Dina Iordanova. 'Treading in Little Steps: My Asian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dina Iordanova. 'Treading in Little Steps: My Asian Dina Iordanova. ‘Treading in Little Steps: My Asian Cinema Jigsaw.’ In Nick Deocampo (Ed.), Keeping Memories: Cinema and Archiving in Asia-Pacific (pp. --), Singapore: SEAPAVAA and Quezon City: Ateneo de Manila University Press. TREADING IN LITTLE STEPS: MY ASIAN CINEMA JIGSAW Dina IORDANOVA ‘. all these little steps that took me away from my usual life and that led me on to the thread of another one’ Tiziano Terzani When I hit my mid-fifties, I realised that the discovery of Asia, which took place in equal degrees through travel and through viewing films, since my first visit in 1994, had been a defining moment in my life. It could easily not have happened and yet it did. And it is growing in importance as I journey further through the years. Unlike most of those who specialise in the cinema of Asia, I come from Eastern Europe and not from Asia. My background is in Western culture and not in Asian culture or film; I wrote a doctoral thesis on German Romanticism and later on worked on the cinema of Europe. I have never had the chance to live and work in Asia for a prolonged period of time, as many of my academic friends have; my longest stays in any Asian contexts were less than three months in duration. And, similar to my comings and goings to Asian destinations, my journey to the cinema of Asia feels like putting together a jigsaw puzzle. It consists of many little, seemingly unrelated steps, that do come together and start making sense, and form an emerging picture, only over time. Each one of the steps in this journey takes me away from my previous intellectual territory, Europe, and relentlessly brings me closer to Asia. My personal ‘Asian 1 archive’ is formed, over time, through opportune travels and fleeting encounters, rather than through systematic exploration and studious perseverance. This is the way it also happened to the man who authored the motto of my essay, the celebrated Italian journalist and travel writer who dedicated his oeuvre to Asia, Tiziano Terzani.i In this heartfelt piece, I will try to share some of the little steps that led me on to the thread of Asian film-–a thread of new knowledge and understanding–and some of the little steps which contributed to the understanding of this cinema that I have felt empowered to take. THE CINEFILE FROM GANSU There was a young man, shy and nondescript, who took the podium at the Film Archives conference I attended at Xiamen University in the summer of 2019. Through a translator, I was able to follow his presentation, illustrated with pictures he had taken and that now helped him tell the story. It started with his childhood visits to cinema in the 1980s, reminiscences of what was showing, and of his feelings and reactions to the films he saw. It all sounded like the stories I had read in the accounts provided by famous Western film critics, and pretty much like my own reminiscences of a cinephile childhood in 1970s Bulgaria; or, like the experiences of Chinese director Wu Tianming whose accidental early exposure to the work of Aleksander Dovzhenko, Julia Solntseva and Alberto Cavalcanti set him on the path toward becoming a filmmaker.ii Then, the story continued and rose to an emotional crescendo, as it moved into more recent times; the cinephile from Gansu was now depicting the destruction of the cinema, along with all his memories. He showed photos of reels of his favourite films, wallowing in the rubble. Then, photos of him trying to salvage all these reels, but of course not being able 2 to play them. He shared the emotional build-up of having to confront destructive forces that impose new patterns while deleting the old ones in a destructive swipe; his shiver in the face of a new wave that locks away the old images, ideas, and lives, and makes them obsolete with its relentless headway. What this young man was describing, essentially, was the genesis of his wistful personal archive of cinephilia. It is a nostalgic enterprise, to archive; and this is what had led the young cinephile from Gansu to places like the Film Collector’s Museum and to the event in Xiamen. To archive is to respect what mattered to others who were part of one’s life, to attempt keeping those others in memory and in image. To archive is to try changing perception against the onslaught of the changing mainstream. It is to seek to unlock the locked images. It is to preserve an old projector so that one can see what is on the slides in that mouldy box in the corner, on the dusty windowsill, under that bookshelf. It was the cinephile from Gansu talking, but it felt as if it was me. I intensely related to this young man. In recent years, mainly in the course of many trips to Asia, I had turned into an idiosyncratic archivist myself, trying to preserve my personal finds and experiences, while respectfully seeking a way to reconcile with the course of time. ALL THESE LITTLE STEPS I never formally studied Asian culture nor film. Whatever knowledge and understanding I may have acquired has come by taking little steps, one step at a time. Each step comes with yet another memory image; and if I were the cinephile from Gansu, I would be telling a very long story indeed. First, for me it is watching films rather than reading about them, that is the key in the process of learning to understand a cinematic tradition. So, most of my ‘steps’ are identical with the days when I come in contact with important films. 