<<

Group of experts Translaton Suzy Basile, Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue Jane Gray, Assembly of First Natons - Marthe Coocoo, Conseil des Atkamekw de Nancy Gros-Louis Mchugh, First Natons of Quebec and Labrador Yvete Mollen, Insttut Tshakapesh and Social Services Commission Élisabeth Kaine, Université du Québec à Chicoutmi Graphic Design Patricia Montambault, First Natons of Quebec and Labrador Health and La Boîte Rouge vif Social Services Commission Nancy Pomerleau, Siamois graphisme Elisabeth Paterson, Esq., Dionne Schulze s.e.n.c. Coordinaton Dave Sergerie, First Natons Human Resources Development Commission of Quebec Patricia Montambault, First Natons of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission Bruno Sioui, Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue The contents of this publicaton be reproduced in whole or in part Other contributors by any method, as long as the intended use is for personal or public Hugo Asselin, Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue and non-commercial purposes, without further authorizaton, unless otherwise specifed. Michel Deschênes, First Natons of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission It is only required that: Karine Gentelet, Université de Montréal • the text or material be reproduced accurately; • the full ttle of the text or material reproduced be indicated; Nadine Gros-Louis, First Natons of Quebec and Labrador Health and • the author organizaton be indicated as follows: Assembly of First Social Services Commission Natons Quebec-Labrador – AFNQL (2014). First Natons in Quebec Charlène Harvey, Assembly of First Natons Quebec-Labrador and Labrador’s Research Protocol, Wendake, 92 pages. Gail McDonald, The First Natons Informaton Governance Centre Commercial reproducton and distributon is forbidden, except with Rita Mestokosho, Conseil des d’Ekuanitshit the writen permission from the Assembly of First Natons Quebec- Andrée-Anne Vézina, First Natons of Quebec and Labrador Sustainable Labrador (AFNQL). Development Insttute This document is also available online in its full version on the AFNQL’s website: www.apnql-afnql.com. Drafing Aussi disponible en français. Protocole de recherche des Premières Suzy Basile, Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue Natons au Québec et au Labrador (2014). Nancy Gros-Louis Mchugh, First Natons of Quebec and Labrador Health A summary map is also available. and Social Services Commission Patricia Montambault, First Natons of Quebec and Labrador Health and The masculine form is used to simplify reading of the text and is in no Social Services Commission way aimed at discriminatng against women. Elisabeth Paterson, Esq., Dionne Schulze s.e.n.c. © AFNQL, 2014 Illustratons Tim Whiskeychan ISBN: 978-0-9938767-1-4 (printed version)

Proofreading ISBN: 978-0-9938767-3-8 (PDF) Isabelle Capmas

Illustratons for this document were realized by the artst Tim Whiskeychan Tim Whiskeychan is a artst from the First Naton. He was born in 1968 in and raised in Chapais by his adoptve parents, Harry and Laura Whiskeychan. Art forms the narratve thread of Tim’s life; he has been a self-taught artst since childhood. Tim returned to school from 1996 to 1999 to perfect his technique. He paints in acrylics but also enjoys discovering other media. He has worked as an illustrator and a designer. Tim speaks Cree, English and French fuently, which has allowed him to take his art to many diferent places and garner broad public acclaim. He was among the artsts from 11 Natons selected by the Royal Canadian Mint to create a series of collectors’ coins. Tim’s coin will be inaugurated on September 14, 2014.

Graphic work and synthesis diagram were realized by La Boîte Rouge vif La Boîte Rouge vif is a non-proft organizaton that was incorporated in 1999. It is afliated with Université du Québec à Chicoutmi and is steered by a board of governors, the majority of whose members are Aboriginal people with backgrounds in the areas of educaton and culture. All profts generated by the design services ofered by this organizaton are reinvested in research actvites concerning the promoton of Aboriginal culture. The mission of La Boîte Rouge vif is to produce and disseminate projects bringing together Aboriginal culture with innovatve design projects through numerous video productons, exhibitons and publicatons that showcase Aboriginal works of art. La Boîte Rouge vif is also recognized for its expertse in mountng exhibitons based on a partcipatory community methodology. TABLE OF CONTENTS

DIITI CR ...... II BTRCT ...... III RWRD ...... IV TTT PRICIPL ...... V ITRDCTI ...... VI RRC CTT I IRT TI IRT ...... 1 DTL L ...... 5 CTI PRICIPL DICTTD B L ...... 7 3.1 First Natons Principles of CAPTM ...... 7 3.2 Acknowledgement of the contributon of First Natons to intellectual property ...... 11 3.3 Protecton of First Natons knowledge ...... 12 CLLBRTI RRC ...... 14 CLTTI ...... 17 CWLDGT IRT TI WLDG ...... 19 RIG BIT ...... 21 CCTBILIT ...... 23 CRD RITG D CLTRL WLDG ...... 24 PPRPRIT CLLCTD IRTI ...... 27 TP BR DRIG D TR T RRC ...... 29 I. First Contacts ...... 29 II. Sources of Financing ...... 30 III. Research Agreement ...... 31 IV. Research Ethics Board (REB) ...... 32 V. Informed ConsentConfdentalityRight to Refuse ...... 3 VI. Collecton of Informaton ...... 36 VII. First Natons Methods ...... 39 VIII. DataInformaton Analysis and Interpretaton ...... 41 I. Validaton ...... 42 . Research Products and Results ...... 43 I. Monitoring Methods ...... 44 II. Translaton, Language and Communicaton ...... 4 III. Difusion Plan ...... 46

I ConClusion ...... 47 Glossary ...... 48 BiBlioGraphy ...... 51 appendiCes ...... 56 appendiX 1: researCh aGreeMenT TeMplaTe ...... 57 appendiX 2: daTa sharinG aGreeMenT TeMplaTe ...... 76 appendiX 3: TeMplaTe For The deClaraTion oF ConFidenTialiTy and The ConduCT oF researCh ...... 86 appendiX 4: ConsenT ForM TeMplaTe For researCh parTiCipanTs ...... 89 PPDI CT R TPLT R RRC PRTICIPT TIW LGG ...... 92 PPDI CT R TPLT R RRC PRTICIPT I LGG ...... 95 appendiX 7: disseMinaTion and CoMMuniCaTion plan TeMplaTe ...... 99 appendiX 8: CerTiFiCaTe oF desTruCTion oF personal and ConFidenTial inForMaTion ...... 103 appendiX 9: aFnQl’s resoluTion ...... 104

DEFINITION OF ACRONYMS

AFNQL: Assembly of First Natons Quebec-Labrador ACUNS: Associaton of Canadian Universites for Northern Studies CCL: Canadian Council on Learning REB: Research Ethics Board CCÉR: Comité central d’éthique de la recherche FNIGC: First Natons Informaton Governance Centre SSHRC: Social Sciences and Humanites Research Council NSERC: Natural Sciences and Engineering Research Council FNQLHSSC: First Natons of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission TCPS2: 2nd editon of Tri-Council Policy Statement (2010) QNW: Quebec Natve Women CIHR: Canadian Insttutes of Health Research CIPO: Canadian Intellectual Property Ofce WIPO: World Intellectual Property Organizaton NAHO: Natonal Aboriginal Health Organizaton OCAPTM: Ownership, control, access and possession UQAT: Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue

II ABSTrACT

The First Natons in Quebec and Labrador’s Research Protocol is frst and foremost a collectve tool for community chiefs and managers who are invited to take part in research projects. This document will be used as a guide by not only First Natons, communites and regional organizatons, but also indirectly by the scientfc community, in order to establish rules for research actvites performed with First Natons or on their territory.

The protocol highlights three fundamental values to implement a collaboratve research project between a First Natons community and researchers. These values are: Respect, Equity and Reciprocity. They must coexist and pave the way to any collaboraton agreement for research projects, regardless of the discipline. These values have been inherent for First Natons from yesterday to today.

In the same line, the acton principles at the heart of the protocol are the First Natons principles of wnership, Control, Access and Possession (CAPTM). A new element is the First Natons principles of CAPTM Certfcaton Applicaton Process. In additon, the protocol the positon of First Natons on issues of intellectual property and collectve ownership of their knowledge. Lastly, the acknowledgement of their knowledge, their sacred heritage and cultural knowledge are addressed.

Each step of the project – before, during and afer the research – is detailed. Before corresponds to the research project design, the research agreement and ethical consideratons. During focuses on research operatonalizaton, which is the methodology and research products, in additon to the disseminaton, difusion andor publicaton. Afer refers to the communicatons parameters and research follow-up.

In additon, to achieve those values, principles and steps in a research project, the protocol provides hands-on tools (agreement templates, forms) for First Natons to adapt, modify or use as they are.

Finally, it is not a substtute for existng tools, policies or guides within First Natons, communites and First Naton organizatons. First Natons must provide governance in terms of informaton management and collectve knowledge, which means that they must protect and preserve their informaton heritage. This protocol is therefore an additonal tool which allows actons already underway to be pursued.

III FOrEwOrd

Research actvites involving First Natons, directly or indirectly, have been constantly increasing since the frst version of the First Natons of Quebec and Labrador’s Research Protocol was published in 200. This document resulted from a need expressed by several First Natons for a tool to manage the research propositons that they received. Many First Natons organizatons have since developed similar tools, with the same objectve to help First Natons in the research partcipaton eforts about their people or taking place on their territory.

Many Canadian teaching and research insttutons have adopted stricter rules in terms of research with First Natons over the past few years. Guidelines were developed to help researchers in their research actvites. Also, could the university community queston the relevance of a new version of the First Natons’ Research Protocol by saying that ethics commitees already have policies to guide research on First Natons in Why impose additonal rules, principles and steps to researchers You should fnd partal answers to those questons in this document.

We are referring, among other things, to social and politcal afrmaton movements of many First Natons which, over the past decades, have been partcularly strong in terms of whistleblowing, claims, mobilizaton and concrete actons. An afrmaton movement is also seen in the First Natons research, personal, community and territory data management felds. ne of the most signifcant and sad examples once again confrms the need for such protocol, at least to raise awareness among researchers about a heavy past of unethical research with some First Natons: We are talking about so-called scientfc nutriton experiments carried out between 1940 and 190 with children in boarding schools.

With this document, we reafrm the right of First Natons to claim full governance for informaton about them, and to be fully involved in all research projects, regardless of the discipline, which concerns them directly or indirectly. The Assembly of First Natons of Quebec and Labrador maintains its commitment to advance and develop science and a stringent and ethical research process. It fosters the development of tools supportng First Natons, communites and organizatons in their journey towards autonomy.

We wish that this protocol can guide First Natons and researchers in their respectve and common work in terms of research, and to develop and share knowledge.

The First Natons in Quebec and Labrador’s positon regarding research is expressed in the following statement of principles.

Ghislain Picard AFNQL Chief

IV STATEmENT OF priNCipLES

1. The First Natons in Quebec and Labrador have the right to self-government and self- determinaton, including the right to manage themselves their communites and traditonal territories. 2. The First Natons in Quebec and Labrador have a unique worldview and their own value systems. 3. and teachings dictate that it is the responsibility of the First Natons in Quebec and Labrador to govern their territories by managing and protectng lands to sustain their traditonal and contemporary ways of life. 4. Free, prior and informed consent must be obtained from the First Natons in Quebec and Labrador and from the partcipants involved in the research. . The First Natons in Quebec and Labrador are the guardians, interpreters and collectve owners of their cultures and past, present and future knowledge systems. 6. The First Natons in Quebec and Labrador have the right and obligaton to exercise control over their cultural heritage and traditonal knowledge in order to protect them. 7. The First Natons in Quebec and Labrador advocate for the decolonizaton of research and they control research actvites that afect them. They must approve any data collecton related to their populaton or territories as well as any biological sample collecton. 8. All research must respect First Natons in Quebec and Labrador’s privacy, dignity, cultures, traditons and rights. If, in the course of a research, a community determines that the research is not acceptable, it may withdraw from the project as it should be indicated in the research agreement. 9. At the community and regional levels, the First Natons in Quebec and Labrador have protocols that must be respected. Traditonal keepers such as families or groups of individuals have their own customs regarding the transmission of knowledge and they must also be respected. 10. The First Natons in Quebec and Labrador require the highest standards of research practces to ensure the quality and integrity of data, in accordance with the First Natons principles of CAP (wnership, Control, Access and Possession). 11. Research projects on the First Natons in Quebec and Labrador must have the intenton to meet First Natons’ needs and priorites. These projects must beneft the First Natons in terms of local capacity , project management and ethics oversight. 12. All results of research, studies or surveys about the First Natons in Quebec and Labrador must be validated and returned to them. The co-author rights of First Natons contributors are recognized, where appropriate.

