Wheels for the Dragon by Joan Strauss

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wheels for the Dragon by Joan Strauss THE REALM OF IMAGINATION FROM Wheels For The Dragon by Joan Strauss Illustrated by Alyssa Winans THE IMPERIAL PALACE IN BEIJING WAS CALLED THE FORIDDEN CITY, BUT IT’S NO LONGER FORBIDDEN TO VISIT IT. 2 PU YI’S YELLOW dragon kite dipped and soared over the red roofs of the Forbidden City. His hopes rose and fell with the kite. If the wind carried his kite high, his wish might come true. The yellow kite, a color only he, as emperor of China, could use, climbed up and up. But although the winds buoyed up his kite, they did not grant his wish: that his father would spend more time with him. Prince Chun, his father, had arrived that morning, kowtowed to his son by kneeling and touching his forehead to the ground, inquired about his studies, and left. He had not even stayed his usual two minutes. Pu Yi had counted to sixty twice. His father left on the forty-ninth second of the sec- ond minute. What good was being emperor? When Pu Yi once asked his father why he must be an emperor, his father told him, “When your uncle, the emperor, died, you were chosen as the next ruler. You are the heir to the Dragon Throne.” Now, Pu Yi let the yellow dragon crash to the ground. There were plenty of attendants to pick it up. Courtiers and servants were always there to grant his slightest desire. “Temper again?” It was Mr. Johnston, Pu Yi’s tutor. Pu Yi hung his head. Reginald Johnston was the only person, except his father, who was permitted to tell him what to do. The tutor had come to the Chinese court to acquaint Pu Yi with the Western world and to teach him English. “Lift your head,” he instructed. “I have brought two gentlemen from America to meet you.” Pu Yi looked up. There stood two men like his tutor. Their skin was faded to a pale pink. They had hair of straw and light, round eyes. Each 3 was supporting a large metal contraption with two big wheels and a long, silver handle across the front. “Is this a new toy they have brought me?” Mr. Johnston smiled. “You might call it that. It is a vehicle on which one can ride. It is known in English as a bicycle.” Johnston nodded at the two Americans. They mounted the bicycles, their legs circled furiously, and the vehicles traveled around the courtyard and back to Pu Yi. Nothing Pu Yi had ever seen, except a horse, moved so fast. “It must be like riding on the wind,” Pu Yi said enviously. Ignoring the gasps of fear from the courtiers behind him, he reached out to touch the gleaming bicycle. One of the Americans spoke in his rough language. “Would you like to ride the bicycle?” Mr. Johnston translated. Pu Yi stepped up boldly to the machine. He waited for the American to lift him on, as he was lifted into his palanquin. “Not that way!” Mr. Johnston laughed, actually laughed at him, the emperor! “You must climb onto it yourself and push the pedals with your feet to make it move. That is why I have brought the Americans and their bicycles here. It is good neither for your health, nor your character, to be car- ried everywhere in a palanquin as you are. A young lad like you should get around by himself.” One of the foreigners demonstrated how to sit on the machine and, by signs, offered to help Pu Yi. “The seat is hard!” Pu Yi said, surprised. “And high!” His feet dangled, and he held tightly to the handles. Never had he felt so uncomfortable. A NICE A PALANQUIN IS A FANCY BOXLIKE CONVEYANCE CARRIED ON POLES. THIS IS A BADDDDD IDEA. 4 little frightened, too, but being emperor, he could not admit it in front of these strangers and the courtiers. “How do I make it go?” “Push,” Mr. Johnston instructed. Pu Yi pushed with his feet. His legs went around and around, like the Americans’. It felt like flying, just as he thought it would. And he felt safe, because the American was holding him with one hand and pushing the bicycle along with the other. “Look at me, look at me!” Pu Yi yelled. The courtiers obediently bowed and smiled and cheered. “Now you must try to ride the bicycle by yourself,” Mr. Johnston told him. “The American will give you a push. Keep your feet moving. Otherwise, it will fall. Push back on the pedal—gradually—when you wish to stop.” 5 WHOA! BICYCLING IS HARD, ESPECIALLY WITHOUT HANDS OR FEET. The American gave the machine a