3 So, I will not be talking of the books I read. They have been major stepping-stones in this journey, providing a grid and a grounding, where necessary. I am eternally grateful to the specialist friends who made this knowledge available for a non-specialist like myself and guided me on the journey. The journey itself, however, is seeing the films. The little steps are finding the jigsaw pieces of cinematic history and putting them together in a picture that I compile myself, one that transcends Asian borders; and, while incomplete, the picture is fascinating and diverse. Let us name some of these steps, often disorderly, often out of chronology, a zig-zag of sorts that make up the pebbles that cover the yard of my personal Asian film archive. I offer the following as examples: attending a screening of the 1948 Chinese film, Wanja Denghuo/ Lights of Ten Thousand Homes, at the Cinema Ritrovato in Bologna in 2018; watching Louisa Wei’s Golden Gate Girls (2013), about film pioneer Esther Eng, in my studio in Wan Chai while visiting Hong Kong in 2017; seeing early leftist films by Nagisa Oshima in 2014, at Reflet Medicis in Paris, on the small rue Champolion that is perhaps the densest cinema street in the capital of film; viewing 1950s ethnographic cinema from Yunnan at a clandestine screening; or the Japanese animated war propaganda, Momotaro: Umi No Shinpei (1945), on YouTube; finding and watching restored early Soviet Central Asian classics, like Victor Yerofeyev’s Pamir: Roof of the World (1928), and Victor Turin’s Turksib (1929), set across Turkmenistan and Siberia; and, discovering early footage of the expeditions of the Russian mystic, Nikolay Roerich, in the Himalayas. Or finding myself somewhere and realising I am standing at a place that is in the annals of Asian cinema history. How many times this has happened to me? It is like passing by the Clearwater Bay remnants of Golden Harvest studios in Hong Kong’s New Territories and imagining how Run Run Shaw may show up with a bouncy walk from around the corner. Like criss-crossing Nathan Road in Kowloon in search of Bruce Lee’s birthplace; or descending the 4 historical 40 steps in Busan’s Jung District, the site of Nowhere to Hide (1999). And like visiting the China Film Archive in Beijing and seeing the massive digital restoration work that is going on there. And, of course, all these trips to archives in Asia: the outskirts of Bangkok, the Heritage Museum in Sha Tin in Hong Kong’s New Territories, the archival holdings in Xiamen, and many visits to the Hong Kong Film Archive in Sai Wan Ho.iii Or various other little steps. Like going to the Glasgow Film Theatre to see Tuition (1940), the Korean classic from the time of the Japanese occupation. Or going to a screening of Eros and Massacre (1969) and a talk by Yoshishige Yoshiga and Mariko Okada at the Pompidou Centre in Paris. Or attending a cramped event on the premises of the Asia Arts Archive on Hollywood Road in Hong Kong to see a cracked and damaged copy of Curtis Choy’s The Fall of the I-Hotel (1983), and throughout the screening, thinking of Wayne Wang’s Chan Is Missing (1982) Or sitting through Noriaki Tsushimoto’s chronicles of the lives and times of Minamata victims (1971). And all these other little steps that involved meeting new people and making friends. It would be a long report if I were to be exhaustive here. So, let me just touch the surface, as even this produces an avalanche of memories, since people have been truly generous in sharing their knowledge with me. My friend, Bjorn Sorenssen, telling me the story of the discovery of the silent Chinese adaptation of the Cave of the Silken Web (1927) at a provincial archive in Norway, while we eat dinner in Italy.
Recommended publications
  • Contemporary World Cinema Brian Owens, Artistic Diretor – Nashville Film Festival
    Contemporary World Cinema Brian Owens, Artistic Diretor – Nashville Film Festival OLLI Winter 2015 Term Tuesday, January 13 Viewing Guide – The Cinema of Europe These suggested films are some that will or may come up for discussion during the first course. If you go to Netflix, you can use hyperlinks to find further suggestions. The year listed is the year of theatrical release in the US. Some films (Ida for instance) may have had festival premieres in the year prior. VOD is “Video On Demand.” Note: It is not necessary to see any or all of the films, by any means. These simply serve as a guide for the discussion. You can also use IMDB.com (Internet Movie Database) to search for other works by these filmmakers. You can also keep this list for future viewing after the session, if that is what you prefer. Most of the films are Rated R – largely for language and brief nudity or sexual content. I’ve noted in bold the films that contain scenes that could be too extreme for some viewers. In the “Additional works” lines, those titles are noted by an asterisk. Force Majeure Director: Ruben Östlund. 2014. Sweden. 118 minutes. Rated R. A family on a ski holiday in the French Alps find themselves staring down an avalanche during lunch. In the aftermath, their dynamic has been shaken to its core. Currently playing at the Belcourt. Also Available on VOD through most services and on Amazon Instant. Ida Director: Pawel Pawlikowski. 2014. Poland. 82 minutes. Rated PG-13. A young novitiate nun in 1960s Poland, is on the verge of taking her vows when she discovers a dark family secret dating back to the years of the Nazi occupation.
