June 2017 Meitheamh Dance Association

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

June 2017 Meitheamh Dance Association Irish Music & June 2017 Meitheamh Dance Association The mission of the Irish Music and Dance Association is to support and promote Irish music, dance, and other cultural traditions to insure their continuation. Inside this issue: 10th Annual MIM Festival 4-5 IMDA Honors 6 Summer Music Camps for Kids 10 The inaugural event in the IMDA’s new “Irish Open Mic Night” series was held at the Black Dog Café in St. Paul on the evening of May 23. The audience was treated to an interesting and engaging variety of instrumental music, vocal music and recitations, including the following: . Legacy (Patti Drew, David McKoskey, Kevin Carroll) started things off with a lively song and a tune set. Brian Casey offered stirring renditions of two works by Patrick Pearse: “The Rebel,” and an excerpt from Pearse’s graveside oration at the 1915 funeral of Jeremiah O’Donovan Rossa (a founding member of the Irish Republican Brotherhood a/k/a the Fenians). Mike Casey, accompanying himself on guitar, sang two of his favorite folk songs, interspersed with the poem “Requiem for the Croppies” by Seamus Heaney. Aja McCullough Beers and Becca Michaelson sang “Tam Lin” (with Becca on guitar) and “Grace” (the moving song about Grace Gifford, who married her fiancé Joseph Plunkett in Kilmainham Jail only a few hours before he was executed for his part in the 1916 East Rising). Sean Egan played a completely improvised (but very Irish-sounding!) air on the clarinet. The Center for Irish Music’s An Luan Ensemble (Aja McCullough-Beers, Emma Liu, Bob Ford, David McKenna) played two rousing sets of tunes. The Young Adult Ensemble (Hannah Flowers, David Ochs, Haley Olson) from the Center for Irish Music also played two nice sets…joined by Norah Rendell! . Patrick Maun graced the audience with some tunes on the uilleann pipes. (It’s not a real Irish Open Mic Night without some piping!) . The band “Unwelcome Visitors” (Ryan Behnke, Buddy Ferrari, Rosa Wells) played a couple of nice tight tune sets …and explained the origin of the band’s name clever name! . Eddie Owens, a member of the Celtic Collaborative, recited three of his own works: “Righteous Rebels,” Family Fox Holes” and “Flow to the Sea.” . Legacy wrapped things up with a set of polkas and the song, “Hills of Connemara.” The supportive owners and staff of the Black Dog Café make it a great venue for this type of multi faceted performance event. The next IMDA Irish Open Mic Night will be in mid-to-late August… watch for more details in future IMDA newsletters, and write to us if you’d like to be included in the next line-up for Open Mic Night! Write to: [email protected] www.IMDA-MN.org Irish Music & 2 Dance Association The IMDA Board is: Tune of the Month by Amy Shaw President: Julia Rogers Vice President: Jan Casey Treasurer: Rob Thomas Whenever I get a new CD by fiddler Nathan Gourley, it quickly Secretary: Jean Bergstrom Board Members: John Concannon becomes my new favorite. As many readers will know, Nathan was a Kevin Carroll resident of the Twin Cities until relocating in 2013 to Boston, where he’s Kathie Luby become a fixture of the traditional music scene. I’ll bet I drove hundreds of Amber Ladany miles last year with Life is All Checkered, the recording he made with Laura Editor: Kathie Luby Assistant Editor Kevin Carroll Feddersen, in my car stereo. IMDA Board Meetings are open to the membership. The Board meets regularly on the first Tuesday of each month at 6:00 pm at the St. Clair Broiler in St. Paul. Members are encouraged to verify the time and location Now I’m obsessed with Copley Street, the duo album Nathan made shortly before, as meeting times and locations can change. with uilleann piper Joey Abarta. The CD’s title is a nod to the rich history of Irish music in Boston. Copley Street, which is home to Nathan and Joey, is located in Roxbury, not too far from Dudley Square, where many Irish dance Contact Information E-mail: [email protected] halls flourished through the 1950s. (The fascinating story of these big halls is told by Susan Gedutis in See You at the Hall: Boston’s Golden Era of Irish Music and Dance.) Moreover, Copley was the name of a famous record label that released recordings of Joe Derrane, Paddy Cronin, and other Newsletter Submissions prominent Boston musicians. Nathan and Joey clearly love trolling through We welcome