V iNTrOduCTiON

In 200, the Assembly of First Natons of Quebec and Labrador (AFNQL) developed a protocol for all research, evaluatons, surveys, focus groups etc. involving First Natons individuals or led on First Natons territory.1 It was then agreed that the document would eventually need to be revised. In 2010, the revision started in light of recent experiences and new available infor- maton. An electronic survey targetng any individual who has used, recommended or referred to the First Natons of Quebec and Labrador’s Research Protocol since 200, as well as phone consultatons with First Natons organizatons and band councils have supported the refec- ton on the shape that the new protocol should take (Basile and Gros-Louis Mchugh, 2013).

This protocol is aimed mainly at First Natons who are asked to partcipate in research or who which to do their own research. The scientfc community is asked to consider the First Natons’ Research Protocol in the same way that they would for the protocols, guidelines and other documents used in research insttutons. Many researchers ask communites to partci- pate in their research projects, and it is essental that a tool originatng from First Natons be available to provide guidelines to manage those requests. The guidelines can, for instance, help evaluate the feasibility and acceptability of a research project on First Natons territory.2 The term community does not necessarily and solely refer to band council, but also other bodies such as an entre sector (e.g. health, territory), a group of elders or certain families, based on the context and type of research.

This protocol pursues two main targets: • Raise awareness among First Natons, communites, First Naton organizatons and the scientfc community in terms of the importance of ethical research, while considering the current challenge which consists in implementng the protocol; • Suggest an ethical framework for research which puts its respecul development frst in a First Natons context under the following forms: i. Fundamental values which guide the research process with First Natons, like a storyline; ii. principles among First Natons (culture, vision of the world, good practses, etc.); iii. Unavoidable steps.

A visual tool comes with this document to illustrate the suggested contents. The objectves of the protocol update are to increase its use and truly implement it locally, and increase the atenton to ethical research within First Natons.

1 The Assembly of First Natons’ oint Council used the term First Natons for the rst tme in 10-11 in the Declaraton of the First Natons Symbolically, the term aempts to elevate Aboriginal peoples to a status of rst among equals in their quest for self-determinaton and self-government alongside the English and French founding natons in Canada In that spirit, the term First Natons is preferred to Aboriginal people when referring to the First Natons of Canada and Quebec (Gadacz, 2011) 2 As dened by the First Natons and including the plant, animal and human worlds, as well as the four dimensions in the wheel

VI 1.

rESEArCh CONTExT iN A FirST ENvirONmENT

Revitalize our lives through research (Words of an elder reported by Marlene Brant Castellano) (UQAT, 2012, p. 13)

In Quebec and in Canada, scientfc research3 led by non-natves in a First Natons environment started at the end of the 19th century, espe- cially in the feld of anthropology (Lévesque, 2009). It intensifed in the 1970’s with the launch of major economic development projects in the North. In Quebec, the hydroelectric development project is a good example. The First Natons and , directly afected, claimed their rights, which stmulated the interest of researchers from many universites across the country. Various felds of study startng doing research on First Natons, such as anthropology, geography, sociology and law (Lévesque, 2009).

During all those years, the positon of non-natve researchers was that of experts in their felds of study. Research projects rarely provided for consultatons with the concerned First Natons communites, who had litle or no control over the research methods being used or on the interpretaton of the results (NAH4, 2007). This observaton applies to Quebec First Natons, but also to those in Canada and in the rest of the world. A review of the scientfc literature from that tme shows that the expression colonial research5 was oen used. Colonial research methods have greatly afected the relatonships between the research community and First Natons. Negatve research experiences made First Natons suspicious and reluctant to get involved in new research projects. That is why research was oen seen as a tool of oppression and colonizaton by First Natons (Durst, 2004).

Among the rigorous criteria oen mentoned as essental in any scientc research proect are veracity, applicability, constancy and neutrality (Lincoln and Guba, 1, quoted in Pelleter and Pagé, 2002), which competes with the type of research (as a means of acquiring nowledge) traditonally led among First Natons and based on learning through eperience and observaton The document in reference was produced by the Natonal Aboriginal Health Organizaton (NAHO) however, because of its dissoluton, a transfer process has begun and all documents produced by it going to be transferred to the First Naton Informaton Governance Centre (FNIGC) The process is stll open at that day Colonial scientc research methods rely on a dominaton relatonship, where the dominant’s methods and concepts are imposed to the dominated (Smith, 1)

1 Since the 1990’s, Aboriginal peoples from Quebec, Canada and throughout the world have been openly critcizing the methods used in research projects about them. They complain about the fact that ... research projects are a one-way street and, overall, they are more benefcial to researchers and universites than to the populatons who make the efort to partcipate and give their tme (Gentelet, 2009, p.143). From an internatonal perspectve, the dra Declaraton on the rights of initated in 1982 paved the way to a favourable context for emancipaton, while in Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples (1996) plays the same role. During that same period, the university research community also understands the conficts and historical injustces associated with research in First Natons environments (CIHR, 2007). Grantng agencies and universites across the country now promote research in cooperaton with First Natons communites (Gagné and Salan, 2009). The methods used by teams of researchers for research project in First Natons environments are gradually changing. The literature on research decolonizaton refers to this transformaton (Smith, 1999).

the Royal Commission on Aboriginal Peoples (RCAP) and other studies all agree on the fact that a major aspect of the soluton to the cost of social problems faced by First Natons is the need to change the research paradigm from outside stakeholders trying to fnd a soluton to the Indian problem’ to First Natons leading research and fnding solutons themselves. (SSHRC, 2003, p. )

In this context, the First Natons in Canada have started to establish their own rules, commit- tees and procedures to protect their informaton, their culture, their traditonal knowledge and their rights (NAH, 2007). At the beginning of the 1990’s, the Natonal Steering Commitee of the First Natons and Inuit Regional Longitudinal Health Survey of First Natons comprised of members from every region in Canada was formed to recommend fundamental research principles: the First Natons principles of CAPTM, which will be discussed further. A series of publicatons6 proposing guidelines for research projects involving First Natons appeared in the

In 1, the Royal Commission on Aboriginal Peoples (RCAP) published in its report a series of guidelines that were widely used by universites and First Natons to develop protocols the Tri-Council Policy Statement: Ethical conduct for Research Involving Humans (TCPS), published in 1, and its second editon in 2010 (TCPS2) contain a chapter on research involving First Natons the Associaton of Canadian Universites for Northern Studies (ACUNS) published Ethical Principles for the Conduct of Research in the North in 200 the Canadian Insttutes of Health Research (CIHR) published guidelines for research involving First Natons in 200 and in 200 the Assembly of First Natons of Quebec and Labrador (AFNQL) published a Research Protocol for First Natons communites and researchers in 200 This document in the second editon of the protocol

2 second half of the 1990’s (Lévesque, 2009). In Quebec, the AFNQL implemented a Research Protocol in 200. It includes the First Natons principles of CAPTM, put forward in 1998 by the Natonal Steering Commitee of The First Natons and Inuit Regional Longitudinal Health Survey during the course of populaton studies with First Natons. Today, these principles pro- vide for First Natons on a much wider data spectrum than forecasted and guide First Natons processes which apply to all their data (AFN, 2007, p.4).

Following those changes, First Natons and Inuit communites have writen their own guide for research conducted on their territories. For instance, the First Natons of Manitoulin, in ntario, wrote the Guidelines for Ethical Aboriginal Research (GEAR) in 2003, the nkwata’karitahtshera Research Sub-Commitee in Kahnawake7 published Regulatons for Research in for the nkwata’karitahtshera Health and Social Services Research Council in 2006, and the Research Insttute, with Inuit Tapiriit Kanatami, published Negotatng Research Relatonships with Inuit Communites: A guide for Researchers in 2007. In recent years, the Quebec Natve Women (QNW) have developed Lignes directrices en matère de recherche avec les femmes autochtones (2012) to help First Natons women and organizatons to beter evaluate the rele- vance of proposed research projects.

This revised version of the AFNQL’s Research Protocol falls into the historical research decolo- nizaton context. It wishes to answer the First Natons’ needs to make research projects with concern them their own by proposing principles such as reciprocity and pung emphasis on trustworthy relatonships within the projects.

Thans to ahnawae’s Onwata’aritahtshera Research Sub-Commiee for sharing their document as a reference for the revision of our research protocol

3 Did you know that?

For ...

The noton of tme is interpreted as a way of life based on actvites practsed following the seasons and the weather. For instance, travelling, livelihood actvites (such as and agriculture) and traditonal ceremonies were and stll are determined by the weather and the tme the year. Those moments vary from one region to another and from one naton to another. For instance, for Atkamekw, there are six seasons separated by climate markers. Some seasonal actvites are determined by those markers. For many First Natons, cultural weeks are moments in the year, during fall and spring, where you return to the forest for actvites such as and huntng. They are oen family gatherings which are held on ancestral territories. These are precious tmes for First Natons, and researchers should plan their meetngs (frst meetng to present the research project; data gathering actvites, etc.) accordingly.

For the scientifc community...

The noton of tme is dictated by deadlines imposed by fscal year and fxed amounts. Research actvites must be fnalized according to a schedule designed to answer the funder’s needs. Researchers are held accountable for that schedule with very litle fexibility. That is why feld visits in communites may be few and limited in tme.

4 2.

FuNdAmENTAL vALuES

Taking into account the records for research conducted in a First Natons context, the First Natons’ desire to self-govern and have their distnct identty and culture recognized, three fundamental values which help achieve an ethical space for the research protocol are sug- gested: respect, euity and reciprocity.

These values must inspire and guide the teams of researchers like a thread, and each step of research projects conducted in cooperaton with First Natons should abide by these values. But what exactly is included in the notons of respect, equity and reciprocity

Traditonally, the concept of respect is at the heart of relatonships between First Natons societes:

It is the foundaton of most of the First Natons teachings on the way to coexist, as shown by the two row wampum doctrine, for instance. (McCormick, 2009, p. )

Therefore, for First Natons, respect is more in the lines of acknowledgement and appreci- aton of diferences, for instance in terms of culture, personality and language (McCormick, 2009). Many languages used by First Natons in Quebec don’t actually have a specifc word that means respect such as it is understood in French or English. Respect is the consid- eraton or importance given to a person or object and the true desire not to afect it in any way (Larousse, 2012). For the protocol, this value is a research principle which applies to individuals, the relatonships between them, knowledge, perspectves and conceptons pertaining to every culture. Respect must be mutual and contnue throughout the research process. Contnued communicaton based on a trust relatonship between researchers and at least one First Natoncommunity representatve, sharing the knowledge between partes or an efcient data interpretaton validaton mechanism with First Natoncommunity are all ways through which researchers show respect towards First Natoncommunity partners for a research project.

5 uity is the ability to give everyone what they deserve in reference to the principles of natural justce. In a research project, equity manifests itself in three diferent ways: 1) acknowledge- ment of the respectve needs of research partners; 2) exercising shared powers between First Natons and of researchers; 3) sharing the benefts of research.

Lastly, reciprocity is seen as a value characterizing Aboriginal peoples throughout the world (Jimenez Estrada, 200; Wilson, 200; Anderson, 2008). For example, Historically, Aboriginal economies were based primarily on sharing (a familistc, egalitarian pooling of resources) ... and on reciprocity (a calculated, give-and-take exchange) (Trovato et al., 2011). In the mod- ern world, this value applies to various felds, including research.

There is a reciprocity relatonship when the team of researchers and the First Naton commu- nity involved give as much as they receive. In that spirit, each party should be able to beneft from research (beyond a strictly fnancial standpoint). Co-building8 or the two-eyed seeing9 on knowledge is a concrete example of reciprocity in a research context. In short, reciprocity, just like respect and equity, helps to establish a trust relatonship, which is necessary to any relatonship with First Natons (Lévesque, 2009).

