[Online] Social Self-Translation: the Real, the Illusory, and the Hyperreal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

[Online] Social Self-Translation: the Real, the Illusory, and the Hyperreal Translation Studies ISSN: 1478-1700 (Print) 1751-2921 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rtrs20 A preliminary theoretical investigation into [online] social self-translation: The real, the illusory, and the hyperreal Renée Desjardins To cite this article: Renée Desjardins (2019): A preliminary theoretical investigation into [online] social self-translation: The real, the illusory, and the hyperreal, Translation Studies, DOI: 10.1080/14781700.2019.1691048 To link to this article: https://doi.org/10.1080/14781700.2019.1691048 Published online: 09 Dec 2019. Submit your article to this journal Article views: 48 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rtrs20 TRANSLATION STUDIES https://doi.org/10.1080/14781700.2019.1691048 A preliminary theoretical investigation into [online] social self-translation: The real, the illusory, and the hyperreal Renée Desjardins School of Translation, Université de Saint-Boniface, Winnipeg, Canada ABSTRACT KEYWORDS This article argues that “social translation”, “crowdsourced Translation; self-translation; translation”, and “user-generated translation” are in fact not social translation; social synonymous. Building on previous research, the term “social media; Instagram; Facebook translation” is used to refer to translation activity that takes place on various online social media and that engenders specific online social affordances. While crowdsourced translation in online settings continues to garner interest from translation scholars, very little has been said on the subject of self-translation in online and digital contexts, specifically with regard to social media. This article begins filling this gap by first defining [online] social self- translation and providing a taxonomy of different types of self- translation under this umbrella term. Examples are offered to illustrate the categories “real”, “illusory”, and “hyperreal”. Theoretically examining social self-translation sheds light on how self-translation phenomena occur online and how such activity can help translation studies scholars rethink the “self”, the “social” and, thus, self-translation and social translation. Introduction To contextualize this article’s preliminary investigation, it is useful to consider the histori- cal positioning of self-translation research. Although historically self-translation and self- translators have been marginalized in translation studies (TS) scholarship (e.g. Cordingley 2013; Grutman and Van Bolderen 2014; Hokenson and Munson 2007), this area has now garnered increased attention (e.g. Castro, Mainer, and Page 2017; Falceri, Gentes, and Manterola 2017). Some scholars, such as Anselmi (2012) have even advocated in favour of “self-translation studies”. Earlier research in this area usually favoured a comparative analysis of source and target texts, not dissimilar to early analyses in TS that focused on linguistic aspects of translated “products” to the detriment of other key elements, such as the context of production (translation), the identity or profile of the translator, the translator’s agency during/within the translation process, and the translation brief. And while some “high-profile” self-translators – e.g. Samuel Beckett, Nancy Huston, and Vladimir Nabokov – have garnered the attention of literary scholars and TS scholars alike, the argument has been made that this focus on established self-translators has obfus- cated an entire demographic of self-translators, i.e. those who, as Anthony Cordingley CONTACT Renée Desjardins [email protected] © 2019 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group 2 R. DESJARDINS states, “translate” themselves every day, by choice or necessity (2013, 4), be it at family gatherings, in online settings, at work, etc. These individuals may not even consider them- selves self-translators at all: for them, recourse to self-translation is an inherent part of being able to communicate with and within different social networks (both offline and online) in everyday contexts. This group of individuals constitute the key demographic in the observational analyses provided here: namely, those who may not view or define themselves as self-translators, but nonetheless leverage the practice on social media to communicate with their peer and professional networks. Cordingley identifies four main currents of self-translation research, which he also uses as section headers in Self-Translation (2013). These are studies that: (1) examine self- translation and literary history; (2) incorporate interdisciplinary perspectives (sociological, psychoanalytical, and philosophical insights in this specific case); (3) have evolved from the “cultural turn”, and draw from post-colonial perspectives; and, finally, (4) consider cosmopolitan identities/texts. This corpus of self-translation research is novel in that it departs from debates fixated on fidelity to an “original”, the creation of new “originals”, and author primacy. However, none of Self-Translation’s contributors tackle social self- translation in any explicit manner,1 which is surprising given that multilingual communi- cation between online users is an inherent characteristic of online and digital spaces. Therefore, this preliminary investigation builds on interdisciplinary perspectives (trans- lation studies and social media studies) and provides analyses that also examine different self-translation “profiles” on different social media platforms, which in turn sup- plements scholarship on self-translator