our readers to submit articles of interest, news, and notices of events old recordings and collections in search of interesting tunes, with the result to be published in the newsletter. The deadline is the 20th of the preceding month. that it now seems imperative to learn every last tune on Copley Street…if Send to: [email protected] only I can find the time! In the meantime, it will continue to play rather loudly in my car stereo and cheer me up considerably on my daily round. Of this particular tune, the notes state, “Joey learned Cheer Up Old Hag from Denis Murphy [1910-1974] and Julia Clifford [1914-1997], who titled it ‘Bill the Weaver’s’ referring to their father, William Murphy, whose family’s ancestral profession was weaving.” Denis and Julia were, of course, the famous Sliabh Luachra-style fiddlers from Gneeveguilla in Co. Kerry. Usual disclaimers: Any transcription errors are my own. The notation here is not meant to be a substitute for listening. It is simply an aid to learning the tune. www.IMDA-MN.org Irish Music & 3 Dance Association Imagine you at are a recognition event for someone. Cleiteáil, then, is the act of plucking feathers. When Perhaps they have won an award, or earned a trophy, we say of people, fuair siad a gcleiteáil, we're not or published a book, or produced literally saying, "they were a new CD. Whatever the case, if plucked" but rather, "they got a that person already has a string hiding," or were roughed up. of accomplishments, we might say, "That's another feather in And cleitearnach, which looks her cap." like it would mean "feathering", actual refers to "fluttering." It can Cleite is the word for "feather" in Irish. But in Irish, be really annoying when someone is ag cleitearnach we would not put "another feather in her cap," we thart ort, "fluttering or hovering around you" all the would put "another feather in her wing," cleite eile time. ina sciathán. And at the recognition event, perhaps the honoree is so blown away that she says, "you Feathers, that is, plumage or down as opposed to a could have knocked me over with a feather." In Irish single feather, are clúmh. It is what you find in a that comes out as, Leagfá le tráithnín mé, that is, comforter or feather bed, and by extension, can refer "You would have knocked me down with a bit of to fur on an animal, foliage on trees, or hair on a straw." A tráithnín is a dried up stalk of grass. person's body. In the latter usage, it could be used for something like "downy cheeks," but not for an actual As in English, something can be "as light as a beard or moustache. feather": tá sé chomh héadrom le cleite. But in Irish we are equally likely to say tá sé chomh héadrom le Cleite is also used for a quill, and if I wrote this sop, "as light as a wisp of straw." column under a pseudonym, that would be my "ainm Or perhaps the honoree was "unruffled" by all the cleite," my quill or pen name. But I'm not operating fuss. We might say, Níor baineadh cleite aisti, "not a faoi sciathán -- "under a wing" -- that is, feather was plucked from her." But when someone's "surreptitiously" or "under pretence." feathers are "down", a chleití síos leis, that person is "crestfallen." If you are interested in the Irish language, you will find Gaeltacht Minnesota to be "birds of a feather" Now, if you want to put a stop to someone's antics, with you. Stop by www.gaelminn.org to learn more you want to cleite a chur ina shrón, "put a feather in about what we do. his nose." In that instance you might be "sticking your feather in," do chleite a chur i rud, to interfere, Aithníonn ciaróg ciaróg eile or to "stick your oar in" in English. (literally, "One beetle recognizes another beetle," or) "Birds of a feather flock together" There are several subtly related words for some kind of "little feather." Cleiteán is literally a "little feather," but it is also used for a painter's brush, and to refer to any light, dainty little thing. Similarly we find cleiteog mná, a "little feather of a woman." And we also have cleiteachán, which is a "featherweight" in the sense of cleiteachán fir, "a little wisp of a man." (The "featherweight" of boxing is literally "feather - weight": cleitmheáchan.) www.IMDA-MN.org Irish Music & 4 Dance Association Tenth Annual Minnesota Irish Music Weekend (MIM) Center for Irish Music This three-day festival offers a free Friday night Great Session Experience, a Saturday night Master Artists Concert and music workshops and lectures throughout the weekend for children, teens and adults. Weekend Schedule Friday, June 9th 9:30am-12:30pm Beginner Program for children, ages 7-11 1:30-6:30pm Irish Trad Immersion Camp, ages 9-12 1:30-9:00pm Teen program with visiting artists, ages 12-19 7:00-9:00pm The Great Session Experience - FREE Saturday, June 10t 9:30am-12:30pm Beginner Program for children ages 7-11 cont’d 9:30am-4:30pm Teen Program cont’d 9:30am-4:30pm Workshops, interviews and lectures for adults with visiting artists 12:30pm- 1:30pm Lunch 4:45-5:30pm Late Afternoon Performance - Teen Trad Showcase - CJ studio 3 - FREE & open to the public! 