar-Vienne, 2002, vol. III (1348-1542), în Transilvania Cologne-Weimar-Vienne, 2004 ; Habita- (La genèse des villes médiévales tul medieval în Transilvania (L’habitat mé- en Transylvanie) diéval en Transylvanie), Bucarest, 2012. Bucarest, Academia Românã, 2016 L’auteur se propose dans cette exégèse d’évoquer quelques aspects historiques et architectoniques liés à la genèse des villes e e livre signé Paul Niedermaier s’ins- médiévales en Transylvanie entre le III et L e crit dans la série des recherches récentes le XVII siècles, plus précisément entre la sur l’histoire des villes médiévales transyl- retraite des Romains de Dacie et le rat- vaines – par exemple, Petru Iambor, Aşezãri tachement de cette région à l’Empire des fortificate din Transilvania (sec. IX-XIII) Habsbourg. (Habitats fortifiés en Transylvanie, IXe- Le livre ci-présent, impressionnant par XIIIe siècles), édition soignée par Tudor sa taille (six cents pages), est structuré en Sãlãgean, Cluj-Napoca, 2005 ; Laurenþiu six chapitres principaux, qui sont à leur Rãdvan, Oraşele din Þãrile Române în Evul tour composés de plusieurs sous-chapitres. Mediu (sfârşitul sec. al XIII-lea – începutul Comme l’auteur l’avoue dès l’Introduc- sec. al XVI-lea)(Les villes dans les Pays rou- tion, « ce volume s’adresse principalement mains pendant le Moyen Âge, fin du XIIIe aux architectes et aux spécialistes de l’his- – début du XVIe siècle), Iaşi, 2011 etc. – et toire de l’urbanisme mais aussi aux his- pourrait être encadré dans l’aire d’intérêt toriens et aux spécialistes de l’histoire de de deux domaines scientifiques distincts l’art » (p. 7). Il vient compléter un autre mais complémentaires : l’histoire et l’ar- volume, publié en 2012, Habitatul medie- chitecture. Paul Niedermaier est membre val din Transilvania (L’habitat médiéval en correspondant de l’Académie Roumaine, Transylvanie). président honoraire de la Commission his- Dans le premier chapitre, « La mé- torique des villes de Roumanie et directeur thode de recherche », l’auteur présente des de l’Institut de Recherches sociohumaines aspects liés aux types morpho-génétiques à Sibiu. Les champs de recherche de l’aca- des habitats. démicien Paul Niedermaier sont l’histoire Le deuxième chapitre, « L’habitat de l’urbanisme, l’histoire des villes, l’his- depuis le début du Moyen Âge, IIIe-Xe toire de l’habitat, la démographie histo- siècles », souligne les traits définitoires rique, l’histoire de l’architecture. Il est dans l’évolution de l’habitat après l’aban- l’auteur de quelques ouvrages importants don de la Dacie Romaine par les autori- sur l’habitat médiéval transylvain : Städte- tés, au IIIe siècle, que l’historiographie bau im Mittelalter, Siebenbürgen, Banat und appelle la retraite aurélienne, jusqu’à la fin Kreischgebiet, vol. I (-1241), Heidelberg, du Xe siècle. L’aspect le plus important de Book Reviews • 143 cette période a été la continuité de l’habi- l’année de l’apparition de « la Mort noire » tation dans les anciennes villes romaines en Europe, comme les gens du peuple de la région : Tibiscum (Dibiscos), Dierna appelaient la peste, l’invasion mongole (Orşova), Ulpia Traiana (Sarmisegetusa), avait non seulement provoqué des dégâts Napoca (Cluj), Potaissa (Turda), Apulum économiques mais elle avait aussi réussi à (Alba Iulia). La population a continué à rendre les gens conscients du besoin d’un vivre dans les camps et les villes romains, emploi efficace de l’espace habitable et des mais aussi dans de nouvelles citadelles éri- localités. Il fallait trouver les meilleures so- gées sur des hauteurs ou des plateaux. Les lutions pour organiser l’intra-muros. C’est matériaux de construction ont été princi- ainsi qu’apparaît le zonage, en fonction de palement le bois et la terre cuite. Les lo- la situation matérielle de la population : calités sus-mentionnées remplissaient dif- les gens plus aisés préfèrent la proximité férentes fonctions : politiques, militaires, des marchés et des rues centrales, alors administratives, économiques et ecclésias- que les gens pauvres s’établissent à la pé- tiques (p. 81). riphérie. Par exemple, la population des Dans le troisième chapitre, « Les com- grands centres urbains de Transylvanie, mencements de l’urbanisme pendant le tels que Braşov, Cluj, Sebeş, était formée haut Moyen Âge (1000-1241) » – entre le d’artisans, commerçants, paysans (p. 409). début du deuxième millénaire et l’invasion Dans cette période historique, en raison mongole en 1241 –, l’auteur montre le des invasions des Tatars, les constructions progrès enregistré par les diverses localités, en bois cèdent la place aux constructions depuis le stade d’agglomérations humaines en pierre. À l’avis de l’auteur, les modifi- éparpillées à celles pourvues de pâturages cations les plus importantes sont les forti- intra-muros et de rues (compositions urba- fications des localités, ce qui correspond à nistiques complexes pour cette époque-là). une tendance majeure rencontrée dans plu- Dans cette première étape, les territoires sieurs royaumes européens et connue sous des localités avaient été parcellés, l’élément le nom d’incastellamento. L’historien fran- caractéristique en étant la rangée concen- çais Pierre Toubert s’est servi de ce terme trée de propriétés. L’auteur tient à préciser pour définir la tendance de multiplication que l’augmentation du nombre de foyers des localités fortifiées dans la région ita- a conduit au développement d’un schéma lienne de Latium au fil des IXe-XIIe siècles d’habitation plus complexe, avec plusieurs (Pierre Toubert, Les structures du Latium rangées de parcellements (p. 244). C’est médiéval : le Latium méridional et la Sabine l’étape qui annonce la concentration des du IXe à la fin du XIIe siècle, École française localités médiévales transylvaines sous la de Rome, 1973). On pourrait ainsi affir- forme qu’on connaît à présent, surtout mer que ce changement majeur dans le dans le cas des localités qui avaient pré- domaine des fortifications avait été adopté servé le noyer spécifique médiéval. en Transylvanie avec un peu de retard par Le quatrième chapitre, « L’urbanisme rapport aux régions occidentales et que pendant le Moyen Âge ‘classique’ (1242- l’invasion des Tatars en 1241 a accéléré 1347) », présente, suivant « un fil épique » l’implémentation des normes. propre au domaine de l’architecture, l’évo- Dans la première partie du cinquième lution des localités à la suite de l’invasion chapitre, « Diversité urbanistique pendant mongole. Après 1241 et jusqu’en 1347, le bas Moyen Âge (1348-1541) » – entre 144 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) l’apparition de la Mort noire en Europe et de l’entassement des parcelles. Par ce pro- la fondation de la Principauté de Transyl- cédé architectonique, certaines localités vanie –, l’auteur montre la manière dont se sont transformées en villes, telles que les anciennes agglomérations humaines Dej, Reghin, Sibiu, Bistriþa, Cluj, Mediaş, avaient commencé à perdre de leur impor- Baia Mare, Alba Iulia, Oradea, Sebeş, tance par rapport à d’autres centres tran- Sighişoara etc. (p. 530). Paul Niedermaier sylvains. En témoigne le centre minier de tient à préciser que l’entassement a joué un Rodna, riche en minerai d’argent, qui a eu rôle important dans l’évolution urbaine. beaucoup à souffrir à cause de l’augmenta- Il ne s’agit pas d’une réduction de l’écar- tion de la valeur de l’or (p. 417). tement des maisons, mais de la valorisa- Un aspect qui ne doit pas être négligé tion plus efficace de l’espace existant – en dans cette période d’apparente régression, renonçant, par exemple, aux jardins. À la c’est la hausse considérable de la popula- même période, la balance entre les bâti- tion, qui a conduit à la multiplication des ments ecclésiastiques et laïcs se modifie en localités en tant qu’unités administratives faveur