L'horizon Pour Seule Limite

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'horizon Pour Seule Limite BOOK TECHNIQUE Tour-Operators Technical File Tour-Operators LA BARRE DE MONTS/FROMENTINE - NOTRE DAME DE MONTS - SAINT JEAN DE MONTS - LE PERRIER - SOULLANS L’horizon pour seule limite Sky is the limit paysdesaintjeandemonts.fr Suivez-nous sur Océan et plaisirs BEACH PLEASURES Meer & Spaß AU PAYS DE SAINT JEAN DE MONTS, VIVEZ LA IN THE SAINT-JEAN-DE-MONTS AREA, LIVE LIFE WITH 365 LIBERTÉ À 365° : DES BONHEURS SIMPLES DEGREES OF FREEDOM: SIMPLE JOYS AND EXPERIENCES IN OUR SPECTACULAR NATURAL WORLDS. OCEAN, BEACH, DUNE, ET DES EXPÉRIENCES DANS NOS UNIVERS FOREST AND MARSH, YOUR FIVE PLAYGROUNDS TO GET AWAY NATURELS SPECTACULAIRES. FROM IT ALL. OCÉAN, PLAGE, DUNE, FORÊT ET MARAIS, VOS 5 THE HORIZON WILL BE YOUR ONLY BOUNDARY OVER A 19KM- STRETCH OF FINE SANDY BEACH, AMONG THE SUNNIEST ON TERRAINS DE JEUX ET D’ÉVASION. THE FRENCH ATLANTIC COAST. L’HORIZON SERA VOTRE SEULE LIMITE SUR UN LINÉAIRE DE 19 KM DE PLAGES DE SABLE FIN, 2 PARMI LES PLUS ENSOLEILLÉES DE LA CÔTE ATLANTIQUE FRANÇAISE. 3 4 plages sont récompensées par le Pavillon Bleu. Ce label s’appuie sur plusieurs critères liés à l’environnement, la gestion de l’eau et des déchets. Our beaches have been awarded the Blue Flag. This scheme is based on several environmental criteria such as water and waste management policies. Unsere Strände wurden mit der Blauen Flagge ausgezeichnet. Dieses Siegel basiert auf mehreren Umweltkriterien wie der Wasser- und der Abfallwirtschaft. Retrouvez les plages sur : www.paysdesaintjeandemonts.fr ESCAPADE à deux ROMANTIC GETAWAY AUSFLUG ZU ZWEIT 4 Souvenirs à deux au bord de la mer Une journée de détente à la thalasso, une balade à cheval sur la plage au coucher du soleil, une dégustation d’huîtres sur les parcs ou encore un dîner dans l'une de nos belles tables…Les expériences sont nombreuses pour les couples en quête d’émotions. Memories for two by the sea A day of relaxation at the spa, a sunset horse ride along the beach, an oyster tasting session overlooking the oyster beds or a dinner at one of our lovely restaurants… So many things to experience for couples looking for rich emotions. FUN ET SENSATIONS FUN AND SENSATIONS Spaß und Gefühl 5 Une destination fun et sensations Sur l’océan, la plage, dans les arbres ou dans les airs, dépassez-vous dans la pratique d’activités fun et sensations. Testez le kite surf, le char à voile, l’accrobranche, l’hélicoptère, les balades à cru dans l’océan… On the sea or on the beach, in the trees or in the air, surpass yourself enjoying some thrilling fun activities. Give kitesurfing a try, or sand yachting, an accrobranche treetop trail, a helicopter ride, bareback riding along the shore… NOS PLUS BEAUX PANORAMAS OUR MOST STUNNING VIEWS UNSERE SCHÖNSTEN PANORAMEN L’horizon à 360°, 400 m de voyage au-dessus de l’eau. A l’estacade de Saint Jean de Monts. A 360° view, 400 m above sea level. On the pier of St Jean de Monts. 360° Horizont, 400 m Reise über dem Wasser. Am Pier von Saint Jean de Monts. 6 Le lever de soleil sur le marais aux couleurs éphémères. Au Perrier ou à Soullans. Sunrise over the marshes with ephemeral colours. In Le Perrier or Soullans. Sonnenaufgang über dem Sumpf mit seinen vergänglichen Farben. Le Perrier oder Soullans. Canopée de la forêt des pays de Monts. Au Pey de la Blet, à la Barre de Monts/Fromentine, point culminant à 25 m. The pays de Monts forest canopy. View from the Pey de la Blet, the 25 m highest point of La Barre de Monts/Fromentine. Der Baldachin der Wälder von Pays de Monts. Am Pey de la Blet in La Barre de Monts, höchster Punkt mit 25 Metern. Vue sur le marais breton vendéen, la forêt, la plage et les îles. A Kulmino à Notre Dame de Monts. View of Breton Vendée marshes, the forest, the beach and