profiles and cosmopolitan identities/texts. Other early and contemporary definitions of self-translation alike define self-trans- lation as a “literary phenomenon” (Gentes and Van Bolderen 2018, n.p.), focusing more or less exclusively on literary works authored by and translated into another (human) language by the same individual, referencing, among others, Anton Popovič’s inaugural 1976 definition (which I explore in greater detail in a later section). Gentes and Van Bol- deren (2018, n.p.) argue that, “[a]s a literary phenomenon, self-translation […] involves an author translating their own literary work into another language and another text”, and that this definition, while not uncontested (Cordingley 2013), “remains the most common”. Chiara Montini (2010, 307) provides the following overview of the self-trans- lation landscape in TS: [M]ost of the articles or monographies on the subject concern the following: a single (or a few) author(s) such as Nabokov, Beckett or Julien Green; post-colonial studies […]; some writers issued from a linguistic minority […]; exiled or migrated subjects […]; a personal account of the self-translator’s experience; self-translation from dialects […]. In my work (Desjardins 2013, 2017a, 2019), I examine translation and social media, noting the relative absence of research that critically examines self-translation activity on online social media (OSM) platforms (Desjardins 2017a, 123). Furthermore, and particularly in connection with this issue’s focal theme, recent litera- ture on crowdsourced, collaborative, and user-generated translation in online and digital settings (going beyond online social media) (e.g. Costales 2013; Cronin 2010; 2013; García 2010; 2015; McDonough Dolmaya 2011) has made no mention of self-translation as some- thing many online content creators practice regularly, especially professional translators (e.g. self-translating a professional profile page on LinkedIn, producing translated TRANSLATION STUDIES 3 content for a website for their freelance practice, or producing self-translated bilingual content in a blog or academic profile page). This brief summary of extant literature indicates that self-translation has not, or at least not to a significant degree, been examined in online contexts or on online social media. However, self-translation, as a practice, product, and concept, has notable significance in digital and online contexts. According to 2017 data, multilingual online users seem to pivot to English2 (or other major internet languages, such as Chinese) to communicate messages on various social platforms and elsewhere in the digital world: the translation practices and products related to this phenomenon warrant investigation. However, by extension, the concept of self-translation also has relevance for various online social media practices (is there no better form of self-translation than the selfie? [Koustas 2018]). As part of the project of redefining or broadening self-translation within TS, and of expanding upon work done in Social Media Studies, the various theoretical overlaps between the concept of self-translation and online expressions of the self, such as selfies, blogging, content curation, I argue, should be examined. This exploratory work identifies points of convergence between the fields of TS and Social Media Studies (SMS), as pre- viously suggested. Further, investigating how self-translation occurs on social media can shed new light on how user-generated content is produced, constructed, articulated, and disseminated on social platforms (Desjardins 2017b). It should be noted that the intention is not to examine the products of self-translation published online or on social platforms (akin to linguistic analyses), but to consider the various social affordances and different forms of sociality social media provide self-translators. The taxonomy is meant to facilitate reconceptualizations of self-translation in light
Recommended publications
  • Legends in Concert
    FOR IMMEDIATE RELEASE January 31, 2020 CONTACT: DeAnn Lubell-Ames – (760) 831-3090 Note: Photos available at http://mccallumtheatre.com/index.php/media Legends In Concert: The Divas Tributes To Barbra Streisand, Celine Dion, Whitney Houston And Aretha Franklin McCallum Theatre Thursday – February 27 – 3:00 Pm And 8:00pm Palm Desert, CA – Through the generosity of Harold Matzner, the McCallum Theatre presents Legends in Concert—The Divas, featuring tributes to Barbra Streisand, Celine Dion, Whitney Houston and Aretha Franklin, for two shows: at 3:00pm and 8:00pm, Thursday, Feb. 27. Legends in Concert is the longest-running show in Las Vegas history, and after 35 years is still voted the No. 1 tribute show in the city. The internationally acclaimed and award-winning production is known as the pioneer of live tribute shows, and possesses the greatest collection of live tribute artists in the world. These incredible artists have pitch-perfect live vocals, signature choreography, and stunningly similar appearances to the legends they portray. Jazmine (Whitney Houston) draws her musical inspiration from her Cuban heritage while speaking and singing in both English and Spanish. After deciding to pursue her music career on the European music scene, she earned immediate success. After signing a one-album deal with Finland's K-TEL Records, Jazmine's first single achieved international success: In January 1996, "Love Like Never Before" rose to No. 1 on the French dance chart, dropping Madonna to No. 2 and passing same-week entries from Michael Jackson, Bon Jovi and Whitney Houston. She has appeared on the WB television show Pop Stars and on several episodes of the Dick Clark Productions show Your Big Break.