de ces derniers. et des ensembles architecturaux. L’écono- Les évolutions architectoniques à l’in- mie a été un facteur essentiel dans l’évo- térieur et à l’extérieur des murailles d’en- lution architecturale des localités, certaines ceinte non seulement ont modifié le civi- agglomérations ont perdu de leur impor- tas médiéval, mais l’ont aussi transformé tance régionale, d’autres se sont affirmées en une ville de l’époque moderne. Dans comme des centres puissants. Entre 1438- le dernier chapitre, « Stagnation urbanis- 1541, de nouvelles localités, généralement tique au début de l’Âge moderne (1542- des bourgs, sont apparues surtout dans le 1686) », l’auteur constate que la stagna- pays des Sicules (p. 446). tion démographique remarquée au milieu La migration de la population vers les du XVIe siècle et tout au long du XVIIe a villes a imposé un emploi plus efficace conduit inévitablement à la stagnation des de l’espace intra-muros. On arrive ainsi à villes. l’élargissement du périmètre des localités En guise de conclusions, cet ouvrage par le développement des villes intérieures de l’académicien Paul Niedermaier est une et l’extension de celles moins fortifiées. recherche diachronique de l’évolution des À cause du surpeuplement, les limites de villes médiévales en Transylvanie entre la l’habitation ont dépassé les remparts des retraite aurélienne au IIIe siècle et la fin du villes, ce qui a favorisé le développement XVIIe siècle. Il réussit à clarifier une multi- des faubourgs (p. 487). tude d’aspects liés à ce sujet, ouvrant ainsi L’auteur démontre l’existence d’un de nouvelles perspectives aux chercheurs phénomène contraire entre le parcellement concernés par l’étude historique ou archi- intra-muros et celui extra-muros : si à l’in- tectonique des villes médiévales transyl- térieur des remparts la taille des parcelles vaines. diminue, à la périphérie les lots de terre q deviennent de plus en plus importants. Les Robert-Marius Mihalache rues ont subi aussi un processus de systé- matisation. Pour résoudre le problème de l’espace limité par rapport à la demande, les autorités ont eu recours à la méthode Book Reviews • 145

Goethe ne disait-il pas que tout texte est Ioan-Aurel Pop Transilvania, starea noastrã de veghe occasionnel, c’est-à-dire provoqué par un (La Transylvanie, notre état de veille) stimule du milieu extérieur ? –, de com- Avant-propos de Mircea Muthu munications scientifiques présentées à de Cluj-Napoca, ªcoala Ardeleanà, 2016 divers symposiums, de leçons données à des cérémonies universitaires, d’évocations de grands professeurs de l’Université de Cluj, etc., le livre se forme pas à pas, chro- Lorsqu’il s’agit de la Transylvanie, je pense, avant tout, comme I. Negoiþescu, à nologiquement, autour du grand thème, la la petite famille Herdelea de Liviu Rebrea- Transylvanie et sa spécificité. Et les consi- nu, merveilleusement touchante, ensuite dérations sur la province rayonnent sur au paysage âpre et aux mains gercées et tout l’espace roumain, le regard de l’histo- noircies des paysans qui ont travaillé leur riographe se dirigeant de la proximité vers terre (hélas, je ne peux plus utiliser le pré- les lointains. sent sans que cela soit une exagération !), À la différence des auteurs qui ont écrit et ensuite à ces champs qui semblent brû- avec volupté et furie les choses les plus lés par la chaux, comme Bãlcescu les a négatives et insultantes possibles sur la décrits, et à tous ces anciens châteaux et Roumanie (pour donner un seul exemple, églises, beaucoup d’entre eux en ruine au- non pas le plus négatif, mais très connu : jourd’hui, cachés dans des parcs, comme Cioran, avec ses articles politiques et celui de jadis de Bonþida, eux aussi muti- avec La Transfiguration de la Roumanie, lés. Et à d’autres choses de ce genre. de 1936), et à la différence de ceux qui Dans son plus récent livre, Ioan-Aurel vantent et vulgarisent avec exaltation Pop part aussi, de manière déclarée, d’un une roumanité sublime mais imaginaire, état d’âme transylvain. Dans notre culture, Ioan-Aurel Pop a un regard tout simple- la littérature sur la spécificité roumaine ment équilibré : il considère les Roumains s’étend, chronologiquement parlant, des comme un peuple/ une nation normal/e, chroniqueurs jusqu’à des auteurs de forma- avec des défauts et des qualités comme tions différentes et de spécialités différentes tout le monde et avec des possibilités – historiens, géographes, philosophes, so- naturelles d’évolution. C’est tout ce qu’il ciologues, psychologues, écrivains, etc., de faut être : un peuple, respectivement une tous les temps – qui sentent qu’ils ont le nation, comme tout le monde. devoir et qu’ils ont raison d’écrire sur nos Documenté et sobre, le livre n’est pas traits comme peuple, traits devenus en fin dépourvu d’un frisson lyrique percep-­ de compte une spécificité nationale ; et, à tible. Émouvant en ce sens est le portrait un moment donné, pendant la modernité de Hadrian Daicoviciu, le grand histo- et la contemporanéité, le thème a acquis rien qui, la veille de sa mort subite, avait le nom de « roumanisme ». J’y incluerai partagé avec son jeune collègue récem- aussi le nouveau livre de l’écrivain clujeois ment venu à la chaire une noix verte. Les de la génération ’80, précisant que, comme quelques prises de position sur l’école le titre le suggère, la spécificité roumaine d’aujourd’hui, d’ici et d’Europe, sont im- y est vue de la perspective de la dernière pressionnantes. Ainsi, deux textes, « Sur province unie au pays, la Transylvanie. l’éducation à travers la langue et l’histoire » Composé de discours occasionnels – mais et « L’attentat contre l’éducation nationale 146 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) et les conséquences de celui-ci » discutent Lucian Mic quelques inepties élevées au rang de prin- Relaþiile Bisericii Ortodoxe Române cipes de l’actuel système préuniversitaire din Banat cu Biserica Ortodoxã Sârbã d’enseignement, de la disparition des ma- în a doua jumãtate a secolului al XIX-lea nuels de langue et de littérature roumaines (Les relations de l’Église orthodoxe à la disparition du principe chronologique roumaine de Banat avec l’Église ortho- dans les manuels d’histoire ; ou bien, une doxe serbe pendant la seconde moitié autre aberration de la nouvelle pédago- du XIXe siècle) gie, l’idée que les élèves doivent recevoir Cluj-Napoca – Caransebeş, à l’école des méthodes et non pas des puc–Ed. Episcopiei Caransebeşului, 2013 connaissances – « ce qui est absurde, car les méthodes seules n’existent pas en de- hors des connaissances » (p. 238), observe our tout observateur de la vie ecclési­ correctement Ioan-Aurel Pop. L’histoire P astique orthodoxe de Roumanie et de d’un projet de manuel d’« éducation euro- l’Europe du Sud-Est, soit-il clerc ou laïc, péenne » est plein d’enseignements (voir engagé ou non dans la vie pastorale, mis- « L’histoire d’un manuel unique d’éduca- sionnaire, philanthropique ou culturelle tion européenne », pensé par les Occiden- de l’Orthodoxie roumaine, il est tout à taux comme une sorte de conte de fées ad fait évident que les relations bilatérales du usum Delphini, parce qu’épuré du passé/de Patriarcat de Bucarest avec les Patriarcats l’histoire de tous les conflits historiques ; à orthodoxes serbe et russe de Belgrad et peu près ce qu’on a fait en 1977 avec The Moscou ne sont pas les meilleures, ni « fra- Sounds of Earth, le disque d’or envoyé par ternelles ». Les causes en sont tout aussi l’intermédiaire de Voyager dans le cosmos claires : le patronage spirituel et pastoral pour un possible destinataire extraterrestre, des Roumains du Banat serbe et de la Val- disque sur lequel on avait gravé seulement lée du Timoc, respectivement la juridiction des informations exaltantes sur l’humani- canonique légitime sur les orthodoxes de