In the current contet, co-building nowledge manifests itself by researchers sharing their perspectves with the First Natons, in order to develop new nowledge Refer to the glossary at the end of the protocol for a full deniton The concept of two-eyed seeing refers to the dierences in conceiving the world between First Natons and non-natves, respectng that dierence and sharing in order to generate new nowledge (Barle, arshall and arshall, 200)

6 3.

ACTiON priNCipLES diCTATEd By vALuES

First Natons have always had protocols for informaton gathering, usage and transmission. For that reason, families, clans and commu- nites have always owned their narratves, songs, stories, etc. Lastly, protocols were used to dictate the rules in terms of to whom, when and how informaton could be transmited (AFN, 2007).

The First Natons principles of Ownership, Control, Access and Possession (CAPTM) of informaton that were created by First Natons in the 1990’s are now well known. In Canada, the First Natons prin- ciples of CAPTM principles were integrated in the CIHR Guidelines (2007) and in the new version of the Tri-Council Policy Statement (2010). More and more researchers use these principles in their research projects. However, they need to understand their reach and the proposed applicaton consideratons (FNIGC, 2013).

The First Natons principles of CAPTM principles are First Natons value statements which pave the way to positve changes in the research and informaton and knowledge management felds. These principles allow a mutual trust relatonship to be estab- lished between First Natons, the scientfc community, governments and other stakeholders.

While the following descripton for the First Natons principles of CAPTM principles is not a true defniton, it represents the values and the First Natons’ way of seeing the world in terms of authority and collectve rights (FNIGC, 2013).

3.1 First Nations principles of OCApTm

Applying these principles is used to protect the informatonal and knowledge heritage of First Natons. These principles are about collectve ownership of informaton by a community, a naton or a group. They expand to research, populaton studies, surveys, documentary monitoring, infor- maton management systems and cultural knowledge. They target all aspects of informaton, including its creaton and management. These principles apply to all kinds of research and all research felds which take place on First Natons territories or concern First Natons.

7 Ownership

The noton of ownership is related to First Naton’s relatonship with knowledge, data and informaton associated with its culture. A community or group collectvely owns informa- ton associated to its culture in the same way that a person owns its personal data. It is not synonym with governance. Governance, which is the administraton of informaton by an inst- tuton which is accountable to a group, is a mechanism used to obtain ownership (or respect the principle of ownership) (FNIGC, 2013). For instance, legends and songs are cultural infor- maton transmission vehicles and are collectvely owned by a First Natons community.

Sectons 3.2 and 3.3 provide additonal informaton on ownership.

T LLWIG TI TRIGGR RLCTI PRC T PRICIPL WRIP • What type of informaton will be collected and used What is the target populaton What are the data collecton methods that will be used • How will First Natons individuals be identfed in the database (individually, by community, naton, region, geographic zone, etc.) • How will First Natons individuals be identfed (membership code, self-declaraton, band list, Indian Register, etc.) • Who will own the informaton and data used for the project • Will everyone who contributed to the project be formally acknowledged in the publicatons (FNIGC, 2013)

Control

This principle refects the aspiratons and inherent rights of First Natons members in terms of taking and maintaining control of all aspects of their lives and insttutons (research, data and informaton). It requires First Natons members to have the right to request control, at all steps, of the research and informaton management process which concerns them, from research initaton to completon. This principle expands to all forms of informaton manage- ment and data collecton, as well as data usage, disclosure and destructon (FNIGC, 2013).

8 T LLWIG TI TRIGGR RLCTI PRC T PRICIPL CTRL • How will First Natons be able to control or govern their data • Is there a memorandum of understanding for First Natons data collecton, usage and disclosure • What is the decision-making process in terms of data usage, access and disclosure (FNIGC, 2013) • What will happen to data at the end of the project • Where and how will data be kept • Is there a mechanism which allows First Natons to request the destructon or removal or data kept by a

Access

First Natons must have physical access to the data that concerns them and their communi- tes, regardless of where it is stored. This principle also refers to the right of First Natons, communites and First Naton organizatons to manage the informaton that concerns them collectvely and to make decisions about it (FNIGC, 2013). Some First Natons have archive where there are standards and access rules for their own populaton and external researchers.

T LLWIG TI TRIGGR RLCTI PRC T PRICIPL CC • Can the First Natons access the data which concerns them • Will the organizaton managing data access share it with other organizatons or individuals who are not part of the research team • Will the names of individuals who are part of the research team and who will access, gather or create data be kept in writng • Does the partcipant have liability insurance for informaton the, loss, breach of confdentality, etc. • Are there safety procedures for data protecton among the First Natons organizaton concerned (FNIGC, 2013)

9 possession

While possession is not an essental conditon to data ownership, it is a mechanism which helps confrm and protect ownership. When data concerning First Natons is kept by a third party, there is oen litle or no control over data management by the concerned populaton (FNIGC, 2013). To solve this, upon agreement, it is possible to use a First Natons third-party organizaton which has the infrastructure and safety standards to keep the data. For instance, data could be kept by an archive centre or a natonal or regional First Natons organizaton, such as the First Natons Informaton Governance Commitee (FNIGC) or the First Natons of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (FNQLHSSC).

T LLWIG TI TRIGGR RLCTI PRC T PRICIPL PI • Will the data be kept and controlled by a First Natons organizaton • If the First Natons don’t have the data, would it be possible to transfer the responsibility to them later on (FNIGC, 2013) • If needed and upon request, can anonymous data be sent back to the community to be used for its own purposes

Finally, the First Natons principles of CAPTM are to be owned by all First Natons and commu- nites. They should therefore decide what these principles represent for them and how they wish to use them for research purposes.

registration process for the First Nations principles of OCApTm

In 2012, the FNIGC started the registraton process as a trademark for the First Natons prin- ciples of CAPTM logo. A request for the registraton of the First Natons principles of CAPTM acronym was fled in the fall of 2013. This is to prevent abuse and distorton of the term. In additon, the FNIGC will soon implement an CAPTM certfcaton mechanism for research projects. The service will be provided by the FNIGC to the scientfc community and other organizatons wishing to have research projects certfed as the First Natons principles of CAPTM compliant. Those who wish to have their research certfed as the First Natons princi- ples of CAPTM will have to go through this FNIGC process (fees apply), in additon to the usual

10 process with a Research Ethics Board (REB). Regional First Naton rganizatons will also be able to review and make recommendaton to the FNIGC for projects to be certfed as CAPTM compliant.

Insttutonal, educatonal and bureaucratc consideratons associated with the First Natons principles of CAPTM have been identfed for over a decade. For more informaton on that subject, please refer to the FNIGC work at www.fnigc.ca.

3.2 Acknowledgement of the contribution of First Nations to intellectual property

As a general rule, intellectual property10 refers to the rights that pertain to intellectual actv- ity in the industrial, scientfc, literary and artstc felds.11 The intellectual property rights recognized in Canada include patents, trademarks and copyrights. For research projects, intellectual property is always generated, for instance in writen reports or publicatons.

There are new practces in terms of acknowledgement of the contribu- ton of First Natons to intellectual property generated during research projects (Cuerrier, 2012). While intellectual property is governed by Canadian and internatonal laws, it is possible to decide who is the owner through a contract. Therefore, the queston must be addressed upstream of the research project and be explicit in the research agree- ment (CIHR, 2008). In additon, beyond intellectual property laws and university policy, ... local conventons or customs may be acknowl- edged and even applied (CAGS, s.d., p. ). Also, intellectual property versus collectve property of research products should be clarifed between the research project partners and stakeholders.

For example, in arts, intellectual property rights apply to the creaton or co-creaton of any work, regardless of the medium used (canvas or digital).

10 See glossary for a deniton of intellectual property and collectve property 11 Source: CIPO (201), online: wwwcipoicgcca

11 As the First Natons concerned will actvely take part in co-building knowledge, their implicaton should be formally acknowledged. It is therefore recommended that a formal acknowledge- ment be required by the First Naton community or the local individual(s) concerned. The acknowledgement could take the shape of a co-author status for the community members who played an actve role in the publicatons (Pauktuutt, 2012). Concretely, the co-author status translates itself into the fair sharing or intellectual property between authors, and that one author cannot publish without the other. Beyond Intellectual Property: Toward Traditonal Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communites, by Posey and Duield (1996), is a reference document for intellectual property maters specifc to the First Natons context.

3.3 Protection of First Nations knowledge

Research projects are oen subjects writen about First Natons knowledge. Generally, First Natons transmit knowledge from generaton to generaton, and it belongs collectvely to com- munity members. In some cases, only a select few individuals or groups within the community have the knowledge. Each community has customary law12 which dictates how knowledge is kept and transmited from generaton to generaton. Traditonal knowledge does not belong to individuals to whom it has been transmited by the elders. They are however responsible for keeping it and use it for the beneft of their community.

The collectve responsibility is explained in Mi’kmaw Ethics Watch’s Research Principles and Protocols:

Mi’kmaw knowledge is collectvely owned, discovered, used, and taught and so also must be collectvely guarded by appropriate delegated or appointed collectve(s) who will oversee these guidelines and process research proposals (Mi’kmaw Ethics Watch, 1999, p. 2).

n an internatonal level, the collectve aspect of traditonal knowledge and its intellectual property consideratons are found in Artcle 31 of the United Natons Declaraton on the Rights of Indigenous Peoples (2007):

Indigenous peoples have the right to maintain, control, protect and develop their cultural heritage, traditonal knowledge and traditonal cultural expressions. ... They also have the right to maintain, control, protect and develop their intellectual property over such cultural heritage, traditonal knowledge and traditonal cultural expressions. (UN, 2007, p. 12)

12 Refer to the glossary for a deniton of customary law

12 T The World Intellectual Property rganizaton (WIP) is currently working on two conven- ton projects, the frst one protectng traditonal knowledge and the second one traditonal cultural expressions. Both texts are only projects and most artcles are dras, as the States have yet to agree on contents. However, both texts refer to the collectve aspect of tradi- tonal knowledge and traditonal cultural expressions. For more informaton, refer to the WIP website: htp:www.wipo.intportalenindex.html

The United Naton’s Conventon on Biological Diversity includes a paragraph on the protecton of traditonal knowledge (artcle 8j), and the Secretariat, located in Montréal (Quebec, Canada), states in its ofcial documents that traditonal knowledge is generally owned collectvely.

In other parts of the world, several laws rely on the principle of collectve ownership. Let’s menton for instance Peru’s law 27811 (2002), which establishes the protecton regime for Aboriginal peoples’ collectve knowledge in terms of biological diversity, and Panama’s law 20 (2000), on the special intellectual property regime governing the collectve rights of Aboriginal peoples for the protecton of their cultural identty and traditonal knowledge. These two laws rely on the principle that Aboriginal knowledge is collectvely owned.

Unfortunately, traditonal First Natons knowledge cannot be fully protected by existng intellectual property systems,13 especially in Canada. Since intellectual property laws generally require the creaton to be new and by an identfable author or inventor, it creates obstacles for knowledge transmited from generaton to generaton within a First Naton community.

Therefore, for a research project, it is especially important to take explicit measures to make sure that traditonal knowledge is protected and not used or disclosed without the consent of those who have the knowledge.

1 Refer to WIPO (201): What is intellectual property, online: wwwwipointabout-ipen

13 4.

COLLABOrATivE rESEArCh

The term collaboratve research was chosen14 to stress the impor- tance for First Natons to actvely partcipate in and collaborate to all the steps of the research process in their environment. For instance, the community or the First Naton can be represented by several local individuals who act as community partners, or be represented by a local commitee.

No specifc research approach is advocated by the protocol. The three values – respect, equity and reciprocity – are more important than they type of approach. In additon, the team of researchers and their partners can determine ways to work in collaboraton from the very beginning of the process.

... researchers must ofer the opton of engagement, a community may choose to engage nominally or not at all. A community may, for example, support a study car- ried out independent of community infuence in order to use scientfcally defensible results to validate a negotatng positon. (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 123)

A frst meetng between the First Naton community and the team of researchers allows to start a discussion about the research topic and method. It should also be possible to discuss the objectve, the ways to process data and the targeted products.

