Vineyards and Estates

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vineyards and Estates Vineyards and Estates The vineyards of Barbera d'Asti Estate Cremosina NIZZA MONFERRATO The Estate The farm covers about twelve hectares. Headquarter of the ancient Palazzo dei Conti della Cremosina, it is located in the heart of the Nizza Monferrato district, universally recognized as the cradle of production of Barbera d’Asti. It is said that, thanks to the beauty and charm of the place, it was on this hill that Arturo Bersano made the decision to abandon a promising career as a lawyer to undertake the profession of viticulturist and producer. Terroir and Vineyards Average altitude of 250 meters s.l.m. Clayey limestone soil with south, south-west exposure. The generous exposure and climate, combined with the geological characteristics, generate a unique micro-terroir that is ideal for ripening grapes. From this optimal mix comes a very typical Barbera, complex and well structured, suitable for a long aging. Grape variety : Barbera . VINEAYRDS OF BARBERA D’ASTI Estate Generala AGLIANO TERME The Estate The farm covers about fifty-three hectares in the municipality of Agliano Terme, in the area once referred to as Asteggiana. This wine region, between Langhe and Monferrato, lives in these years an authentic renaissance and was bought in 1995 with the desire to experience a territory by tradition different from that of classic Barbera d’Asti. Since 1996, five hectares particularly suited have been selected for the first production of Barbera Generala and today they are able to fulfill all the extremely selective dictates that regulate the production of Nizza DOCG. Terroir and Vineyards Average altitude of 220 meters s.l.m. Calcareous-clayey soil, composite, rich in mineral components. Arch exposure between south and east. Thanks to its extension, the estate offers different exposures and microclimates and lends itself particularly well to the cultivation of international vines. Grape variety: Barbera, Brachetto, Merlot, Sauvignon . VINEYARDS OF BARBERA D’ASTI Estate Prata INCISA SCAPACCINO The Estate Extended between the towns of Nice, Vaglio Serra and Incisa, represents, with its fifty-two hectares, one of the most conspicuous and rare plots of land in the area. The property became part of the Bersano heritage in the mid-90s. Terroir and Vineyards Average altitude of 200 meters s.l.m. Terrain with silty-clay component. Southwest exposure. Microclimate unique, mild, without large excursions between pungent cold and high heat. It is mainly planted in Barbera, but thanks to the particular terroir, it also hosts international vines. Grape variety: Barbera, Pinot Nero, Merlot PODERI DEL NEBBIOLO Estate Badarina SERRALUNGA D’ALBA The Estate About 10 hectares of Nebbiolo da Barolo with an exceptional and unique terroir. The ownership of the farm dates back to 1968. With the purchase of the Serralunga farm Arturo Bersano, a forerunner and passionate connoisseur, he assured Bersano the presence in one of the most suitable countries, considered today among the most renowned Barolo crus. Terroir and Vineyards Average altitude of 450 meters s.l.m. Calcareous soil with a strong clay component. Exposure south, south east. The altitude, rather unusual for a vineyard, with a strong temperature range between day and night and the structure of the land give rise to wines with austere body and great structure, a guarantee of excellent longevity. Grape variety : Nebbiolo . PODERI DEL BRACHETTO Estate Castelgaro LOC. BARETTA – ACQUI TERME The Estate In the Baretta region, on the famous “aromatic hills”, ten hectares are entirely dedicated to the cultivation of Brachetto grapes. Terroir and Vineyards Average altitude of 250 meters s.l.m. Soil composed of clayey calcareous marl. The exceptional exposure to the south, the composition of the soil and the large thermal excursion facilitate the development of the aromatic complexity of the wine, ensuring ample and typical aromas. The thinning of the bunches, carried out with rigor in the first ten days of August, allows the obtaining of grapes rich in sugars, with great balance in terms of acidity and aromas. Grape variety : Brachetto PODERI DEL BRACHETTO Estate Pallavicini MOMBARUZZO The Estate The last vineyard established by the Marquis Pallavicini family extends over 16 hectares mainly cultivated in Brachetto. This amphitheater of vineyards, completely exposed at midday, sign of an absolutely generous nature, enjoys a mild and favorable microclimate. Terroir and Vineyards Average altitude of 230 meters s.l.m. Soil composed of calcareous clayey marl with siliceous components. South exposure. The pedoclimatic conditions and the care of the man assure grapes of the highest quality with early ripening and strong aromatic characteristics. In the selection of rootstocks, the most drought- resistant