té…). De toute façon, en lisant le récit de Bessarabie et de la République de Molda- Ioan-Aurel Pop, on se rend compte que le vie. Dans ce dernier cas la situation semble « staff » des divers comités et commissions s’être détendue après la reconnaissance de l’Union européenne ne manque pas de juridique officielle par les autorités poli- gens bornés. tiques de Chişinãu de l’existence de la Mé- En conclusion, un livre sobre, inté- tropole de Bessarabie, régie par le Patriar- ressant, plein d’informations, beau, qui cat roumain, en juin 2002. Toute autre est s’adresse à un public large. la situation des Roumains de Serbie, où l’état d’esprit politique et ecclésiastique (Traduction par Letiþia Ilea) est extrêmement enflammé. L’État rou- q main conditionne le dossier d’intégration Marta Petreu de la Sebie dans les structures de l’Union européenne de la résolution amiable de la question de la minorité roumaine de Timoc que les autorités de Belgrade ne reconnaissent pas comme entité ethnique roumaine, mais vlaque, et qui ne bénéfi- Book Reviews • 147 cie donc de nulle garantie, ni d’une assis- professeur Constantin Pãtuleanu de l’Uni- tance législative minimale pour préserver versité de Craïova est bienvenue dans ce et cultiver son identité ethnique et cultu- contexte, l’auteur faisant une radiographie relle. La situation des Roumains de Timoc de la vie ecclésiastique orthodoxe dans le a été largement présentée dans les médias Banat historique pendant la seconde moi- au cours des dernières années, l’archiprêtre tié du XIXe siècle. Il évoque également le roumain de « Dacia Ripensis », Alexandru thème sensible qui a marqué l’histoire des Boian, ayant une contribution importante relations roumano-serbes depuis la res- en ce sens. Comme une partie de la presse tauration de la Métropole roumaine ainsi l’avait bien remarqué, les Serbes traitent que le processus sinueux de la séparation de manière différente la situation des mi- juridictionnelle et patrimoniale des deux norités en général et de la minorité rou- communautés ethniques appartenant aux maine en particulier, de sorte que le statut éparchies du Banat : Arad, Timişoara, des Roumains de Vojvodine et du Banat Caransebeş et Vršac. Fruit de recherches serbe diffère totalement de celui des Rou- rigoureuses dans les archives, d’une ana- mains de la Valée du Timoc et de la Serbie lyse minutieuse de la presse du temps orientale. Dans ses différentes interviews ainsi que de la bibliographie roumaine et données dans la presse de même que dans serbe du domaine, ce livre offre aux histo- ses conférences, le père Boian a souligné riens, aux théologiens et à tous les lecteurs qu’il militait principalement pour la recon- concernés par les relations ecclésiastiques naissance officielle des Roumains comme roumano-serbes du Banat un ouvrage qui minorité mais aussi pour qu’ils puissent non seulement met en lumière des événe- passer réellement sous la juridiction de ments passés mais qui explique en partie l’évêque roumain Daniel Partoşanul, qui les réalités contemporaines. dépend du Patriarcat roumain. Il a invoqué Composé de huit chapitres précédés à plusieurs reprises l’établissement de iure d’une introduction thématique et his- et de facto d’une réciprocité naturelle entre toriographique et complétés de conclu- les deux États en ce qui concerne le traite- sions, d’un résumé en anglais, d’une liste ment accordé aux minorités, étant donné bibliographique et d’une série d’annexes que les Serbes du Banat roumain non seu- (documents, illustrations, portraits des lement jouissent d’une série de droits mais hiérarques du Banat, cartes), ce livre déve- détiennent également un évêché serbe à loppe largement des sujets comme « Les Timişoara, dirigé par un hiérarque serbe rapports de l’Église de Banat avec l’Église placé sous la juridiction canonique du Pa- serbe jusqu’au XIXe siècle » (chap. 1) ; triarcat serbe de Belgrade. « La vie économique et social-politique de Comme dans d’autres cas de dissen- Transylvanie et de Banat dans la seconde sions, pour comprendre cette situation il moitié du XIXe siècle » (chap. 2) ; « Les faut bien connaître le passé, les synthèses Serbes et le Banat. La colonisation du historiques fondées sur des sources cré- Banat avec des Serbes » (chap. 3) ; « Le dibles et écrites avec une dose minime combat des Roumains de Transylvanie et d’objectivité étant essentielles en ce sens. de Banat pour s’affranchir de la domina- L’ouvrage de Lucian Mic, évêque de tion de la hiérarchie serbe (1848-1860). Caransebeş, qui est à l’origine une thèse de Initiatives ecclésiastiques et politiques » doctorat réalisée sous la coordination du (chap. 4) ; « Les relations ecclésiastiques 148 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) roumano-serbes dans la question de la doyennés et paroisses, un chapitre tout séparation hiérarchique. Le Synode de entier étant consacré à la question des mo- Karlowitz (1864-1865) » (chap. 5) ; « Les nastères et à la dispute acerbe avec des ré- monastères roumains et serbes du Banat et verbérations pénales dans les tribunaux ci- la séparation hiérarchique (1850-1900). vils qui s’est prolongée jusqu’au déclenche- Les relations ecclésiastiques roumano- ment de la Première Guerre mondiale. À serbes dans le processus des monastères » remarquer dans ce chapitre l’acharnement (chap. 6) ; « Les conséquences du Synode des Serbes de ne céder aux Roumains pas de Karlowitz. Le rétablissement de la Mé- un seul monastère du Banat, qu’ils tenaient tropole orthodoxe de Transylvanie. Les pour une partie intégrante du patrimoine évêchés suffragants et leurs relations avec de la « nation illyrienne », de sorte que sur les autorités de l’Église orthodoxe serbe » les treize monastères existants, seul le cou- (chap. 7) ; « L’Église serbe du Banat. Les vent historique de Hodoş-Bodrog (attesté évêchés orthodoxes serbes de Timişoara et dans les documents dès 1293) est revenu à de Vršac (1850-1900) » (chap. 8). l’Évêché d’Arad. Si les deux premiers chapitres servent Les deux derniers chapitres font un bref d’introduction, esquissant les cadres géné- historique, d’une part, des Évêchés d’Arad raux des évolutions historiques du Banat et de Caransebeş, en insistant surtout sur jusqu’à la révolution quarante-huitarde, les les questions de la séparation hiérarchique, deux chapitres suivants évoquent la ques- et, d’autre part, des Évêchés de Timişoara tion de la Métropole roumaine. Il s’agit et de Vršac restés sous la juridiction de la principalement des actions entreprises par Métropole de Karlowitz. L’auteur passe l’élite politique et ecclésiastique roumaine en revue l’organisation et l’administration de Banat et de Transylvanie en vue de la centrale et régionale de chacune de ces restauration de l’institution métropolitaine quatre institutions diocésaines, insistant roumaine qui devait réunir tous les Rou- sur les biographies et l’activité de leurs mains de l’Empire autrichien. L’auteur hiérarques dans la seconde moitié du XIXe s’arrête ensuite au Synode de Karlowitz siècle et sur le processus de séparation de 1864-1865, qui a suscité de vifs débats juridictionnelle au niveau des paroisses. sur la sortie officielle des communautés La dynamique de séparation des localités roumaines de l’obédience canonique à la mixtes roumano-serbes dans l’Évêché de hiérarchie serbe et sur l’organisation dans Caransebeş est analysée en détail, l’auteur le cadre des sièges épiscopaux roumains présentant aussi bien les cas qui n’ont pas d’Arad, Caransebeş et Sibiu, éparchies posé des problèmes que ceux qui ont été qui à partir de ce moment-là et jusqu’à tranchés par les instances de jugement de la période de l’entre-deux-guerres allaient l’État hongrois. former la Métropole gréco-orientale des Institution fondamentale des Rou- Roumains de Hongrie et de Transylvanie, mains