shove. There Pu Yi was, riding with the wind! Only he forgot to keep his feet moving. The bicycle toppled over, and Pu Yi with it. He heard the gasps of his entourage as the American picked him up. The American was holding the bicycle for Pu Yi again. Didn’t he realize Pu Yi’s knee hurt? Pu Yi made a big show of rubbing the sore place. Mr. Johnston showed no sympathy. “You will fall many times before you learn to ride. Riding a bicycle is not something that is handed to you without effort.” Mr. Johnston had said that, too, about learning English. “Does everything one does in your barbarian nations require effort?” Pu Yi demanded. “Not only there, but in China, too. It is only because you are emperor that you have never had to exert yourself.” Mr. Johnston led him back to the machine. “This is not like being carried in your palan- quin. To ride, you must pedal and balance the bicycle yourself. No one can do it for you.” “Then I shall ride in my palanquin.” How tame and bumpy it was, after riding the bicycle! Pu Yi imag- ined himself whirling on a bicycle past the red-and-gold pavilions of the Forbidden City while admiring courtiers stared, open mouthed. Best of all, his father, Prince Chun, would point out to everyone his brave and clever son, who dared to ride this dangerous machine. Pu Yi signaled his bearers to stop. “Have one of those bicycles deliv- ered by the next steamship,” he commanded Mr. Johnston. The bicycle finally arrived in all its silvery and blue-enameled splen- dor. Pu Yi walked around it two or three times, stroked the handlebars, and blew the horn. Then he had the machine carried to a small back 6 courtyard. Dismissing all his attendants except a servant, he ordered, “Now I will ride, and you will hold the bicycle and push me.” The man did as he was told. Again, Pu Yi had the glorious feeling of being carried along by the wind. But now he would have to learn to ride by himself. He mounted the bicycle as he had seen the Americans do and worked frantically at the pedals. The bicycle swerved to the left and toppled over, with Pu Yi entangled in it. The servant exclaimed and ran over, but this time Pu Yi did not wait to be helped up. He brushed himself off, took hold of the bicycle, and got on once more. He shoved off . and fell again. Again the servant ran to help him, but instead of the fearful look the man had worn earlier, Pu Yi detected a hint of amusement in his eyes. Something else, too. Could it be a gleam of admiration? Every day, Pu Yi practiced in the small courtyard. On Mr. Johnston’s advice, he wore European trousers, so his billowing silks would not catch in the wheels. When the courtyard became too small, Pu Yi ventured out onto the wider paths and squares. He had the sills between the courtyards removed, so he could ride smoothly from one to the other. He sent for Mr. Johnston. “Look at me!” He rode in a wide circle and skidded to a stop in front of the tutor, lifting one hand off the handlebars in a triumphant wave. “I am going to show my father. Wait until he sees what I can do. No one in China has ever done this before.” Prince Chun arrived, made the usual obeisance, and rose. “Well, what is this marvelous new accomplishment? Does it have something to do with that machine? I have heard about your riding on it.” “Yes, honored parent. If you will be pleased to sit, I will demonstrate.” OBEISANCE IS A GESTURE EXPRESSING RESPECT, SUCH AS A BOW OR CURTSY. 7 PRINCE CHUN HAD RETAINERS NO, HERE RETAINERS ARE THE GUYS WHO FOLLOW ON HIS TEETH? HIM AROUND, ALSO KNOWN AS HIS RETINUE. Prince Chun sat down, with his retainers grouped around him. Pu Yi mounted the bicycle and wheeled once around the courtyard, then rode out one of the gates and in at the other. He pulled up in front of his father and braked to a quick stop, raising one arm in a flourish, as he had done with Mr. Johnston. “Am I not clever, honored father?” Pu Yi asked proudly. He waited for the words of praise and astonishment that would surely come. Prince Chun’s face was impassive. “Surely you could spend your time learning occupations better suited to an emperor. Any peasant can ride a horse. What is this but a mechanical horse?” He kowtowed to his son and departed, his retinue flocking after him like so many geese. Pu Yi first wanted to let the bicycle crash to the ground, as he had done with his yellow kite.