5:30pm Pre-concert Public Social Hour, Dinner & Session 7:30pm Master Artists
Recommended publications
  • De Búrca Rare Books
    De Búrca Rare Books A selection of fine, rare and important books and manuscripts Catalogue 141 Spring 2020 DE BÚRCA RARE BOOKS Cloonagashel, 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. 01 288 2159 01 288 6960 CATALOGUE 141 Spring 2020 PLEASE NOTE 1. Please order by item number: Pennant is the code word for this catalogue which means: “Please forward from Catalogue 141: item/s ...”. 2. Payment strictly on receipt of books. 3. You may return any item found unsatisfactory, within seven days. 4. All items are in good condition, octavo, and cloth bound, unless otherwise stated. 5. Prices are net and in Euro. Other currencies are accepted. 6. Postage, insurance and packaging are extra. 7. All enquiries/orders will be answered. 8. We are open to visitors, preferably by appointment. 9. Our hours of business are: Mon. to Fri. 9 a.m.-5.30 p.m., Sat. 10 a.m.- 1 p.m. 10. As we are Specialists in Fine Books, Manuscripts and Maps relating to Ireland, we are always interested in acquiring same, and pay the best prices. 11. We accept: Visa and Mastercard. There is an administration charge of 2.5% on all credit cards. 12. All books etc. remain our property until paid for. 13. Text and images copyright © De Burca Rare Books. 14. All correspondence to 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. Telephone (01) 288 2159. International + 353 1 288 2159 (01) 288 6960. International + 353 1 288 6960 Fax (01) 283 4080. International + 353 1 283 4080 e-mail [email protected] web site www.deburcararebooks.com COVER ILLUSTRATIONS: Our front and rear cover is illustrated from the magnificent item 331, Pennant's The British Zoology.
    [Show full text]
  • Irish Music If You Are a Student, Faculty Member Or Graduate of Wake and Would Like to Play Irish Music This May Be for You
    Irish Music If you are a student, faculty member or graduate of Wake and would like to play Irish music this may be for you. Do you know the difference between a slip jig and a slide? What was the historic connection between Captain O’Neill of Chicago and Irish music? Who was Patsy Touhey and was he American or Irish? What are Uilleann pipes? What is sean-nós singing and is there a connection with Irish poetry? For the answers, join this Irish Music association. GOALS: to have a load of fun playing Irish music and in the process: Create a forum for a dynamic musical interaction recognizing and promoting Irish music Provide an opportunity for musicians to study, learn, and play together in the vibrant Irish folk tradition Promote co-operation between outside music/fine arts departments in Winston-Salem Enhance a community awareness of Irish music, song and culture Expose interested music, and other fine arts, students to an international dimension of folk music based on the Irish tradition as a model Explore the vocal and song traditions in Ireland in the English and Gaelic languages Learn about the history of Irish folk music in America HOW THIS WILL BE DONE: Meet every two weeks and play with a Gaelic-speaking piper and whistler from Ireland, define goals, share pieces, develop a repertoire; organize educational and academic demonstrations/projects; hear historic shellac, vinyl and cylinder recordings of famous pipers, fiddlers, and singers. Play more music. WHAT THIS IS: Irish, pure 100%..... to learn not only common dance music forms including double jigs, reels, hornpipes, polkas but also less common tune forms such as sets, mazurkas, song airs and lullabies etc WHAT THIS IS NOT: Respecting our Celtic brethren, this is NOT Celtic, Scottish, Welsh, Breton, Galician or Canadian/Cape Breton music which is already very well represented by some fine players here in North Carolina.