the islands. Chemin de pêcheries à Fromentine. Islands, from the top of Kulmino, in Notre Dame de Monts. Fishery path in La Barre de Monts/Fromentine. Blick auf den bretonischen Sumpf der Vendée, die Wälder, die Strände Der Fischerweg von Fromentine. und die Inseln. In Kulmino bei Notre Dame de Monts. NOS engagements In the Pays de Saint Jean de Monts area it's possible to travel responsibly Travelling responsibly means taking your eco-nomic, social and environmental impact into account, Au Pays de Saint Jean de Monts voyager responsable, now and in the future, in the area or country you are visiting. Intelligent and mod-erate tourism is a c'est possible! tourism that respects the inhabitants, and their surroundings and cul-ture. Sustainable tourism is more than ever at the heart of the news and the latest trends. Le label « Engagés pour une destination durable », vous Eco-tourism doesn’t stand in the way of unfor-gettable holidays. Indeed, it’s thanks to these initiatives accompagne durant vos vacances. Depuis plusieurs années dans that you can make the most of an unspoilt, well-preserved nature. It also means contributing to the une démarche environnementale, des partenaires de l’office de local economy and breath-ing life into the area you’ve come to visit. Verantwortungsbewusst reisen im Pays de Saint Jean de Monts? - na klar! tourisme s’engagent via un plan d’actions annuel. Verantwortungsbewusst zu reisen bedeutet, die aktuellen und zukünftigen ökonomischen, sozia-len Le cadre de vie préservé est la première préoccupation de und ökologischen Auswirkungen auf die Gastregion oder das Gastland zu berücksichtigen. Ein nos partenaires labellisés. Broyage des déchets, absence intelligenter und gemäßigter Tourismus mit Respekt vor den Einheimischen, ihrer Umwelt und d’insecticides, promesse zéro phyto, potager ludique ou jardin Kultur. solidaire, espèces végétales variées et endémiques, les acteurs Nachhaltiger Tourismus ist mehr denn je aktuell und angesagt. Öko-Tourismus schließt unvergessliche Urlaubs-erlebnisse nicht aus. Ganz im Gegenteil: Diesen de vos vacances s’engagent pour l’environnement. Ansätzen ist es zu verdanken, dass Urlauber eine intakte und unberührte Natur genießen können. Verantwortungsbewusster Tourismus bedeutet aber auch, einen Beitrag zur lokalen Wirtschaft und zur Belebung der Gastregion zu leisten. Une marque faite pour vous, cyclotouristes ! En tant que touriste à vélo, Accueil Vélo est une marque A brand made just for you, the bicycle tourist! nationale qui vous garantit un accueil privilégié et des services As a bicycle tourist, « Accueil Vélo » is a na-tional label that guarantees a special welcome and adaptés à vos besoins. Elle valorise les prestataires touristiques services appropriate to your needs. It highlights tourism professionnals who are located near a marked and secured bicycle path and who meet bicycle tourists’ excepta-tions according to a quality charter. et de loisirs qui se situent à proximité d’un itinéraire cyclable Bike tours in the Pays de Saint Jean de Monts area. Here you can take the ten or so loops to explore the balisé et sécurisé, et qui répondent aux attentes des touristes à area, with 171 km of paths, 53% of which are on dedicated lanes. vélo, selon une charte qualité. Eine Marke für Radtouristen! Boucles vélo sur le Pays de Saint Jean de Monts. La destination Accueil Vélo ist eine französische Marke, die Fahrradgästen einen bevorzugten Empfang und auf vous propose de vous balader à travers une dizaine de boucles Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Service-leistungen garantiert. Das Label zeichnet Tou-risten- und Freizeitanbieter aus, die sich in der Nähe eines gekennzeichneten und sicheren Radwegs befinden cyclables, soit 171 Km de pistes sont 53% en site propre. und die Anforderungen von