Gabriel Garcia Marquez Receives the 1982 Nobel Prize in Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gabriel Garcia Marquez Receives the 1982 Nobel Prize in Literature Gabriel Garcih Mfirquez Receives the 1982 Nobel Prize in Literature Number 16 Awil 16, 1984 It surprises most readers of Current But in these exercises, we perceive Contents@ (C@ ) to learn that ISP our role as that of an investigative jour- covers the arts and humanities litera- nalist. With considerable help from ture. Obviously, readers of CC/Arts & many 1S1 colleagues, we have discussed Humanities (CC/A&H) know that we the significant work of each of the Nobel do. Nevertheless, as far as these essays prizewinners in science, economics, and are concerned, CC/A&H readers must literature since 1979. l-s We are covering often feel that we neglect their interests. the 1982 awards in five separate The fact is, however, that our readers in essays.4-6 Recently, we discussed the the sciences outnumber those in the hu- work of economist George J. Stigler.T manities by at least 100 to one, This ratio This concluding essay for the 1982 may not be characteristic of the typical awards discusses the prize in literature. academic institution, but it is a fact of Garcia Mfirquez was honored for his life we cannot ignore. stories about the imaginary village of I say thk by way of introducing thk Macondo. These stories reflect, with be- atypical essay about an important liter- wildering, surrealistic, yet convincing ary figure. From long experience, I have authenticity, the human riches and pov- learned that even the most single-mind- erty of Latin America. g ed organic chemist or engineer may ap- The Nobel prize in literature is award- preciate an occasional reminder that ed annually by the Swedish Academy in there is something in the world besides Stockholm. The academy is the literary science or technology. Furthermore, I counterpart of the Royal Swedish Acad- like to remind them that there are im- emy of Sciences, which presents the portant connections between the two awards in chemistry and physics. The cultures. And besides, 1S1 is also the Swedwh Academy’s literature selections purveyor of A rts & Humanities Citation have sometimes been the subject of criti- Index ‘“ (A&HCI ‘“ ) and Social Sciences cism and debate in the past. Certainly, Citation Index@ (SSCP ). These tools not all of the literature prizewinners are permit us to study scholars in a unique among those writers most often cited in way. They also provide me with the the scholarly literature. But it should be hubris to comment upon a figure such as pointed out that the output of even great Gabriel JOS6 Garcia Mfmquez. Of artists and writers may be more erratic course, there will be some readers who than that of Nobel laureates in the sci- will feel that this essay is no more daring ences, who are generally known for the than my forays into other fields in which steady production of important articles I am not an expert. throughout their careers. For example, 113 Elias Canetti, the 1981 literature prize- most 120 cited the English transit- winner, published his first novel, Die ions, whale the rest were divided among Mersdung (Auto-da-F6),9 in 1935. But French, Itafian, Russian, German, and between 1938 and 1960, he published al- Portuguese versions. Over 80 citations most nothing at all. 10It is unsurprising, came from journals published in therefore, that he did not appear in our Spanish. study of the 100 most-cited literary fig- The number of citations to Garc;a ures of the twentieth century. 1I M5rquez’s work is unusually high for a But the Nobel prize itself often serves literary author. But it is especially so for as a spur to scholarship concerning the one publishing primarily in Spanish, winner. Indeed, it is common for literary since neither the A&HCI nor the SSCI authors to become increasingly cited as claims to be comprehensive for Spanish- their work is studied and appreciated by language journals. Even so, his best- scholars. Thus, literature Laureates may known work, Cien A7ios de Soledad eventually become highly cited. In Ca- (One Hundred Years of Solitude), netti’s case, most of the 100 citations to 1967,12 which has sold ten million copies his work came in the period just prior to in 32 languages, has been cited over 175 and immediately after his selection for times since 1967 in various editorials, in- the literature prize. This isnot to imply terviews, critiques, book reviews, notes, that citation data do not have validity in and biographical items. One hundred of the humanities. Among the 100 most- these citations were to the Spanish-lan- cited literary authors in our last study, 11 guage edition, 65 to the English, and the 24 have