<<

Shabbat February 8, 2020 - / Shirah Reading - Exodus 13:17-17:16 This week’s parasha, Beshalach, continues the tale of the ’ deliverance from Egypt, including the dramatic story of the parting of the Sea of Reeds. After the Israelites leave Egypt G-d once again hardens Pharaoh’s heart, compelling him to send an army to chase after them.

As the Israelites stand at the banks of the Sea of Reeds, the Egyptian army is closing in on them. , under G-d’s instructions, raises his arm and the sea parts so that the Israelites can cross through. says that as the Egyptian army was advancing, the Israelites stood at the sea and could not muster the faith and courage to believe that G-d would save them. However, the tell us that one man – Nachshon Ben Aminadav – stepped into the sea with perfect faith, and then the sea parted. The Israelites followed him and passed to the other side.

The Egyptian army continues in hot pursuit. G-d instructs Moses to stretch out his arm, pointing towards the split sea that the Israelites have just walked through. Moses does so and the water engulfs the . The text tells us that G-d “hurled,” “shook out,” or “stirred” the Egyptians into the sea (Exodus 14:27). explains that they were stirred like someone stirring a pot and goes on to describe a movement modern cooks call “folding in” ingredients, where one stirs so that what is on the bottom comes to the top and vice versa.

This Shabbat is known as Shabbat Shira because it includes the Song at the Sea. The Song is deemed a particularly important portion of the Torah, recited as part of the daily liturgy and included in all Torah readings for Beshalach, even for those congregations that follow . The distinctive layout of the song makes it easy to find in the Torah scroll. It is set out in the form of two “walls” of words, representing the walls of water as the sea parted. From a literary point of view, it marks the conclusion of the narrative about from Egypt and ushers in the next narrative – the wandering in the wilderness.

Modern scholars consider the Song at the Sea to be one of the oldest sections of the Torah. One clue to that, as pointed out by bible scholar James L. Kugel, is that it contains no instances of the definite article (the prefix ha – meaning “the”). The definite article is a late addition to ancient Hebrew. Modern linguists think it unlikely that a text of this character and length would just coincidentally be missing any occurrence of it. Therefore they conclude it was written before that development in the language, by contrast with most of the Torah.

After the dramatic scene of crossing the sea, the Israelites journey on. The people complain that they have neither meat nor bread and will die in the wilderness. Although it makes sense that their supply of matzo is exhausted by this point, it’s puzzling that they complain that they don’t have meat, since they took their flocks with them. In any event G-d provides them with both quail for meat and for bread. Manna is described here as lechem min hashamayim – bread from heaven, but later on in Numbers it will be described as a substance that is made into bread by the people, through grinding and baking. The , in Yoma 75b, resolves the discrepancy by saying manna was a different substance for different types of people. For the righteous, what fell was baked loaves, ready to eat. For ordinary people, it fells as loaves, but they had to bake them. The wicked had the most work – manna fell for them as hard grain that had to be ground, made into loaves and baked. It’s sort of the opposite of modern nutrition sensibilities, where those who don’t use convenience foods are often considered more righteous.

The food situation is resolved but in Chapter 17 the people complain of lack of water. Under G-d’s direction, Moses strikes a rock with his rod, in the presence of the elders, and water flows from it. It’s interesting that in this part of the text, the dramatic striking of the rock to bring water is characterized as demonstrative of G-d’s strength, yet when Moses does the same thing later, he is punished for taking the glory upon himself.

The parasha ends with a battle with , the enemy who comes upon them without warning and attacks. leads the battle – this is his first appearance in the text. Moses stands on a hill, watching, and when his arms are raised the Israelites win, but when they are lowered the Amalekites win. So, with some help to keep his tired arms upraised, Moses leads from afar and the Amalekites are vanquished.

Haftarah Judges 4:4 – 5:31 The comes from the , which chronicles exploits of heroes said to live after the death of Joshua and before the rise of the Israelite monarchy. Although called “judges” the characters described do not have exclusively judicial functions, but rather serve as leaders in a variety of ways, including military. , the subject of this week’s haftarah, is the only female judge. She is introduced at the beginning of the haftarah by saying she was isha neviah – a woman and – and she was eshet lapidot. The latter is usually translated as “wife of Lapidot” but Tikva Frymer-Kensky of the University of Chicago points out that Lapidot is not a name seen elsewhere and that it is missing the patronymic. She says that this should be translated as “woman of torches” instead, for Deborah’s fiery exhortations to the general ben Avinoam to follow G-d’s commandment to wage war on , the king of . He agrees, but only on the condition that Deborah accompanies him.

The story of the war is told twice – first in prose and then in poetry. The Song of Deborah – the poetic retelling in chapter 5 – is considered to be one of the oldest extant examples of Hebrew poetry.

Both the parasha and the haftarah tell of a victory due to divine intervention, connecting the haftarah thematically to the . The Song of Deborah in the haftarah and Song at the Sea in the Torah reading connect the two in form, as well.

Women are at the center of this tale of conquest. Deborah instigates the war (at G-d’s command) and a woman named Yael uses subterfuge to kill , the general of the Canaanite army. Perhaps another point of commonality that led to the choice of this piece as the haftarah is the fact that a prophetess accompanies Barak, just as the prophetess accompanied Moses.