du Banat, l’Église orthodoxe a joué réorganisée sur les bases constitutionnelles un rôle décisif dans l’élévation culturelle et synodales du Statut organique d’Andrei du peuple pendant la seconde moitié du Şaguna, adopté par le premier Congrès XIXe siècle. Patronnée par des familles national ecclésiastique en 1868. Le dossier riches avec de fortes influences dans le de la séparation hiérarchique est présenté monde politique autrichien, puis austro- de manière systématique et détaillée par hongrois, et dirigée par un clergé de plus Book Reviews • 149 en plus conscient de son identité ethnique hiérarque Andrei baron de Şaguna, les au- roumaine respectivement serbe, l’Ortho- torités austro-hongroises n’ont pas réussi doxie du Banat a évolué pendant le siècle à trancher le dossier de la séparation des du nationalisme depuis une étroite solida- communautés orthodoxes sur des critères rité sur des critères confessionnels, comme ethniques. Après la Conférence de Paix de au XVIIIe siècle, à une communauté pro- Paris et l’établissement des frontières rou- fondément marquée par le nouvel « esprit mano-yougoslaves, cette question relèvera du siècle », pour citer l’expression d’Andrei de la compétence des autorités de Buca- Şaguna, dont les traits essentiels, le libé- rest et de Belgrade. Même si, au niveau ralisme, le constitutionalisme et le natio- théorique, on avait accepté le principe de nalisme allaient mettre définitivement leur réciprocité dans le traitement accordé aux empreinte sur l’organisme ecclésial ortho- minorités et bien que les Serbes de Rou- doxe. Ainsi, les relations entre les Serbes et manie aient continué à bénéficier d’une les Roumains du Banat ont été marquées institution épiscopale à Timişoara, toute de manière décisive par la volonté des autre est la situation des Roumains de Ser- derniers de s’affranchir de la tutelle de la bie qui, de nos jours encore, doivent faire hiérarchie serbe et de gagner l’autonomie face à l’opposition du nationalisme serbe religieuse. qui se manifeste avec virulence sur le plan L’ouvrage de l’évêque Lucian de politique et ecclésiastique. Aujourd’hui Caransebeş, lié de par son origine à la ré- comme il y a plus d’un siècle et demi, le gion géographique et historique du Banat, seul souhait des Roumains est de pouvoir est un témoignage documentaire et en par- se servir librement de la langue maternelle tie inédit sur les relations roumano-serbes à l’Église, d’avoir des prêtres et des évêques pendant la seconde moitié du XIXe siècle. de leur ethnie, de bénéficier d’une auto- Il suffit de le parcourir pour comprendre à nomie dans les questions ecclésiastiques, quel point la voie de l’affranchissement re- culturelles, scolaires, tout en continuant à ligieux, de la restauration de la Métropole avoir en commun avec leurs frères ortho- roumaine et de la séparation hiérarchique doxes serbes « l’unité de l’Esprit, par le lien a été sinueuse et remplie de passions. La de la paix », conformément à l’Épître de concurrence et la lutte entre les deux enti- Paul aux Ephésiens. tés nationales, rattachées toutes les deux à Écrit avec professionnalisme et fondé un seul groupe ecclésial, ont été surveil- sur un matériel documentaire et biblio- lées, jalonnées et parfois discrètement ou graphique impressionnant, présentant ouvertement patronnées par les autorités aussi les caractéristiques d’une sensibilité politiques de Vienne et de Budapest, qui ecclésiale nécessaire à tout chercheur de étaient directement intéressées par la situa- l’histoire de l’Église, l’ouvrage de l’évêque tion nationale enflammée dans les régions Lucian Mic constitue une contribution situées aux confins des nouveaux États scientifique remarquable, qui permet une nationaux, serbe et roumain, formés au meilleure connaissance de l’histoire de sud du Danube, respectivement au sud-est l’Église orthodoxe de Banat, offrant aux des Carpates. Même si elles s’étaient direc- contemporains la chance de mieux com- tement impliquées dans la restauration de prendre les évolutions du présent. la Métropole roumaine, qui était soutenue q avec fermeté et diplomatie par le grand Mircea-Gheorghe Abrudan 150 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

metà dell’Europa. Dalla Grande Guerra ai Francesco Guida giorni nostri L’altra metà dell’Europa. Dalla Grande . Guerra ai giorni nostri Il libro si apre con una prefazione di al- Editori Laterza, Roma-Bari 2015 cune pagine, le quali presentano sintetica- mente i motivi per cui l’autore ha creduto opportuno scrivere e pubblicare questo la- voro. Di seguito abbiamo quattro capitoli, l professore Francesco Guida può I ciascuno con più sezioni e sottocapitoli, un essere annoverato tra i più validi esperti europei nel campo dell’Europa orientale epilogo conclusivo e, alla fine, un indice contemporanea. Da molto tempo si è inte- dei nomi. Tra le considerazioni introdut- ressato a temi e problemi relativi alla storia tive si può notare l’intento dell’autore di della Romania, durante i secoli XIX-XX, e offrire un panorama sintetico su un seco- ha scritto numerosi lavori che, a livello di lo di storia, una ricostruzione che non sia storiografia internazionale, sono diventati una semplice cronaca di dati e fatti, bensì dei punti di riferimento. A titolo esempli- una storia riflessiva che metta in risalto la ficativo elenchiamo qui di seguito alcuni logica degli eventi rendendo più accessibi- argomenti sui quali si è soffermato: la ri- le, al lettore italiano, la storia travagliata voluzione di Tudor Vladimirescu (1821); dell’Europa orientale. il movimento nazionale dei romeni nel Per strutturare la materia del libro, XIX secolo e il Risorgimento italiano-pro- Francesco Guida ha scelto dei riferimen- spettiva comparata; i rapporti italo-rome- ti storici fondamentali e relativi a queste ni nell’Europa moderna; la personalità di parti del continente: la prima e la seconda Marc Antonio Canini e la Romania; la cre- guerra mondiale; l’arrivo dei totalitarismi azione della Grande Romania; la Romania al potere e il consecutivo crollo del comu- durante il regime comunista in particolare nismo; l’avvio del processo d’integrazione ai tempi di Ceauºescu e via dicendo. Ol- europea che ha offerto, per la maggioran- tre al lavoro storiografico di grande rilievo za di questi paesi, la possibilità di entrare il professor Guida ha sviluppato, durante nel club esclusivo degli stati occidentali, gli ultimi due decenni, rapporti di colla- prosperi e democratici. In base a questi borazione con le università di Bucarest e elementi di riferimento, per la storia dei Cluj, con le quali ha organizzato convegni popoli dell’Europa orientale, l’autore ha e conferenze, ha curato volumi e, non per immaginato il tema di ciascun capitolo; il ultimo, ha appoggiato con rara generosità primo dal titolo Da una guerra mondiale numerosi giovani romeni arrivati in Italia all’altra, riprende le grandi linee di un pro- per studio e ricerca. Si tratta quindi di un cesso storico avvenuto con ritardo in que- professore e scienziato, una personalità ste parti del continente-la formazione dello unica ed esclusiva che onora, attraverso la stato-nazione moderno, conclusosi soltan- sua disponibilità, la storiografia romena to alla fine della Prima guerra mondiale. contemporanea e i rapporti italo-romeni. L’autore passa in rassegna questa stessa Questi sono alcuni dei motivi che ci hanno problematica soffermandosi successiva- spinto a soffermarci su uno dei suoi scrit- mente sul caso della Polonia, dei Paesi bal- ti, uscito quest’anno presso la casa editri- tici, della Cecoslovacchia, dell’Ungheria, ce Laterza, dal titolo significativo: L’altra della Romania, della Yugoslavia, dell’Alba- Book Reviews • 151 nia e della Grecia. Dopo aver evidenziato del Dopoguerra all’età del revisionismo; La il modo in cui fu portato a termine