ISO 639-3 New Code Request

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ISO 639-3 New Code Request ISO 639-3 Registration Authority Request for New Language Code Element in ISO 639-3 This form is to be used in conjunction with a “Request for Change to ISO 639-3 Language Code” form Date: 2017-10-18 Name of Primary Requester: Nate Cheeseman E-mail address: Nate underscore Cheeseman at sil dot org Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Ryan Gehrmann - Payap University ryangehrmann at gmail dot com Associated Change request number : 2018-006 (completed by Registration Authority) Tentative assignment of new identifier : lvi (completed by Registration Authority) PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set. Use Shift-Enter to insert a new line in a form field (where allowed). 1. NAMES and IDENTIFICATION a) Preferred name of language for code element denotation: Lavi (ethnonym) b) Autonym (self-name) for this language: Salwoeng [səlwəŋ] c) Common alternate names and spellings of language, and any established abbreviations: Lavy, Lawi, Lak-wi, Swoeng, Saveung d) Reason for preferred name: Lavi is the official Lao government designation for this group and the main Lavi village is called Ban Lavi Fang Daeng. Furthemore, of the few publications that meantion this group, they all agree in referring to the group as Lavi (Theraphan 1997, Chazée1999, Theraphan 2001, Schliesinger 2003, Sidwell & Jacq 2003). Schliesinger (2003) warns us that, "The ethnic Lao people call them Lavy, Lawi or Lak-wi. Lak-wi in Lao language means "theft", implying that the Lavy are considered by the Lao to be thieves." However this is likely a folk etymology imposed on Lavi by Lao speakers, since ethnonyms beginning with "lav-" are thematic across the West Bahnaric languages (cf. Laven [lbo] and Laveh [brb]). e) Name and approximate population of ethnic group or community who use this language (complete individual language currently in use): 1,215 (2015 census) f) Preferred three letter identifier, if available: lvi Your suggestion will be taken into account, but the Registration Authority will determine the identifier to be proposed. The identifiers is not intended to be an abbreviation for a name of the language, but to serve as a device to identify a given language uniquely. With thousands of languages, many sets of which have similar names, it is not possible to provide identifiers that resemble a language name in every case. Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 1 2. TEMPORAL DESCRIPTION and LOCATION a) Is this a Living language Nearly extinct/secondary use only (includes languages in revival) Recently extinct language Historical language Ancient language Artificially constructed language Macrolanguage (Select one. See explanations of these types at http://www.sil.org/iso639%2D3/types.asp) For individual languages, also complete: b) Countries where used: Laos c) Region within each country: towns, districts, states or provinces where used. Include GPS coordinates of the approximate center of the language, if possible: Spoken only in Lavi Fang Daeng village on Highway 11 (just a few kilometers south of Xekong town) and also in a few smaller surrounding villages. (Chazee 1999, Sidwell & Jacq 2003) d) For an ancient or historical language, give approximate time frame; for a recently extinct language, give the approximate date of the last known user’s death 3. MODALITY AND LINGUISTIC AFFILIATION a) This language is: Signed Spoken Attested only in writings b) Language family, if classified; origin, if artificially constructed: Austroasiaitc > Bahnaric > West Bahnaric (Ferlus 1974, Sidwell & Jacq 2003, Sidwell 2015) c) Closest language linguistically. For a Macrolanguage, list the individual languages (adopted and/or proposed) to be included in its group. For signed language, note influence from other signed or spoken languages: It stands in its own sub-branch of West Bahnaric and is geographically isolated from the rest of the West Bahnaric languages (Sidwell & Jacq 2003). The closest West Bahnaric language to Lavi geographically (not genetically) is Nyaheun [nev]. 