qualities, constant of these sunny hills, have been favored. Grape variety: Brachetto, Barbera, Moscato PODERI DEL BRACHETTO Estate Buccelli NIZZA MONFERRATO The Estate It covers about eight hectares on the hills surrounding Nice. Become part of the Bersano heritage in 1985 and has an important historical and emotional value for the whole area. Terroir and Vineyards Average altitude of 180 meters s.l.m. Clayey limestone soil. Southwest exposure. The thinning, carried out in August, is never drastic due to the natural predisposition of the vineyard to not excessive production. Grape variety: Brachetto, Moscato . PODERI DEL BRACHETTO Vineyard Serradivaglio INCISA SCAPACCINO The Estate Vineyard of about 5 hectares located between the towns of Incisa and Vaglio Serra. The pedoclimatic characteristics of the Serradivaglio favor a luxuriant vegetation, to keep under control, a real challenge to the skill of the winemaker who must operate carefully to ensure the production of high quality grapes. Terroir and Vineyards Average altitude of 200 meters s.l.m. Soil composed of clayey marl. Southwest exposure Grape variety : Brachetto . THE HILLS OF MOSCATO Estate San Michele NIZZA MONFERRATO The Estate It extends to the edge of the Municipality of Nice, to the right of the Belbo stream. As tradition dictates, dedicating the churches and sanctuaries built in the highest places to the Holy Archangel is located on the top of the hill. The vineyards, about six hectares exposed at midday, can be counted in the limited number of land of exceptional value existing in the wine-growing Piedmont. Terroir and Vineyards Average altitude of 250 meters s.l.m. Calcareous soil. Exposure south west, south east. The pedoclimatic conditions are ideal for the cultivation of sweet wine grapes. The position and the conformation of the soil favor the low yields and enhance the quality of the grapes. Grape variety: Moscato THE HILLS OF MOSCATO Monteolivo vineyard CASTELNUOVO BELBO The Estate About 15 hectares of vineyards located on a soft hill that owes its name to the times when, thanks to a climate temperate and constant, in the Asteggiana olive tree was present. Terroir and Vineyards Average altitude of 260 meters s.l.m. Soil composed of calcareous-clayey marl with ferrous components. South-West exposure. The pedoclimatic conditions are particularly suitable for the development of aromatic components. Grape variety: Moscato, Barbera THE LAND OF RUCHE Estate San Pietro Realto CASTAGNOLE MONFERRATO The Estate Last purchase in order of time, the Cascina San Pietro includes an extensive estate of fifty-three hectares on which stands a manor house surrounded by farm buildings and an impressive park. Terroir and Vineyards Average altitude of 350 meters s.l.m. Clay soil. Exposure South, South-West. To date, around thirty-two hectares have been planted dedicated to the production of Ruchè and Grignolino for which the estate, located a few kilometers from Portacomaro, enjoys a particularly suitable terrain. Grape variety: Ruchè, Grignolino, Barbera Nizza Monferrato Bersano Srl - Nizza Monferrato (AT).
Recommended publications
  • ART and EXHIBITIONS ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI September 13 Th - October 8 Th MOSTRA DEL MAESTRO DEL PALIO GIORGIO RAMELLA
    ART AND EXHIBITIONS ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI September 13 th - October 8 th MOSTRA DEL MAESTRO DEL PALIO GIORGIO RAMELLA. DIPINTI E DISEGNI Exhibition dedicated to Giorgio Ramella, the artist who has painted the banner of the Palio of Asti. Born in Turin in 1939, he studied with Enrico Paulucci and Mario Calandri, protagonists of the artistic scene in Turin along with painters such as Ruggieri, Saroni, Soffiantino and Gastini. Opening times: Thur-Sun 4.30pm-6.30pm Guided tours to the Guglielminetti Museum on Saturdays 4.30pm-6.30pm and on Sundays at 3.30pm-6.30pm. Info: [email protected] ; www.comune.asti.it ASTI – PALAZZO MAZZETTI Until September 17 th GIACOMO GHIAZZA. UNA MATITA ASTIGIANA PER I SOGNI DI HOLLYWOOD The exhibition is dedicated to Giacomo Ghiazza, the artist born in Asti, who has worked with the most important Hollywood’s film directors and actors. Son of a winemaker, he left for San Francisco and has become over the years one of the most distinguished storyboard artists in the world (the storyboard is the comic strip that turns images into a script). September 8 th -10 th MOSTRA BENEFICA ORGANIZZATA DA ASSOCIAZIONE NAZIONALE CARABINIERI – OPERE DI TARASKI Exhibition with works of art by Taraski (Giancarlo Taraschi), leading figure of contemporary art: a swirl of colors on shapes and objects that we see every day. The works have been bought by the Arm of Carabineers to help the Opera Nazionale Assistenza Orfani (National Charity for Orphans' assistance) of the Arm of Carabineers. Opening times: Tue-Sun 9.30am-7.30pm.