    [Show full text]
  • Where Is the Revolution: an Interview with Abbas Kiarostami
    Where is the Revolution: An Interview with Abbas Kiarostami http://www.jadaliyya.com/pages/index/24850/where-is-the-revol... From Tunis to Belgium with Ghalia Benali Interviewed by Huda Asfour Where is the Revolution: An Interview with Abbas Kiarostami Like Share 1K people like this. Sign Up to see what your friends like. Tweet by Shiva Rahbaran Sep 07 2016 Listen Abbas Kiarostami agreed to give an interview only reluctantly. I reminded him insistently that the absence of a filmmaker with whom film is supposed to end (see below), would be catastrophic for a project whose subject is post-revolutionary New Iranian Cinema. Eventually, he agreed. Sitting across from me, he grins ironically. Kiarostami says that ever since Alberto Elena decided to quote Jean-Luc Godard, “Film begins with D.W. Griffith and ends with Abbas Kiarostami,” on the cover of his monograph The Cinema of Abbas Kiarostami,[1] that remark is mentioned every time someone says or publishes anything about Kiarostami. He is at pains to point out that Godard made this statement only in relation to Life, and Nothing More (1992), also known as And Life Goes On, the second part of [Abbas Kiarostami. Image by Mohammad Hassanzadeh via Kiarostami’s Earthquake Trilogy, which is also known as the Koker Trilogy Wikipedia] (the other two parts being Where is the Friend’s Home? (1987) and Through the Olive Trees (1994)). However, Kiarostami explains, the statements that Godard has made about him in the last ten or fifteen years clearly show that Godard no longer believes that film ends with Kiarostami.
    [Show full text]
  • The New French Extremity: Bruno Dumont and Gaspar Noé, France's Contemporary Zeitgeist
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 8-21-2013 12:00 AM The New French Extremity: Bruno Dumont and Gaspar Noé, France's Contemporary Zeitgeist Timothy J. Nicodemo The University of Western Ontario Supervisor Dr. Janina Falkowska The University of Western Ontario Graduate Program in Film Studies A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Master of Arts © Timothy J. Nicodemo 2013 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Nicodemo, Timothy J., "The New French Extremity: Bruno Dumont and Gaspar Noé, France's Contemporary Zeitgeist" (2013). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 1586. https://ir.lib.uwo.ca/etd/1586 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. THE NEW FRENCH EXTREMITY: BRUNO DUMONT AND GASPAR NOÉ, FRANCE’S CONTEMPORARY ZEITGEIST (Thesis format: Monograph) by Timothy J. Nicodemo Graduate Program in Film Studies A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts The School of Graduate and Postdoctoral Studies The University of Western Ontario London, Ontario, Canada © Timothy J. Nicodemo 2013 Abstract This thesis represents an attempt to more clearly delineate current conceptions of a recent collection of transgressive films from France, here entitled the New French Extremity. Using the first three feature films from directors Bruno Dumont and Gaspar Noé as my central case studies, this research attempts to bring forth analyses of the Extremity’s transgressive nature as both mirroring the nation’s own transgressive cultural shifts, and as constituting the films’ central theme.