    [Show full text]
  • Traditional Irish Music Presentation
    Traditional Irish Music Topics Covered: 1. Traditional Irish Music Instruments 2 Traditional Irish tunes 3. Music notation & Theory Related to Traditional Irish Music Trad Irish Instruments ● Fiddle ● Bodhrán ● Irish Flute ● Button Accordian ● Tin/Penny Whistle ● Guitar ● Uilleann Pipes ● Mandolin ● Harp ● Bouzouki Fiddle ● A fiddle is the same as a violin. For Irish music, it is tuned the same, low to high string: G, D, A, E. ● The medieval fiddle originated in Europe in ● The term “fiddle” is used the 10th century, which when referring to was relatively square traditional or folk music. shaped and held in the ● The fiddle is one of the arms. primarily used instruments for traditional Irish music and has been used for over 200 years in Ireland. Fiddle (cont.) ● The violin in its current form was first created in the early 16th century (early 1500s) in Northern Italy. ● When fiddlers play traditional Irish music, they ornament the music with slides, cuts (upper grace note), taps (lower grace note), rolls, drones (also known as a double stop), accents, staccato and sometimes trills. ● Irish fiddlers tend to make little use of vibrato, except for slow airs and waltzes, which is also used sparingly. Irish Flute ● Flutes have been played in Ireland for over a thousand years. ● There are two types of flutes: Irish flute and classical flute. ● Irish flute is typically used ● This flute originated when playing Irish music. in England by flautist ● Irish flutes are made of wood Charles Nicholson and have a conical bore, for concert players, giving it an airy tone that is but was adapted by softer than classical flute and Irish flautists as tin whistle.
    [Show full text]
  • Cs June 2010.Pdf
    ISSN 1352-3848 June 2010 VOLUME 27 NO 1 THE JOURNAL OF THE LOWLAND AND BORDER PIPERS’ SOCIETY Jock Agnew and Martin Lowe launch ‘The Wind in the Bellows’ IN THIS ISSUE From the Archive(4): New Tune Book(5): Music Resources(6): John Armstrong’s Sword(7): Tutor Launch(9): Melrose(11): LBPS Annual Competition(13): Stock Imagery(18): Piper Gould(24): Revival or Survival?(26): Event Reports(35): Nate Banton Interview(41): Coming Events(48): Reviews(51): Back Lill(55) 1 President Julian Goodacre Minute Sec. Jeannie Campbell Chairman: Jim Buchanan Newsletter Helen Ross Treasurer Iain Wells Membership Pete Stewart Secretary Judy Barker Editor CS Pete Stewart THE JOURNAL OF THE LOWLAND AND BORDER PIPERS’ SOCIETY EDITORIAL ol 25 no 1 is the 47th issue of some from far-flung parts of the world; Common Stock [issues were there were lowland pipers in America, in V rather erratic in the early years], Australia, in Germany and the Nether- but it is the first I have supervised as lands, in India and in Oman, it seemed, editor. It is extraordinary to find that I and they were all keen to become part of am only the third person to hold this this new organization and share their privileged position. It is indeed a privi- enthusiasm. lege to take over a publication which has And because they did, I am now given recorded the trajectory of bellows piping the honour of editing the journal they from the days nearly thirty years ago first produced in Dec 1983. when various enthusiasts around the This revisiting of the early days has world began to discover that they were been largely the result of the work that not alone in their interest and that there has been done recently on preparing the was demand for an organization which Society’s records for deposit in the Na- would represent it.