    [Show full text]
  • Art and Exhibitions
    ART AND EXHIBITIONS ASTI – PALAZZO MAZZETTI th Until July 15 ALEPPO. COME E’ STATA UCCISA UNA CITTA The exhibition curated by the journalist Domenico Quirico is dedicated to the drama of the inhabitants of Aleppo from 2011 to 2016. Visitors, while walking through city spaces recreated with multimedia installations, will meet the student, the sniper and the migrant. Guided tour on July 7 th at 5pm. th Until July 15 ALIGHIERO BOETTI. PERFILOEPERSEGNO th Alighiero Boetti is one of the most important and creative authors of the 20 century. The theme of the exhibition is inspired by the artist's phrase: “the pen represents for Westerners what the embroidery represents for Afghans: an over-individual memory containing parts of the collective biography”. The aim is to examine the relationship between the West and the East thanks to written and embroidery works. Opening times: Tue-Sun 10am-7pm (last admission at 6pm) Info: www.palazzomazzetti.it ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI MUSEO EUGENIO GUGLIELMINETTI Summer break for exhibitions but not for the visits to the Museum dedicated to Eugenio Guglielminetti, the great set designer and artist Opening times on: Saturdays from 4.30pm to 6.30pm and on Sundays from 3.30pm to 6.30pm; guided tours by the young people of the Eugenio Guglielminetti Foundation. Last admission at 5.30pm without reservation. Info: [email protected] ; www.comune.asti.it ASTI – MUSEO DEL PALIO Until March 31st 2019 IMAGO SANCTI. SAN SECONDO CUSTODE DI ASTI E DEL SUO PALIO At the Palio Museum, the exhibition entitled "Imago Sancti. San Secondo Custode di Asti e del suo Palio” on the iconography of the Saint Patron from the 13 th century to the present day.
    [Show full text]
  • Seagate Crystal Reports
    Bando 2018 / 12 COMUNE DI INCISA SCAPACCINO Del Graduatoria Definitiva Graduatoria effettuata per il comune di INCISA SCAPACCINO Class. Nr. Cognome e Nome Comp Punteggio . Gen. Dom. Indirizzo Fam. Domanda 1 9 POTENTE.ANTONELLA 2 13,0 VIA VITTORIO EMANUELE 11 CASTELNUOVO BELBO 2 10 JRAD.SOUMAYA 6 12,0 VIA FRANCESCO CIRIO 35 NIZZA MONFERRATO 3 21 MELLAK.MOHAMED 5 10,0 VIA G.B. SCAPACCINO 3/2 INCISA SCAPACCINO 4 28 AMRANI.MOHAMED 7 9,0 VIA F.LLI ROSELLI 34 NIZZA MONFERRATO 5 26 SPRIANO.CARLO 1 8,0 VIALE INDIPENDENZA 38 CANELLI 6 14 BENAYADA.LAHCEN 4 8,0 VIA CROVA 24 NIZZA MONFERRATO 7 19 SAHERE.ABDELMAJID 4 8,0 VIA F.LLI ROSSELLI 34 NIZZA MONFERRATO 8 5 ABDLAHNA.BOUABID 7 8,0 VIA OPESSINA 41 