    [Show full text]
  • Afro- Caribbean Women Filmmakers
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Wits Institutional Repository on DSPACE NORTHWESTERN UNIVERSITY RE-VIEWING THE TROPICAL PARADISE: AFRO- CARIBBEAN WOMEN FILMMAKERS by HASEENAH EBRAHIM PH.D DISSERTATION SUBMITTED 1998 DEPT OF RADIO/TV/FILM, NORTHWESTERN UNIVERSITY, EVANSTON, ILLINOIS, USA 1 ABSTRACT This dissertation presents a new conceptual framework, a "pan-African feminist" critical model, to examine how Euzhan Palcy of Martinique, Gloria Rolando and the late Sara Gómez of Cuba, and the Sistren Collective of Jamaica have negotiated - individually or collectively - the gender/race/class constraints within each of their societies in order to obtain access to the media of film and video. I examine the aesthetic, political, social and economic strategies utilized by these filmmakers to reinsert themselves into recorded versions of history, and/or to intervene in racist, (neo)colonial and/or patriarchal systems of oppression. 2 CHAPTER 1: INTRODUCTION Purpose and Scope of the Dissertation This dissertation examines the aesthetic, political, social and economic strategies utilized by selected Afro-Caribbean women filmmakers in exploiting the media of film and video to reinsert themselves into recorded versions of history, to challenge their (mis)representations, and/or to intervene in racist, (neo)colonial and/or patriarchal systems of oppression.1 I offer what I have termed a “pan-African feminist” analytical framework2 as a methodological tool to examine the manner in which these Afro- Caribbean women filmmakers have negotiated, individually as well as collectively, the gender/race/class constraints within each of their societies in order to obtain access to the media of film and video, to adopt culturally relevant communication strategies and themes, and to pursue their goals of social transformation and cultural empowerment.
    [Show full text]
  • Diversity and the Film Industry an Analysis of the 2014 UIS Survey on Feature Film Statistics
    INFORMATION PAPER NO. 29 MARCH 2016 Diversity and the film industry An analysis of the 2014 UIS Survey on Feature Film Statistics UNESCO The constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) was adopted by 20 countries at the London Conference in November 1945 and entered into effect on 4 November 1946. The Organization currently has 195 Member States and 10 Associate Members. The main objective of UNESCO is to contribute to peace and security in the world by promoting collaboration among nations through education, science, culture and communication in order to foster universal respect for justice, the rule of law, and the human rights and fundamental freedoms that are affirmed for the peoples of the world, without distinction of race, sex, language or religion, by the Charter of the United Nations. To fulfil its mandate, UNESCO performs five principal functions: 1) prospective studies on education, science, culture and communication for tomorrow's world; 2) the advancement, transfer and sharing of knowledge through research, training and teaching activities; 3) standard-setting actions for the preparation and adoption of internal instruments and statutory recommendations; 4) expertise through technical co-operation to Member States for their development policies and projects; and 5) the exchange of specialized information. UNESCO is headquartered in Paris, France. UNESCO Institute for Statistics The UNESCO Institute for Statistics (UIS) is the statistical office of UNESCO and is the UN depository for global statistics in the fields of education, science and technology, culture and communication. The UIS was established in 1999. It was created to improve UNESCO's statistical programme and to develop and deliver the timely, accurate and policy-relevant statistics needed in today’s increasingly complex and rapidly changing social, political and economic environments.
    [Show full text]
  • The Representation of Women in Iranian Popular Cinema After the Revolution (1979)
    The Representation of Women in Iranian Popular Cinema after the Revolution (1979) Naghmeh Sadughi Submitted to the Institute of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Communication and Media Studies Eastern Mediterranean University January 2011 Gazimağusa, North Cyprus Approval of the Institute of Graduate Studies and Research Prof. Dr. Elvan Yılmaz Director (a) I certify that this thesis satisfies the requirements as a thesis for the degree of Master of Arts in Communication and Media studies Prof. Dr. Süleyman İrvan Chair, Department of Communication and Media Studies We certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts in Communication and Media Studies Asst. Prof. Dr. Pembe Behçetoğullari Supervisor Examining Committee 1. Assoc. Prof. Dr. Hanife Aliefendioğlu 2. Asst. Prof. Dr. Melek Atabey 3. Asst. Prof. Dr. Pembe Behçetoğullari ABSTRACT The present research looks at the representation of women in Iranian cinema after the Islamic Revolution (1979). The aim of the study is to analyze how women are represented in Iranian popular cinema and whether women have been successful in transgression from the private to the public in the last three decades in Iranian society. The theoretical framework of the research is the feminist film theory. Therefore, the research method is a combination of psychoanalysis and semiotics as the textual analysis. The post-revolutionary era in Iran has been divided into four periods, in terms of political changes: the post-revolutionary and war era (1979-1988), the Reconstruction era (1989-1996), the Reform era (1997-2004) and post-Reform era (2005-2009).