questo vetrina del blocco sovietico: la Cecoslovacchia progetto rimasto sospeso dal XIX secolo, il dagli anni bui alla Primavera di Praga; La capitolo che stiamo citando ci propone un Romania dall’allineamento all’eresia ecc. percorso sintetico sul periodo interbellico Il terzo capitolo del lavoro, Fine di una relativo alla storia di questi paesi, presen- epoca, si occupa della fine dei regimi co- tando le conseguenze della seconda guerra munisti nell’Europa centrale ed orientale. mondiale su di essi e, concludendosi, con Francesco Guida parte praticamente dai la presentazione dell’arrivo al potere dei fenomeni che hanno anticipato e, in qual- regimi comunisti. Un aspetto positivo che che modo, hanno preparato la caduta dei risulta anche attraverso una prima lettura regimi comunisti, come Solidarnos´c´ in Po- di questo capitolo, è che l’autore riesce a lonia, la rivoluzione ungherese del 1956 e mettere in risalto problemi importanti e di la sua conseguente repressione, la “prima- rilievo per la storia dell’Europa orientale, vera di Praga” del 1968, per analizzare di “da una guerra all’altra”. Francesco Guida seguito la fine del “socialismo reale” nella ha quindi individuato, con precisione, i Repubblica Democratica Tedesca, nella problemi complessi e difficili che dovet- Polonia, Cecoslovacchia, Ungheria, Ro- tero affrontare tra le due guerre mondia- mania, Bulgaria, Yugoslavia e Albania. li questi paesi, con minoranze nazionali Il quarto capitolo, Verso l’Europa unita, cospicue e con regimi democratici fragili si concentra sul processo difficile e compli- i quali, quest’ultimi, favorirono sul fondo cato della ripresa dei ritmi di vita democra- del deterioramento generale della demo- tica nei paesi dell’Europa orientale dopo il crazia in tutto il continente europeo, l’arri- 1989, con l’inclusione delle crisi che hanno vo dei regimi autoritari al potere. attraversato, come furono le guerre della In rapporto di continuità tematica di- ex Yugoslavia, dei successi e delle difficoltà retta con questo capitolo prosegue il suc- che conobbero questi stati durante le rifor- cessivo, dal titolo Dietro la cortina di ferro, me istituzionali ed economiche, accanto che presenta sinteticamente la storia poli- ad altri problemi portati dalla transizione tica dei paesi dell’Europa orientale dopo la post-comunista. Sostanzialmente, questo seconda guerra mondiale: Polonia, i Paesi capitolo, presenta il processo di adesione baltici, Cecoslovacchia, Ungheria, Roma- di questi paesi all’Unione europea. nia, Yugoslavia, Albania e Grecia. L’autore Alla fine del libro si trova un breve e si sofferma prevalentemente sui regimi co- consistente capitolo di conclusioni, Ancora munisti della regione, con tutte le loro pe- un’altra Europa, il quale afferma che con culiarità, dalla Polonia e Germania dell’est l’ingresso dei paesi dell’Europa orientale, fino alla Bulgaria ed Albania. I titoli dei nell’Unione Europea, si chiude un lungo sottocapitoli sono significativi per l’ap- percorso iniziato al termine della Prima proccio proposto dall’autore e per le sfu- guerra mondiale, con il compimento del mature che coglie; elenchiamo di seguito, processo della formazione degli stati na- a titolo esemplificativo, alcuni di questi zionali nella regione. Si tratta di un secolo titoli: La questione tedesca e il “socialismo in molto denso dal punto di vista degli even- metà paese”: la Republica Democratica Te- ti, con una dinamica dei cambiamenti mol- desca; La prigioniera insofferente: la Polonia to più ampia rispetto ai secoli precedenti. 152 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017)

L’ingresso nell’Unione Europea significa Unicopli, Francesco Guida ha il merito di per questi paesi, secondo l’autore, la loro saper offrire lavori storiografici di spesso- adesione al modello di civiltà occidentale re non solo per il pubblico italiano. I suoi e, al contempo, al superamento di tutti i scritti, essendo contributi di prima mano, problemi che dovettero affrontare lungo il devono essere tenuti in considerazione secolo XIX, dovuti ad un stato di sottosvi- dalla storiografia romena soprattutto nel luppo rispetto soprattutto all’Occidente. suo impegno di rivedere la storia del XX Francesco Guida pone degli interrogativi secolo tanto segnata, durante il periodo nella parte finale del suo libro, scrivendo 1948-1949, dall’impatto con le esigenze come sia importante capire quale corri- ideologiche e propagandistiche del regime spondenza con la realtà abbia l’adesione di comunista. Manteniamo questo apprezza- questi paesi, ex comunisti, ai valori occi- mento anche per quanto riguarda il libro dentali, più precisamenente le conseguen- presente e siamo dell’avviso che un’even- ze rilevabili ed evidenti dell’avvicinamento tuale traduzione in romeno sarebbe molto di questi stessi paesi al modello occidentale utile, portando ad una meritata ricezione di civiltà, oppure se mantengono tutt’ora dello stesso libro presso gli storici e il pub- in maniera più o meno accentuata rispetto blico della Romania. al passato, delle differenze e un certo arre- Anche se a prima vista può sembrare tramento della regione rispetto all’Europa un libro di storia politica, in realtà l’autore occidentale. L’autore termina le sue osser- studia l’evoluzione dei paesi dell’Europa vazioni con una nota ottimistica, sottoli- orientale nel XX secolo e, all’inizio del suc- neando l’idea che questi paesi sono riusciti cessivo, nella prospettiva del loro rapporto a recuperare notevolmente il loro sviluppo con i valori occidentali. È una chiave di nei confronti del modello occidentale, così analisi molto corretta e pertinente da non la denominazione di “altra Europa”, usata rendere così il testo una sintesi qualsiasi di dagli analisti occidentali possa essere supe- storia positivista. Francesco Guida ha evi- rata, almeno parzialmente e, al contempo, denziato attraverso il libro e lo riprende la cittadinanza comune europea sia iscritta più spiccatamente nelle conclusioni, come non solo nei documenti pubblici o perso- abbiamo visto, come questi paesi furono nali, ma nello stesso Dna di questi popoli considerati dagli occidentali come “un’al- e persone. tra Europa”, dunque un’alterità culturale Con questo libro, il professor Francesco e di civiltà rispetto al modello occidenta- Guida offre al pubblico italiano in primis, le. La strada percorsa da questi paesi dal- uno strumento sintetico per capire l’evo- la Grande Guerra fino ai giorni nostri ha luzione di un secolo molto denso di storia significato, secondo il parere dell’autore, dell’Europa orientale, ovvero di come que- una serie di sforzi successivi compiuti da sta parte del continente europeo conobbe loro per avvicinarsi al modello occidentale, cambiamenti senza precedenti dalla Prima con successi piuttosto modesti durante il guerra mondiale fino all’ingresso nell’U- periodo interbellico quando la democra- nione Europea. Così come abbiamo det- zia, nella maggioranzia di questi paesi, to quando abbiamo analizzato, in un’altra venne sostituita dai regimi autoritari, per sede, la monografia dedicata dallo stesso abbandonare completamente il modello autore alla storia contemporanea della Ro- occidentale dopo la seconda guerra mon- mania, uscita nel 2005 a Milano presso diale essendo costretti, dal contesto geo- Book Reviews • 153 politico, ad attraversare un mezzo secolo Piotr Pogorzelski di totalitarismo comunista, per ritrovare Borş ucrainean la via verso l’Occidente dopo il 1989 e (Piquette ukrainienne) soprattutto a partire dall’avvio del proces- Traduction en roumain par so d’integrazione europea. L’integrazione Cristina-Daniela Godun dell’Europa orientale nell’Unione Euro- Bucarest, Meteor, 2014 pea, rappresenta il più serio incontro ed il più impegnativo orientamento di questi paesi verso il modello occidentale di tutta