CASTELNUOVO CALCEA 9 24 CHAMLAL.MOULAY ABDESSAMAD 4 7,0 VIA SANTA GIULIA 11 NIZZA MONFERRATO 10 6 BETTANE.ABDELLAH 4 7,0 PIAZZA MARTIRI DI ALESSANDRIA 21 C/1 MOMBARUZZO 11 13 KAFFA.NADIA 2 7,0 VIA CESARE BATTISTI 35 NIZZA MONFERRATO 12 25 MIHAILOV.BOBAN 11 7,0 VIA F.LLI ROSSELLI 32/A NIZZA MONFERRATO 13 7 RAFLI.ABDESLAM 4 6,0 CORSO ACQUI 68 NIZZA MONFERRATO 14 2 MELLAK.MOSTAFA 3 6,0 VIA BROFFERIO 22 CASTELNUOVO CALCEA 15 22 EL KAMMAL.ABDELLAH 4 5,0 Bando 2018 / 12 COMUNE DI INCISA SCAPACCINO Del Graduatoria Definitiva Graduatoria effettuata per il comune di INCISA SCAPACCINO Class. Nr. Cognome e Nome Comp Punteggio . Gen. Dom. Indirizzo Fam. Domanda VIA MARALDI 1 CASTELNUOVO BELBO 16 15 TAMSI.ACHRAF 3 5,0 VIA DANTE 5/4 INCISA SCAPACCINO 17 18 EL HARRASSE.FATNA 2 4,0 VIA VITTORIO VENETO 15 NIZZA MONFERRATO 18 8 FIDIA.ADIL 5 4,0 VIA GIOBERTI 4 NIZZA MONFERRATO
    [Show full text]
  • AMERICAN WINE PROJECT WINES Sparkling
    This weekend we at Third Coast Provisions are honored to be listing the wines of American Wine Project more prominently among our wine list than ever before! Erin Rasmussen of American Wine Project is a world educated wine maker. Having studied in New Zealand and worked in California she is now proud to come back to her roots and tackle the not insignicant challenge of making great wine with the grapes that grow here. We at Third Coast, as well as many others around the city, and elsewhere can say with confidence that when given a chance her wines shine. Not only are they unique, but the quality wine she makes from these midwestern grapes can stand its own in any bar or on any menu. Join us in drinking something grown just hours from you, and celebrate someone doing the most possible with what they have - because they love it. AMERICAN WINE PROJECT WINES Sparkling Ancestral Pétillant Naturel 2020 - Brianna, St. Croix County, Wisconsin 10/45 Rosé Social Creature Rosé 2020 - Sabrevois/St. Pepin, Wisconsin 10/45 Amber Modern Optimism 2019 - St. Pepin, Vernon County, Wisconsin 12/55 Red Water + Sky 2018 - Frontenac, Upper Mississippi River Valley, Wisconsin 12/55 Recommended AWP substitutions for our current glass pours: Ancestral Pet-Nat for Prosecco Social Creature Rosé for Bargetto Rosé of Syrah Modern Optimism Amber for Casa Magoni, or DoReMi Mtsvane Water + Sky Frontenac for Chateau de Pizay Morgon Full wine list can be found below WINESPARKLING 200 Meinklang "Weisser Mulatschak" Pet-Nat 2020 - Burgenland, Austria 13/60 201 Lamberti Prosecco Extra Dry N.V.