Fahrradtouristen anhand eines Qualitätsstan-dards erfüllen. Radrundstrecken in der Pays de Saint Jean de Monts. Erkunden Sie Ihre Urlaubsregion auf den gut zehn Radrundwegen mit einer Gesamt-länge von 171 km, 53 % davon auf eigener Trasse. Welcome in Pays de Saint Jean de Monts ! Welcome in Pays de Saint Jean de Monts ! Cette démarche vise à améliorer l’accueil proposé à la clientèle This approach aims to improve the reception offered to English-speaking customers throughout the anglophone sur tout le territoire du Grand Ouest à travers une Grand Ouest region through a welcoming community. In each structure where we find the logo "Welcome, C’est Beau Ici" 7 communauté des accueillants. Welcome in Pays de Saint Jean de Monts ! Dans chaque structure où l’on retrouve le logo « Welcome, C’est Die Aktion soll den Empfang englischsprachiger Urlaubsgäste im gesamten Gebiet des Grand Ouest Beau Ici » durch eine Gastgeber-Community verbessern. In jeder Einrichtung mit dem Logo „Welcome, C’est Beau Ici“. Montoise cuisine the authentic culinary experience! Cuisine Montoise l’expérience culinaire authentique ! The local inhabitants entrusted a number of their traditional maraîchin recipes. Some of these recipes Les habitants du marais breton vendéen dévoilent les histoires have been shared with local chefs who, by adding a touch of creativity, have now developed a range of et recettes du Pays de Saint Jean de Monts. Ils ont confié les menus offering a true taste of the area for you to enjoy. secrets des recettes traditionnelles maraîchines à quelques Cuisine Montoise: ein authentisches Geschmackserlebnis! Die Einwohner des Marais breton-vendéen verraten Ihnen die Geschichten und Rezepte der Region chefs désireux de vous offrir une cuisine locale, de terroir et von Saint-Jean-de-Monts. Die Geheimnisse der traditionellen lokalen Rezepte haben sie einigen créative. großen Chefköchen anvertraut, die Sie mit einer kreativen lokalen Küche verwöhnen. Symbol of exemplary environmental quality. Symbole d'une qualité environnementale exemplaire. The guarantee of good environmental quality, the Blue Flag flying in a locality or a marina conveys a Garant d'une bonne qualité environnementale, le Pavillon Bleu dynamic, positive image with the residents and visitors alike.
Recommended publications
  • Lieux De Permanence Des Conciliateurs De
    Lieux de permanence des conciliateurs de justice LIEU DE PERMANENCE PERMANENCE COMMUNES RATTACHÉES CONCILIATEUR Beauvoir-sur-Mer Mairie : Place de l’Hôtel de Ville - 85230 Beauvoir sur Bouin Mer 1er et 3ème mercredi du mois sur rendez-vous Saint-Gervais Michel DU BOISGUEHENEUC 14h00-17h00 Saint-Urbain Contact : 02.51.68.70.32 Brétignolles-sur-Mer Mairie : Avenue de Verdun - 85470 Brétignolles sur Mer 3ème mercredi du mois sur rendez-vous Brem-sur-Mer Michelle AUGER 08h30-12h30 Contact : 02.51.55.79.79 Challans Bois-de-Céné Mairie Service « Vie Sociale » 1er mardi, 1er mercredi et 1er jeudi du mois sur Châteauneuf 1 Boulevard Lucien Dodin – 85300 Challans rendez-vous Froidfond Jean-Claude THAREAU 09h-12h00 / 13h45-17h00 La Garnache Contact : 02.51.60.02.10 Sallertaine [email protected] Landevieille Coëx 2ème lundi du mois sur rendez-vous L’Aiguillon-sur-Vie Mairie : 9 rue Jean Mermoz – 85220 Coëx 09h00-12h00 La Chaize-Giraud Michel-Jacques PESSON 2ème vendredi du mois sur rendez-vous Saint-Révérend Contact : 07.82.25.42.58 18h00-20h00 Martinet La Chapelle-Hermier Commequiers Saint-Maixent-sur-Vie Mairie : Place du 8 mai – 85220 Commequiers 2ème mercredi du mois sur rendez-vous Notre-Dame-de-Riez Michel-Jacques PESSON 14h00-18h00 Soullans Contact : 07.82.25.42.58 Ile d'Yeu CCAS 38 rue du Puits neuf - 85350 L’Ile d’Yeu Deux jours par mois sur rendez-vous Jacques ARNAULT Se renseigner auprès de la mairie ou du CCAS Contact mairie : 02.51.59.45.45 Contact CCAS : 02.28.12.91.36 La Tranche-sur-Mer 1er et 3ème lundi du mois sur rendez-vous