    [Show full text]
  • Kunstner Titel CDG # Danseorkestret Kom Tilbage Nu Danske Karaoke
    Kunstner Titel CDG # Danseorkestret Kom Tilbage Nu Danske Karaoke Hits 1 1 Brixx Video Video Danske Karaoke Hits 1 3 Poul Krebs Sådan Nogle Som Os Danske Karaoke Hits 1 5 Birthe Kjær Den knaldrøde gummibåd Danske Karaoke Hits 1 6 Bamse I en lille båd der gynger Danske Karaoke Hits 1 7 Re-Sepp-Ten Vi er røde, vi er hvide Danske Karaoke Hits 1 2 Poul Krebs Kald Det kærlighed Danske Karaoke Hits 1 8 Dansk Hip hurra Danske Karaoke Hits 1 9 Teddy Edelmann Himmelhunden Danske Karaoke Hits 1 10 John Mogensen Så længe jeg lever Danske Karaoke Hits 1 11 Dansk Æblemand Danske Karaoke Hits 1 12 Jacob Haugaard Hammer Hammer fedt Danske Karaoke Hits 1 13 Det Brune Punktum Jeg vil i seng med de fleste Danske Karaoke Hits 1 14 Rollo & King Der står et billede af dig på mit bord Danske Karaoke Hits 1 15 Kim Larsen Om lidt Danske Karaoke Hits 1 16 Mc Einar Det jul det cool Danske Karaoke Hits 1 17 Thomas Helmig Jeg Tager Imod DK Hits 4 2 Østkyst Hustlers Så Hold Dog Kæft DK Hits 4 4 Østkyst Hustlers Står Her Endnu DK Hits 4 5 Humleridderne Humletid DK Hits 4 6 Clemens Hr. Betjent DK Hits 4 7 Gnags Danmark DK Hits 4 8 Kim Larsen Papirsklip DK Hits 4 9 Paul Krebs Sådan Nogen som Os DK Hits 4 10 Birthe Kjær Pas På Den Knaldrøde Gummibåd DK Hits 4 12 Souvenirs Susanne Susanne (Jeg Hader...) DK Hits 4 13 3 Doors Down Kryptonite SPC-01 1 Nine Days Absolutely (Story Of A Girl) SPC-01 2 Santana Smooth SPC-01 3 N Sync Bye Bye Bye SPC-01 4 Backstreet Boys Show Me The Meaning Of Being Lonely SPC-01 5 Sixpence None The Richer Kiss Me SPC-01 6 Creed Highe SPC-01 7
    [Show full text]
  • Famous Abba Fans Talk: Conchita Wurst
    FAMOUS ABBA FANS TALK: CONCHITAby Stany Van WURSTWymeersch by Stany Van Wymeersch To narrow down Conchita Wurst (a.k.a. Tom voice, and it is such a harmony together. Neuwirth) as the bearded drag queen who What do you consider ABBA’s greatest won the Eurovision Song Contest for Austria merit? exactly forty years after ABBA’s victory with They made easy listening pop songs which Waterloo would be quite unfair. Indeed, since never became old-fashioned. They are totally winning the ESC, Conchita has established timeless. herself on the international scene as a singer Have you got a favourite ABBA song, one INTERVIEW with an impressive vocal range, as well as a that you would like to interpret one day? gay and cultural icon. Both the private person, I love Mamma Mia! This is my number one Tom, and the adopted personality, Conchita, choice at the karaoke bar (laughs). take a strong stance in favour of tolerance and Have you ever met one of the ABBA against discrimination. Appearances, gender members? and ethnicity should not matter when it comes Unfortunately, no. But if they read these lines, to the dignity and freedom of individuals, she they probably would like to write a song for me. pointed out. They are ‘Wurst’ [meaningless], as In your opinion, why are ABBA so popular the Austrians would say. within the LGBT (Lesbian/Gay/Bisexual/ Transgender) community? In your opinion, how important was ABBA’s Easy pop which works and fabulous and 1974 victory in the Eurovision Song Contest? glamorous dresses. Voilà! And who could resist I think it was an extremely important moment a song called Dancing Queen? for Eurovision.