    [Show full text]
  • Sabato 15 Giugno Neive - Castagnole Delle Lanze
    Festival del paesaggio agrario 2013 - V edizione, 15 – 16 giugno SABATO 15 GIUGNO NEIVE - CASTAGNOLE DELLE LANZE Foto di Angela Manzato PASSEGGIATA LUNGO UN BINARIO MORTO Ore 17,30 - Partenza da Neive (ex stazione ferroviaria) per una passeggiata “briosa” sul tracciato della ferrovia - recentemente abbandonata - verso Castagnole delle Lanze accompagnati dalla “Cricca dei Mescià”, un gruppo di giovani musicisti e artisti di “strada ferrata”, e da alcuni esperti che scandiranno con letture, stimoli artistici e anche suggerimenti progettuali il nostro passaggio lento tra la provincia di Cuneo e quella di Asti, tra le Langhe e il Monferrato, lungo il filo della memoria e dello scandire dei nostri (strani) giorni. Ristoro conclusivo impreziosito dalla degustazione dei vini di Castagnole Lanze. Ore 20,30: Castagnole delle Lanze, visita guidata alla Torre panoramica fatta erigere nel 1880 dal Conte Paolo Ballada di Saint Robert - detto il "Cunt di babi" (il Conte degli insetti) per la sua passione per l'entomologia - insigne studioso anche di meccanica, balistica, artiglieria, termodinamica e matematica e fondatore, assieme a Quintino Sella, del Club Alpino Italiano (che festeggia quest’anno il suo 150° anno di attività). Ore 21,15: Castagnole delle Lanze, Confraternita dei Battuti Bianchi, spettacolo di Claudio Canal, autore e attore di “Due cuori e un capannone”. E’ previsto bus navetta per il rientro al parcheggio di Neive. Gli organizzatori declinano ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose prima, durante e dopo la camminata. Si consigliano calzature adeguate. Per informazioni: 0141/870191 - 333 7053420 [email protected] – www.salviamoilpaesaggio.it Stampato in proprio a Coazzolo, via Osasca 9 All’interno della quinta edizione del Festival del Paesaggio Agrario, nel tardo pomeriggio di sabato 15 giugno si terrà una insolita camminata lungo i binari di uno dei tratti ferroviari recentemente abbandonati dalla volontà politica “moderna”, quello che collega le province di Cuneo e Asti, tra Neive e Castagnole delle Lanze.
    [Show full text]
  • Localita'/Panchina Dove Puoi Trovare Timbro E
    LOCALITA’/PANCHINA DOVE PUOI TROVARE TIMBRO E PASSAPORTI 1 CLAVESANA/ BAR TRATTORIA LO SBARANZO PANCHINA ROSSA via Murazzano 15 Sbaranzo (CN) tel.0173.79.01.22 chiuso il lunedi 2 FARIGLIANO BAR SALETTA Piazza Vittorio Emanuele 29 Farigliano (CN) tel. 339 541 5915 aperto tutti i giorni CREMERIA LA FONTANA Piazza Vittorio Emanuele, 44 Chiuso il lunedì Mar-Dom 06:00- 23:55 CA’ del VIAGGIATORE Loc. Calcinera n. 48 09-00/ 19:00 Tel. 3450719283 3 CLAVESANA/ AGRITURISMO IL PALAZZETTO PANCHINA GIALLA Borgata il Palazzetto 18 Clavesana (CN) tel.0173.79.03.81 aperto tutti i giorni 4 CLAVESANA/ AZIENDA VINICOLA GALLO IVAN ALDO PANCHINA BLU Fraz.Lo Sbaranzo n.1 Sbaranzo (CN) tel. 3332254954 - 3382774263 Sabato e Domenica 13-15 (SOLO PASSAPORTI!!) MOJITO CAFFE’ Via Rogno 7 Tel. 3331629020 -3339325983 5 VEZZA D’ALBA PANCHINA INESISTENTE. 6 MONFORTE D’ALBA UFFICIO TURISTICO Frazione Gramolere Via della Chiesa, 3 12065 Monforte d’Alba (CN) Tel: 0173 253013 E-mail: [email protected] Aperto tutti i giorni 10-12:00 e 16-18:00, escluso il martedì pomeriggio e mercoledì. Aperto solo dal 15 marzo al 1 dicembre. 7 CARRU’ BAR PIAZZA Corso Luigi Einaudi 6 12061Carrù tel. 0173.75.593 chiuso sabato pomeriggio e domenica pomeriggio GIOIELLERIA BRACCO via Mazzini 17 12061 Carrù tel. 0173 759074 chiuso lunedì e domenica BAR PASTICCERIA DURANDO via Giuseppe Garibaldi 18 12061 Carrù 0173.75552 chiuso lunedì pomeriggio e martedì Orario estivo: domenica 7 – 13:00. CAFFE’ ROUTE 66, (EX BAR EINAUDI ) Corso Luigi Einaudi, 22 12061 Carrù 347 017 6687 Chiuso il martedì Lun-Merc-Gio 07:30-20:00 Ven- Sab 07:30-22:00 Dom: 10:00- 13:30 OSTERIA DEL BORGO Via Garibaldi 19, Carrù 0173 759184 Orari 12-15/19-22 Chiuso il mercoledì 8 PIOZZO AZIENDA FRUTTICOLA ROMANISIO Località Pia 10 12060 Piozzo (CN) 0173 795410 BAR HAPPY DAYS Via Carrù 1, Piozzo Orari: 7:00-22:00 Chiuso il martedì Tel.