    [Show full text]
  • 75 Kms PARCOURS 7
    PARCOURS 1:62 kms LE PERRIER - SALLERTAINE - LA GARNACHE - direction Touvois - avant Touvois prendre direction Falleron - FALLERON - SAINT CHRITOPHE DU LIGNERON - COMMEQUIERS - SOULLANS - LE PERRIER. PARCOURS 2: 66 kms LE PERRIER - SAINT URBAIN - SAINT GERVAIS - CHATEAUNEUF - BOIS DE CENE - SAINT ETIENNE DE MER MORTE - FRODFOND - SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON - à la sortie direction Commequiers prendre la première à droite après le rond point Chemin de la Mérandière - toujours tout droit C106 voie de Soullans au Douème - SOULLANS - LE PERRIER. PARCOURS 3:67 kms LE PERRIER - SALLERTAINE - LA GARNACHE - FROIDFOND - DRAND’LANDES - SAINT PAUL MONT PENIT - COMMEQUIERS - SOULLANS - LE PERRIER. PARCOURS 4:70 kms LE PERRIER - SOULLANS - COMMEQUIERS - COEX - BRETIGNOLLES SUR MER - SAINT GILLES CROIX DE VIE - SAINT JEAN DE MONTS - LE PERRIER. PARCOURS 5: 72 kms LE PERRIER - SALLERTAINE - LA GARNACHE - FROIDFOND - SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON - APPREMONT - COEX - COMMEQUIERS - SOULLANS - LE PERRIER. PARCOURS 6: 75 kms LE PERRIER - SOULLANS - COMMEQUIERS - APPREMONT - MACHE - tout droit - au croisement D948(route de la Roche) prendre tout droit Sainte Marie - au croisement D2 prendre à gauche - SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON - FROIDFOND - LA GARNACHE - SALLERTAINE - LE PERRIER. PARCOURS 7: 74 kms LE PERRIER - NOTRE DAME DE MONTS - LA BARRE DE MONTS(par la foret) - PONT DE NOIRMOUTIER - BARBATRE - LA GUERINIERE - BARBATRE - FROMENTINE - BEAUVOIR SUR MER - SAINT GERVAIS - SAINT URBAIN - LE PERRIER. PARCOURS 8 : 76 kms LE PERRIER - SAINT URBAIN - BEAUVOIR SUR MER - PORT DU BEC - BOUIN - MACHECOUL - PAULX - BOIS DE CENE - CHATEAUNEUF - SALLETAINE - LE PERRIER. PARCOURS 9 : 88 kms LE PERRIER - LE PISSOT - NOTRE DAME DE RIEZ - SAINT MAIXENT SUR VIE - APPREMONT - MACHE - AIZENAY - BEAULIEU SOUS LA ROCHE - MARTINET - LA CHAPELLE HERMIER - COEX - SAINT MAIXENT SUR VIE - COMMEQUIERS - SOULLANS - LE PERRIER.
    [Show full text]
  • Communes Actionnaires Mise À Jour Janvier 2017
    Communes actionnaires Mise à jour janvier 2017 Cugand Noirmoutier en l'Ile La Bernardière Bouin La Bruffière L'Epine St Hilaire de Loulay Tiffauges St Philbert de Bouaine La Guérinière Treize Septiers St Aubin des Ormeaux Barbâtre Montaigu St Martin des Tilleuls Mortagne sur Sèvre Boufféré La Guyonnière Bois de Cené Les Landes Genusson La Verrie St Gervais St Laurent sur Sèvre Beauvoir sur Mer La Boissière de Montaigu Châteauneuf Rocheservière St Georges La Gaubretière de Montaigu St Malo du Bois Mallièvre Treize Vents La Garnache L'Herbergement Bazoges en Paillers St Urbain Chambretaud Montréverd La Barre de Monts Les Brouzils Chavagnes en Paillers Beaurepaire Les Epesses Sallertaine Froidfond Falleron Grand'Landes Les Lucs sur Boulogne La Rabatelière Les Herbiers Notre Dame de Monts La Copechagnière Challans St Fulgent St Mars la Réorthe St Etienne du Bois St Denis la Chevasse Mesnard la Barotière Le Perrier St Christophe du Ligneron Chauché Soullans St André St Paul en Pareds Sèvremont St Paul Mont Penit Beaufou Goule d'Oie Vendrennes St Jean de Monts Palluau La Chapelle Palluau Ste Florence Mouchamps Le Boupère Bellevigny Boulogne St Mesmin Commequiers L'Oie Maché Essarts- Rochetrejoux Pouzauges Notre Dame de Riez en-Bocage Le Poiré sur Vie Apremont Dompierre sur Yon St Hilaire de Riez La Merlatière St Prouant Montournais L'Ile d'Yeu St Maixent sur Vie Aizenay St Maixent sur Vie St Vincent Sterlanges La Meilleraie Tillay La Genétouze Le Fenouiller St Martin des Noyers St Germain de Prinçay Monsireigne St Révérend Coëx Menomblet Mouilleron
    [Show full text]
  • Baladez-Vous En Pays De Monts !