Recommended publications
  • Christie's Hong Kong Presents Important Chinese
    FOR IMMEDIATE RELEASE October 23, 2008 Contact: Kate Swan Malin +852 2978 9966 [email protected] Yvonne So +852 2978 9919 [email protected] CHRISTIE’S HONG KONG PRESENTS IMPORTANT CHINESE CERAMICS & WORKS OF ART WITH FIVE DEDICATED SALES Hong Kong – Christie’s Hong Kong fall sales of Important Ceramics and Works of Art will take place on December 3 at the Hong Kong Convention & Exhibition Centre. With several important collections and single-owner sales presented during this day-long series, collectors will be treated to a wide range of unique objects across multiple categories. These five sales offer over 300 works of ceramics, lacquer, bamboo, furniture, textiles, and jade carvings with a combined estimate in excess of HK$300 million (US$38 million). This series of auctions includes a number of important single-owner sales and collections. Among the most anticipated sales this season is that of the unrivalled group of lacquers from the famed Lee Family Collection. A fine selection of Chinese bamboo carvings from the personal collection of Mr. and Mrs. Gerard Hawthorn will also be offered in a single-owner sale, presenting a comprehensive range of 16th to 18th century examples of this scholarly art form that they have passionately collected for over 45 years. Christie’s honours the centenary of the passing of the Dowager Empress Cixi with a special sale that celebrates the elegance of the late Qing dynasty. And offered on behalf of the Ping Y. Tai Foundation, with proceeds benefiting their numerous charitable causes, is a tremendous Imperial Famille Rose ‘Butterfly’ Vase, an absolute masterpiece of Qing Imperial porcelain.
    [Show full text]
  • Virginia Museum of Fine Arts Page 1 Horse Zizaiju, 1743 Lang Shining
    Lang Shining was a trained portrait painter from Italy. He arrived in Beijing in 1715 as a young Jesuit missionary. His artistic talent yielded a successful fifty-year career as a court painter. Lang painted this life-size portrait of Zizaiju (“at ease with oneself”) for Emperor Qianlong. The imperial horse was a tribute from Mongolia. This portrait displays Lang’s Western training and conventional Chinese methods, which together give his subject both substance and character. Horse Zizaiju, 1743 Lang Shining (Giuseppe Castiglione, Italian, The painting includes the horse’s name 1688–1766) written in three languages (Chinese, Qing dynasty, Qianlong period (1736–95) Manchurian, and Mongolian), a poem Hanging scroll; ink and color on silk written by Qianlong in both Chinese and Palace Museum, Gu.5355 Manchurian, and an inscription by a court official. Virginia Museum of Fine Arts Page 1 In 1737, Yu Zhi entered the court and soon he was awarded the second rank for Qing court painters. Here, a landscape by Yu Zhi features the flora and fauna associated with the Duanyang festival (May 5 on the lunar calendar). The beautifully positioned peony, hollyhocks, wild chrysanthemum, and wormwood are all Chinese medicinal herbs gathered during the festival to ward off evil. Yu Zhi’s outstanding skill is demonstrated here in this simple, elegant design. The highly disciplined brushwork and the sophisticated shading and application of colors reveal the influences of his teacher, Jiang Tingxi (1669–1732). Flowers and Plants Yu Zhi (act. 1735–65) Qing dynasty, Qianlong period (1736–95) Hanging scroll; ink and color on silk Palace Museum, Gu.5230 Virginia Museum of Fine Arts Page 2 Lady Fucha became empress in 1738 after her husband, Emperor Qianlong, ascended the throne in 1736.