    [Show full text]
  • 6 Luglio Vinchio Con La Luna E Le Lucciole Nei Boschi Dei
    6 LUGLIO VINCHIO 24 AGOSTO VINCHIO ASSOCIAZIONE CULTURALE DAVIDE LAJOLO CON LA LUNA SUI SENTIERI DELLA WWW. DAVIDELAJOLO. IT E LE LUCCIOLE RESISTENZA NEI BOSCHI DEI SARACENI 70° anniversario della Guerra di Liberazione ITINERARI Passeggiata notturna al chiaro di luna Casa della memoria della Resistenza e della deportazione, via cap. E. Laiolo. Vinchio, Via Cortiglione 15.30 Visita guidata al museo LETTERARI DI Appuntamento al posteggio della Riserva naturale 21.00 della Valsarmassa, Primo evento: Casa Benzi, via Ramaudio DAVIDE LAJOLO Inizio passeggiata notturna al chiaro della luna nei La cattura 5 dicembre 1944: i partigiani arrestati dai itinerario: I BRICCHI DEL BARBERA Terzo boschi sull’Itinerario letterario di Davide Lajolo Al itinerario: I BOSCHI DEI SARACENI Secondo 16.30 fascisti sono deportati a Mauthausen bricco dei saraceni. Bricco di S. Michele 2013 Percorso illuminato da un mare di lucciole attraverso strada per Noche nella vigna del padre dello scrittore. i sentieri della valle di Serralunga fino al valletto della 17.30 Merenda e degustazioni del produttore Severo Lajolo. morte, dove la leggenda narra che il marchese di Aleramo nel 935 sconfisse i Saraceni, arrivati in Secondo evento: Noche Monferrato dalla Provenza. Molti i toponimi sul La tana. 2 dicembre 1944: i partigiani come talpe durante il territorio che ricordano la permanenza degli arabi, poi 18.30 rastrellamento nazifascista integrati pacificamente con la popolazione locale. 25 MAGGIO Terzo evento: Valle di Fontana Rivo nei pressi della Ulisse sulle colline Al fondo della valle più profonda, I piedi sul fondo del Cantina Vinchio-Vaglio Serra mare: visita all’affioramento fossilifero di conchiglie e 19.30 Gino Marino colpito a morte.
    [Show full text]
  • Ministero Delle Politiche Agricole Alimentari E Forestali Decreto 4 Settembre 2009 Dichiarazione Dell'esistenza Del Carattere D
    Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali Decreto 4 settembre 2009 Dichiarazione dell'esistenza del carattere di eccezionalità degli eventi calamitosi verificatisi nella provincia di Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Torino e Vercelli. (GU n. 215 del 16-9-2009 ) IL MINISTRO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Visto il decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102, concernente, tra l'altro, gli interventi del Fondo di solidarietà nazionale a sostegno delle imprese agricole danneggiate da calamità naturali e da eventi climatici avversi; Visto il decreto legislativo 18 aprile 2008, n. 82, di adeguamento della normativa del Fondo di solidarietà nazionale, di cui al decreto legislativo n. 102/2004, per la conformità agli Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestale 2007-2013 (2006/C 319/01) e al regolamento (CE) 1857/2006, della Commissione, del 15 dicembre 2006; Visti gli articoli 5, 6, 7 e 8 del medesimo decreto legislativo n. 102/2004, nel testo modificato dal decreto legislativo n. 82/2008, che disciplinano gli interventi di soccorso, compensativi dei danni, nelle aree e per i rischi non assicurabili con polizze agevolate, assistite dal contributo dello Stato; Visto, in particolare, l'art. 6 che individua le procedure e le modalità per l'attivazione degli interventi di soccorso su richiesta della regione o provincia autonoma interessata, demandando a questo Ministero la dichiarazione del carattere di eccezionalità degli eventi avversi, l’individuazione dei territori danneggiati e le provvidenze concedibili, nonché la ripartizione periodica delle risorse finanziarie del Fondo di solidarietà nazionale per consentire alle regioni la erogazione degli aiuti; Visti gli Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestale 2007-2013 (2006/C319/01), ed in particolare il capitolo “V.