    [Show full text]
  • Nielsen Music Year-End Report Canada 2016
    NIELSEN MUSIC YEAR-END REPORT CANADA 2016 NIELSEN MUSIC YEAR-END REPORT CANADA 2016 Copyright © 2017 The Nielsen Company 1 Welcome to the annual Nielsen Music Year End Report for Canada, providing the definitive 2016 figures and charts for the music industry. And what a year it was! The year had barely begun when we were already saying goodbye to musical heroes gone far too soon. David Bowie, Leonard Cohen, Glenn Frey, Leon Russell, Maurice White, Prince, George Michael ... the list goes on. And yet, despite the sadness of these losses, there is much for the industry to celebrate. Music consumption is at an all-time high. Overall consumption of album sales, song sales and audio on-demand streaming volume is up 5% over 2015, fueled by an incredible 203% increase in on-demand audio streams, enough to offset declines in sales and return a positive year for the business. 2016 also marked the highest vinyl sales total to date. It was an incredible year for Canadian artists, at home and abroad. Eight different Canadian artists had #1 albums in 2016, led by Drake whose album Views was the biggest album of the year in Canada as well as the U.S. The Tragically Hip had two albums reach the top of the chart as well, their latest release and their 2005 best of album, and their emotional farewell concert in August was something we’ll remember for a long time. Justin Bieber, Billy Talent, Céline Dion, Shawn Mendes, Leonard Cohen and The Weeknd also spent time at #1. Break out artist Alessia Cara as well as accomplished superstar Michael Buble also enjoyed successes this year.
    [Show full text]
  • Biography Hit Man
    DAVID FOSTER “I believe that everyone gets three rounds in their life,” says musician, songwriter, composer, arranger, producer, and recording artist David Foster. “For me, two are completed and I’m on to Round Three. I think you have to change it up every round. My mantra is retreat and attack in another direction, which I’ve done twice. Now I'm going to do it again.” Foster’s first round was as a studio musician, arranger, and recording artist. His second round was becoming one of the most successful songwriters and record producers in history — shepherding albums that have collectively sold in the hundreds of millions. This period of his four-decade career also found him creating The David Foster Foundation and volunteering his time and talent to over 400 charities, as well as becoming a household name as a performer throughout Asia where he tours annually. For his third round, Foster is gearing up to take on Broadway with several projects. These include writing the music for a new musical about the iconic, animated character Betty Boop, which will be directed by Tony Award-winner Jerry Mitchell. He is writing the music for a musical based on the Amy Bloom novel and New York Times bestseller Lucky Us, directed by Tony Award-nominee Sheryl Kaller. Foster is also developing a scripted narrative one-man show based on the story of his career that he will perform himself. And finally, he is gearing up to write an original show with Oscar-nominated actor Chazz Palminteri that Foster describes as “a cross between The Bodyguard and The Phantom of the Opera.” As one of the most illustrious composers of our time, Foster’s skill set of creating hits, writing indelible melodies, and building dramatic moments, has primed him for this third round.