    [Show full text]
  • With the Empress Dowager of China
    RSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO 1822 02727 9462 TH THE EMPRESS DOWAGER OF CHINAH V KATHARINE A. CARL WITH THE EMPRESS DOWAGER OF CHINA PORTRAIT OF THE EMPRESS DOWAGER This is the portrait which was exhibited at the St. Louis Exposition, is now owned by the United States Government, and is in the National Museum at Washington With the Empress Dowager of China By Katharine A. Carl - U Illustrated by the Author and with Photographs New York The Century Co. 1907 Copyright, 1905, by THE CENTURY Co. Published November, 1905, TO SIB ROBERT HART To whose helpful encouragement I owe so much, I affectionately dedicate this account of my experiences at the Court of the coun- try he has so long and faithfully served. KATHARINE A. CARL. New York, May, 1905. Contents PAGE CHAPTER I. MY PRESENTATION AND FIRST DAY AT THE CHINESE COURT 3 Drive Out to the Summer Palace Presentation Be- ginning the Portrait Luncheon The Palace Theater My Pavilion within the Precincts. CHAPTER II. PERSONAL APPEARANCE OP HER MAJESTY A CHINESE REPAST BOATING . 18 Second Sitting The Siesta Her Majesty's Barge A Promenade on the Lake. CHAPTER III. THE PALACE OF THE EMPEROR'S FATHER 27 A Chinese Palace Gardens The Chinese Poem- Tombstones of Pets The Highway from Peking to the Summer Palace Chinese Modes of Locomotion The Seventh Prince. CHAPTER IV. HER MAJESTY'S THRONE-ROOM . 34 Clocks Third Sitting A Promenade in the Gar- dens The Orchard The Empress Dowager's Love of Flowers Customs as to Fruits and Flowers. CHAPTER V. THE YOUNG EMPRESS AND LADIES OF THE COURT 42 The Young Empress The Secondary Wife The Princesses Children by Adoption Chinese Widows vii Contents PAGE The Princess Imperial The Relationships of the Princesses of the Blood The Maids and Tiring- women Women of the Eighth Banner The Chinese Woman at Court Slaves.
    [Show full text]
  • The Young Manchu Emperor
    Tr=^ '^:^ li JULY ^oL 49 Otum^ai! 934 THE OPEN COURT Devoted to the Science of Religion, the Religion of Science, and the Extension of the Religious Parliament Idea. FOUNDED BY EDWARD C. HEGELER Volume 49 JULY, 1935 Number 934 CONTENTS / ^ The Young Manchu EMrEROR , >^ • • • ^^-^ ' /• John Gilbert Reid . ^i^^f Law, Life, and Purpose 156 " '" Victor S. Yarros ' the new orient 3 \ The New Educational System in Iraq 162 The Re-Discovery of Pre-C(5i^tfu^ian China 177 Herrlee Glcssner Creel ' i < Ramadan 187 Gertrude R. Colbitrn and Arabella Larabv "- - .^.^ . - LL^ 'v :j ^'^^"^ ' Published Quarterly H^ THE OPEN COURT PUBLISHING COMPANY 149 EAST HURON STREET CHICAGO, ILLINOIS Subscription rates: $2.00 a year, soc a copy. Remittances may be made by personal checks, drafts, post office or express money orders, payable to The Open Court Publishing Company. While the editors welcome contributions, they do not hold themselves responsible for unsolicited manuscripts. Address all correspondence to The Open Court Publishing Company, 149 East Huron Street, Chicago, Illinois. Entered as Second Class matter March 2, i934i at the Post Office at Chicago, Illinois under Act of March 3, 1879. Copyright 1935 by The Open Court Publishing Company Printed in the United States of America. [ Digitized by the Internet Archive in 2009 with funding from CARLI: Consortium of Academic and Research Libraries in Illinois I i http://www.archive.org/details/opencourt499341caru of the Emt^ Ul iiiihts reserved. HIS MAJKSTY. THE AJAX'CHU EMPEROR Posed in tlie Cliiiu-se manner. Forbidden City Palace, Peking, 1924; with his signature. Frontispiece to The Open Court The Open Court \olume XLIX July.