    [Show full text]
  • Happy Hour Menu
    —happy hour food morita-roasted gulf shrimp squash purée & hill country sourdough 7 smoked fish tartine mustard aioli, summer pickles & pullman bread 8 house-made sweet potato pullman bread with shishito pimento cheese 5 cocktails first blush: lillet blanc, peach bitters, peychaud bitters, fresh peach 6 pinky tuscadero: watermelon, cappelletti, cava 6 handsome stranger oloroso sherry, carpano antica, twist 8 beer + cider helles lager austin beerworks ‘black super awesome,’ austin, tx (DRAFT) 5 ipa austin beerworks ‘bloodwork orange,’ austin, tx (DRAFT) 5 pale ale last stand brewing ‘simcoe,’ austin, tx (12oz) 4 berliner weisse independence brewing ‘redbud,’ austin, tx (12oz) 4 raspberry grisette jester king brewery, austin, tx (750ml) 18 lagered farmhouse ale jester king brewery, austin, tx (750ml) 14 poiré cidre clos des citots, normandy, france (750ml) 24 cidre brut françois séhédic brittany, france (750ml) 18 —drink * 50% off all bottles* sparkling wine bianco d’alessano (pétillant naturel) delinquente ‘tuff nut,’ riverland, australia 2020 56 gamay rosé (pétillant naturel) domaine jousset ‘éxile,’ loire valley, france 2019 72 cava (blend) german gilabert ‘brut nature’, penédes, spain 2016 44 trebbiano mirco mariotti ‘smarazen’, emilia igp, italy NV 52 cab franc rosé pierre & bertrand couly ‘crémant de loire,’ chinon, loire valley, france nv 56 marzemino vigne di alice ‘m fondo,’ veneto, italy nv 68 white wine muscat kuentz-base 'tradition,' alsace, france 2017 48 verdejo bodegas ponce ‘gulp hablo,’ la mancha, spain 2018 (ltr) 50 bianchello
    [Show full text]
  • Multivariate Data Analysis As a Discriminating Method of the Origin of Wines
    Vitis 25, 189-201 (1986) lstituto di Analisi e Tecnologie Farmaceutiche ed Alimentari, Universita di Genova, Italia Istituto Sperimentale per J'Enologia, Asti, Italia Multivariate data analysis as a discriminating method of the origin of wines by M. FOR!NAl), c. ARMAN!Nül), M. CASTIN02) and M. UBIGLI2) Multivariable Datenanalyse zur Sortenklassifizierung von Weinen Zusammenfassung : Die Analysendaten von 178 Weinen aus Piemont, die drei ver­ schiedenen Rebsorten angehörten (Barbera, Grignolino, Barolo), wurden mit Hilfe der multivariab­ len Datenanalyse ausgewertet, um Modelle der Sortencharakteristik zu erstellen und untypische Proben auszusondern. Durch Auswahl der Merkmale („Fisher-Gewichte") blieben von den ursprünglich 28 chemischen und physikalisch-chemischen Variablen aufgrund ihrer hohen ein­ dimensionalen Unterscheidbarkeit 8 Variable übrig. Auf den achtdimensionalen Datensatz wurden verschiedene Klassifizierungsmethoden (KNN, LDA, PCA) und Techniken statistischer Modelle (Bayes-Statistik, SIMCA) angewandt; die Klassifizierbarkeit lag bei 98 %. K e y wo r d s : wine, analysis, characteristic, variety of vine, statistics, Italy. Introduction All the factors helping in the production of certified-origin wines must comply with several laws and regulations which impose various limitations. These limitations do not apply to the final product, they are concerned with the vine-growing soil, the grape yield per hectare, the harvest time, and so on. They are in fact control procedures from vine growing to wine making which aim at assuring the production of wines showing constantly the distinctive features which give them the V.Q.P.R.D. appellation (vins de qualite produits dans des regions determinees). Beside the above, other laws command the wine ready to be sold to conform to fixed standards.