    [Show full text]
  • 61368/Sheet Music/9-36
    10 Sheet Music Direct 11 Complete Alphabetical Sheet Listing 30 Wedding Sheet Music 30 Easy Piano Sheet Music 31 Piano Solo Sheet Music 33 Big-Note Piano Sheet Music 34 Five-Finger Sheet Music 34 Piano Duet Sheet Music 34 Vocal Sheet Music 35 Organ Sheet Music 35 Guitar Sheet Music 35 Accordion Sheet Music 35 Instrumental Sheet Music 10 SHEETSHEET MUSICMUSIC DIRECTDIRECT SHEET MUSIC The most popular site on the web for downloading top-quality, accurate, legal sheet music! Sheet Music Direct (www.SheetMusicDirect.com) features nearly 10,000 popular songs in a variety of musical and notation styles, ranging from piano/vocal to guitar tablature. More top songs are added to Sheet Music Direct daily and are searchable by title, artist, composer or format. With state-of-the-art Scorch® 2 technology from Sibelius®, sheet music files are quick to download, fun to interact with, and easy to use; visitors can see the music on screen, transpose the song to any key, and even listen to a MIDI file of the tune before you buy it! We have the strongest encryption commercially available so you can be assured that all transactions are completely safe. Hal Leonard offers excellent in-store and on-line affiliate programs: The In-Store Program allows you to sell your customers sheet music from a computer within your store. You can view the music, transpose to any key, test print it, and listen to it before the customer purchases it. The On-Line Affiliate Program allows you to place a link to SMD on your own website, and earn commissions on the sales that these click- These programs are available to any throughs generate.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Every May, 200 million people turn on their TVs or log on to the internet, not just to watch but to be part of the Eurovision Song Contest, an extravaganza of song, dance, stagecraf and politics. Politics? Te European Broadcasting Union (EBU), who run the contest, insist it is non-political. Tey ban songs like Georgia’s 2009 ‘We Don’t Wanna Put In’ (‘put in’ was sung ‘poot-in’ to make sure everyone got the point) to enforce this. Tey are, I feel, right to do so: the pretence must be kept up. But the Eurovision Song Contest is political to its thigh-high, spangly boots. It is now and, as I plan to show in this book, it always has been. Tere’s politics in the songs. Not allowed through the front door, it sneaks in through the back. Te winner of the 2016 contest, ‘1944’, was a passionate denunciation of Stalin’s deportation of the Crimean Tatars – and by extension, an equally passionate denunciation of Russia’s annexation of the peninsula in 2014. In other years, we’ve had anti-colonialism, radical Socialism, Tatcherism, a marching song from Ukraine’s Euromaidan movement . In the 1970s, a Eurovision* song even started a revolution. Tere’s politics in the voting, with blocs of nations supporting each other’s songs. It drove Sir Terry Wogan to distraction, but most Eurovision fans love that moment when the Cypriot announcer says with a straight face, ‘And our twelve points go to . .’ It’s all part of the ritual. It also tells us something important about Europe.
    [Show full text]
  • Montage Song Suggestions
    MONTAGE SONG LIST INTRODUCTION MONTAGE SONGS Song Artist Angels Lullaby Richard Marx A Kiss To Build A Dream On Louis Armstrong As Time Goes By Jimmy Durante Beautiful In My Eyes Joshua Kadison Beautiful Baby Bing Crosby Beautiful Boy Elton John Because You Loved Me Celine Dion Billionaire Travis McCoy Boys Keep Swinging David Bowie Brighter Than The Sun Colbie Caillat Brown Eyed Girl Van Morrison Bubbly Colbie Butterfly Fly Away Miley Cyrus Can You Feel The Love Tonight Elton John Circle Of Life Elton John Count on Me Bruno Mars Everything I Do, I Do It For You Brian Adams Fireflies Owl City First Time I Ever Saw Your Face Celine Dion First Time I Ever Saw Your Face Roberta Flack Flying Without Wings Ruben Studdard God Must Have Spent A Little More Time NSYNC Grenade Bruno Mars Hero Mariah Carey Hey, Soul Sister Train I Am Your Child Barry Manilow I Don’t Wanna Miss A Thing Aerosmith I Hope You Dance Lee Ann Womack I Learned From You Miley Cyrus In Your Eyes Peter Gabriel If I Could Ray Charles Just The Way You Are Bruno Mars Lean on Me Glee Let Them Be Little Lonestar Mad World Adam Lambert No Boundaries Kris Allen Ordinary Miracles Amy Sky She’s The One Rubbie Williams Smile Glee The Only Exception Paramore Through The Years Kenny Rogers Times Of Your Life Paul Anka Tiny Dancer Elton John Smile Uncle Kracker U Smile Justin Beiber What A Wonderful World Louis Armstrong What A Wonderful World Israel Kamakawiwo'ole Wind Beneath My Wings Bette Midler You Are So Beautiful Joe Cocker MIDDLE MONTAGE SONGS Song Artist Ain’t No Mountain High Enough Diana Ross Allstar Smashmouth Are You Gonna Be My Girl Jet American Girl Tom Petty Angel Lionel Richie Animal Neon Trees Beat Of My Heart Hilary Duf Beautiful Day U2 Beautiful Girl Sean Kingston Billionaire Travis McCoy Born To Be Wild Steppenwolf Bottle It Up Sara Bareilles Break Out Miley Cyrus California Gurls Katy Perry Cooler Than Me Mike Posner Daddys Girl Miley Cyrus Dominoe Jessie J.