already been awarded the Nobel rest divided among the French, Ger- prize. Many more are still eligible. man, Italian, and Russian versions. Over No elaborate explanations, however, 50 came from Spanish-language jour- are required to justify the selection of nals. In the discussion that follows, we Garcia M4rquez as the 1982 literature have indicated the number of citations prizewinner. You might even say that we received by each of Garc{a M6rquez’s told you so much in previous essays. The novels and certain of his other works. world’s best-selling author in the Spanish All data were obtained from the A&HCI language, Garcia M5rquez was identi- and SSCI data bases. fied as eligible for the Nobel prize in our Garcfa Mfirquez was born on March study of the twentieth century’s most- 6, 1928, in the village of Aracataca, near cited literary figures. 1J the northern Caribbean coast of Colom- Much of Garc{a Mfirquez’s writing is bia. The eldest of 16 chddren, he was political satire, and has aroused interest raised until age eight by his maternal in scholars throughout the world. Not grandparents. His grandmother’s stones surprisingly then, citations to his work of ghosts, spirits, and ancestors, com- are not restricted to scholars in the hu- bined with the military tales of his grand- manities. Social scientists often refer to father, a retired army colonel, greatly in- his stones as well. Thus, according to fluenced Garcia M6rquez’s develop- A&HCI and SSCI, Garcfa Mtirquez has ment as a writer. been explicitly cited over 300 times since His first efforts at writing came at the 1966, the earliest year for which such age of five, when he was given a toy data are available. Almost 20 percent of printing press. Little hindered by his in- these citations were found in social ability to spell, Garcia M6rquez turned sciences journals. Over 175 were to the out a page of gibberish daily, which he original Spanish-language editions. Al- sold to his indulgent grandfather for one 114 centavo. Later, he began to write down the tuneral of a reclusive village physi- his grandparents’ stones in comic strip cian and the desire of the town’s citizens form. In high school, Garcia M&rquez to avenge themselves on his corpse for a acquired a reputation as a writer, al- wrong they believe he committed. Ac- though he “never in fact wrote anything” cording to many literary critics, the of consequence, as he put it in a 1981 in- complexity of Leaf Sto rm’s narrative and terview for the literary journal Paris Re- its gothic phrasing and atmosphere are view. 13Still, he continued, “If there was clearly Faulknerian. 16-18So too is the a pamphlet to be written or a letter of imaginary village of Macondo, intro- petition, I was the one to do it because I duced in this story, which is often com- was supposedly the writer. ” It wasn’t un- pared to Faulkner’s “Yoknapatawpha til Garcia M6rquez read Franz Kafka’s County.” However, according to Peru- The Metamorphosis14 in 1946, while at- vian writer Mario Vargas Llosa, author tending the University of Bogota, that he of perhaps the most searching and au- began writing seriously. His first short thoritative critical study of Garcia M5r- story was published a year later in the quez’s work to date, 19Garc;a Mfirquez’s literature supplement of the Bogotfi stories are far more accessible to the newspaper El Espectador. average reader than many of Faulkner’s On April 9, 1948, the assassination in works. They benefh from an exuber- Bogota of a national political leader ant sense of humor wholly absent touched off a civil war that sputtered for from Faulkner’s stories. 19Vargas Llosa, a decade. Referred to as la vio[encia, the a great novelist in his own right, is war bled the country and took the lives best known for his novels, The Green of perhaps 300,000 people. The war af- House~Q and Conversation in the fected Garcfa M6rquez deeply, politiciz- Cathedral. 21 ing his writing and serving as source ma- While writing Leaf .Storm in 1955, terial for three books, including One Garcfa M5rquez moved back to Bogotfi Hundred Years of Solitude. and took a job as a film critic and report- The war forced Garcfa M5rquez to er for EIEspectador, which continued to leave Bogot5 for Cartagena, where he publish his short stories over the years. resumed his studies and took up journal- During the year of Leaf Storm’s publica- ism. In 1950, he moved to Barranquilla, tion, he was assigned to a beat in Europe where he wrote a column for the daily El that eventually took him to Paris. There Heraldo. The experience of rubbing he wrote La Mala Hera (In Evil Hour),22 elbows with other journalists and writers which he made little effort to have pub- in local caf~s and bookstores continued lished.