    JUILLET AOÛT 2018 N° 45 Baladez-vous en Pays de Monts ! Sport Environnement Économie Tour de France : 1ère étape L'intercommunalité : un Des nouvelles aides financières en Pays de Monts exemple à l'échelle nationale pour les entreprises ÉDITORIAL — LE MAG : C'est la seconde saison estivale de l'Office que les causes des difficultés de recrutements sont multiples : de Tourisme Intercommunal qui a été créé en 2017. Quel tension actuelle sur la main d’œuvre, manque d’employabilité bilan faites-vous de l'avant saison ? et donc de qualifications, problèmes de transports et — J.-M. R. : La fréquentation sur ce début de saison a de logements... C’est un sujet central et transversal qui été très satisfaisante sur le Pays de Saint-Jean-de-Monts, concerne l’ensemble du territoire national (développement favorisée notamment par une météo clémente et une de l’apprentissage…) mais nous pouvons également agir richesse évènementielle indéniable. Globalement, les localement. À titre d’exemple, nous avons mis en place un hébergements ont affiché un bon taux de remplissage. Du dispositif permettant de réserver des locations à l’usage des côté de nos Bureaux d'Information Touristique (BIT), nous travailleurs saisonniers (le logement constituant bien souvent avons enregistré une augmentation de fréquentation de un frein pour le travailleur saisonnier) pour un équivalent Mairie Soullans 6,6 % par rapport à 2017, avec 39 786 visiteurs accueillis au de 20 logements. Nous devons poursuivre dans cette voie. Jean-Michel ROUILLÉ, sein des BIT du 1er avril au 31 mai 2018 (225 000 visiteurs Vice-Président en 2017) LE MAG : La qualité de l’accueil touristique, au-delà de de la Communauté de Communes Océan-Marais de Monts, cet aspect de personnel qualifié passe également par la en charge de la technique, des bâtiments, — LE MAG : Quelles orientations en matières de politique qualité des hébergements ? infrastructures, de la voirie et des transports touristique ? — J.-M.
    [Show full text]
  • Prefecture De La Vendee Liste Des Emplacements D
    PREFECTURE DE LA VENDEE LISTE DES EMPLACEMENTS D'AFFICHAGE 2020 POUR L'ENSEMBLE DU DEPARTEMENT DE LA VENDEE Code Nombre Communes Canton Adresse canton emplacements - Place de l’hôtel de Ville (ex- La Mothe-Achard)) LES ACHARDS 17 TALMONT SAINT HILAIRE 2 - Place de la mairie (ex-La Chapelle-Achard) - "Salle des fêtes" - avenue Amiral Courbet L’AIGUILLON-sur-MER 9 MAREUIL SUR LAY DISSAIS 2 - "Cantine scolaire" - boulevard du Communal L’AIGUILLON-sur-VIE 15 SAINT HILAIRE DE RIEZ 1 - Foyer rural (rue de l'Eglise) - Rue des Jardins - près de la salle Georges Hillairiteau - Passage entre la Place des Halles et la Place de l’Hôtel de Ville AIZENAY 1 AIZENAY 4 - Centre de Loisirs - rue du Bourg aux Moines - Groupe scolaire Louis Buton - Rue du Pont de 4 mètres - Place du Champ de Foire ANGLES 9 MAREUIL SUR LAY DISSAIS 3 - Parking de l'école du Dauphin Bleu, rue Albert Deman - Salle polyvalente « la Détente Angloise » ANTIGNY 4 CHATAIGNERAIE (La) 1 - Place de la mairie APREMONT 2 CHALLANS 1 - Parking de la mairie - place du Calvaire - Mairie délégué d'Aubigny, Grand'rue - Groupe scolaire (rue de l'école) - Aubigny AUBIGNY-LES CLOUZEAUX 13 ROCHE SUR YON (La) 2 4 - Salle communale, Rue des Sports - Les Clouzeaux - Village de la Soulinière - Les Clouzeaux - Parking de la mairie - 34 rue Jacques de Maupéou - Auzay AUCHAY-SUR-VENDEE 5 FONTENAY LE COMTE 2 - Place de la Mairie - Chaix AVRILLE 17 TALMONT SAINT HILAIRE 1 - Mairie - 2 avenue du Général de Gaulle - Mairie (Rue de la Cure) BARBATRE 16 SAINT JEAN DE MONTS 3 - Ecole de la Fosse (rue de l'Estacade)