In additon, when a research project is presented to a community or a First Naton, the later should be allowed to suggest new approaches for methods and concepts to the researchers. These new methods could be more in line with First Natons perspectves, which in turn would make them feel more compelled by the project and its completon. They will infuence their partcipaton. Furthermore, knowledge transfer and skills development regarding research methodology in a First Naton is an important aspect for the development of collaboratve research.

1 The term is also used in chapter of TCPS2 According to artcle 1 Collaboratve research should be relevant to community needs and priorites and should benet the partcipatng community as well as etend the boundaries of societal nowledge (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p 12)

14 Dialogue and research agreement

Dialogue, seen here as an exchange, an act of sharing or a way to communicate, is a way for First Natons and the team of researchers to put their perspectves in common. In a research context, the objectve of dialogue is to leave room for all mindsets, consider every one of them fairly and allow them to exist (Gentelet, 2009).

The research theme, the way it is addressed, research questons, the respondents, the way the results are processed then presented in a report or an artcle are examples of subjects that all involved partes should discuss and agree on. The focus agreed on during the dialogue must be included in a writen agreement.1 As mentoned in the CIHR Guidelines for Health Research Involving Aboriginal People, the quality and relevance of a research agreement are directly proportonal to the quality of the relatonship between the research partners. A respecul relatonship is established on the same bases as an efcient research agreement: good com- municaton, honesty, transparency and trust (CIHR, 2007, p. 27). The research agreement provides protecton for all partes; its absence exposes all partes to some rights being denied.16

T A collaboratve research agreement consists in a formal summary of the rights, responsibilites and expectatons shared by interested partes. It generally contains informaton on the main researchers and the research project. ... The collaboratve research agreement is usually co-directed by First Natons researchers, ensuring a fair partnership. It should also be writen in the First Natons’ preferred language. (NAH, 2007, p. )

Throughout the research process, both partes must be fexible enough to modify the inital agreement. Mutual agreement must however be reached in order to make any modifcaton.

1 A collaboratve research agreement template is shown in Appendi 1 1 For eample, refer to Nagy, , 2011: Access to data and reports aer completon of a research proect Études/Inuit/Studies, : 1-2

1 Right of Examination

First Natons have a right of examinaton and decision on all the steps of the proposed research. The right of examinaton includes: • research topic; • consultaton process; • proposed methods; • approach (selecton or partcipants and meetngs); • data collecton material developed for the research; • research results and products (interpretaton and validaton); • antcipated benefts (presentatons, publicatons, etc.) and research follow-up if applicable.

The two-eyed concept is strongly recommended, since it allows for pung many points of view into perspectve, improving the quality of decisions and, therefore, the quality of the research results.

right to participate

Collaboratve research comes with the noton of right to partcipate in every step of the research for the involved the concern First Naton. The researcher and the First Naton partners must establish a dialogue mechanism between them. This process helps establish a collaboratve relatonship between all partes (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010). It is strongly recommended that the First Naton partcipaton be deeper than the simple approval of the research project by the band council or any other locally-chosen organizaton. Various degrees of partcipaton are possible. They must be mutually agreed upon, taking into account each party’s capacites (i.e.: researcher’s budget and human resources availability in the First Natons community).

16 5.

CONSuLTATiON

When consultatons are made with First Natons, the following must be kept in mind:

Most traditonal Aboriginal philosophies have deep roots in the Earth. Aboriginal languages and cultural practses exemplify this. Traditonally, Aboriginal peoples considered Earth and their lives on Earth as a spider web representng a complex network of interdependence relatons (Cohen, 2001). In this delicate web of life, great importance is given to the balance’ principle (Cohen 2001; Kenny, 2002). The elders constantly remind contemporary Aboriginals of the importance of keeping balance in their lives. The defniton of balance’ varies greatly based on biogeographic zones, language and culture, which refect the earth on which one lives. This is why comprehensive consultatons and a culture-specifc protocol are required for all research projects Unofcial translaton (Kenny, 2004, p. 9).

First consultatons should be held with the First Natons involved on the research topic even before developing it in details. Normally, when the researcher establishes a contact with the First Natoncommunity, he can discuss the potental research topic with them. A conversa- ton on the various research aspects between the researcher and the First Natoncommunity allows for mutual understanding. The consultaton determines whether or not the research project answers the First Natons’ needs, if it meets the local protocols as well as the level of implicaton of the First Natons people at every step. It should also be used to determine the conditons to meet for approval (collectve and individual) (Basile, Asselin and Martn, to be published; SSHRC, NSERC and CIHR, 2010; Stevenson, 2010). The First Natons involved must take part in the decision-making process for research with concerns them or an element of their community or culture (e.g. fauna resources on ancestral domain) (AFNQL, 200).

17 Consultaton details must be agreed upon from the start between interested partes. Convocaton to consultaton actvites must be done according to local protocols, by individu- als with the necessary authority and involving the First Natons contact person(s) throughout the process (AFNQL, 200).

Specifc consultatons must be done with partcular groups (elders, women, youth, trappers, healers, entrepreneurs of all ages) (Basile, 2011). Consultaton cannot be considered as a data collecton step within a research project. Control and fnal decision must be assumed by the concerned First Naton in order to avoid misrepresentaton (Lachapelle and Vollant, 2012).

Researchers will involve communites to identfy elders and other knowledge holders, in order for them to partcipate in developing and implementng the research project and interpret its results, in a cultural standards and traditonal knowledge context. Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 142)

18 6.

ACkNOwLEdgEmENT OF FirST NATiONS kNOwLEdgE

Among the many defnitons for Aboriginal knowledge, the following is most oen quoted and will be used for our purposes:

Traditonal ecological knowledge or TEK is a cumulatve body of knowledge, practce, and belief, evolving by adaptve processes and handed down through generatons by cultural transmission, about the relatonship of living beings (including humans) with one another and with their environment. (Berkes, 2012, p. 7)

For many Aboriginal peoples, the path to gathering knowledge is more important than knowledge itself (Hatcher et al., s.d.). Therefore, Aboriginal science encompasses a wide array of processes to get to know’ what is coming from human experiences of the natural world Unofcial translaton (Hatcher et al., s.d. p. 2).

It is understood that each naton, if not each First Natons community, is in the best positon to explain what traditonal knowledge means to them, the way knowledge is transmited and who can access it. They must be consulted for any informaton about that knowledge.

Aboriginal knowledge must be considered as unique and valid, with their own functons and validaton process, as well as existng outside the occidental scientfc framework (Stevenson, 2010). Although over 200 scientfc artcles or documents are published annually on Aboriginal knowledge for over 30 years, it is oen ranked second, behind so-called scientfc knowl- edge, when it comes to defending research results (Cheveau, 2008). While there is an increasing number of First Natons researchers, research is stll primarily undertaken and done by non-natves (AFNQL, 200). It is now well-known that the partcipaton of First Natons con- tact persons in the research development process and hiring local individuals help taking First Natons knowledge into account. Speaking of which, First Natons researcher Shawn Wilson, who wrote Research is a Ceremony, mentons the following: The foundaton of Indigenous research lies within the reality of the lived Indigenous experience. Indigenous researchers ground their research knowingly in the lives of real persons as individuals and social beings, not on the world of ideas (Wilson, 2008, p. 60).

19 Did you know that?

For First Nations...

Traditonal knowledge is kept collectvely and that, for research purposes, it is important to establish standards through formal protocols. For some communites, these standards may not have the subject of internal refecton, and the researcher should systematcally study that queston.

For the scientifc community...

Researchers have the obligaton to maintain and protect the integrity and context of Aboriginal knowledge gathered throughout the research process. Researchers who wish to access Aboriginal knowledge during their research project must abide by all formal local or regional protocols. Unofcial translaton (Stevenson, 2010, p. 9)

It is not recommended to take First Natons knowledge out of its context and then translate it into so-called scientfc language in order to include them in more traditonal research results. The knowledge validaton methods must be established and acknowledged by First Natons and not rely on methods or criteria from science only (Stevenson, 2010). The scientfc doc- trine for data verifcaton and knowledge validaton can be considered ofensive for individuals who hold that knowledge, which has yet been approved for centuries in an adaptve process.

For instance, it is now accepted that First Natons knowledge can actvely contribute to Canada’s ecologic restoraton eforts, that it can bring essental informaton to select species and sites, while ensuring signifcant partcipaton from Aboriginal peoples (Uprety et al., 2012).

Protecton measures for Aboriginal knowledge must be implemented (e.g. women knowledge about medicinal plants). While Canada’s legislaton in terms of First Natons intellectual prop- erty protecton is insufcient (e.g. about the use of medicinal plants), some forest certfcaton standards include criteria in that respect (Uprety et al., 2012). Also worthy of acknowledge- ment is the world of knowledge belonging to Aboriginal women, who must receive extra atenton due to its unique and invaluable character (Basile, 2011; QNW, 2012). In all research projects involving First Natons, the knowledge of women must be fully acknowledged, just like that of men (Grenier, 1998; Lévesque, Geofry and Polèse in press).

20 7.

ShAriNg BENEFiTS

Carrying out research projects brings benefts. They must be recog- nized from the start for all involved partes (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010). The First Naton must be able to measure direct and indirect benefts fowing from its actve implicaton. The research and its results must be benefcial to the entre community (CIHR, 2007).

Benefts can come in many forms, based on individual interests. For instance, research and its results can answer questons from the community. In additon, new knowledge will be benefcial for commu- nity decision making (programs, policies, priorites), reinforcing local capacites and advocatng claims, etc.

In general, the appreciaton of benefts forms the base for a First Naton community making the decision to partcipate in a research project.

Developing local capacities in terms of research

Sharing benefts also translates into developing or reinforcing local capacites, which can happen on an individual or community basis. For instance, on an individual basis, a First Natoncommu- nity can require First Natons students to be hired as research assistants or that First Naton community individuals be trained as research agents, or become co-researchers. First Naton community representatves can be expected to provide knowledge transfer (related to research) to First Natoncommunity. It is recommended that researchers allow First Natonscommunites to determine their own needs in terms of capacity development or reinforcement by invitng them to discuss these issues. Researchers must also make sure that the necessary budgets are allocated to maximize other actvites needed to build a sustainable future (Stevenson and Perreault, 2008). They must have a medium and long-term objectve consistng in helping the First Natoncommunity to develop.

Research projects will help capacity reinforcement through the improvement of community personnel skills in terms of research methods, project management ethical evaluaton and supervision. Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 141)

21 Let’s study the case of interpreters (who translate from an Aboriginal language to French or English, and vice versa) working on a research project. Their contributon is oen essental to the project’s intellectual approach, and they should be rightly acknowledged and compen- sated for their work.

In additon, a First Natons expression can translate into many sentences in French or English. It is therefore fair that the rates for First Natons interpreters is much higher (three to four tmes) than that of interpreters working from French to English, for example. It is therefore paramount that their partcipaton be fully recognized.

In a research project focusing on specifc issues facing a First Natons community, identfying these issues and fnding solutons must be done in close collaboraton with the community.

Suggested methods:

For individuals: • Encourage the partcipaton of First Natons co-researchers, recognize their knowledge and listen to them; • Develop tools to transfer local knowledge; • Acknowledge the importance of First Natons interpreters and include them in the research teams.

For the community: • The research team should make every necessary efort to transfer to Aboriginal communites and peoples the skills and knowledge that reinforce their autonomy during the research process Unofcial translaton (Stevenson, 2010, p. -9). • Create a local commitee or suggest using an existng local commitee within the First Natoncommunity to discuss and validate some research aspects.17 • Designate one person in the research team who will be in charge of making sure that ethical principles (such as the First Natons principles of CAPTM) are adhered to be all members at all tmes.

1 A local commiee should consist of community representatves These individuals are selected based on their nowledge, interest and vision for the future, and they represent various community groups such as women, youths and elders

22 8.

ACCOuNTABiLiTy

Accountability is more than simple responsibility and has legal implicatons. When a person or organizaton is accountable, it means that they can bear the legal responsibility of their actons.

In the case of research projects, all partcipatng partes are accountable to other partes. The research team is accountable to the First Naton that it is working with, and the First Naton is accountable to the research team that she accepted to collaborate with.

The specifc aspects for which each party is accountable must be mutually agreed upon and ideally writen in a research agreement. In that case, the accountability falls on the organiza- tons who sign the agreement.