Recommended publications
  • Tin Cetic, Period 3 Gabriel García Marquez: a Name Synonymous With
    Tin Cetic, Period 3 Gabriel García Marquez: a name synonymous with comedy. A renowned humorist, this Latin American novelist is best known for his Nobel-prize-winning epic, One Hundred Years of Solitude, but is undervalued for his shorter, less confusing works. Novellas like “Leaf Storm”, “No One Writes to the Colonel”, and “Chronicle of a Death Foretold” are a few examples reminiscent of that crazy muchacho we all love. Marquez utilizes his Columbian heritage in all of his stories to provide an unfamiliar setting, rich with culture and potentially humorous situations, like endless parades of death. Not only are his settings captivating, but his witty style as well. There are some however, that don’t see the humor in Marquez, for reasons difficult to decipher. It is the combination of these elements that makes Gabriel García Marquez the funniest Colombian Nobel-prize- winning writer ever. Appealing settings are very important to Marquez. The fictitious Colombian town of Macondo is introduced in “Leaf Storm” on a Wednesday, which is made apparent after Marquez clarifies the day of the week five times in the first three pages. Marquez notes that the month is October five times in the first two pages of “No One Writes to the Colonel” and leaves all of his characters unnamed, indicating his sole interest of establishing a setting. One Hundred Years of Solitude features several characters that share the same name, but doesn’t confuse the reader since they tend to look and think alike – an interesting fact, considering that One Hundred Years of Solitude also takes place in Macondo, which progresses since the period of “No One Writes to the Colonel”; Marquez’s settings grow, not his characters.
    [Show full text]
  • Gabriel García Márquez: Cultural and Historical Contexts Amy Sickels
    Gabriel García Márquez: Cultural and Historical Contexts Amy Sickels Amy Sickels offers a time line of García Márquez’s achievements, paying attention to the ways he has reacted, throughout his life, to important artistic and historical trends. She places the Colom- bian novelist firmly as a leader of the so-called Latin American Boom and recognizes his influence on a younger generation of the region’s writers. — I.S. Gabriel García Márquez, the Colombian author of more than fifteen highly acclaimed books, is a Nobel laureate, master of Magical Real- ism, and one of the most the most widely read and critically acclaimed contemporary authors in the world today. His best-known work is One Hundred Years of Solitude; its popularity and critical success almost single-handedly fostered his international esteem. When One Hundred Years of Solitude was published, it shook apart the literary scene in Latin America, and soon its impact reverberated around the world. Critics also hold in high esteem García Márquez’s The Autumn of the Patriarch, No One Writes to the Colonel, and Love in the Time of Chol- era, as well as his memoir Living to Tell the Tale. García Márquez, who has become a symbol of contemporary Latin American literature, has had a great impact on the state of literature in both Latin America and abroad, influencing writers around the world. To understand fully García Márquez’s contribution to literature, one first must understand the personal, literary, and political landscapes that have shaped his work. Gabriel García Márquez was born on March 6, 1927, and spent most of his childhood living with his grandparents in Aracataca, Colombia, a small, dusty tropical town on the coast that he would later turn into the magical, doomed town of Macondo.