4. LANGUAGE DEVELOPMENT AND USE a) What written literature, inscriptions or recordings exist in this language? Are there newspapers, radio or television broadcasts, etc.?: None known Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 2 b) Is this language officially recognized by any level of government? Is it used in any levels of formal education as a language of instruction (for other subjects)? Is it taught in schools?: Lavi is one of the 49 officially recognized ethnic groups of Laos, despite its small population. c) Comment on factors of ethnolinguistic identity and informal domains of use: Very little is documented on this point. We can say that, due to their small population size and to their being found on a main road near to the provicial capital of Xekong, a center for Lao langauge and culture in this mostly Austroasiatic region, the Lavi language and culture, as Sidwell & Jacq (2003) put it, "…should be considered seriously endangered, as the langauge is effectively moribund." Nevertheless, the Lavi language is very clearly distinct in terms of phonological innovations from any other known Bahnaric language and the Lavi people are recognized as an official ethnic group in Laos. For these reasons, the language is deserving of its own ISO 639-3 code. Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 3 SOURCES OF INFORMATION You do not need to repeat sources previously identified in the form, “Request for Change to ISO 639-3 Language Code” a) First-hand knowledge. Describe: None. b) Knowledge through personal communication. Describe: None. c) Knowledge from published sources. Include known dictionaries, grammars, etc. (please give complete bibliographical references): Chazée, Laurent. 1999. The Peoples of Laos Rural and Ethnic Diversities.White Lotus. p.95 Cheeseman, Nathaniel, Jennifer Herington and Paul Sidwell. 2013. Bahnaric linguisitc bibliography with selected annotations. Mon-Khmer Studies 42: xxxiv-lxvii. https://www.researchgate.net/publication/268390843_Bahnaric_Linguistic_Bibliography_wit h_Selected_Annotations Ferlus, Michel. 1974. Délimitation des groupes linguistiques austroasiatiques dans le centre indochinois. [An outline of the Austroasiatic language groups in central Indochina]. Asie du Sud-Est et Monde Insulindien 5.1: 15-23. Schliesinger, Joachim. 2003. Ethnic Groups of Laos Vol. 2 - Profile of Austro-Asiatic Speaking Peoples. (an excellent write up on Lawi, p.272-278). Sidwell, Paul & Pascale Jacq. 2003. A handbook of comparative Bahnaric: Volume 1, West Bahnaric. Canberra: Pacific Linguistics. https://www.academia.edu/1540081/A_handbook_of_comparative_Bahnaric_Vol._1_West _Bahnaric p. 11 Theraphan L-Thongkum. 1997. The place of Lawi, Harak and Tariang within Bahnaric. Mon-Khmer Studies 27: 109-117. Theraphan L-Thongkum. 2001. ภาษาของนานาชนเผ่าในแขวงเชกองลาวใต้. Phasa khong nanachon phaw nai khweng sekong lao tai. [Languages of the tribes in Xekong province southern Laos]. Bangkok: The Thailand Research Fund. ====Other References==== Glottolog 3.0 lists this language: http://glottolog.org/resource/languoid/id/lawi1235 Endangered language project has Lavi listed as Swoeng: http://www.endangeredlanguages.com/lang/6045 Lao census data for Lavy has a population of 538 in 1995. population of 1,193 in 2005, and a population of 1,215 in 2015. see: https://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_Laos Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 4 Please return this form to: ISO 639-3 Registrar SIL International, Office of Language Information Systems 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, Texas 75236 USA ISO 639-3/RA web site: http://www.sil.org/iso639-3/default.asp Email: [email protected] An email attachment of this completed form is preferred. Further information: If your request for a new language code element is supported by the Registration Authority as a formal proposal, you may be contacted separately by researchers working with the Ethnologue or with LinguistList asking you to provide additional information. Sources of documentation for ISO 639-3 identifiers: Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/ . LinguistList. Ancient and Extinct Languages. http://linguistlist.org/forms/langs/GetListOfAncientLgs.html LinguistList. Constructed Languages. http://linguistlist.org/forms/langs/GetListOfConstructedLgs.html Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 5 .
Recommended publications
  • Mon-Khmer Studies Volume 41