Research relatons must not be coercive or abusive in nature. They should be developed in the interest of university and Aboriginal communites. Researchers should be aware of their responsibility and increased accountability toward the community when they enter into a research relatonship with Aboriginal peoples. Unofcial translaton (Stevenson, 2010, p. 8)

23 9.

SACrEd hEriTAgE ANd CuLTurAL kNOwLEdgE

The spiritual beliefs and principles of First Natons are diversifed and can vary greatly from one naton or group to another. The same goes for their usage and meaning. There are also common aspects shared by all First Natons. There are strict, if not essental, relatons between all forms of life, elements of nature, human beings: they are the foun- daton of the relatonship that First Natons stll have with Mother Earth (Deroche, 2008).

In order to emphasize this relatonship, First Natons use various objects, oen made of natu- ral materials (drums made of animal skin, wood or stone pipe, container made of shell or bark, herbs, plants, etc.) during specifc ceremonies or cultural actvites. It is important to take into account the distnctons and signifcaton of those objects when developing research projects, holding research actvites or other events (Pow-Wow, ceremonies, rituals, etc.) being held in First Natons communites and territories.

Researchers who don’t have the necessary knowledge may be a witness of the use of certain objects and purifcaton rites for instance (cedar, sage, tobacco, eagle feather, pipe). It is important, if not essental, that the researcher be informed of the steps to follow (partcipate or not) and what is allowed (whether or not to touch, record, photograph the objects or rites) (Posey and Duield, 1997).

24 Did you know that?

For First Nations...

The loss of knowledge and sacred ritual objects due to the Canadian government prohibitng their possession or usage is a sensitve issue. These laws have had devastatng efects on the preservaton of First Natons culture and ceremonial practses. In additon to the systematc lootng of sacred objects, their transmission and reproducton were deemed illegal and punishable by law. (Conaty, 2004)

For the scientifc community...

The history of First Natons is oen misunderstood, as well as the sacred aspect of informal local codes associated to some objects. This misunderstanding is partally explained by the blunders which occurred during some research projects.

Since the early 2000’s, a repatriaton process for sacred objects, purchased since the Ith century and kept in Canadian museums (e.g. Glenbow Museum, Canadian Museum of Civilizaton,18 Royal ntario Museum) was undertaken in response to numerous claims from Aboriginal groups (Conaty, 2004; Ficher, 2012). It is strongly recommended that research teams who are interested in those issues to seek informaton with the appropriate First Natons before startng a research project on such a sensitve issue. Local experiences and proto- cols vary from one First Naton to the other, and they must be taken into account. Publishing informaton, images or recordings about sacred objects should frst be approved by the appro- priate community. The interpretaton of their status and usage must satsfy the ones who have the knowledge about those sacred objects. The sacred value of an object does not decrease because of its exhibiton in a museum or because it was sold at some point.

1 The name was recently changed to Musée canadien de l’histoire / Canadian Museum of History.

2 Lastly, Artcle 12 of the United Natons Declaraton on the Rights of Indigenous Peoples (2007) states that: 1. Indigenous peoples have the right to manifest, practse, develop and teach their spiritual and religious traditons, customs and ceremonies; the right to maintain, protect and have access in privacy to their religious and cultural sites; the right to the use and control of their ceremonial objects; and the right to the repatriaton of their human remains. 2. States shall seek to enable the access andor repatriaton of ceremonial objects and human remains in their possession through fair, transparent and efectve mechanisms developed in conjuncton with indigenous peoples concerned.

To support First Natons in their respectve repatriaton measures of sacred objects, a litera- ture review is available on the FNQLHSSC’s website.

26 10.

ApprOpriATE uSE OF COLLECTEd iNFOrmATiON

Ethical research principles state that prior, and informed consent (see the secton on con- sent) also applies to the use of collected informaton. The informaton and material collected for research must be used in conformance with the inital research agreement. Any secondary use of the informaton or material connected that is not specifed in the inital research agree- ment requires the negotaton of an additonal agreement and requires an evaluaton by a REB (Research Ethics Board) Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2009, p. 131).

The expression secondary use of data’ means using data for a purpose other than research. Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 1998, p. 3-) Take for instance the example of a study made on human tssues to determine their level of contaminant: the collected samples may not be used for other purposes, except if the individual and First Natoncommunity agree to do so.

Consequently, when a researcher plans to use collected informaton for a secondary use or trans- fer them to a third party, he must seek the partcipants’ approval. When fnding the partcipants proves to be impossible, the collectve consent of local authorites could be considered.

Access to traditonal knowledge on plants based on publicatons to help marketng products is an example of secondary use of data which are identfable and can be traced back to a specifc community, without having an appropriate dialogue with the community. In some felds, such as ethnobotany, a great amount of traditonal knowledge was published without the original holder’s consent, and even without them knowing. The researchers will seek advice with individuals familiar with the community’s culture before using the data, in order to determine whether or not using them could cause damage and if the benefts should be shared with the original community. Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 132)

27 In some research contexts, it is essental that the research team, First Naton partners and partcipants discuss possible secondary use of data before startng the project. If it’s the case, the agreement between partes must be included in the research agreement.

Material published on the Internet

btaining permission (ideally writen, in additon to the research agreement) from the individuals concerned is necessary before publishing any material (pictures, videos, publi- catons, etc.) on the Internet. The individuals concerned must have a right of examinaton on material published online and, on most importantly, be able to express their agreement or disagreement. All partes must also be aware that, once material is published on the Internet, controlling its use or difusion becomes virtually impossible.

28 STEpS BEFOrE, duriNg ANd AFTEr ThE rESEArCh

i. FirST CONTACTS

Inital contact should be in the form of a leter of intent asking for a meetng with local First Naton authorites, in order to discuss the proposed research’s objectves. That frst leter must be sent to the appropriate First Natons authorites.19 The meetng which should take place between the First Naton representatves and the potental researchers will be the occa- sion to some fundamental aspects: • Research needs and priorites identfed by the First Naton; • Presentaton of research team expectatons towards the hostng First Naton; • pen discussion on the research project, its sources of fnancing and any potental confict; • Disclosure of the main researcher and contact person’s names and contact informaton, their objectves, the proposed methods, the local protocol and the steps to take; • Establish partcipaton procedures if the project is deemed acceptable by the First Naton authorites.

ther important elements must be discussed during the inital meetngs with interested partes: • Training and hiring co-researchers, research assistants, research agents, etc.; • Informaton publishing mechanisms during the research project; • Data collecton consideratons; • Research follow-up mechanisms; • Intellectual property, confdentality and access to data and research products.

1 Respectng local authority means that the rst leer should be sent to the band council, instead of any other individual or organizaton from the community However, following the contet and the established relatonship between the research team and the community, the leer can be sent to another person in charge, such as a manager

29 Researchers must clearly state how they will form the research team, how they plan to train local co-researchers and provide confdentality for data collected from First Natoncommunity individuals or groups (supportng documents, methods and approaches, dra consent form).

From the frst steps of the consultaton with First Natons, it is important to decide who will be the owner of the results; if shared ownership is planned, details must be clearly established before collectng any informaton. The partes should also determine who will pay the costs of report producton and translaton into the First Naton’s language. It is important to clearly identfy and agree on the organizaton(s) that will pay those costs. ii. SOurCES OF FiNANCiNg

Federal and provincial government organizatons subsidize the majority of community research project (FNQLHSSC, 2009). They don’t always stck to their administratve or monitoring func- tons and can sometmes act as co-researchers or mediators. It is therefore essental for First Natons to be fully aware of who the project designer is and where the funds are coming from. Donor agencies and sponsors and the roles they wish to play, if applicable, must be clearly mentoned in the research agreement. It is important to make sure that the fnancing allows for the research to be carried out without infuence or control from donor agencies.

While it may seem difcult to fnance projects integratng community acton and involvement, it may be interestng for First Natons to require from the research team to be a co-manager of the research fund.

T All of the fnancing elements should be explained to First Natons managers, in order for the community and researchers to clearly agree on fnancing limitatons, delays and requirements. Here are the elements in queston: • Eligibility conditons; • Delay between the announcement and presentaton of the research project; • Theme predetermined at the tme of announcement; • Partcipaton of experimented writer for grant applicaton; • Person in charge or project staf; • Available funds (CIHR, 2007, p. 34).

30 iii. rESEArCh AgrEEmENT

The collaboratve research agreement20 can be interestng for First Natons, as it is usually writen with research partners. It provides for a true partnership, transparent and fair, at every step of the research (NAH, 2007).

Regardless of the research agreement model used, it should contain at least the following informaton: • Informaton on the main researchers and the research project (including a summary of the proposed method); • Sources of fnancing; • Roles, rights, expectatons and responsibilites of each party; • First Natons principles of CAPTM.

The research agreement should be writen in a mutually agreed on language, which is under- stood by all partes involved.

T Even if trust and verbal agreements are important, it is best to have the necessary documents when working with external researchers, in order to avoid all potental misunderstandings and conficts. (NAH, 2007, p. )

A research agreement has a start date and an end date, and they should be specifed. If publi- catons or other result publicaton methods are planned at the end of the agreement, a secton must be added. It will clarify that all partes have agreed on the publicaton of research results at the end of the agreement.

20 A collaboratve research agreement template is shown in Appendi 1

31 iv. rESEArCh EThiCS BOArd (rEB)

Research projects which must be evaluated by a Research Ethics Board (REB) before they begin are the ones involving humans (UQAT, 2010). This commitee has the necessary authority to approve or reject a research project. In additon, it must protect all partcipants.

For example, the establishments associated with the researchers have a Research Ethics Board (REB). If not, they must submit their research project related to health and social services to the Comité central d’éthique de la recherche (CCÉR). This commitee is under the responsibility of the ministre de la Santé et des Services sociaux and is housed at the Fonds de recherche du Québec – Santé (FRQ-S).21

A REB is an authority created to evaluate whether or not a research project is acceptable. It is composed of individuals with various felds of expertse (traditonal ecologic knowledge, empowerment skills, know-how, university and scientfc knowledge, local, community and politcal representatves and any other individual with a relevant expertse for the First Natons context).

The Tri-Council Policy Statement (TCPS2) states that REB evaluaton is also required when a research project focuses on biological material, embryos, foetuses, foetal tssue, human reproductve material or human stem cells. It can be material coming from live or dead humans Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 1). While TCPS2 pro- vides for exemptons, including research relying only on public informaton and those that produce results which are impossible to associate with individuals or jeopardize privacy, it is recommended to plan specifc measures for the Aboriginal context, due to the higher risk of privacy violaton (through data associaton) for individuals partcipatng to a research project. In additon, research projects generatng results which could prejudice or modify signifcantly a community or First Naton’s writen history, even the contemporary territory occupaton, should be evaluated by a REB.

21 For more informaton, refer to the following website: wwwethiquemsssgouvqccasiteccerphtml

32 Nominaton procedures must be implemented for the community or First Natons ethics board members. The commitee should include ethics experts, legal experts, representatves for elders, women, youths, elected ofcials, etc. A training session on research ethics with Aboriginal peoples should systematcally be provided to all commitee members. Some First Natons, communites or organizatons have already established a procedure for issuing research ethics certfcates (Kanhawake community; Nunavut Inuit, communites in the Manitoulin region, ntario). This certfcate should come before the one issued by the research insttuton or university to which the researcher belongs.

Did you know that?

For Inuit...

Some communites and natons have developed their own research ethics board. For example, the Nunavut Research Insttute is the ethics commitee which issues permits for all research carried out in Nunavut. It also acts as a transmission belt between Inuit knowledge holders and researchers. Research projects are evaluated based on various criteria, including respectng the Inuit communites’ interests and needs in terms of research. The Inuit know how their insttuton works and usually verify whether or not researchers have their permit before partcipatng in a research project (van den Scot, 2012). First Natons communites and organizatons can use that model to establish a research follow-up commitee and a procedure to issue research permits.

For the scientifc community...

btaining an ethics certfcate is mandatory for research with human subjects. To obtain it, researchers must satsfy a series of criteria dictated by their insttuton, including the demonstraton that the risks for humans involved in their project are minimal and that they are partcipatng willingly.

33 Where required, researchers should always be able to provide the ethics certfcate issued by the First Naton or regional First Natons organizaton, as well as the one issued by their insttu- ton. The insttuton should, in additon, require the ethics certfcate (or ofcial leter) issued by the First Naton or regional organizaton before issuing their own certfcate.