    [Show full text]
  • Visual Gender Separation During the Troubles
    Irish Communication Review Volume 17 Issue 1 Article 6 July 2020 Posters, Handkerchiefs and Murals: Visual Gender Separation During the Troubles Bradley Rohlf Mount Aloysius College, [email protected] Follow this and additional works at: https://arrow.tudublin.ie/icr Part of the Communication Commons, History of Gender Commons, Visual Studies Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Rohlf, Bradley (2020) "Posters, Handkerchiefs and Murals: Visual Gender Separation During the Troubles," Irish Communication Review: Vol. 17: Iss. 1, Article 6. Available at: https://arrow.tudublin.ie/icr/vol17/iss1/6 This Article is brought to you for free and open access by the Current Publications at ARROW@TU Dublin. It has been accepted for inclusion in Irish Communication Review by an authorized administrator of ARROW@TU Dublin. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 License Irish Communications Review vol 17 (2020) Posters, handkerchiefs and murals: Visual gender separation during the Troubles Bradley Rohlf, Mount Aloysius College (Pennsylvania) Abstract The Troubles in Northern Ireland provide a complex and intriguing topic for many scholars in various academic disciplines. Their violence, publicity and tragedy are common themes that elicit a plethora of emotional responses throughout the world. However, the very intimate nature of this conflict creates a much more complex system of friends, foes and experiences for those involved. While the very heart of the Irish nationalist movement is founded on liberal and progressive concepts such as socialism and equality, the media associated with it sometimes promote tradition and conservatism, especially regarding gender.
    [Show full text]
  • A Poet's Rising
    A POET’S RISING A POET’S RISING In 2015 the Irish Writers Centre answered the Arts Council’s Open Call for 2016 and A Poet’s Rising was born. Our idea was this: to commission six of Ireland’s most eminent poets to respond through poetry focusing on a key historical figure and a particular location associated with the Rising. The poets would then be filmed in each discreet location and made permanent by way of an app, freely available for download. The resulting poems are beautiful, important works that deserve to be at the forefront of the wealth of artistic responses generated during this significant year in Ireland’s history. We are particularly proud to be producing this exceptional oeuvre in the year of our own 25th anniversary since the opening of the Irish Writers Centre. • James Connolly at Liberty Hall poem by Eiléan Ní Chuilleanáin • Pádraig Pearse in the GPO poem by Paul Muldoon • Kathleen Lynn in City Hall poem by Jessica Traynor • The Ó Rathaille at O’Rahilly Parade poem by Nuala Ní Dhomhnaill • Elizabeth O’Farrell in Moore Lane poem by Theo Dorgan • The Fallen at the Garden of Remembrance poem by Thomas McCarthy We wish to thank Eiléan Ní Chuilleanáin, Paul Muldoon, Jessica Traynor, Nuala Ní Dhomhnaill, Theo Dorgan and Thomas McCarthy for agreeing to take part and for their resonant contributions, and to Conor Kostick for writing the historical context links between each poem featured on the app. A special thanks goes to Colm Mac Con Iomaire, who has composed a beautiful and emotive score, entitled ‘Solasta’, featured throughout the app.
    [Show full text]
  • Speech on Joseph Mary Plunkett, Delivered at Stonyhurst College Thursday, 29Th September, 2016
    Speech on Joseph Mary Plunkett, delivered at Stonyhurst College Thursday, 29th September, 2016 As Ireland commemorates the centenary of the Easter Rising — the event that sparked a popular movement towards independence from the United Kingdom one hundred years ago this year — the tendency has been to focus, perhaps somewhat simplistically, on the history of the participants and of the event itself. But in the Easter Rising we find that history was born in literature, and reality in text. With the Celtic Revival in its latter days by 1916, and the rediscovery of national heroes from ancient myth, such as Cuchulain, permeating the popular imagination, it should not seem too surprising that a headmaster, a university professor, and an assortment of poets saw themselves — and became — the champions of Irish freedom. As the historian Standish O’Grady prophetically declared in the late nineteenth century: ‘We have now a literary movement, it is not very important; it will be followed by a political movement that will not be very important; then must come a military movement that will be important indeed.’1 The ideas crafted in the study took fire in the streets in 1916, and Joseph Mary Plunkett — poet, aesthete, military strategist, and rebel — offers a fascinating study of this nexus of thought and action. Plunkett is often mythologized as the hero who wed his sweetheart on the eve of his execution in May 1916, but I would like to broaden this narrative by framing this evening’s talk around not one but three women who profoundly shaped Plunkett’s life, and who are the subject of many poems he wrote, some of which I would like to share with you this evening.