es changements qui ont affecté la la loro travagliata storia dell’ultimo seco- L stabilité du système des relations interna- lo, suggerisce Francesco Guida in chiusura tionales, à commencer par la soi-disant delle conclusioni del suo libro. « révolution ukrainienne » de 2014 et, Inserito in un contesto storiografico surtout, par ses conséquences pour la sé- più ampio, il libro che abbiamo brevemen- curité européenne ont rallumé l’intérêt pu- te presentato insieme ad altri contributi blic pour les réalités ethniques et sociales dedicati da Francesco Guida alla storia des États formés sur les décombres de romena e sud-est europea, acquisice un si- l’ancienne Union soviétique, devenue un gnificato di più ampia portata. Si tratta in espace-frontière entre l’Union européenne primo luogo del fatto che siamo davanti et les structures économiques et politiques ad un dibattito internazionale molto ri- dominées par la Fédération russe. Du levante, incentrato sulla storia delle parti point de vue de l’écrit historique, les inves- orientali dell’Europa, un dibattito storio- tigations qui se sont concrétisées dans des grafico in cui lungo il tempo accanto a ouvrages qu’on pourrait encadrer dans la Francesco Guida si sono impegnati storici soit-disant « kremlinologie » ont été les di varie generazioni e qui basta ricordare principaux bénéficiaires des nouvelles prio- di passaggio due nomi, Keith Hitchins e rités géopolitiques. Elles ont récupéré leur Catherine Durandin, che hanno svolto ri- ancienne position privilégiée qui à la fin de cerche di riferimento sulla storia moderna la Guerre Froide avait été menacée par la e contemporanea dei romeni. Questa sto- popularité des thèses sur le conflit entre les riografia internazionale non è per niente civilisations et par le support idéologique trascurabile poiché può avere tra l’altro il qu’on leur offrait la série de crises issues vantaggio di un atteggiamento più neutra- du Proche Orient. La presse roumaine a le e più rilassato, non essendo segnata da assimilé à sa manière ces nouvelles sensibi- schieramenti ideologici, da soggettivismi e lités et a proposé des contributions signifi- da polemiche proprie al paessaggio storio- catives au débat général sur des thèmes tels grafico interno, specifico per le storiogra- que la légitimité des frontières, la relation fie “nazionali” dell’Europa orientale. État-société pendant la transition de l’ex- q périence communiste à la restauration des Ion Cârja paradigmes libéraux, l’impact de la corrup- tion généralisée sur le respect des droits de l’homme, la problématique des minorités ethniques et confessionnelles. La traduc- tion en roumain du livre du journaliste 154 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) polonais Piotr Pogorzelski, correspondant la connaissance spécifique des expériences de la radio polonaise à Kiev, offre au lec- totalitaires continue à avoir des effets éga- teur l’opportunité de connaître directe- lement au niveau de l’éducation, inhibant ment l’Ukraine contemporaine à travers le l’intérêt pour la connaissance des langues contact avec des sources locales, non-cen- slaves. La chute de l’Union soviétique surées par des restrictions idéologiques, n’a pas réussi à déterminer des mani- éclectiques en ce qui concerne leur origine festations de solidarité entre les nations et organisées sous l’aspect d’une série de traumatisées par les tragédies vécues en reportages. commun pendant la seconde moitié du Le choix du sujet et la méthode de siècle passé, l’enthousiasme pour le projet travail invitent à des réflexions approfon- européen favorisant plutôt la compétition dies sur une problématique qui est géné- issue du désir de documenter l’apparte- ralement contournée par les historiens ou nance de chaque nation aux valeurs d’un évaluée à travers la grille de préjugés issus libéralisme occidental avant la lettre. La d’un certain occidocentrisme de circons- nécessité de réaffirmer l’appartenance au tance ou des antécédents d’une proximité statut de science de l’histoire en tant que viciée. L’apparition de l’intérêt pour la prémisse du succès dans la compétition reconstitution scientifique du passé est liée avec d’autres disciplines humaines ou avec au processus d’affirmation de la conscience des domaines devenus autonomes dans le nationale moderne et influencée par le cadre des sciences sociales a imposé l’appel militantisme de l’historien engagé au ser- plus ou moins critique à des méthodes vice de la Cité. Les fondateurs des écoles et des thèmes fréquentés par l’écrit his- d’histoire nationale, qu’ils fussent rou- torique européen et a placé sur un plan mains, hongrois, tchèques ou polonais, secondaire la problématique liée à la spé- ont privilégié une lecture du passé censée cificité identitaire ou aux significations des démontrer l’appartenance des communau- solidarités ethniques, qui sont affectés par tés ethniques à la civilisation et aux valeurs la pression exercée par le discours public. européennes et ont insisté sur l’importance Du point de vue de l’histoire culturelle, de ces communautés pour la défense de ces options méthodologiques perpétuent l’Occident face aux menaces venues des l’image créée par Otton de Freising d’une frontières méridionales ou orientales de Europe centre-orientale habitée par des l’Europe. L’étude des interactions avec les nations hostiles, engagées en des conflits nations qui s’étaient détachées de la grande intestins et incapables de constituer des famille des Slaves de l’Est a été une vic- structures étatiques fonctionnelles ou de time indirecte des options imposées par faire un choix définitif entre la liberté et les promoteurs du marxisme dogmatique la dictature. Un changement majeur dans qui avaient surestimé l’importance de leurs cette tendance interprétative est à remar- contributions aux édifications institution- quer au niveau des options thématiques de nelles et culturelles roumaines, mais aussi l’écrit historique roumain par l’apparition de la réaction autarchique générée par les des recherches sur l’introspection ou sur interprétations national-communistes qui l’image de l’altérité ethnique. favorisaient l’étude de la spécificité natio- L’ouvrage de Piotr Pogorzelski se pro- nale du point de vue de la « Cité assiégée ». pose d’opérer une rupture avec la tradition L’invasion de l’idéologie dans la sphère de de la restitution du profil identitaire ukrai- Book Reviews • 155 nien par l’appel à des stéréotypies et à des par des observations sociologiques sur les lieux communs, et son projet est d’autant différences linguistiques entre les popula- plus méritoire que l’auteur n’est pas un his- tions urbaine et rurale et sur les progrès torien. Le produit de son investigation est enregistrés dans la récupération des par- un ouvrage historique par le caractère glo- ticularités nationales. Les études de cas bal de la restitution des deux dernières dé- qui complètent cette section concernent cennies de l’évolution de l’Ukraine, par la les institutions d’enseignement, la presse technique de légitimer les conclusions fon- et la diffusion des nouvelles technologies, damentales à l’aide de témoignages écrits affectées par la précarité de l’économie, les et oraux. Son objectif essentiel, précisé ingérences politiques et surtout les diffé- dès la section introductive, est de rendre rences entre l’Est et l’Ouest. l’Ukraine et ses habitants plus accessibles La dernière partie de cette section est aux Polonais, en faisant des comparaisons consacrée aux évolutions confessionnelles fréquentes entre les réalités économiques en Ukraine. L’auteur commence par pas- et sociales des deux pays. L’auteur oscille ser en revue les données statistiques sur en permanence entre une certaine affection l’appartenance religieuse des habitants en exprimée sans réserve et l’analyse objective