The few existng First Natons structures in terms of ethics are considered as a frst step towards self-management. They remain pioneers to this day, and their relatons with REBs stll need to be defned. The existng mult-centre mechanism22 seems to be a measure which could also apply in this context.

T In the fall of 2011, most Quebec universites have signed an agreement providing for a research project led by researchers from several universites to be evaluated only by the Research Ethics Board (REB) of the main researcher’s insttuton. This agreement is only valid for projects with minimal risks. It applies only to university research project, excluding university medical centre or university insttute projects. (CÉR-UQAT, 2012)

22 A mult-centre research proect is carried out in several establishments The mult-centre mechanisms prevents the research proect from being evaluated (from an ethics standpoint) by as many REB’s as there are establishments woring on the proect The main REB can therefore act as the main authority for many establishments (SSS, 2012) For more informaton: wwwethiquemsssgouvqccasitefrmecanismemultcentriquephtml

34 v. iNFOrmEd CONSENT/CONFidENTiALiTy/righT TO rEFuSE

Before they begin, all research projects must receive a collectve consent from the First Natons or organizaton righully tasked with giving that consent. The consent must be in a writen form, aer detailed analysis of the research project, submited in writng to local authorites (leter or agreement protocol). Collectve consent may not replace the consent of individuals involved in the research project. Individuals must be informed clearly, fully and in writng of the research topic, goals and objectves, the planned methods, the advantages and disadvantages of partcipatng, the benefts and use of research results.

The consent, both collectve and individual, must rely on an informed decision and full understanding of the research goals and details, in additon to being maintained throughout the research project (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010). Individual consent must be in writng, except in some specifc cases where individuals, oen elders, prefer to consent orally. In those cases, recording the consent is advisable. It is strongly recommended to provide the consent form in the language used by partcipants.

In additon, respectng the confdentality of contents and the partcipants’ anonymity is very important in an Aboriginal context, due to the strong social cohesion (individuals can be easily recognized) and the small number of residents in some communites Unofcial translaton (Basile, Asselin and Martn, to be published). Specifc measures must be discussed between the research team and the First Naton, community or First Naton organizaton concerned.

3 ne of the main tools to ensure that the autonomy of partcipants is respected is the requirement to seek an informed and contnued consent. This requirement is evidence of how important it is that partcipaton to research, including individual partcipaton through the use of their data or biological material, be a true choice, which must abso- lutely be well informed. Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 9)

Lastly, any organizaton or individual may opt out, at all tmes, from a research project, without prejudice or having to justfy their decision. vi. COLLECTiON OF iNFOrmATiON

The collecton of informaton can occur on or of the First Natons territory, depending on the type of informaton wanted. It can focus on material or non-material heritage. It is understood that, even if the collecton of informaton is done based on document sources (e.g. archives), the First Natons concerned should be informed.

The joint preparaton of collecton of informaton materials (research protocol, consent form, questonnaire) allows to establish a true partnership between researchers and First Natons communites. Ideally, the development of those tools should not be done in isolaton, but rather in interacton with the partcipants and representatves from the First Natons involved. While it is difcult for the research team to travel and meet with their partners in communi- tes, technology can be used to help with the dialogue. This exercise will help defne the values and ethics that will guide the proposed research project and help the knowledge transfer, training future research managers from First Natons and First Naton organizatons (Basile, Asselin and Martn, to be published).

36 The informaton collecton process is generally a one-tme event and can take diferent forms: individual or group interviews, sharing circles, stories, discussion workshops, consultatons, World Café, observaton, etc. (AFNQL, 200). Some publicatons from the Sustainable Forest Management Network contain data collecton tools and examples of best practces inspired by Aboriginal principles and values (Kopra and Stevenson, 2007; Stevenson, 2010; Wyat, Forter, Greskiw et al., 2010).

Did you know that?

For First Nations...

The plant, animal and human worlds are interconnected. Consequently, taking samples from one of these worlds without consent (biological or genetc materials, archives, documents or manuscripts, cultural objects, administratve databases, individual or collectve fles, informaton management system, etc.) can be perceived as ofensive. For instance, based on the First Natons’ concepton of body integrity, all parts or products of the human body are sacred and cannot be separated. (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010) Therefore, all human, plant or animal biological materials should be considered as a loan to the research team. (CIHR, 2007)

For the scientifc community...

Human, animal or plant biological material can be used for many years and is considered as a resource contributng to the advancement of knowledge. No sacred or inter- relaton dimension is associated by researchers, but they must be aware of the known values, beliefs and atudes of individuals providing the materials. (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, p. 191)

37 The collecton of informaton can be performed at diferent moments throughout the research and by various individuals associated to the research tme and having signed a confdentality agreement. In additon, the informaton collected can be quanttatve (access to existng documents or statstcs) or qualitatve (interviews or discussions).

Respectng local ways and practces in terms of collecton of informaton must be part of the planning process. When possible, these local ways and practces should be preferred to the research teams.

PL RPCTL PRCTIC Contaminants and traditonal food among tkamekw Contaminaton of traditonal food is a major concern for Atkamekw. The Atkamekw naton has a well-known environmental knowledge, coming from thousands of years of territory occupaton and using resources to survive. That knowledge includes extensive understanding of traditonal food. The research project aimed at showing a portrait of contaminaton and develop, if necessary, solutons to balance the benefts and risks associated to traditonal food contaminaton (fsh, game, birds, etc.). Focus groups were organized to make beter use of the Atkamekw knowledge and beter under- stand the traditonal food contaminaton problem, as experienced by the Atkamekw in the , pitciwan and Wemotaci communites. In order to analyze the contam- inaton of traditonal foods more in details, the researchers proceeded with taking 1) hair strands to measure the partcipant’s mercury rate (431 total) and 2) blood samples to measure the expositon to various contaminants as well as the nutritonal benefts (199 partcipants). The analysis results from the hair strands and blood samples were then sent to the participants, and no secondary use of data is provided for by the research protocol signed by the researchers and the (de Grosbois, 2012).

38 vii. FirST NATiONS mEThOdS

The methodology refers to the How is knowledge gained theory. In other words, the objec- tve consists in fnding things on a given subject and ask How can I fnd informaton on that subject Unofcial translaton (Wilson, Shawn, 2008, p. 3). There is no single and best research methodology (SSHRC, 2010); using a variety of First Natons and occidental principles and methodologies is recommended (Loppie, 2007).

Similarly, Linda Tuhiwai Smith (1999), a Maori academic, published in 1999 the oen-quoted Decolonizing Methodologies, Research and Indigenous Peoples. She states that respectng Aboriginal research principles means that the researcher must be present in the commu- nity or naton where the research is done. en, the aer research period is just as important, if not more than the during the research period. The chosen methodology must not be imposed by researchers. It must respect the conditons required by the Aboriginal community and integrate the protocols and values of the Aboriginal community or organizaton involved in the research (Smith, 1999; McDonald, 2004).

Integratve science provides an interestng methodology that should be considered for that purpose. Developed in the 1990’s at the Cape Breton University in Sydney, Nova Scota, Canada, integratve science brings together Aboriginal and occidental knowledge and scien- tfc methods (Bartlet et al., 2012). The following words, shared by a Mi’kmaq elder, have inspired one of the guiding principles (Trees Holding Hands) for this science:

Go into the forest, you see the birch, , pine. Look underground and all those trees are holding hands. We as people have to do the same. Everything I do, I do with respect. Father used to say, believe in all people. It’s not we and them. It’s us. (Bartlet et al., 2012, p. 10)

39 The Two-Eyed Seeing concept, mentioned previously is another integrative science guiding principle.

The use of the tree of life, or Cieba method, inspired from Mayan cosmology, is recom- mended. Cieba is a model based on bark (research protocol), trunk (theoretcal framework and research subject) and branches (various methodological instruments) based on the respect of other Aboriginal concepts, such as the four directon, the circle of life and the seven gen- eratons prophecy (Jimérez Estrada, 200). The meaning of those concepts can vary from one First Naton to another, and it is recommended to verify their applicaton and relevance during preliminary discussions.

As a last example, in , the desire to integrate First Natons perspectves to educaton science has been growing for decades and has led to the creaton of the Aboriginal Learning Knowledge Centre. Learning is seen as a mult-dimension and holistc experience. Based on that perspectve, learning is a process spreading over an entre lifetme and ... includes all other felds which infuence the quality of life: environment, health, economy, housing and inter-relatons with all forms of life Unofcial translaton (CCL, s.d.).23

Therefore, research decolonizaton contnues and more and more methodologies are devel- oped in various felds. Various sources were proposed to First Natons and non-natve researchers who wish to integrate First Natons perspectves to their research methodology.

... some Aboriginal academics tend to claim the right to use their own research chan- nels increasingly, as well as their own research methodology, created according to their communites’ values and politcal and social objectves. Unofcial translaton (Gentelet, 2009, p. 10)

2 Canadian Council on Learning For more informaton: wwwccl-ccaca

40 viii. dATA/iNFOrmATiON ANALySiS ANd iNTErprETATiON

The implicaton of First Naton partners for data analysis and interpretaton will prevent erro- neous interpretaton and potental misunderstandings. The degree of First Naton implicaton at this step must be determined between partners before beginning research actvites, in the research agreement. The agreement must include an analysis plan which allows First Naton partners to understand the methodology used and the way that they can contribute to it (e.g. through the exchange of expertse). Researchers must also make sure that the informa- ton is available in a clear and understandable language for First Naton individuals. A verbal and clear presentaton by the research team to the community can sometmes be more appro- priate that presentng the analysis plan.

To confrm the study’s validity, the research team must understand that it is essental that data analysis and interpretaton be done in respect of the First Naton’s values, its representaton of the world, its concepts, etc. The First Naton’s partcipaton to data analysis will provide com- prehensive contextual informaton and more signifcant conclusions, improving the result’s cultural validity and the entre research’s relevance. Partcipants should pay atenton to the words used, menton what they fnd incoherent, prejudicial or inaccurate.

It should be noted that, where there are discrepancies in the interpretaton of data between the research team and the First Naton, the research team must allow the First Naton to share its views. In case of discrepancy, that point of view should be accurately detailed in the publicatons. The community can always dissociate itself from the results and ask that this is refected in potental publicatons.

41 PL RPCTL PRCTIC ntario Rural Woman buse tudy ORWAS The research project on women abuse has mobilized the partcipants for the study concepton as well as for data collecton, analysis and interpretaton. As soon as the preliminary results were available, the partcipants were allowed to comment. This is a research method used as an empowerment tool (for more informaton: htp:www.justce.gc.caengrp-prjrindex.html).

ix. vALidATiON

It is essental to proceed with a validaton exercise, especially when informaton is obtained through interviews and that analysis and inter- pretaton are done in cooperaton with First Naton partners. Beyond respect and equity maters, this exercise is necessary to guarantee the results’ accuracy, especially if statements were translated from one language to another, as certain concepts in First Natons language may be difcult to translate in French or English (Asselin and Basile, 2012). The validaton must be done before interpretng the results. To do that, the research team and their community partners must return on the data collected and the results. If needed, the First Naton part- ners may request a revised interpretaton, analysis or conclusion from the research team.

42 Did you know that?

For First Nations...

The possibility to validate research results is considered as an added value to the research process. There can be two types of validaton: 1) by research partcipants who will verify, for instance, if their testmonies have been correctly transcribed, analyzed and interpreted and 2) by Aboriginal knowledge, which must be considered as well as scientfc knowledge, partcularly in an environmental science or climatc change context of research.

For the scientifc community...

Research design does not necessarily include a results validaton process with research partcipants. The validaton of results with First Natons partners to ensure proper informaton interpretaton can be seen as an additonal step. Its integraton in the research design requires the main researcher to be open-minded, as it can lead to a diferent interpretaton of the results.

x. rESEArCh prOduCTS ANd rESuLTS

As soon as a First Naton is contacted by a researcher with a project, research objectves, data processing and research products can be discussed. Generally, when a researcher contacts a First Naton, he already has a preliminary idea of his research project and can provide answers to those questons. A conversaton on the various research aspects between the researcher and the First Naton allows for mutual understanding. In additon, for the community, the way it will beneft from the research results becomes clear (e.g. improving services, access to fnancing, support to autonomy claims, etc.).