    [Show full text]
  • About More2screen
    PRESENTS ABOUT MORE2SCREEN More2Screen is a leading distributor of Event Cinema with an unparalleled reputation for the delivery of great cinema events to audiences around the world. Founded in 2006 by CEO Christine Costello, it has been a global pioneer in the harnessing of digital technology to bring the very best in live music, performance arts and cultural entertainment to local cinema audiences. More2Screen won the Screen Award ‘Event Cinema Campaign of the Year’ category in 2018 for the live broadcast of the musical Everybody’s Talking About Jamie, and recent releases include Kinky Boots The Musical, Gauguin from the National Gallery, London, Matthew Bourne’s FILMED LIVE AT THE 3ARENA, DUBLIN Romeo & Juliet and 42nd Street The Musical. RUNNING TIME: 120 minutes (Part 1 55 minutes / Interval 5 minutes / For more information visit More2Screen.com Interval Feature 8 minutes / Part 2 52 minutes) BBFC: U Share your thoughts after the screening #Riverdance25Cinema @Riverdance / @More2Screen BRINGING MORE CHOICE TO YOUR CINEMA Live and recorded theatre, opera, @more2screen ballet, music & exhibitions CAST PRODUCTION Composer Producer Director Riverdance Mide Ni Bhaoill Riverdance Bill Whelan Moya Doherty John McColgan Irish Dance Troupe Andrew O’Reilly Flamenco Soloist Senior Executive Producer Tomas O’Se Rocio Montoya Julian Erskine Principal Dancers Natasia Petracic Bobby Hodges and Callum Spencer Riverdance Poetry and Music Amy-Mae Dolan Megan Walsh Russian Ensemble Riverdance Poetry - Theo Dorgan Peter Wilson dance captain Spoken by
    [Show full text]
  • School Show Study Guide
    420 East Packer Avenue Bethlehem, PA 18015-3179 (610) 758-2787 www.ZoellnerArtsCenter.org School Show Study Guide: Wednesday, March 13, 2019 at 10:00am Baker Hall at Zoellner Arts Center USING THIS STUDY GUIDE Dear Educator, On Wednesday, March 13, your class will attend a performance by Murphy’s Celtic Legacy, at Lehigh University’s Zoellner Arts Center in Baker Hall. You can use this study guide to engage your students and enrich their Zoellner Arts Center field trip. Materials in this guide include information about the performance, what you need to know about coming to a show at Zoellner Arts Center and interesting and engaging activities to use in your classroom prior to and following the performance. These activities are designed to go beyond the performance and connect the arts to other disciplines and skills including: Dance Culture Expression Social Sciences Teamwork Choreography Before attending the performance, we encourage you to: Review the Know before You Go items on page 3 and Terms to Know on pages 9. Learn About the Show on pages 4. Help your students understand Ireland on pages 11, the Irish dance on pages 17 and St. Patrick’s Day on pages 23. Engage your class the activity on pages 25. At the performance, we encourage you to: Encourage your students to stay focused on the performance. Encourage your students to make connections with what they already know about rhythm, music, and Irish culture. Ask students to observe how various show components, like costumes, lights, and sound impact their experience at the theatre. After the show, we encourage you to: Look through this study guide for activities, resources and integrated projects to use in your classroom.
    [Show full text]
  • Réalta Carry on the Bothy Band Tradition of Taking Tunes By the Scruff of the Neck and Firing Excitement Through Them Like Hot Flames!” - Herald Scotland
    www.realtamusic.com “Réalta carry on the Bothy Band tradition of taking tunes by the scruff of the neck and firing excitement through them like hot flames!” - Herald Scotland Hailing from the Ulster city of Belfast, this award winning multi- instrumentalist group present an enchanting programme of Irish traditional dance music interspersed with the occasional air and song. Performing on duelling uilleann pipes, whistles, bodhrán, guitar, bouzouki, banjo, double bass and vocals, their unique sound and masterful musicianship has secured Réalta’s position as one of the most exciting acts on the Celtic music scene today. For more information see: www.realtamusic.com / RealtaMusic [email protected] Biography Described by Irish Music Magazine as “a full bodied pipe and whistle extravaganza”, Réalta carry on the Bothy Band tradition of taking tunes by the scruff of the neck and firing excitement through them like hot flames! Hailing from the Ulster city of Belfast, this award winning multi-instrumentalist group present an enchanting programme of dance music interspersed with the occasional story, air and song. While Conor Lamb and Aaron O’Hagan pursue the melody on uilleann pipes and whistles, guitarist and vocalist Deirdre Galway explores the harmony and rhythms within the tunes. All-Ireland champions Dermot Mulholland and Dermot Moynagh complete the line-up with dynamic accompaniments on double bass, bouzouki, banjo, voice and bodhrán, making this one of the most exciting acts on the Irish music scene today. The release of their second album, Clear Skies, has brought Réalta widespread critical acclaim, with the Irish Music Magazine summing things up by writing “Réalta have grown bigger, bolder and braver and this is one of the best CDs to have come out of Ireland this year!”.