faisant de succinctes notations au sujet des vulnérabilités et de la tendance des de la conduite morale du clergé et des Ukrainiens aux excès dans les conditions fidèles, pour insister sur le parcours de de la relativisation des normes. La narra- l’Église orthodoxe ukrainienne, divisée tion proprement dite est précédée de la entre l’obédience au Patriarcat de Moscou mention expresse des sources et des par- et l’autonomie promue par le Patriarcat de ticipants aux investigations de l’auteur par Kiev. Bien qu’affectée par les sinuosités de des opinions significatives pour l’ensemble l’équilibre politique et par les sensibilités de l’élite intellectuelle ukrainienne, depuis identitaires des fidèles, cette Église conti- les historiens aux enseignants et aux acti- nue à avoir la conscience de l’unité et de vistes civils. sa mission, qu’elle exprime à certains mo- Le premier chapitre place la démarche ments, tel que le jubilé de la christianisa- sur les coordonnées d’une recherche histo- tion de la Russie kievienne. rique classique. L’observation du journa- Un tournant intervient dans la qua- liste qui privilégie les données statistiques trième section, qui porte sur une réalité et l’identification des équivalences impor- socioéconomique emblématique des États tantes pour le lecteur polonais est doublée post-soviétiques, les soi-disant oligarques. de l’intérêt de l’écrivain pour des éléments L’auteur a le mérite d’éviter les notations architecturaux et pour des digressions dépréciatives qui accompagnent la plupart insolites dans la sphère du mental col- des relations sur ce thème et le caractère lectif dans différentes régions d’Ukraine. sentencieux du discours sur la corrup- L’intention d’une investigation exhaustive tion et l’État captif. Il préfère souligner devient visible dans la section suivante, l’évolution de cette élite économique sui centrée sur des aspects linguistiques et sur generis depuis les commencements mar- l’évolution culturelle de l’Ukraine contem- qués par la lutte pour la reprise des actifs poraine. Les notations relatives aux effets économiques de l’État à une pléiade d’in- de la politique de russification promue dividualités impliquées en des relations par les autorités soviétiques sont nuancées spécifiques avec le pouvoir politique, dis- 156 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) posées à assumer certaines responsabilités passionné d’histoire est celui dédié à des sociales et oscillant entre la nécessité de événements peu connus pour l’instant, les réformes structurelles et la tentation de massacres que les nationalistes ukrainiens préserver une position privilégiée. Cette avaient perpétrés au sein de la population succincte écographie sociale continue par polonaise de Volhynie à la fin de la Seconde un chapitre centré sur la problématique Guerre mondiale. L’absence de l’apparte- de la corruption, considérée comme la nance à une école historiographique trans- principale vulnérabilité pour la stabilité de forme l’auteur en un véritable collecteur l’Ukraine. L’auteur s’avère une fois de plus de sources primaires, qu’il cite sans nulle l’adepte de la modération, les évocations discrimination, poussé par un désir sincère sommaires de ses propres expériences de d’identifier les raisons de ce conflit inter- journaliste étant suivies de réflexions sur la ethnique. Une attention particulière est relation entre la vie quotidienne, l’argent et portée aux chances de réconciliation, qui le pouvoir, alors que le relativisme moral ont fait des progrès ces dernières années, des Ukrainiens est partiellement expliqué en dépit des immixtions politiques. par l’économie précaire et la survivance La manière originale de reconstituer des paradigmes de l’éthique soviétique. Le le passé cède la place à une narration plus dernier chapitre de cette partie évoque la alerte, consacrée à la vie artistique. Les situation de la femme. Les documents offi- tendances qui avaient dominé la vie mu- ciels, les relations de presse et les propres sicale de l’Ukraine ou les préférences des observations de l’auteur esquissent, à tra- Ukrainiens en matière de loisirs, authen- vers des actes suggestifs de conduite, la tifiées par les biographies individuelles réaction d’une société conservatrice à l’im- de quelques figures de la scène et par des pact d’un changement qui met en cause considérations sur les droits d’auteur, com- des affinités traditionnelles et des loyautés posent un tableau suggestif des mentalités familiaux. collectives de l’Ukraine actuelle. La men- Les trois sections suivantes sont consa- tion des préparatifs pour un événement crées à des événements récents de l’his- sportif international démontre en quelle toire de l’Ukraine, qui peuvent générer mesure l’enthousiasme national est capable des controverses et des réactions antithé- d’inspirer les énergies d’un monde appa- tiques de la part d’une société marquée remment condamné à la stagnation, de de divisions ethno-linguistiques et de même que les effets des désillusions pro- dilemmes identitaires. Les manifestations voquées par les scandales de corruption et de nostalgie de l’Union soviétique sont le comportement des autorités. La section évoquées dans des reportages sommaires suivante esquisse l’image d’une Pologne à occasionnés par les fêtes officielles et sont travers les opinions de quelques intellec- contrebalancées par la remémoration de tuels ukrainiens, image imprégnée d’une tragédies comme le soi-disant « Holomo- perspective positive et de la tentation de dor », la famine provoquée délibérément l’exemple. Le dernier chapitre porte sur par les autorités staliniennes, ou bien par les événements précaires que l’auteur place la reconstitution de l’atmosphère des expé- en une « révolution de la dignité » pro- riences de l’univers concentrationnaire. Le fondément marquée par la solidarité de segment le plus significatif pour le lecteur l’auteur avec l’engagement de la nation Book Reviews • 157 dans l’effort de récupérer le présent et Pia Alimãneştianu son identité sous les auspices des valeurs Însemnãri din timpul ocupaþiei démocratiques et libérales. Les notations germane (1916-1918) portent l’empreinte des options éthiques (Notes from the time of the German et idéologiques de l’auteur, qui a la pos- occupation (1916-1918) sibilité d’identifier les sources de la crise 2nd edition (Foreword by Dinu Zamfirescu, politique actuelle en Europe de l’Est dans Bucharest: Corint Books, 2017, 138 p.) les contradictions intérieures de la société et des milieux politiques ukrainiens. Le livre de Piotr Pogorzelski est un ou- he commemoration of the centenary vrage d’histoire classique qui, sans faire des T of First World War, generated in the space considérations sur le présent et le passé, of historical research the publication of met en évidence une réalité qui est le plus a lot of researches dedicated to this top- souvent étudiée sous les auspices de com- ics, or the reprinting of some important mandements géopolitiques ou à travers la sources of investigation. In the second censure des préjugés. Il offre à l’historien category may be included also the book of des solutions pertinentes à des questions Pia Alimãneştianu, the 8th daughter of Ro- comme l’accessibilité de l’écrit historique manian politician Ion I. C. Brãtianu and et l’importance des nouvelles ressources Pia Pleşoianu, important political person- mises à la disposition par les tendances de alities of the interwar and previous period. la technologie. L’ouvrage continue à offrir Her studies, the influence of her au lecteur l’opportunité de réfléchir sur family and their prestige, makes Pia le destin et les perspectives d’une nation Alimãneştianu, to see the world in a spe- qui a connu des expériences historiques cial way. Her literary talent transforms the similaires, et constitue