    [Show full text]
  • Pink Floyd - Dark Side of the Moon Speak to Me Breathe on the Run Time the Great Gig in the Sky Money Us and Them Any Colour You Like Brain Damage Eclipse
    Pink Floyd - Dark Side of the Moon Speak to Me Breathe On the Run Time The Great Gig in the Sky Money Us and Them Any Colour You Like Brain Damage Eclipse Pink Floyd – The Wall In the Flesh The Thin Ice Another Brick in the Wall (Part 1) The Happiest Days of our Lives Another Brick in the Wall (Part 2) Mother Goodbye Blue Sky Empty Spaces Young Lust Another Brick in the Wall (Part 3) Hey You Comfortably Numb Stop The Trial Run Like Hell Laser Queen Bicycle Race Don't Stop Me Now Another One Bites The Dust I Want To Break Free Under Pressure Killer Queen Bohemian Rhapsody Radio Gaga Princes Of The Universe The Show Must Go On 1 Laser Rush 2112 I. Overture II. The Temples of Syrinx III. Discovery IV. Presentation V. Oracle: The Dream VI. Soliloquy VII. Grand Finale A Passage to Bangkok The Twilight Zone Lessons Tears Something for Nothing Laser Radiohead Airbag The Bends You – DG High and Dry Packt like Sardine in a Crushd Tin Box Pyramid song Karma Police The National Anthem Paranoid Android Idioteque Laser Genesis Turn It On Again Invisible Touch Sledgehammer Tonight, Tonight, Tonight Land Of Confusion Mama Sussudio Follow You, Follow Me In The Air Tonight Abacab 2 Laser Zeppelin Song Remains the Same Over the Hills, and Far Away Good Times, Bad Times Immigrant Song No Quarter Black Dog Livin’, Lovin’ Maid Kashmir Stairway to Heaven Whole Lotta Love Rock - n - Roll Laser Green Day Welcome to Paradise She Longview Good Riddance Brainstew Jaded Minority Holiday BLVD of Broken Dreams American Idiot Laser U2 Where the Streets Have No Name I Will Follow Beautiful Day Sunday, Bloody Sunday October The Fly Mysterious Ways Pride (In the Name of Love) Zoo Station With or Without You Desire New Year’s Day 3 Laser Metallica For Whom the Bell Tolls Ain’t My Bitch One Fuel Nothing Else Matters Master of Puppets Unforgiven II Sad But True Enter Sandman Laser Beatles Magical Mystery Tour I Wanna Hold Your Hand Twist and Shout A Hard Day’s Night Nowhere Man Help! Yesterday Octopus’ Garden Revolution Sgt.
    [Show full text]
  • 100 Years: a Century of Song 1990S
    100 Years: A Century of Song 1990s Page 174 | 100 Years: A Century of song 1990 A Little Time Fantasy I Can’t Stand It The Beautiful South Black Box Twenty4Seven featuring Captain Hollywood All I Wanna Do is Fascinating Rhythm Make Love To You Bass-O-Matic I Don’t Know Anybody Else Heart Black Box Fog On The Tyne (Revisited) All Together Now Gazza & Lindisfarne I Still Haven’t Found The Farm What I’m Looking For Four Bacharach The Chimes Better The Devil And David Songs (EP) You Know Deacon Blue I Wish It Would Rain Down Kylie Minogue Phil Collins Get A Life Birdhouse In Your Soul Soul II Soul I’ll Be Loving You (Forever) They Might Be Giants New Kids On The Block Get Up (Before Black Velvet The Night Is Over) I’ll Be Your Baby Tonight Alannah Myles Technotronic featuring Robert Palmer & UB40 Ya Kid K Blue Savannah I’m Free Erasure Ghetto Heaven Soup Dragons The Family Stand featuring Junior Reid Blue Velvet Bobby Vinton Got To Get I’m Your Baby Tonight Rob ‘N’ Raz featuring Leila K Whitney Houston Close To You Maxi Priest Got To Have Your Love I’ve Been Thinking Mantronix featuring About You Could Have Told You So Wondress Londonbeat Halo James Groove Is In The Heart / Ice Ice Baby Cover Girl What Is Love Vanilla Ice New Kids On The Block Deee-Lite Infinity (1990’s Time Dirty Cash Groovy Train For The Guru) The Adventures Of Stevie V The Farm Guru Josh Do They Know Hangin’ Tough It Must Have Been Love It’s Christmas? New Kids On The Block Roxette Band Aid II Hanky Panky Itsy Bitsy Teeny Doin’ The Do Madonna Weeny Yellow Polka Betty Boo