    [Show full text]
  • 1 School of Media Studies/School Of
    SCHOOL OF MEDIA STUDIES/SCHOOL OF UNDERGRADUATE STUDIES SCHOOLS OF PUBLIC ENGAGEMENT FALL, 2018 MOVEMENTS OF WORLD CINEMA I: The Emergence of an Art Form (1890-1960) NFLM 2500 A – CRN 4010 Instructor: Jen Heuson, PhD Wednesdays 8-9:50 PM [email protected] AUG 29 – DEC 18 office hours by appointment 6 East 16th Street 906 Course Description Movements in World Cinema, Part 1, introduces students to the history of cinema from the 1890s until 1960. Beginning with the experiments of Louis Lumière, the creation of cinematic language by D.W. Griffith, and the development of "montage" by S. Eisenstein, the course will survey changing aesthetics, narrative styles, and ideologies in German, Russian, French, Italian, and Hollywood cinema of the first half of the 20th century. The topics covered include: the poetics of the silent cinema, the transition to sound, the role of genre, the rise of documentary, animation, experimental modes, musical comedy and escapism, propaganda and social commitment, and international studio systems and economics. Learning Outcomes Upon successful completion of this course, a student should possess the following abilities and knowledge: • Knowledge of the basic historical periods, national schools, stylistic movements, and economic issues relating to the development of world cinema in the first half of the 20th century. • An understanding of how the interests of art, industry, entertainment, and ideology have functioned in world cinema. • An improved ability to analyze and evaluate major works of world cinema orally and in writing. • An ability to form a research question, identify historical sources, compile a bibliography, synthesize new knowledge, and cite sources correctly.
    [Show full text]
  • Film and Theatre Author(S): Susan Sontag Reviewed Work(S): Source: the Tulane Drama Review, Vol
    Film and Theatre Author(s): Susan Sontag Reviewed work(s): Source: The Tulane Drama Review, Vol. 11, No. 1 (Autumn, 1966), pp. 24-37 Published by: The MIT Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1125262 . Accessed: 17/06/2012 09:26 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The MIT Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Tulane Drama Review. http://www.jstor.org 24 FILM AND THEATRE SUSAN SONTAG The big question is whether there is an unbridgeable division, even opposition, be- tween the two arts. Is there something genuinely "theatrical," different in kind from what is genuinely "cinematic"? Almost all opinion holds that there is. A commonplace of discussion has it that film and theatre are distinct and even antithetical arts, each giving rise to its own standards of judgment and canons of form. Thus Erwin Panofsky argues, in his celebrated essay "Style and Medium in the Motion Pictures" (1934, rewritten in 1946), that one of the criteria for evaluating a movie is its freedom from the impurities of theatricality. To talk about film, one must first define "the basic nature of the medium." Those who think prescriptively about the nature of live drama, less confident in the future of their art than the cinephiles in theirs, rarely take a comparably exclusivist line.
    [Show full text]
  • Analysis of Iranian Film Music (With Focus on Some Contemporary Composers)
    Université de Montréal Analyse de la Musique de Film Iranien (Avec un accent sur certains compositeurs contemporains) Analysis of Iranian Film Music (With focus on some contemporary composers) Présenté par Sharareh Sheikhkhan Unité académique : Faculté de Musique Mémoire présenté en vue de l'obtention du grade de Maîtrise - Musique en Composition pour l'écran August 30th, 2020 © Sharareh Sheikhkhan, 2020 Université de Montréal Unité académique : Faculté de Musique Ce mémoire intitule Analyse de la Musique de Film Iranien (Avec un accent sur certains compositeurs contemporains) Analysis of Iranian Film Music (With focus on some contemporary composers) Présenté par Sharareh Sheikhkhan Ce mémoire a été évalué par un jury composé des personnes suivantes : Isabelle Panneton Président-rapporteur François-Xavier Dupas Directeur de recherche Pierre Adenot Membre du jury Research paper 2nd cycle (Master) University year 2019-2020 Analysis of Iranian film music (with focus on some contemporary composers) SHARAREH SHEIKHKHAN Principal discipline: InMICS Principal discipline teacher: François-Xavier Dupas, Dominique Pauwels Name of referent teacher: Stoffel Debuysere Name of methodology assistant : Martin Barnier Date of the presentation: October, 2020 Acknowledgements First, I would like to express my special thanks to my Principal discipline teacher Dr. Stoffel Debuysere for his patience, and immense knowledge. His guidance helped me in all the time for research and writing this thesis. Second, I pay my deep sense of gratitude to my composition professor Dr. François- Xavier Dupas for all he did for me during this master’s degree. Without his continuous encouragement, support and enthusiasm, this study would hardly have been completed. I consider myself fortunate indeed to have had the opportunity to be his student.