    [Show full text]
  • AUGUST 2017 2 IAN Ohio “We’Ve Always Been Green!” AUGUST 2017
    AUGUST 2017 2 IAN Ohio “We’ve Always Been Green!” www.ianohio.com AUGUST 2017 Editor’s Corner I have seen another life lost, by more body from the shiny once “Follow me where I go, someone who valued reading a a second ago luxury car; for her, what I do and who I know; The OhIAN text, more than they valued their time has no luxury anymore. For O’Bent welcomes new life – it’s not a cliché, it’s a coffin. family and friends, time did stop; advertising partners Everything is geared towards deadlines don’t matter; and the Enterprises includes: 5 Points Cafe, numbers: time; weeks and years. last bloody text, was followed by www.twitter.com/jobjr Hooligan’s Put-in-Bay, They say numbers don’t lie. A a question mark. www.facebook.com/ Music Box Supper Club, Game of Thrones, or perhaps that Go dtí an mhí seo chugainn, slán OhioIrishAmericanNews GAA Midwest is on page 2. a fhágáil www.linkedin.com/in/ Championships. Death defies distraction. Grow- (Until next month, goodbye) jobjr/ http://songsand- together we bring John O’Brien, Jr. ing Up Irish’s columnist Maureen stories.net/myblog/feed/ Ginley’s eulogy from her Grandma John you the OhIAN. We are a deadline-driven busi- Jo’s funeral is poignant, and per- ness, and I think, society: submis- fect. It is found on page 8. sions by the 10th, camera ready Time doesn’t lie in state, still, and ads by the 15th, 140 characters, a neither should we. So appreciation minute-10 second stories and the of our past is important, but appre- 24-hour news cycle, closer to 12 ciation of our present way more hours now.
    [Show full text]
  • What's in an Irish Name?
    What’s in an Irish Name? A Study of the Personal Naming Systems of Irish and Irish English Liam Mac Mathúna (St Patrick’s College, Dublin) 1. Introduction: The Irish Patronymic System Prior to 1600 While the history of Irish personal names displays general similarities with the fortunes of the country’s place-names, it also shows significant differences, as both first and second names are closely bound up with the ego-identity of those to whom they belong.1 This paper examines how the indigenous system of Gaelic personal names was moulded to the requirements of a foreign, English-medium administration, and how the early twentieth-century cultural revival prompted the re-establish- ment of an Irish-language nomenclature. It sets out the native Irish system of surnames, which distinguishes formally between male and female (married/ un- married) and shows how this was assimilated into the very different English sys- tem, where one surname is applied to all. A distinguishing feature of nomen- clature in Ireland today is the phenomenon of dual Irish and English language naming, with most individuals accepting that there are two versions of their na- me. The uneasy relationship between these two versions, on the fault-line of lan- guage contact, as it were, is also examined. Thus, the paper demonstrates that personal names, at once the pivots of individual and group identity, are a rich source of continuing insight into the dynamics of Irish and English language contact in Ireland. Irish personal names have a long history. Many of the earliest records of Irish are preserved on standing stones incised with the strokes and dots of ogam, a 1 See the paper given at the Celtic Englishes II Colloquium on the theme of “Toponyms across Languages: The Role of Toponymy in Ireland’s Language Shifts” (Mac Mathúna 2000).
    [Show full text]