    [Show full text]
  • Marquez Is Much More Than Simply the Author Responsible for the Amazing
    GABRIEL GARCIA MARQUEZ AND THE AESTHETICS OF SENSUALITY ___________ A Thesis Presented to the Faculty of California State University, Chico ___________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English ___________ by © Mike Giuffrida 2011 Summer 2011 GABRIEL GARCIA MARQUEZ AND THE AESTHETICS OF SENSUALITY A Thesis by Mike Giuffrida Summer 2011 APPROVED BY THE DEAN OF GRADUATE STUDIES AND VICE PROVOST FOR RESEARCH: Eun K. Park, PhD APPROVED BY THE GRADUATE ADVISORY COMMITTEE: _________________________________ Robert Burton, Ph.D., Chair Roger Kaye, Ph.D. PUBLICATION RIGHTS No portion of this thesis may be reprinted or reproduced in any manner unacceptable to the usual copyright restrictions without the written permission of the author. iii ACKNOWLEDGMENTS First, I would like to thank the English department at Chico State for giving me the opportunity to blossom as an academic and as a professional. Second, I would like to thank Professor Robert Burton, my thesis chair, for his patience, guidance, and mentorship. I would also like to thank Professor Roger Kaye for sitting on my thesis committee. Finally, I would like to thank Gabriel Garcia Marquez for inviting me into the world of literature. iv TABLE OF CONTENTS PAGE Publication Rights ..................................................................................................... iii Acknowledgements.................................................................................................... iv Abstract ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Redalyc.Translation Norms in Gabriel García Márquez's Cien Años De
    Revista Folios ISSN: 0123-4870 [email protected] Universidad Pedagógica Nacional Colombia Bolaños Cuéllar, Sergio Translation Norms in Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad Translations into English, German, French, Portuguese, and Russian Revista Folios, núm. 31, enero-junio, 2010, pp. 133-147 Universidad Pedagógica Nacional Bogotá, Colombia Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=345932034010 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Translation Norms in Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad Translations into English, German, French, Portuguese, and Russian Normas de traducción en las versiones inglesa, alemana, francesa, portuguesa y rusa de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez Sergio Bolaños Cuéllar1 Abstract In this paper I have attempted to review the general translation norms that were applied in the translations of Cien años de soledad into English, German, French, Portuguese, and Russian. First I have discussed the concept of norms from a socio-cultural perspective in order to propose a definition of translation norms that could be used as a guiding concept in the analysis of the different translated texts. The discussion takes place within the framework of modern empirical Translation Studies that is based on the actual textual comparison of original and translations. Finally, some conclusions are drawn accordingly. Key Words: Translation norms, translation studies, domesticating, foreignizing, adaptation. Resumen En este artículo propongo revisar las normas generales de traducción que se emplearon en las traducciones inglesa, alemana, francesa, portuguesa y rusa de Cien años de soledad.
    [Show full text]
  • Contents More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-89561-3 - The Cambridge Introduction to Gabriel García Márquez Gerald Martin Table of Contents More information Contents Introduction page 1 Chapter 1 The life and work in historical context 3 Chapter 2 Early short stories, journalism and a first (modernist) novel, Leaf Storm (1947–1955) 11 The first short stories 12 The early journalism 16 Leaf Storm 21 Chapter 3 The neorealist turn: In Evil Hour, No One Writes to the Colonel and Big Mama’s Funeral (1956–1962) 29 In Evil Hour 32 No One Writes to the Colonel 36 Big Mama’s Funeral (published 1962) 40 Chapter 4 One Hundred Years of Solitude (1967): the global village 45 ‘The Sea of Lost Time’ 45 One Hundred Years of Solitude 47 vii © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-89561-3 - The Cambridge Introduction to Gabriel García Márquez Gerald Martin Table of Contents More information viii Contents Chapter 5 The Autumn of the Patriarch (1975): the love of power 61 Innocent Eréndira and Other Stories (1972) 61 The Autumn of the Patriarch 63 Chapter 6 Chronicle of a Death Foretold (1981): postmodernism and Hispanic literature 75 Militant journalism: Alternativa, Bogotá (1974–1980) 75 A return to the newspaper ‘chronicle’ (1980) 77 Chronicle of a Death Foretold (1981) 78 Chapter 7 Love in the Time of Cholera (1985): the power of love 90 Chapter 8 More about power: The General in His Labyrinth (1989) and News of a Kidnapping (1996) 102 The General in His Labyrinth (1989) 102 News of a Kidnapping
    [Show full text]
  • Leaf Storm: and Other Stories Free
    FREE LEAF STORM: AND OTHER STORIES PDF Gabriel Garcia Marquez | 146 pages | 01 Feb 2005 | HarperCollins Publishers Inc | 9780060751555 | English | New York, NY, United States La hojarasca by Gabriel García Márquez The first edition of the novel was published inand was written by Gabriel Garcia Marquez. The book was published in multiple languages including English, consists of pages and is available in Paperback format. The main characters of this fiction, short stories story are. The book has been awarded withand many others. Please note that the tricks or techniques listed in this pdf are either fictional or claimed to work by its creator. We do not guarantee that these techniques will work for you. Some of the techniques listed in Leaf Storm and Other Stories may require a sound knowledge of Leaf Storm: And Other Stories, users are advised to either leave those sections or Leaf Storm: And Other Stories have a basic understanding of the subject before practicing them. DMCA and Copyright : The book is not hosted on our servers, to remove the file please contact the source url. If you see a Google Drive link instead of source url, means that the file witch you will get after approval is just a summary of original book or the file has been already removed. Leaf Storm: And Other Stories each and every part of this book. I will definitely recommend this book to fiction, short stories lovers. Your Rating:. Your Comment:. Great book, Leaf Storm and Other Stories pdf is enough to raise the goose bumps alone. It's always fun to read Gabriel Garcia Marquez books.