    [Show full text]
  • 2020010563 Plan SOULLANS.Indd
    05/02/20 14:39 05/02/20 5 plans10x15-TC.indd 2020-couvertures Suivez-nous sur Suivez-nous Locations de vélos paysdesaintjeandemonts.fr l’horizon l’horizon 28 sites touristiques à découvrir à vélo ! limite seule pour BOUIN ◗ Le Rayon Vert : 02 51 58 30 30 PASS disponible dans vos o ces de tourisme ◗ As Cycle : 06 51 34 00 39 ◗ Esprit Tranqu'île : 06 79 31 62 66 Bourgneuf-en-Retz ACCUEIL VÉLO CHALLANS Sainte-Pazanne ◗ Yeuloc Services : La Madeleine La marque nationale Accueil Vélo est mise en place sous l’égide de France Vélo Tourisme par les ◗ Cycles Prineau : L’Herbaudière Pornic 06 79 91 01 05 organismes touristiques locaux afin de réserver le meilleur accueil aux cyclistes partout 02 51 68 14 41 Le Grand Vieil Plage NOTRE-DAME-DE-MONTS Luzéronde de la Clère en France. La marque Accueil Vélo concerne : les hébergements, les offices de tourisme, les loueurs ÎLE DE NOIRMOUTIER et réparateurs de vélo, les lieux de visite. Ces prestataires sont repérables par le logo Accueil Vélo. ◗ Luzay La Grande Lande Le Vél’Hop : Cycl’love Evasion : 1 Retrouvez les prestataires labellisés sur www.velo-loisirs.fr 02 51 35 80 61 06 62 85 01 10 RD 5 Le Grand Jardin Plage du Bois NANTES HÉBERGEMENTS L’Ile à Vélo : SAINT-JEAN-DE-MONTS SITES TOURISTIQUES de la Chaise RD 118 La Parée Chalons 02 51 35 97 76 ◗ Bloobike : BEAUVOIR-SUR-MER 948 LA BARRE-DE-MONTS SAINT-JEAN-DE-MONTS ÎLE D'YEU 02 51 58 10 33 Noirmoutier RD Le Daviaud : 02 51 93 84 84 Entre Terre et Mer Le Robinson Les Sableaux ◗ Good Bike : Le Cycl’hop : en l’Île Plage NOTRE-DAME-DE-MONTS BOUIN L'Espadon
    [Show full text]
  • 2Ème Avis Presse
    Ouest-France Vendée Judiciairesetlégales Jeudi13septembre 2018 Avis de marchéspublics Viedes sociétés Procédureadaptée Marchésinférieurs à90000 €HT Syndicat Mixte VENDÉE COEUR OCÉAN Réalisationd'auditsénergétiquesetDPE Constructionde6logements MAD, ruedel'Auzance Sociétéd'avocats 301, rue du Maréchal-Ferrant 2, rue Maurice-Edgar-Coindreau après travaux de l'ensemble du patrimoine àSaint-Georges-de-Pointindoux BP 20 BP 382 de Maine-et-Loire Habitat, accord-cadre 2ans 85440TALMONT-SAINT-HILAIRE 85010LAROCHE-SUR-YONcedex PROCÉDURE ADAPTÉE Schéma de cohérence territoriale GLC PROCÉDURE ADAPTÉE 1. Pouvoiradjudicateur :Vendée Habitat,CS60045,85002 La Roche-sur-Yon Sociétéàresponsabilitélimitée Maine-et-LoireHabitat,M.LaurentColobert,directeur général,11, rue du Clon, cedex, 28,rue Benjamin-Franklin, tél. 02 51 09 85 85. Établissementpublic territorial àactivité de logement et de développementcol- 2E AVIS Au capitalde5000 euros CS 70146, 49001Angers01. Tél. 02 41 81 68 00. Siège social : Réhabilitationde4logements individuels, Référenceacheteur:1-18S0101. lectif (7). D’ENQUÊTEPUBLIQUE Pouvoiradjudicateuragissantpourson compte. 97,rue du Président-de-Gaulle lotissementdes Buttes(Tr 0402), L'avisimpliqueunmarchépublic. Pararrêtén°2018-02duprésident du 85000 LA ROCHE-SUR-YON Objet:réalisationd'auditsénergétiquesetDPE aprèstravaux de l'ensemble du Personne habilitéeàsigner :Mme le Directeur général ou sonreprésentant. Faveraye-Machelles 2. Cadreinternational SyndicatMixte Vendée CoeurOcéan en patrimoine de Maine-et-LoireHabitat,accord-cadre2ans.