en même temps un notes not only in some testimonies, but avertissement sur les risques qu’implique also in writings with literary importance. le mépris des normes éthiques et des sensi- Even the context of the events contributes bilités identitaires. to that. It is a special situation, even dif- q ficult to imagine, as Dinu Zamfirescu un- Florian Dumitru Soporan derlines it in the foreword. It is hard to understand how a part of the family of the Prime-Minister of Romania Ion I. C. Brãtianu was “abandoned” in the terri- tory occupied by the German enemy (p. 6). Even for the writer, it is difficult to say why. She tried to see this as a patriotically action: “Brãtianu family considered it is its duty to show that, their family is suffering together with the people remained in the occupied part of the country” (pp. 6–7). The period presented (1916–1918), is the one of the German occupation of Bucharest and Southern Romanian. Dis- 158 • Transylvanian Review • Vol. XXVI, No. 2 (Summer 2017) appointed by the occupiers, and wor- sons as the ones of the aforementioned per- ried for the future of her country, Pia son (p. 59). Then, he sees the occupation Alimãneştianu is always happy when sees a segmented in different moments. Once, defeat of the enemy army, and is sad when when she noted one of these moments, she the news from the battlefield is bad for said: “Since of the occupation, I had three Romanians. For example, she notes at 5th phases in my relation with the enemies. In December 1916: “A news that pleased me the first one, I was filled with the filling of was offered by a German officer: a pho- humility, in the second one, with the one of tography where it can be seen how one the revolt, and in the 3rd, by hate. From all of the Zeppelins, that where continuously of them, the one which makes you suffer is the capital, was touched by our cannons the last one, which is the worst, because it and put it out of use” (p. 26). depresses your soul” (p. 68). The relationships between the Roma- After all the sufferance, at the end of nians and Germans are not the only ones the notes, the writer express her sincerely presented there. The author also highlights joy for the end of the German occupation, aspects of the conflicts between the former but also the surprise caused by the re- and the Jewish people from Muntenia (p. bringing back of Bessarabia, Bukovina and 126), or with the Americans (p. 115). She Transylvania. The ending phrase under- also offers interesting portraits of cultural, lines the last one of them: “When you stay political or social personalities of their time, and think, for a few moments, when you highlighting not only their physical char- saw the Romanian army near the French, acteristics, but also their interest in War. English, Italian and American ones, re- One of the personalities presented is Ştefan ceived with continuous acclamation, Popescu (1872–1948), which is, in several showing their flags and walking together, times, described. If, starting from the sec- when you saw the joy of the people . . . you ond moment when an interaction with him ask yourself if this new Romania, wanted is presented, she is very tuff with him, at by so many generations in the past, is real, the beginning, even if she is disagreeing his or is just a marvelous dream?” (p. 138). pessimism, the portrait is a very favourable Al these notes of Pia Alimãniştianu, not one: “The painter is not at all a Germanofil equal in style and content, are presenting a (a lover of the Germans, o. u.); au contrai- complex universe and a dynamic phenom- re, he waits their defeat, but he has, like all enon. Without having the pretention of the artists, a too impressive and pessimistic presenting a completely objective perspec- way of being. On the other side, he has also tive of the period of German occupation as an excuse the soul situation of his wife, of Bucharest, nor a detailed chronicle of which lost her lonely son, an eminent and the events, they still are an interesting tes- brave boy. She’s sadness makes him to see timony of the experience lived there, and everything in dark. But despite of his pes- an important source that must be discov- simism, I am always very glad to see him. ered, analyzed and classified in the bigger He has a good soul” (p. 58). category of the memories of the 1st World Sometimes, the discussion with the for- War, together with other notes from the mer political personalities which remained same period and space. in the occupied part of the country, brings q Pia into depression, because of the same rea- Iuliu-Marius Morariu contributors

Mircea-Gheorghe Abrudan, Ph.D. Declan Kiberd, Ph.D. Researcher at the Center for Transylvanian Studies, Professor of Irish Language and Literature, Romanian Academy Notre Dame University (usa) and University College 12–14 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca Dublin (Ireland) 400084, Romania 356 O’Shaughnessy, Notre Dame, IN 46556 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Mihai Alexandrescu, Ph.D. Tamás Lönhárt, Ph.D. Senior lecturer at the Department for International Senior lecturer at the Faculty of History and Studies and Contemporary History, Babeº-Bolyai Philosophy, Babeº-Bolyai University University 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, Romania Romania e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Robert-Marius Mihalache, Ph.D. Sanda Berce, Litt.D. Researcher at the Center for Transylvanian Studies, Professor at the Department of English Language Romanian Academy and Literature, Faculty of Letters, Babeº-Bolyai 12–14 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca University 400084, Romania 31 Horea St., Cluj-Napoca 400124, Romania e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Iuliu-Marius Morariu, Ph.D. candidate Ion Cârja, Ph.D. Faculty of Orthodox Theology, Babeş-Bolyai Associate professor at Babeº-Bolyai University University 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, Episcop Nicolae Ivan St., Cluj-Napoca 400000, Romania Romania e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Anda-Ioana Curta, Ph.D. Dragoş Gh. Nãstãsoiu, Ph.D. candidate Lecturer at the Department of International Studies Department of Medieval Studies, Central European and Security Studies at the Faculty of History and University Philosophy, Babeş-Bolyai University 9 Nádor St., Budapest 1051, Hungary 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, e-mail: [email protected] Romania e-mail: [email protected] Marta Petreu, Ph.D. Professor at the Faculty of History and Philosophy, Alexandru Ghiªa, Ph.D. Babeº-Bolyai University Associate professor at the Faculty of History and 1 Mihail Kogãlniceanu St., 400084 Cluj-Napoca, Philosophy, Babeº-Bolyai University Romania 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, e-mail: [email protected] Romania e-mail: [email protected] Ioan-Aurel Pop, Ph.D. Member of the Romanian Academy, rector of Wolf D. Gruner, Ph.D. Babeş-Bolyai University, director of the Center Professor at the Institute of History, Rostock University for Transylvanian Studies 3 Neuer Markt St., Rostock 18055, Germany 12–14 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, e-mail: [email protected] Romania e-mail: [email protected] Marcela Sãlãgean, Ph.D. A. S. Stykalin, Ph.D. Professor at the Faculty of History and Philosophy, Researcher at the Institute of Oriental Studies, Babeº-Bolyai University Russian Academy of Sciences 1 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, 12 Rozdestvenka St., Moscow 107031, Russia Romania e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Florian Dumitru Soporan, Ph.D. Researcher at the Center for Transylvanian Studies, Romanian Academy 12–14 Mihail Kogãlniceanu St., Cluj-Napoca 400084, Romania e-mail: [email protected]