    Mon-Khmer Studies VOLUME 42 The journal of Austroasiatic languages and cultures Established 1964 Copyright for these papers vested in the authors Released under Creative Commons Attribution License Volume 42 Editors: Paul Sidwell Brian Migliazza ISSN: 0147-5207 Website: http://mksjournal.org Published in 2013 by: Mahidol University (Thailand) SIL International (USA) Contents Papers (Peer reviewed) K. S. NAGARAJA, Paul SIDWELL, Simon GREENHILL A Lexicostatistical Study of the Khasian Languages: Khasi, Pnar, Lyngngam, and War 1-11 Michelle MILLER A Description of Kmhmu’ Lao Script-Based Orthography 12-25 Elizabeth HALL A phonological description of Muak Sa-aak 26-39 YANIN Sawanakunanon Segment timing in certain Austroasiatic languages: implications for typological classification 40-53 Narinthorn Sombatnan BEHR A comparison between the vowel systems and the acoustic characteristics of vowels in Thai Mon and BurmeseMon: a tendency towards different language types 54-80 P. K. CHOUDHARY Tense, Aspect and Modals in Ho 81-88 NGUYỄN Anh-Thư T. and John C. L. INGRAM Perception of prominence patterns in Vietnamese disyllabic words 89-101 Peter NORQUEST A revised inventory of Proto Austronesian consonants: Kra-Dai and Austroasiatic Evidence 102-126 Charles Thomas TEBOW II and Sigrid LEW A phonological description of Western Bru, Sakon Nakhorn variety, Thailand 127-139 Notes, Reviews, Data-Papers Jonathan SCHMUTZ The Ta’oi Language and People i-xiii Darren C. GORDON A selective Palaungic linguistic bibliography xiv-xxxiii Nathaniel CHEESEMAN, Jennifer
    [Show full text]
  • C Cat Talo Ogu Ue
    PACIF IC LINGUISTICS Catalogue February, 2013 Pacific Linguistics WWW Home Page: http://pacling.anu.edu.au/ Pacific Linguistics School of Culture, History and Language College of Asia and the Pacific THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY See last pagee for order form FOUNDING EDITOR: S.A. Wurm MANAGING EDITOR: Paul Sidwell [email protected] EDITORIAL BOARD: I Wayan Arka, Mark Donohue, Bethwyn Evan, Nicholas Evans, Gwendolyn Hyslop, David Nash, Bill Palmer, Andrew Pawley, Malcolm Ross, Paul Sidwell, Jane Simpson, and Darrell Tryon ADDRESS: Pacific Linguistics School of Culture, History and Language College of Asia and the Pacific The Australian National University Canberra ACT 0200 Australia Phone: +61 (02 6125 2742 E-mail: [email protected] Home page: http://www.pacling.anu.edu.au// 1 2 Pacific Linguistics Pacific Linguistics Books Online http://www.pacling.anu.edu.au/ Austoasiatic Studies: PL E-8 Papers from ICAAL4: Mon-Khmer Studies Journal, Special Issue No. 2 Edited by Sophana Srichampa & Paul Sidwell This is the first of two volumes of papers from the forth International Conference on Austroasiatic Linguistics (ICAAL4), which was held at the Research Institute for Language and Culture of Asia, Salaya campus of Mahidol University (Thailand) 29-30 October 2009. Participants were invited to present talks related the meeting theme of ‘An Austroasiatic Family Reunion’, and some 70 papers were read over the two days of the meeting. Participants came from a wide range of Asian countries including Thailand, Malaysia, Vietnam, Laos, Myanmar, India, Bangladesh, Nepal, Singapore and China, as well as western nations. Published by: SIL International, Dallas, USA Mahidol University at Salaya, Thailand / Pacific Linguistics, Canberra, Australia ISBN 9780858836419 PL E-7 SEALS XIV Volume 2 Papers from the 14th annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2004 Edited by Wilaiwan Khanittanan and Paul Sidwell The Fourteenth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society was held in Bangkok , Thailand , May 19-21, 2004.
    [Show full text]
  • The Sound Patterns of Kachok in the Context of Bahnaric and North-Bahnaric Studies
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2018 The Sound Patterns of Kachok in the Context of Bahnaric and North-Bahnaric Studies Emily L. Olsen The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2868 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE SOUND PATTERNS OF KACHOK IN THE CONTEXT OF BAHNARIC AND NORTH-BAHNARIC STUDIES by EMILY LONG OLSEN A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2018 ©2018 EMILY LONG OLSEN All Rights Reserved ii The Sound Patterns of Kachok in the context of Bahnaric and North-Bahnaric Studies by Emily Long Olsen This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Juliette Blevins Chair of Examining Committee Date Gita Martohardjono Executive Officer Supervisory Committee: Juliette Blevins Daniel Kaufman Douglas Whalen THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT The Sound Patterns of Kachok in the context of Bahnaric and North-Bahnaric Studies by Emily Long Olsen Advisor: Juliette Blevins This dissertation presents a description of the sound patterns of Kachok, Austroasiatic language spoken in northeastern Ratanakiri Province, Cambodia.