    [Show full text]
  • Pu Yi and Manchu Restoration in Media Through the Lens of the New
    2020 2nd International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design (ICHCAD 2020) Pu Yi and Manchu Restoration in Media through the Lens of the New York Times from 1929 to 1934 Wan LI Department of Basic Science, Tianjin Agricultural University, Tianjin, China [email protected] Keywords: Pu yi, Image, The new york times, Manchu restoration Abstract: Studies on the image of Pu Yi and Manch restoration he involved in from the perspective of western media are relatively weak in China. Lacking of the documentary materials is one of the main reasons. Aiming at promoting the related study, the paper organized and analyzed the news reports from The New York Times which is one of the mainstream public media in Western Society. The paper reveals much more historical details about Pu Yi from 1929 to1934 contributing to frame a typical and historical media image of him, depending on the reports. Simultaneously, the paper attempts to analyze how such an image was embedded in western liberal ideology and progress valuing system. 1. Introduction Pu Yi (PuYi, Pu-Yi), an insignificant little man in his early twenties, is a disregarded factor in the tragic drama of Modern China. The western society isconcerning that with the Manchurian problem standing prominently, there is an enhanced interested in one puzzling figure in that vast, complex situation---Pu Yi , heir of of Manchu rulers, and “Regent” of the State of Manchukuo. Is he an independent executive, as Japan argues, or a puppet, as China holds from 1929 to 1934. Foreign media organizations and journalists emerged as a very important force in building and spreading the image of Pu Yi and the nature of Manchu restoration to Western Society.
    [Show full text]
  • Activity: What Does Your Dragon Look Like?
    Activity: What Does Your Dragon Look Like? Explores the image and meaning of the Chinese dragon through writing exercises and art making. Use your imagination and create your own dragon! Grade Level: Grades 3-5, Grades K-2 Collection: East Asian Art Culture/Region: China Subject Area: English, Visual Arts Activity Type: Hands-On Activity CHINESE DRAGONS Dragons figure in myths and legends from all over the world. In many of these cultures, dragons have characteristics of serpents or snakes that are combined with those of other creatures. Some cultures, particularly in the West, have viewed dragons as symbols of untamed wildness that must be conquered. Other cultures, such as those in East Asia, believed that dragons were benevolent and wise. In China, dragons have appeared as important cultural symbols for at least six thousand years! Chinese dragons were seen as powerful and wise creatures with great spiritual powers. They were linked with authority and fertility—and they could bring wealth and good fortune to those who honored them. Most scholars believe that Chinese dragons began as rain deities or spirits. In ancient Chinese myths and legends, dragons were usually connected with water and often lived in lakes and rivers. In many tales they were keepers of the clouds and winds, but they could also be fierce protectors of special places or treasures. The mightiest Chinese dragons were the Lords of the Oceans. Yin and yang are two concepts that are also central to understanding ways of thought in ancient China. Yang is the active, male cosmic principle, which is associated with action, brightness and light, and the sun.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 376 5th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2019) Research on the Visual Culture of Guai in China’s Dynasties 1, a, * Sijing Chen 1Department of Information Art & Design, Academy of Arts & Design, Tsinghua University, Beijing, China [email protected] Keywords: Traditional imagery, Chinese imagination, Symbolisation. Abstract. Guai imagery has played a significant role in the definition and development of traditional Chinese visual culture. Throughout history, guai visual products reflected national values, aesthetic appreciation and philosophical aspirations. This research examines the dynastic guai imagery formally and symbolically in the Chinese aesthetic and cultural context. It provides a contribution to the understanding of the inherent values of guai and how the reinterpretation of guai imagery that reflects political, social and cultural values in Chinese visual art. Introduction Guai (怪) in Chinese means literally strange or odd and it is also used to describe monsters or demons. In the early Chinese classical literature, guai referred to unusual or strange phenomena and things [1]. As noted by Li Jianguo, in his research on guai in literature before the Tang Dynasty (618-907 CE), the meaning of guai had gradually changed since the Han Dynasty (202 BCE-220 CE). Li refers to plant, animal or inanimate guai, with visible and fixed images [2]. Japanese scholar Miyoko Nakano, who specialises in Chinese classical literature and Chinese mythology, also confirms that Chinese guai have specific images beyond realistic forms [3]. Here, guai is used to define visual beings originally transformed from images of animals, plants or inorganic objects, rather than from human beings.