    [Show full text]
  • Valori Agricoli Medi Della Provincia Annualità 2018
    Ufficio del territorio di ASTI Data: 26/11/2019 Ora: 11.31.34 Valori Agricoli Medi della provincia Annualità 2018 Dati Pronunciamento Commissione Provinciale Pubblicazione sul BUR n. del n. del REGIONE AGRARIA N°: 1 REGIONE AGRARIA N°: 2 COLLINE ALTO MONFERRATO ASTIGIANO MEDIO MONFERRATO ASTIGIANO Comuni di: ALBUGNANO, ARAMENGO, BERZANO DI SAN PIETRO, Comuni di: ANTIGNANO, ASTI, BALDICHIERI D`ASTI, CALLIANO BUTTIGLIERA D`ASTI, CANTARANA, CAPRIGLIO, CASTELNUOVO MONFERRATO, CAMERANO CASASCO, CASORZO, CASTAGNOLE DON BOSCO, CELLARENGO, CERRETO D`ASTI, CISTERNA D`ASTI, MONFERRATO, CASTELL ALFERO, CASTELLERO, CELLE COCCONATO, CORTANDONE, CORTANZE, CORTAZZONE, DUSINO ENOMONDO, CHIUSANO D`ASTI, CINAGLIO, COLCAVAGNO, SAN MICHELE, FERRERE, MARETTO, MONALE, MONCUCCO CORSIONE, COSSOMBRATO, CUNICO, FRINCO, GRANA, GRAZZANO TORINESE, MONTAFIA, MONTIGLIO, MORANSENGO, PASSERANO BADOGLIO, MONCALVO, MONTECHIARO D`ASTI, MONTEMAGNO, MARMORITO, PIEA, PINO D`ASTI, PIOVA MASSAIA, ROATTO, PENANGO, PORTACOMARO, REVIGLIASCO D`ASTI, SAN DAMIANO ROBELLA, SAN PAOLO SOLBRITO, TONENGO, VALFENERA, VIALE, D`ASTI, SAN MARTINO ALFIERI, SCANDELUZZA, SCURZOLENGO, VILLAFRANCA D`ASTI, VILLANOVA D`ASTI, MONTIGLIO SETTIME, SOGLIO, TIGLIOLE D`ASTI, TONCO, VIARIGI, VILLA SAN MONFERRATO SECONDO COLTURA Valore Sup. > Coltura più Informazioni aggiuntive Valore Sup. > Coltura più Informazioni aggiuntive Agricolo 5% redditizia Agricolo 5% redditizia (Euro/Ha) (Euro/Ha) BOSCO CEDUO 2649,00 3152,00 BOSCO D`ALTO FUSTO 6617,00 8257,00 BOSCO MISTO 3468,00 3970,00 FRUTTETO 12356,00 23236,00 INCOLTO PRODUTTIVO 570,00 570,00 NOCCIOLETO 9174,00 11466,00 ORTO 43512,00 ORTO IRRIGUO 43512,00 PASCOLO 1010,00 1010,00 Pagina: 1 di 6 Ufficio del territorio di ASTI Data: 26/11/2019 Ora: 11.31.34 Valori Agricoli Medi della provincia Annualità 2018 Dati Pronunciamento Commissione Provinciale Pubblicazione sul BUR n.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision of 7 February 2019 on the Publication
    C 60/4 EN Official Journal of the European Union 15.2.2019 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 7 February 2019 on the publication in the Official Journal of the European Union of an application to amend the specification for a name in the wine sector in accordance with Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Barbera d’Asti (PDO)) (2019/C 60/05) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1), and in particular Article 97(3) thereof, Whereas: (1) Italy submitted an application to amend the specification for the name ‘Barbera d’Asti’ in accordance with Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013. (2) The Commission examined the application and found that the conditions laid down in Articles 93 to 96, 97(1), 100, 101 and 102 of Regulation (EU) No 1308/2013 had been met. (3) In order to allow statements of objection to be submitted in accordance with Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013, the application to amend the specification for the name ‘Barbera d’Asti’ should be published in the Official Journal of the European Union, HAS DECIDED AS FOLLOWS: Sole Article The application to amend the specification for the name ‘Barbera d’Asti’ (PDO) in accordance with Article 105 of Regu­ lation (EU) No 1308/2013 is contained in the Annex to this Decision.
    [Show full text]