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme
    PLAN LOCAL D’URBANISME Département de la Vendée (85) Commune de La Barre de Monts 1. Rapport de présentation Version pour approbation Vu pour être annexé à la délibération du Conseil Municipal en date du 24/04/2019 Le Maire de La Barre de Monts Pascal DENIS Commune de La Barre-de-Monts > Plan Local d’Urbanisme > 1. Rapport de présentation > 1 Historique du document d’urbanisme communal : Le Plan d’Occupation des Sols de la commune de La Barre de Monts a été approuvé le 31 mars 1999, et a été modifié à cinq reprises entre 2001 et 2010. L’élaboration de son Plan Local d’Urbanisme a fait l’objet d’une prescription en date du 3 novembre 2011. Prescription Arrêt Approbation Elaboration 31.03.1999 Modification n°1 21.12.2001 Modification n°2 08.11.2002 Modification n°3 28.09.2004 Modification n°4 24.03.2006 Modification n°5 08.04.2010 Elaboration PLU 03.11.2011 12.03.2018 24.04.2019 Commune de La Barre-de-Monts > Plan Local d’Urbanisme > 1. Rapport de présentation > 2 Commune de La Barre-de-Monts > Plan Local d’Urbanisme > 1. Rapport de présentation > 3 Sommaire 3.2. Des tailles de logements variables selon les statuts d’occupation et la typologie du bien ............................................................................................ 44 3.3. Des ménages majoritairement propriétaires de leur logement .......... 46 3.4. Des résidences secondaires majoritaires et en augmentation ............ 47 PREAMBULE ..................................................................................................... 7 3.5. Un parc de logements relativement récent et confortable ................. 50 1. CONTEXTE TERRITORIAL........................................................................... 9 3.6. Une dynamique de production de logements importante… ...............
    [Show full text]
  • Plan-Sentiers.Pdf
    TOPO GUIDES Sentiers pédestres CHALLANS SAINT-ETIENNE-DU-BOIS Les balades pédestres et vélo loisirs sont pour la plupart Sentier de la Lande 12 km Du Coteau 3 km 310 km d’itinéraires vélo loisirs, 500 km de sentiers présentées dans des topo guides. Chaque promenade est ainsi Couleur balisage : Jaune - Départ : Parc des Sablières (route de Commequiers). Couleur balisage : Bleu - Départ : Pont de la petite Boulogne. enrichie par des photos, un descriptif de l’itinéraire ainsi que Points d’intérêt : Parcours de petites routes et chemins typiques qui Points d’intérêt : Pont mégalithique, fontaine, bâti. dont 160 km de pistes cyclables pédestres des informations relatives à la faune, la flore, le patrimoine et APREMONT traversent des paysages variés. De la Vieille Croix 12 km autres anecdotes liées aux paysages et sites traversés. Les 3 Châteaux 10 km Couleur balisage : Jaune - Départ : La vieille croix. réservées uniquement aux vélos N’hésitez pas à vous renseigner auprès des Offices de Couleur balisage : Bleu - Départ : Parking château. CHÂTEAUNEUF Points d’intérêt : Maisons pays, paysages, vallée de la Petite Boulogne. Tourisme concernés. Points d’intérêt : 3 châteaux. Sentier du Petit Moulin 13 km Couleur balisage : Vert - Départ : Parking du Cimetière. SAINT-GERVAIS BARBÂTRE Points d’intérêt : Découverte du patrimoine à travers marais, landes Sentier de la Rive du Marais 13,8 km BALADES GPS Au Paradis des Oiseaux 3 à 8 km et bosquets. Couleur balisage : Jaune - Départ : l’église. Couleur balisage : Jaune et blanc - Départ : Passage du Gois. Points d’intérêt : la particularité de ce sentier est la richesse et la Des circuits sont mis en place permettant de découvrir Points d’intérêt : Immersion au cœur de la réserve naturelle du polder.