    [Show full text]
  • Allah – Dhul ‘Arsh
    Allah – Dhul ‘Arsh: (The Lord of the Throne) “Surely, your Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in six periods, and then He settled Himself firmly on the Throne…” (7:55) 1 In this verse of Surah Al- A’raf ( ) the Holy Quran declares that after creating the heavens and the earth, after creating everything that exists – living and non-living, Allah (subhanaho wa ta’ala) settled Himself on His Throne. And in Surah Al-Mu’min ( ), the Holy Quran further says: “His are the most exalted stations and attributes; He is the Lord of the Throne...” (40:16). However, if we read the story of creation in the Bible, it is written in the book of Genesis that God finished the creation of the heavens and the earth and all the hosts therein in six days, and then “He rested on the seventh day from all His work... And God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He had rested from all His work which God created and made.” (Gen. 2. 2, 3) 2 Now, when we compare these two accounts -- one of the Holy Quran, and the other of the Bible, obviously these two carry very different implications: The Bible says that after finishing the work of creation God “rested”. It indicates as if God was fatigued and exhausted after finishing His work of creation! Therefore, to diminish this impression that God was fatigued, the Biblical scholars try to explain the words of the Bible that God “rested” by saying that God’s inactivity on the seventh day means that “He was satisfied with the work He had done.” * *(See the Footnote of Gen.2.2 in NKJV Study Bible, p.6).
    [Show full text]
  • Dragon Monograph for Website.Pdf
    In The Traditions of Our Ancestors The Year of the Dragon Middlesex County Cultural & Heritage Commission Folklife Program for New Jersey Middlesex County Board of Chosen Freeholders NJ State Council on the Arts/Dept of State a partner agency with National Endowment for the Arts The Year of the Dragon © 2012 County of Middlesex from the series entitled Middlesex County Board of Chosen Freeholders In the Traditions of Our Ancestors 75 Bayard Street, New Brunswick NJ 08901 Written by All Rights Reserved Hongyan Park Wu and Anna M. Aschkenes No portion of this publication may be reproduced, re-published, modified or Dragon Paintings by distributed. Images depict original paintings Hing K. Cheung by master artist Hing K. Cheung who owns the exclusive copyrights. Prohibited uses Photography by include websites, blogs and publications. William Lee Publication Design by Master Artist Hing K. Cheung Anna M. Aschkenes presented by Middlesex County Cultural and Heritage Commission and its Folklife Program for New Jersey Funded by Middlesex County Board of Chosen Freeholders in part with a grant from NJ State Council on the Arts/Dept of State a partner agency of National Endowment for the Arts 2 Middlesex County Cultural and Heritage Mr. Hongyan Wu was born and raised in Beijing. Commission and its Folklife Program for New He is a community leader who has spent countless Jersey celebrate the Year of the Dragon in 2012 hours researching and documenting Chinese with the creation of this unique publication. cultural traditions practiced outside of China. He is the President of the Beijing Alliance of New Jersey, To the Chinese people, the dragon represents an 800-member affiliate that furthers cultural auspicious power and is often ascribed divine exchanges among those with an interest in the attributes.
    [Show full text]
  • The Chinese Dragon;
    TPIE CHINESE DRAGON ERONy-E Dragon, Kaxg H.si Period Three hundred years ago Pero Veribest, Jesuit priest at the court of Kaiig Hsi, cast a numlier of bronze astronomical instruments for his imperial patron. Tlie apparatus, of which this is a part, stands in the open, but tlio workmanship is so perfect and the care it has received has been so faitlifiil that one would hardly imagino tliat this dragon was cast more than tliiee centuries ago. Dragon Colonnade at C'hufu Ten stately stone columns in the portico before tlie Confucian Temple at Chufu, Snantung. This temple stands near two of China's most sacred shrines, the sites of tho birthplace and of the grave of China's greatest sage. The pillars are monoliths of white marble, nearly twenty feet in height. These are decorated with huge dragons in deep rebef. This is said to be the most perfect and most beautiful stone colonnade in China. THE CHINESE DRAGON BY L. XEWT^OX HAYES WITH AN INTEODUCTIOX BY FONG F. SEC, LL.D. ffl THIRD EDITION COMMERCIAL PRESS, LIMITED SHANGHAI, CHINA 1923 FiHSr I'RJXTED IX 19J2 Reprixxed IX 1922, 1923 ALL BIGHTS RESERVED INTRODUCTION The subject of this little book is of gener.il interest to people who are acquainted with things Chinese. The dragon has played a large part in Chinese thought through four thousand and more years. Even in these days of the R<'- public it still fills an important place in Chinese life. The dragon is one of the most common ornamental designs in China and one meets it wherever one goes in this country.