    [Show full text]
  • Songs for Funerals
    SONGS FOR FUNERALS Popular Songs for Funerals Andrea Bocelli & Sarah Brightman Time to Say Goodbye Angelis Even Though You’re Gone Angelis In the Arms of an Angel Celtic Woman Danny Boy Israel Kamakawiwo Somewhere Over the Rainbow Josh Groban To Where You Are Sarah Brightman Ave Maria Sarah McLachlan In the Arms of an Angel Songs for Young Death Alphaville Forever Young Art Garfunkel – Watership Down Bright Eyes Billy Joel Lullaby (Goodnight My Angel) Carmen Twillie Circle of Life (Lion King) Celine Dion Fly Declan Galbraith Danny Boy Elton John Circle of Life John Lennon Beautiful Boy Kenny Chesney Who You’d be Today Michael Jackson Gone too Soon Natalie Grant Held Phil Collins You’ll be in My Heart Rod Stewart Forever Young S Club 7 Reach for the Stars Sherrie Austin Streets of Heaven The Riley School of Dance Shine Down (A Song for Beth) Tony Harrison (written for daughter Angel on the Breeze Vicky Harrison) Songs for Stillbirth Miscarriage Gerrit Hofsink Still Live Lightning Crashes Watermark Glory Baby Songs for Death of a Spouse Barbara Streisand Memories Barbara Streisand The Way We Were Celine Dion Because you Loved Me Celine Dion My Heart Will Go On James Blunt Goodbye my Lover Leonard Cohen Hallelujah Madonna This Used to be my Playground Naked Eyes Always Something There to Remind Me Nemo Shaw Stop All the Clocks Sinead O’Connor Nothing Compares to You Whitney Houston I Will Always Love You Willie Nelson She is Gone Religious Songs for Funerals Angelis Morning Has Broken Angelis Pie Jesu Birdy Fire and Rain James Taylor Fire
    [Show full text]
  • Eurovision Song Contest 1970Er Jahre
    Alle 1. Platzierten in der ESC-Geschichte Eurovision Song Contest 1950er Jahre Jahr Austragungsort Gewinner 1956 Lugano, Schweiz Lys Assia, Schweiz Song:„Refrain“ 1957 Frankfurt, Corry Brokken, Deutschland Niederlande Song: „Net als toen“ 1958 Hilversum, André Claveau, Niederlande Frankreich Song: „Dors, mon amour“ 1959 Cannes, Frankreich Teddy Scholten, Niederlande Song: „Een beetje“ Eurovision Song Contest 1960er Jahre Jahr Austragungsort Gewinner 1960 London, Jacqueline Boyer, Großbritannien Frankreich Song: „Tom Pillibi“ 1961 Cannes, Frankreich Jean Claude Pascal, Luxemburg Song: „Nous les amoureux“ 1962 Luxemburg, Isabelle Aubert, Luxemburg Frankreich Song: „Un premier amour“ 1963 London, Grethe & Jorgen Großbritannien Ingmann, Dänemark Song: „Dansevise“ 1964 Kopenhagen, Gigliola Cinquetti, Dänemark Italien Song: „Non ho l’eta (per amarti)“ 1965 Neapel, Italien France Gall, Luxemburg Song: „Poupée de circe, poupée de son“ 1966 Luxemburg, Udo Jürgens, Luxemburg Österreich Song: „Merci Chérie“ 1967 Wien, Österreich Sandie Shaw, Großbritannien Song: „Puppet On A String“ 1968 London, Massiel, Spanien Großbritannien Song: „ La La La“ 1969 Madrid, Spanien Lenny Kuhr, Niederlande Song: „Vivo cantando“ Eurovision Song Contest 1970er Jahre Jahr Austragungsort Gewinner 1970 Amsterdam, Dana, Irland Niederlande „All Kinds Od Everything“ 1971 Dublin, Irland Séverine, Monaco Song: „Un banc, u narbe, un rue“ 1972 Edinburgh, Vicky Leandros, Großbritannien Luxemburg Song: „Après toi“ 1973 Luxemburg, Anne-Marie David, Luxemburg Luxemburg Song: Tu te
    [Show full text]