43 The products (reports, summaries, artcles, etc.) must be clear and accessible for First Natons and in the language of their choice, before making it available to the scientfc community, government authorites or general populaton.

Did you know that?

For First Nations...

The priority presentaton of research results to the community is seen as a sign of respect. Before any public presentaton of research results involving First Natons communites, they should be informed and be able to access research products.

For the scientifc community...

Funders have high expectatons and can sometmes pressure researchers for them to publish their research results within the prescribed tme frame. The priority presentaton of research results to the community should be planned from the frst discussions and be part of the research team’s results difusion plans.

xi. mONiTOriNg mEThOdS

Monitoring methods consist in an exchange of informaton between the partes concerned and a monitoring of actvites planned in the research project. In fact, from the request for funding and at the beginning of the research project, the research team should at least plan going back to the community to present their results. Throughout the research, at least one First Naton representatve should be chosen to maintain regular contacts with the research team. Regular exchanges between the partes will allow the First Natoncommunity to be informed of research progress and the steps to come.

The completon of a research project should be seen as step in the development of a mutually- benefcial relatonship between First Natons and researchers.

44 xii. TrANSLATiON, LANguAgE ANd COmmuNiCATiON

Translation and interpretation

The research team must oen rely on the skills of First Natoncommunity individuals to act as interpreters or translators during their research actvites. From the start of the project, selectng qualifed contacts to accomplish those tasks should be discussed. It is recommended that the research team plans for the tme and costs of translatng data collecton materials, the consent form, collecton tools and research results.

Language

The language - writen or spoken - used in an academic-type research is oen technical and specialized. It can create an obstacle to communicaton between interested partes. Partcipants who cannot fully understand the subtletes of the research language will never be able to fully comprehend the process and results. A research project should therefore use a language understood by all the partcipants.

T Communicatons for communites, research summaries and full reports should be provided in the language of the First Naton concerned, to facilitate understanding and access.

Communication of research products

All publicatons issued from the research project, subject to privacy requirements, should menton the contributon of all individuals involved. nce those requirements are met, some individuals could ask for their name to appear aer quotng their statements or on the list of informants.

4 The difusion of results through unconventonal methods is considered as a key element of community research, easily transforming into acton programs, as those research plans enable the partcipants by given them access to the knowledge and given them control. The First Naton and its respondents’ actve partcipaton to the various aspects of result publicaton, combined with community engagement, will likely lead to a greater appropriaton (beter understanding) of research results and their use. xiii. diFFuSiON pLAN

In a collaboraton perspectve, the First Natoncommunity partners and the research team should agree on a research results difusion plan.24 The issue of public or restricted difusion of research products must be determined by both partes. The details (communicaton language and formats) for communicatng results to the partcipants and the host First Naton must also be discussed.

Designing a difusion plan clarifes each party’s expectatons. The difusion plan must contain the following: • target audience(s); • product(s) published (PowerPoint presentaton, artcle, summary, video, etc.); • method(s) used (ofcial launch, Internet website, magazine, public event, etc.); • tme(s) of difusion (month and year) for each method; • available format (paper, CD, USB key, Internet website); • language(s) used; • budget (associated with the research report deadlines).

2 A collaboratve research agreement template is shown in Appendi

46 CONCLuSiON

Research decolonizaton through the development of tools by First Natons over the past decades has widely contributed to changing the way research is understood and done with them. Today, the First Natons in Quebec and Labrador’s Research Protocol provides an ethical process which considers the desires and needs of First Natons. Since that tool was imple- mented, some research projects have used respecul practces and of First Natons is heard. It also seems that the research projects’ interests and their results mutually bene- ft both the First Naton involved and the scientfc community. The First Natons principles of ownership, control, access and possession (CAPTM), developed nearly 20 years ago by Natonal Steering Commitee of the First Natons Regional Longitudinal Health Survey and now copyright through the FNIGC, are increasingly acknowledged and are sometmes implemented by the scientfc community and government organizatons. Finally, collaboraton at every step of the research project, the transfer of knowledge gained through research projects and rein- forcing local capacites are increasingly encouraged.

The consultatons led for the revision of the First Natons in Quebec and Labrador’s Research Protocol show that, from now on, advocacy eforts on the importance of defning and controlling research parameters should be focused on First Natons. Mobilizaton will be necessary. Promotng the protocol with First Natons, training First Natons researchers and implementng governance processes in the of research by the First Natons communites and organizatons are promising initatves from a research decolonizaton perspectve.

Finally, we hope the elements in this protocol will bring the necessary clarifcatons and solutons in order to efectvely conduct research within the First Natons in Quebec and Labrador.

47 gLOSSAry

Donor agencies: rganizaton or individual who fnances research actvites. Patent of ownership giving its holder protecton on an inventon for a limited tme (generally 20 years). The ttle describes the inventon, which cannot be made, used or sold without the patent holder’s authorizaton.2 Patents protect useful inventons, such as a new type of or new medicine created from plants. Cobuilding Co comes from the Latn prefx cum, which means with, and it is found in many words referring to associaton, partcipaton and simulaton. Building is the act of constructng something, the techniques which allow building Unofcial translaton (Larousse, 2013). Condentality: Done or communicated in confdence; contains personal informaton, which mustn’t be unveiled or made public. Guarantee given that the informaton provided will remain secret and cannot be deducted from published results. Traditonal ecological knowledge Cumulatve body of knowledge, practces and beliefs, evolving by adaptve processes and handed down through generatons by cultural transmis- sion, about the relatonships of living beings (including humans) with one another and with their environment (Berkes, 2012, p.7). Informed consent Agreement, assent, authorizaton given in full knowledge of the stakes, risks, advantages and disadvantages. Consultaton Act of consultng, take and consider someone for their advice; management mechanism built on the full partcipaton of all the members of a community, included in the decision-making process; focusing on the consideraton and interrogaton of individual opinions and aspiratons. Reuest for approval Document prepared by researchers to receive the authorizaton to do research. Data: Informaton, fundamental element used as a base for reasoning, for research (e.g. number of residents per household). ggregated data ... Data collected from two or more sources. Aggregatng data means reassembling independent series and present them as a whole. Aggregatng data is a process through which informaton is reassembled and expressed collectvely or in summary, for pur- poses such as statstcal analysis Unofcial translaton (Natonal Collaboratng Centre for Aboriginal Health, 2009-2010, p. 2).26 Raw data Data which have not been processed, without any modifications: completed questonnaires, audiovisual recordings, databases built from data. onidentfying data Coded data providing anonymity for partcipants.

2 WIPO’s glossary PATENTSCOPE, accessible on line: wwwwipointedocsmdocstenwipogrtfic2wipogrtfic2infpdf 2 wwwnccahneteditinfodocsfrench20fact20sheets1NCCAHfsdisaggregatedFRpdf

48 Disaggregated data Data taken from aggregated data and divided or separated in smaller informaton units. ... Desaggregatng data requires studying a series of data to understand the problems afectng sub-groups of individual results andor aggregated data results. Collectve or aggregated data can be divided or disaggregated, for example, by urbanrural environ- ment, income, socio-economic or ethnic background, language, geographic locaton, politcal administratve unit or age group Unofcial translaton (Natonal Collaboratng Centre for Aboriginal Health, 2009-2010, p. 2). Twoeyed seeing Approach combining the strengths of scientfc methods and Aboriginal ways. Customary law In an Aboriginal context, customary law comprises a series of customs or beliefs widely accepted or recognized as mandatory rules of conduct for an Aboriginal community.27 Copyright: Copyrights are the rights of on his original intellectual work. These rights include the exclusive rights to reproduce their work. Authors can give their copyright to an individual or a company. Copyrights protect for instance recorded songs or collectons of writen stories. ample Restricted group representng partcipants to a research, who sometmes test research methods; small amount which gives an idea of the larger group, of a populaton, and which allows to qualify it. thics Moral science; refecton on the character, behaviour, conduct of a society, company, individual taking into account the potental and likely impacts on the life of others, their feelings, their opinions, their integrity. ocus groupGroup interview Target group formed to ensure their partcipaton to a research (e.g. group of women or trappers); it allows partcipants to answer freely, discuss, express and exchange ideas, values and opinions. Consent form Form which confrms the consent, agreement of an individual to partcipate in a research. ccountability Ability to give someone responsibility. ethodology: Preferred validation procedures (e.g. questionnaire, interview, validation); systematic study, through observation, of scientific practices, underlying principles and research methods it uses. Partnership System fairly associatng partners in preparaton for a common acton. irst aton Term used in Canada to designate the territory’s frst occupants, formerly known as Indians, that excludes Inuit and Mets. Problematc: Situaton on which a queston is based and, eventually, a research subject.

2 wwwwipointtfrindigenouscustomarylaw

49 wnership Natural persons or legal persons (companies, etc.) who have the property of something limited in supply. It can be removable or statc objects, both on or underground, a part of the terrestrial surface or informaton (intellectual property). In additon, owner- ship has limitatons, dictated by customs or law, in terms of property usage by non-owners. Property rights are normally associated with some obligatons Unofcial translaton (Posey and Duield, 1997, p. 266). Intellectual property: Any form of knowledge or expression created, in whole or in part, by human intelligence and that can be legally protected. It is the result of a creaton act – inventon, text, paintng, design, song, etc. An inventon is a product of the human intelligence which is unique, new and not evident for a specialist in the feld of that inventon. Individuals or insttutons can own the products of their creatvity and innovaton just as they can for physical objects. There are three main types of intellectual property protected by Canadian laws: patents, copyrights and trademarks. Collectve intellectual property: Expression used in the United Natons Declaraton on the Rights of Indigenous Peoples (2007) to designate the rights of Aboriginal peoples over their collectve knowledge. Collectve intellectual is aimed mainly but not exclusively at traditonal knowledge. Protocol: Set of established rules, pre-established steps and procedures. Research: Body of studies and work led methodically by a specialist in order to advance the knowledge base. Partcipatory research Research in which research subjects partcipate actvely. This type of research is usually focused on acton, i.e. with the intenton of implementng measures based on research results. Partcipants contribute to the research process by helping defne the research project, data collecton and analysis, realizing the fnal product and implementng measures based on the results Unofcial translaton (SSHRC, NSERC and CIHR, 2010, glossary). Traditonal knowledge: Deep Aboriginal understanding of the complex inter-relatons of elements in their environment (biophysical, economic, social, cultural and spiritual); knowledge gained and transmited over tme. It should be noted that this knowledge is dynamic and ever-changing, just like environment.

0 BiBLiOgrAphy

AFN. (2007). CAP Ownership, Control, Access and Possession – First Natons Inherent Right to Govern AFNQL. (sd). The First Natons in Quebec reafrm the fundamental principles of peaceful co-existence. AFNQL. (200a). Consultatons Protocol of First Natons of Quebec and Labrador. Wendake: Assembly of First Natons of Quebec and Labrador. AFNQL. (200b). First Natons of Quebec and Labrador’s Research Protocol. Wendake: Assembly of First Natons of Quebec and Labrador. AFNQL. (2011). The protecton of intellectual property and the integrity of the First Natons strategic research governance. Resoluton No. 032011. Anderson, K. (2008). Notokwe Opikiheet - “Old Lady Raised”: Aboriginal Women’s Refectons on Ethics and Methodologies in Health, Canadian Woman Studies,26 (3-4), 6-12. Asselin, H. and Basile, S. (2012). Éthique de la recherche avec les Peuples autochtones : qu’en pensent les principaux intéressés Éthique publique, 14 (1), 33-34. Assembly of Chiefs (sd). Traditonal First Natons Code of Ethics. htp:www.manitobachiefs.com Assembly of Manitoba Chiefs (2006). AMC Health Informaton Research Commitee (HIRC): need for a renewed mandate and restructuring, Briefng Note, prepared for Grand Chief Ron Evans by Kathi Avery Kinew. Bartlet, C. M., Marshall, M. and Marshall, A. (2007). Integratve Science: Enabling Concepts within a Journey Guided by Trees Holding Hands and Two-Eyed Seeing. Sydney, Nova Scota, Canada: Insttute for Integratve Science Health. Bartlet, C., Marshall, M., Marshall, A. and Iwama, M. (2012). Chapter 3: Integratve Science and Two-Eyed Seeing: Enriching the Discussion Framework for Healthy Communites. In L. K. Hallstrom, N. Guehlstorf M. Parkes (Éds.), Beyond intractability: convergence and opportu- nity at the interface environmental, health and social issues. : UBC Press. Basile, S. (2011). Propositon d’une approche féministe de la recherche en sciences de l’en- vironnement. Synthèse environnementale. Doctoral Thesis (Sciences de l’environnement). Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue. Basile, S. and Gros-Louis Mchugh, N. (2013). Le Protocole de recherche des Premières Natons au Québec et au Labrador, son récit et les défs rencontrés. In C. Lévesque, D. Salée, É. Clouter S. Manningham (Éds.), La coconstructon des connaissances en contexte autochtone : modalités, contraintes, perspectves. Montréal: Réseau DIALG and INRS. Basile, S., Asselin, H. and Martn, T. (to be published). There’s a world of knowledge that belongs to women: Atkamekw women’s viewpoint on research.