    [Show full text]
  • Aalai's the M for OUR STUDENTS Alai's the Mountain Stairway: A
    94 For Our Students FOR OUR STUDENTS The following article has been excerpted from a longer paper produced by Mr. Duckler as a result of his study in Sichuan with Professor Li-hua Ying, supported by their 2008 ASIANetwork-Freeman Foundation Student-Faculty Research Grant. Alai’s The Mountain Stairway: A Grassroots Conception of Tibet David Duckler AAlai’sBard College The M Surveying the Literary Landscape It seems that the current literature regarding Tibet is quite impoverished as a true cultural indicator of the region and its people. The West writes of Tibet as an exotic solution to its own malaise, or as the last refuge of Hermetic wisdom. The Han Chinese have used Tibet as a muse and as an antidote to materialism. The current literary criticism brushes over cultural and stylistic concerns to cut right to politics. In every case, Tibet as a cultural concept is simply used to complement something external to it, to stand in contrast to something else. The Tibetan writer Alai specifically rejects these negative and meaningless definitions of Tibet. When I choose books about Tibet, my standards are not the same as with other books. I understand that this is a bias, but I am unable to alter my instinctual feeling towards such a book. The most important element lies hidden between the lines: a feeling for whether the writer anchors the text within Tibetan culture, or whether it floats somewhere on the outside.1 ASIANetwork Exchange Alai’s The Mountain Stairway 95 Our search for a positive and self-existent conception of Tibet such as Alai describes must continue.
    [Show full text]
  • FIRST EMPEROR of CHINA Grade Levels: 8-13+ 42 Minutes NATIONAL FILM BOARD of CANADA 1 Student Activity Sheet DESCRIPTION
    #3608 FIRST EMPEROR OF CHINA Grade Levels: 8-13+ 42 minutes NATIONAL FILM BOARD OF CANADA 1 Student Activity Sheet DESCRIPTION For 500 years, the seven states of China warred among themselves until conquered in 246 B.C. by Qin Shi Huang Di, the man who became China's first emperor. Reenacts his battles, political intrigues, and sweeping reforms that established an imperial system that lasted more than 2,000 years. Includes footage of his incredible terra cotta army, rediscovered in 1974 and still guarding the tomb of this first emperor of China. ACADEMIC STANDARDS Subject Area: History ¨ Standard: Understands family life now and in the past, and family life in various places long ago · Benchmark: Understands personal family or cultural heritage through stories, songs, and celebrations · Benchmark: Knows ways in which people share family beliefs and values (e.g., oral traditions, literature, songs, art, religion, community celebrations, mementos, food, language) DISCUSSION QUESTIONS The following themes to watch for in the film are but a few of Qin Shihuang’s “firsts.” Which of these firsts are in evidence today, either in their original form, or in a modified version? 1. The Dragon Motif In Chinese mythology, the “lung,” or dragon, is essentially a benevolent divinity and is held in high regard. The dragon is rain-bringer, the master of waters and clouds. During the time of Qin Shihuang, a theory existed known as “The Five Elements.” According to this theory, fire, water, earth, wood and metal succeeded each other in an endless cycle, each destroying 1 Captioned Media Program VOICE 800-237-6213 – TTY 800-237-6819 – FAX 800-538-5636 – WEB www.cfv.org Funding for the Captioned Media Program is provided by the U.
    [Show full text]