    [Show full text]
  • C99 Official Journal
    Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • DGF) Des Communes De Vendée Année 2020
    Dotation globale de fonctionnement (DGF) des communes de Vendée Année 2020 Cugand Noirmoutier- en-l'île La Bernardière L'Épine St-Philbert- La Bruffière La Guérinière Bouin de-Bouaine Treize- Septiers Tiffauges St-Aubin- des-Ormeaux MORTAGNE Barbâtre MONTAIGU-VENDÉE SUR SEVRE Bois-de-Cené St-Martin- Les Landes- St-Gervais des-Tilleuls Chanverrie St-Laurent- La Boissière- Genusson Beauvoir- Chateauneuf Rocheservière sur-Sèvre sur-Mer de-Montaigu L'Herbergement La Gaubretière La Garnache Bazoges- St-Malo- La Barre- St-Urbain Montréverd Chavagnes- en Paillers du-Bois Treize-Vents de-Monts Froidfond en-Paillers Sallertaine Les Brouzils Beaurepaire Mallièvre Notre-Dame- Falleron Grand' Les Lucs- St Fulgent Les Epesses de-Monts LES HERBIERS CHALLANS Landes sur-Boulogne Le Perrier La Copechagnière La Rabatelière Mesnard St-Mars- St-Christophe- St-Etienne- la Barotière la-Réorthe du-Bois St-Denis- St-André- ST-JEAN-DE-MONTS du-Ligneron Beaufou Sèvremont Soullans la-Chevasse Chauché Goule-d'Oie St-Paul- St-Paul-Mt-Penit Palluau Vendrennes en-Pareds Bellevigny Commequiers La Chapelle-Palluau St-Mesmin Maché Essarts en Bocage Mouchamps Port Joinville Notre-Dame- Le Poiré-sur-Vie de-Riez Apremont Rochetrejoux Le Boupère Pouzauges ST-HILAIRE- Dompierre- DE-RIEZ St-Maixent- AIZENAY sur-Yon La Merlatière L'ILE-D'YEU sur-Vie Le Fenouiller St-Vincent- St-Prouant Montournais La Génétouze La Ferrière Sterlanges Monsireigne La Meilleraie-Tillay St-Révérend St-Martin-des-Noyers St-Germain- St-Gilles- Coëx Mouilleron-le-Captif de-Princay Croix-de-Vie Givrand
    [Show full text]
  • The Vendée, Holiday Destination Collection 2014
    Press Pack The Vendée, Holiday destination Collection 2014 www.vendee-tourisme.com ? E É FINLANDE Where is the Vendée?NORVÈGE Highlights END The Vendée is an area of Western France which lies on the Atlantic Coast, south of the Loire, between the cities V of Nantes and La Rochelle. It is about 600 km from the UK. GRANDE-BRETAGNE SUÈDE ESTONIE THE RUSSIE IS DANEMARK LETTONIE IRLANDE LITUANIE PAYS-BAS BIÉLORUSSIE HERE POLOGNE ALLEMAGNE BELGIQUE W Océan Atlantique LUXEMBOURG RÉPUBLIQUE UKRAINE LA VENDÉE PARIS TCHÈQUE SLOVAQUIE FRANCE SUISSE AUTRICHE HONGRIE SLOVÉNIE ROUMANIE CROATIE PORTUGAL BOSNIE HERZÉGOVINE ITALIE SERBIE ET ESPAGNE MONTÉNEGRO BULGARIE ALBANIE GRÈCE How do I get to the Vendée? A dynamic tourism economy: It is really easy to get to the Vendée, thanks largely to the proximity of the airports at Nantes and La Rochelle, • tourism is a top-tier component of the Vendée economy, both of which are less than an hour’s drive away and served by scheduled flights from the UK. The area has also • the No. 1 tourism département in France on the Atlantic seaboard with nearly 35.8 million nights booked for opened up to road and rail traffic, making travel by car (via ferry or tunnel) or train equally viable. tourism, By air (about 1 hour): By road via ferry/tunnel (about 7 hours): • 5 million tourists welcomed each year, To Nantes-Atlantique Airport To Saint Malo (265 km from the Vendée): • 87% are French clients (Western France, Paris region, etc.), (83 km from the Vendée) From Portsmouth (Brittany Ferries) • 13% are international clients
    [Show full text]