    [Show full text]
  • Viewing African Cinema in the Twenty-First Century: Art Films And
    Introduction ralph a. austen and mahir saul Compared to other film industries in the world, African cinema is a quite recent phenomenon, dating only from the last half of the twentieth century. However, as indicated by the references in the chapters that follow, there is no shortage of books and articles devoted to its works, its producers, and its audiences. The great change in the twenty-first century (one that actu- ally began in the 1990s) is the coexistence of two distinct African cinemas: a (relatively) long established tradition of celluloid art films centered in French- speaking West Africa and identified with its biennial FESPACO (Festival Panafricain du Cinéma et de la Télévision de Ouagadougou) and a newer, more commercial video film industry based in English-speaking Africa and labeled, after its major Nigerian source, Nollywood. The present book is the first extended effort to combine studies of both these cinemas. African filmmaking first took off in the early 1960s, during the euphoric years of decolonization. The very diverse works of this new industry are diffi- cult to define as either a national or an aesthetic school. The films do, however, share four important characteristics: first, they more closely resemble the “art cinema” of contemporary Europe than commercially dominant Hollywood (or Egyptian and Indian) models; second, they were made overwhelmingly in francophone countries; third, their production depended heavily on support of various kinds from the French film establishment and the French state; finally (and this did not require comment until recently), they used celluloid film (usually 16mm), very cheap for their time but still requiring costly processing 1 ralph a.
    [Show full text]
  • Rearticulating Japanese Cinematic Style
    Rearticulating Japanese Cinematic Style Exemplified by Contemporary Japanese Melodrama Contents 0.0. Introduction – Research Question and Method Delineated…………………… 4 0.1. Chapter Outline – Thesis Structure Delineated ....................................................... 9 0.2. Explanation of Terms for Discussion ................................................................... 12 1.0. A Japanese Aesthetic Expression ...................................................................... 13 1.1. Opening Arguments on Japanese Cinema and its Following Critique ................... 14 The early discussions of Noël Burch and Donald Richie 1.2. The Traditional Arts of Japan ............................................................................... 22 Exploring the parallels between Japanese cinema and traditional Japanese painting and theatre 1.3. Approaching the Style of Japanese Cinema .......................................................... 28 Splitting early discussions on the style of Japanese cinema in half 1.4. Monumental Style ................................................................................................ 32 Japanese cinematic style‟s possibility as nationalistic catalyst realized 1.5. Closing the Prewar Discussion ............................................................................. 38 Extracting key points for further discussion 1.6. Postwar Developments (1) ................................................................................... 42 Internal changes in Japanese cinema 1.7. Postwar Developments
    [Show full text]
  • Film Festivals As Platform for Cultural Diplomacy the Case of the Turkish-German Film Festival
    FILM FESTIVALS AS PLATFORM FOR CULTURAL DIPLOMACY THE CASE OF THE TURKISH-GERMAN FILM FESTIVAL Wetenschappelijke verhandeling Aantal woorden: Camille Labisch Stamnummer: 01414386 Promotor: Prof. dr. Daniel Biltereyst Copromotor: Lennart Soberon Masterproef voorgelegd voor het behalen van de graad master in de richting Communicatiewetenschappen afstudeerrichting Film- en Televisiestudies Academiejaar: 2017-2018 Aknowledgement I would like to begin by thanking my thesis advisor, prof. Dr. Daniel Biltereyst, for his patience and goodwill since the start. While giving me a lot of freedom in the carrying out of this project, his door always remained opened and the advice helpful, which for I am extremely grateful. My sincerest gratitude goes to festival director Ayten Akyıldız who, kindly enough, took the time to answer all my questions and share her passion about Turkish cinema. Her strength and dedication for this festival remain a true inspiration. I would also like to extend my heartfelt thanks to Georg Escher, journalist and long-time festivalgoer. His insights, valuable tips, and encouragement were of inestimable help during and beyond my time in Germany. Many thanks to Recai Hallac, for his brilliant translations from Turkish to German, which allowed for dialogue beyond language barriers. Moreover, his invitation to the conference with Turkish journalist Can Dündar in Brussels has given me insight into an essential topical theme and has inspired me on a very personal level. I would like to thank all those who make this film festival possible year after year; everyone was so helpful, welcoming and passionate. A special thanks goes to this elderly couple, long-time festivalgoers, who over the years collected the festival brochures starting from 1992 and generously gave them to me for the purpose of this research.
    [Show full text]