    [Show full text]
  • Ethnic Group Development Plan
    Lao People’s Democratic Republic Peace Independence Democracy Unity Prosperity Ministry of Health Department of Planning and Finance Simeuang Road, Vientiane Capital Telephone: 856 21 214059 Email: [email protected] Ethnic Group Development Plan For Health Governance and Nutrition Development Project Based on Health Services Improvement Project Ethnic Group Development Plan March 2015 i Ethnic Group Development Plan ETHNIC GROUP DEVELOPMENT PLAN ............................................................................................. 1 1. OVERVIEW ............................................................................................................................................. 1 THE HEALTH SERVICES IMPROVEMENT PROJECT ....................................................................................... 2 Key findings from the Social Impact Assessment .................................................................................. 4 2. ETHNIC GROUP DEVELOPMENT PLAN ..................................................................................................... 4 3. BACKGROUND INFORMATION ........................................................................................................ 5 ETHNIC GROUPS IN THE LAO PDR .............................................................................................................. 5 GOVERNMENT POLICY AND LEGISLATIVE FRAMEWORK REGARDING ETHNIC GROUPS ............................. 7 ETHNIC GROUPS IN THE PROJECT AREA ....................................................................................................10
    [Show full text]
  • Vowel Height and Register Assignment in Katuic
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The Australian National University Citation Ryan GEHRMANN. 2015. Vowel Height and Register Assignment in Katuic. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 8:56-70 URL http://hdl.handle.net/1885/16488 Reviewed Received 26 Aug. 2015, revised text accepted 22 Oct. 2015, published November 2015 Editors Editor-In-Chief Dr Mark Alves | Managing Eds. Dr Peter Jenks, Dr Sigrid Lew, Dr Paul Sidwell Web http://jseals.org ISSN 1836-6821 www.jseals.org | Volume 8 | 2015 | Asia-Pacific Linguistics, ANU Copyright vested in the author; Creative Commons Attribution Licence VOWEL HEIGHT AND REGISTER ASSIGNMENT IN KATUIC Ryan Gehrmann Payap University <[email protected]> Abstract As has been previously demonstrated in the literature on Katuic (Ferlus 1974a, Diffloth 1982, Sidwell 2005), there are languages in the Katuic language family, an Austroasiatic sub-branch, with register systems whose emergence cannot be comprehensively explained in terms of the classical model of registrogenesis (also called the Khmer model). These include the Pacoh and Ta’oi languages. In this article, I will present evidence that registrogenesis began in these languages in the prototypical way, but register contrast within the Proto-Katuic monophthong height series was subsequently neutralized along a particular pattern; all close vowels merged to lax register and all open vowels merged to tense register. This phenomenon is related to the restructuring of tense close vowels and lax open vowels in many register Austroasiatic languages in that tense close vowels and lax open vowels are eliminated in both cases.
    [Show full text]
  • Studies in the Anthropology of Language in Mainland Southeast Asia
    JSEALS Special Publication No. 6 StudieS in the Anthropology of lAnguAge in MAinlAnd Southeast ASiA Edited by N. J. Enfield Jack Sidnell Charles H. P. Zuckerman i © 2020 University of Hawai’i Press All rights reserved OPEN ACCESS – Semiannual with periodic special publications E-ISSN: 1836-6821 http://hdl.handle.net/10524/52466 Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. JSEALS publishes fully open access content, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium are permitted, provided the author and the journal are properly credited. Cover photo N. J. Enfield. i JournalJSEALS of the Southeast Asian Linguistics Society Editor-in-Chief Mark Alves (Montgomery College, USA) Managing Editors Nathan Hill (University of London, SOAS, UK) Sigrid Lew (Payap University, Thailand) Paul Sidwell (University of Sydney, Australia) Editorial Advisory Committee Luke BRADLEY (University of Freiburg, Germany) Marc BRUNELLE (University of Ottawa, Canada) Christopher BUTTON (Independent researcher) Kamil DEEN (University of Hawaii, USA) Gerard DIFFLOTH (Cambodia) Rikker DOCKUM (Yale University, USA) San San HNIN TUN (INCALCO, France) Kitima INDRAMBARYA (Kasetsart University, Thailand) Peter JENKS (UC Berkeley, USA) Mathias JENNY (University of Zurich, Switzerland) Daniel KAUFMAN (Queens College, City University of New York & Endangered Language Alliance, USA) James KIRBY (University of Edinburgh, Scotland) Hsiu-chuan LIAO (National Tsing Hua University, Taiwan) Bradley MCDONNELL (University of Hawai’i at Mānoa, USA) Alexis MICHAUD (CNRS (Le Centre National de la Recherche Scientifique), France) Marc MIYAKE (The British Museum) David MORTENSEN (Carnegie Mellon University, USA) Peter NORQUEST (University of Arizona, USA) Christina Joy PAGE (Kwantlen Polytechnic University, Canada) John D.
    [Show full text]
  • Ethnic Groups in the Lao Pdr
    IPP89 March 2005 Ethnic Group Development Plan ETHNIC GROUP DEVELOPMENT PLAN .................................................................................................................................... 1 1. OVERVIEW..................................................................................................................................................................................... 2 THE HEALTH SERVICES IMPROVEMENT PROJECT............................................................................................................................... 2 Public Disclosure Authorized Key findings from the Social Impact Assessment ......................................................................................................................... 3 2. ETHNIC GROUP DEVELOPMENT PLAN ............................................................................................................................................ 4 3. BACKGROUND INFORMATION................................................................................................................................................ 5 ETHNIC GROUPS IN THE LAO PDR..................................................................................................................................................... 5 GOVERNMENT POLICY AND LEGISLATIVE FRAMEWORK REGARDING ETHNIC GROUPS..................................................................... 6 ETHNIC GROUPS IN THE PROJECT AREA............................................................................................................................................
    [Show full text]