    [Show full text]
  • Reading Faulkner South of the South: the Latin American Boom's Roots
    Reading Faulkner South of the South: The Latin American Boom’s Roots and Legacy Mariajosé Rodríguez-Pliego Advised by Lawrence A. Rosenwald Wellesley College April 2016 Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in English © 2016 Mariajosé Rodríguez-Pliego Contents Acknowledgements 2 Chapter 1: The power dynamics of influence 1 Chapter 2: Victoria Ocampo curates Latin America’s bookshelves 11 Chapter 3: The ghosts and legacy of Juan Rulfo 15 Chapter 4: Faulkner’s sentences travel to Latin America 21 Chapter 5: García Márquez’s early short stories 32 Chapter 6: Narrating Yoknapatawpha, Macondo, and Leoncio Prado 46 Chapter 7: The role of Faulkner in the Boom’s anti-imperialist agenda 62 Faulkner in Latin America after the Boom 69 Appendix: Translated map of Yoknapatawpha 74 References 75 Acknowledgements I want to begin by thanking my advisor, Professor Lawrence A. Rosenwald, for being a constant source of feedback and support, and for his willingness to accompany me in my stubborn pursuit of the Latin American Boom. This project would not have been possible without the balance of freedom and guidance that he has offered since September. I enjoyed every single one of our Wednesday meetings at El Table and I am deeply thankful for his readiness to share with me a glimpse of his vast knowledge. I would also like to thank my major advisor, Professor Lisa Rodensky, for supporting me in my pursuit of an English major, encouraging this thesis from its conception, and directing me towards a wonderful thesis advisor. I am also indebted to Professor Margaret Cezair-Thompson and Professor James Noggle for their feedback during my mid-year thesis review, to Professor Hall for her friendship and support throughout my Wellesley years, and to Professor Hodge for his multiple inquiries after the state of my thesis and well being.
    [Show full text]
  • UC Merced UC Merced Electronic Theses and Dissertations
    UC Merced UC Merced Electronic Theses and Dissertations Title Reading (for) Magical Gaps: The Novice Reader's Aesthetic Response to Magical Realism Permalink https://escholarship.org/uc/item/49j4d21b Author Ponzio, Carl Joseph Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, MERCED Reading (for) Magical Gaps: The Novice Reader’s Aesthetic Response to Magical Realism A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in World Cultures by Carl Joseph Ponzio Committee in charge: Professor Manuel M. Martín-Rodríguez, Chair Professor Virginia Adan-Lifante Professor Ignacio López-Calvo Professor Teenie Matlock 2013 Copyright Carl Joseph Ponzio, 2013 All rights reserved The Thesis of Carl Joseph Ponzio is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ________________________________________________________________________ Virginia Adan-Lifante ________________________________________________________________________ Ignacio López-Calvo ________________________________________________________________________ Teenie Matlock ________________________________________________________________________ Manuel M. Martín-Rodríguez, Chair University of California, Merced 2013 iii Dedication This work would not be possible without the students that I have had the pleasure of training while at UC Merced. Each group taught me something about myself as an instructor, and I must continue to enhance my pedagogical skills in order to prepare my students for their next step – whatever that step may be. To the two people I could not prosper without – Robyn McCreight and Anthony Paramo. My travels and study have kept me away for far too long, but, as we continue to become improved, talented individuals, we will each undergo periods when we must sacrifice our most valued possession, time.
    [Show full text]