1 Berkes, F. (2012). Sacred Ecology (3rd Editon ed.): Routledge. CAGS. (sd). A Guide to Intellectual Property for Graduate Students and Postdoctoral Scholars. tawa: Canadian Associaton for Graduate Studies. Canadian Insttutes of Health Research (2009). Aboriginal Knowledge Translaton: Understanding and respectng the distnct needs of Aboriginal communites in research, Insttute of Aboriginal Peoples’ Health. Cheveau, M., Imbeau, L., Drapeau, P. and Bélanger, L. (2008). Current status and future direc- tons of traditonal ecological knowledge in forest management: a review. Chronicle, 84(2), p. 231-243. CIHI. (2009). Mentally Healthy Communites: Aboriginal Perspectves. tawa: Canadian Insttute for Health Informaton. CIHR. (2007). CIHR Guidelines for Research Involving Aboriginal People. tawa: Canadian Insttute for Health Research. Cohen, B. (2001). The Spider’s Web: Creatvity and Survival in Dynamic Balance. Canadian Journal of Natve Educaton, 24 (2), 4 pages. Comité d’éthique de la recherche avec des êtres humains – CÉR-UQAT. (2012). Informatons concernant l’entente pour la reconnaissance des certfcats d’éthique des projets de recherche à risque minimal. Rouyn-: Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue. Conaty, G. T. (2004). Le rapatriement du matériel sacré des Pieds-Noirs : deux approches. Anthropologie et Sociétés, 28 (2), 63-81. Cuerrier, A., Downing, A., Paterson, E. and Haddad, P. (2012). Aboriginal antdiabetc plant project with the James Bay Cree of Québec. An insighul collaboraton. Journal of enterprising Communites: People and Places in the Global Economy, 6 (3), 21-270. De Grosbois, S. (2011). Contaminants et alimentaton traditonnelle chez les Atkamekw: Université du Québec à Montréal. Deroche, F. (2008). Les peuples autochtones et leur relaton originale à la terre : un questonne- ment pour l’ordre mondial : L’Harmatan. Durst, D. (2004). Partnerships with Aboriginal Researchers: Hidden Pitalls and Cultural Pressures. Regina: Insttute of Public Policy. FAQ. (2012). Lignes directrices en matère de recherche avec les femmes autochtones. Kahnawake: Quebec Natve Women. FNIGC. (2013). Ownership, Control, Access and Possession (OCAP): The Path to First Natons Informaton Governance. tawa: First Natons Informaton Governance Centre. FNQLHSSC. (2009). Research on the Health of Québec First Natons and Inuit: An overview. Wendake: First Natons of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission.

2 Gadacz, R. R. (2011, January 30, 2013). First Natons. Page from htp:www.thecanadianency- clopedia.caenartclefrst-natons. Gentelet, K. (2009). Les conditons d’une collaboraton éthique entre chercheurs autochtones et non autochtones. Cahiers de recherche sociologique (48), 143-13. Grenier, L. (1998). Working with Indigenous Knowledge: A Guide for Researchers. tawa: IDRC Books. Hatcher, A., Bartlet, C., Marshall, M. and Marshall, A. La double perspectve : Une aventure scientfque interculturelle. Inter Tribal Health Authority (200). Research Protocol, Working Together for Healthy Natons. htp:www.turtleisland.orghealingitharesearch.pdf ITK and NRI. (2007). Negotatng research relatonships with Inuit communites: A guide for researchers. tawa and : Scot Nickels, Jamal Shirley and Gita Laidler. Inuit Tapiriit Kanatami and Nunavut Research Insttute. Jiménez Estrada, V. M. (200). The Tree of Life as a Research Methodology. The Australian Journal of Indigenous Educaton, 34, 44-2. Kenny, C (2004). A Holistc Framework for Aboriginal Policy Research. tawa: Status of Women Canada. Kopra, C. and Stevenson, M. G. (2007). Benefts of Aboriginal Land Use Studies. tawa: Sustainable Forest Management Network. Lachapelle, L. and Vollant, S. d. (2012). Mamu minu-tutamutau (bien faire ensemble). Éthique publique, 14 (1), 22-269. Larousse. (2008). Dictonnaire de français, Larousse. Page visited on November 26, 2013 from htp:www.larousse.fr. Lévesque, C. (2009). La recherche québécoise relatve aux peuples autochtones à l’heure de la société du savoir et de la mobilisaton des connaissances. Dans N. Gagné, M. Martn et M. Salan (Éds.), Autochtonies : Vues de et du Québec (pp. 4-470). Québec: Les presses de l’Université Laval. Lévesque, C., Polèse, G. and Geofroy, D. (in press). Women: Narratves, and Knowledge. Dans I. Altamira N. Kermoal (Éds.), Women Indigenous Knowledge. : Athabascan University Press. Loppie, C. (2007). Learning from the grandmothers: Incorporatng indigenous principles into qualitatve research. Qualitatve Health Research, 17 (2), 276-284. McDonald, J. A. (2004). The Tsimshian Protocols: Locatng and Empowering Community-based Research. Canadian Journal of Natve Educaton, 28 (1-2), 80-91. Mi’kmaw Ethics Watch. (1999). Research Principles and Protocols. Sydney, Nova Scota: Mi’kmaw Ethics Watch.

3 Nagy, M. (2011). Access to data and reports aer completon of a research project. Études/ Inuit/Studies, 35 (1-2). NAH. (2007a). Consideratons and Templates for Ethical Research Practces. tawa: Natonal Aboriginal Health rganizaton. NAH. (2007b). CAP Ownership, Control, Access and Possession – Approved by the First Natons Informaton Governance Centre. tawa: Natonal Aboriginal Health rganizaton. Natonal Collaboratng Centre for Aboriginal Health. (2009-2010). Child and Youth Health: The Importance of Disaggregated Data. Prince George, Britsh Colombia, Natonal Collaboratng Centre for Aboriginal Health. Natonal Steering Commitee (2007). First Natons Regional Longitudinal Health Survey (RHS) Code of Research Ethics. riginally adopted on July 1997, revised on January 200, approved by First Natons Informaton Governance Commitee on January 200. htp:fnigc.casites defaultflesENpdfRHSGeneralrhs-code-of-research-ethics-2007.pdf. NUU-CHAH-NULTH TRIBAL CUNCIL (2008). Protocols principles for conductng research in a Nuu-chah-nulth context, Research Ethics Commitee. htp:www.fnehin.cauploadsdocs NTCResearchProtocol.pdf. nkwata’karitahtshera Research Sub-Commitee (2006). Onkwata’karitahtshera Health and Social Services Research Council – Regulatons for Research in Kahnawake. Kahnawake. Document consulted. Pauktuutt Inuit Women of Canada, Rasmussen, D. and Guillou, J. (2012). Developing an Inuit- Specifc Framework for Culturally Relevant Health Indicators Incorporatng Gender-Based Analysis. Journal of Aboriginal Health, March. Pelleter, C. and Pagé, G. (2002). Les critères de rigueur scientfque en recherche. Méthodologie, Recherche en soins infrmiers (68). Posey, D. A. and Duield, G. (1996). Beyond Intellectual Property. Toward Traditonal Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communites: Internatonal Development Research Centre. Six Natons Council (2014). Conductng Research at Six Natons. htp:www.sixnatons.ca admEthicsPolicy.pdf. Smith, L. T. (1999). Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Dudedin and : ed Books Ltd and University of tago Press. Smith, L. T. (2012). Decolonizing Methodologies. Research and Indigenous Peoples (Second Editon ed.). London : ed Books. SSHRC, NSERC and CIHR. (2010). Tri-Council Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans. tawa: Social Sciences and Humanites Research Council of Canada, Natonal Sciences and Engineering Research Council of Canada, Canadian Insttute for Health Research.

4 SSHRC. (2003). Opportunites in Aboriginal Research: Results of SSHRC’s Dialogue on Research and Aboriginal Peoples. tawa: Social Sciences and Humanites Research Council of Canada. Stevenson, M. G. (2010). L’éthique de la recherche en collaboraton avec les communautés autochtones : Sustainable Forest Management Network. Stevenson, M. G. and Perreault, P. (2008). Capacity For What? Capacity For Whom? Aboriginal Capacity and Canada’s Forest Sector. Edmonton, : Sustainable Forest Management Network. Trovato, F., A.-M. Pedersen, J. A. Price and C. Lang. (2011). Reciprocity. Page visited on January 30, 2013, from htp:www.thecanadianencyclopedia.com. UN. (2007). United Natons Declaraton on the Rights of Indigenous Peoples. New York: United Natons. Uprety, Y., Asselin, H., Bergeron, Y., Doyon, Y. and Boucher, J.-F. (2012). Contributon of tradi- tonal knowledge to ecological restoraton: practces and applicatons. Écoscience, 19. Uprety, Y., Asselin, H., Dhakal, A. and Julien, N. (2012). Traditonal use of medicinal plants in the : review and perspectves. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 8 (7), 14 pages. UQAT. (2012). Actes du séminaire. 2e séminaire sur l’éthique de la recherche avec les Peuples autochtones. Dialogue Autochtones-Chercheurs: comment mieux travailler ensemble. Val-d’r: Université du Québec en Abitbi-Témiscamingue. van den Scot, L.-J. K. (2012). Science, Politcs, and Identty in Northern Research Ethics Licensing. Journal of Empirical Research on Human Research Ethics, 7 (1), 28-36. Wilson, K. (200). Ecofeminism and First Natons Peoples in Canada: Linking culture, gender and nature. Gender, Place & Culture: A Journal of Feminist Geography, 12 (3), 333 - 3. Wilson, S. (2008). Research is Ceremony - Indigenous Research Methods. Halifax : Fernwood Publishing. Wyat, S., Forter, J.-F., Greskiw, G., Hébert, M., Nadeau, S., Natcher, D. C., et al. (2010). La collaboraton entre les Autochtones et l’industrie forestère au Canada : une relaton dynamique. Edmonton, Canada: Sustainable Forest Management Network.

55 AppENdiCES

The following appendices are tools which are ready to use or adapt by frst natons and frst natons organizatons who wish to reach a research agreement with a research partner.

Appendices 1 and 2 take the form of a contract. Appendix 1 also applies to general research projects, and appendix 2 when there is only data transfer. Filled according to the instructons, the contracts will create legal obligatons between frst natons and research partners and must be respected.

In all cases, it is important for frst natons and research partners to carefully read the text in the sample contract and modify it to answer their specifc needs.

ther appendices are additonal tools that can be used as they are or adapted if necessary.

6 APPENDIX 1: rESEArCh AgrEEmENT TEmpLATE28

The parts in italics or in colour are explanaton notes which must be deleted when the template is adopted as a research agreement.

Project ttle: ______THIS RESEARCH AGREEMENT was signed on (date) ______in (locaton) ______. BTW rganizaton: ______Main researcher(s): ______Address: ______Telephone: ______Email: ______AND First NatonCommunity: ______Local organizaton supportng the project: ______Contact person: ______rganizaton: ______Address: ______Telephone: ______Email: ______

Research team’s roles and responsibilites: The agreement must have been pre-discussed with the First Naton/community and include the known and verbally-agreed upon items.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: Be familiar with all the items and read the document fully before signing it.

2 Adapted from: First Natons Informaton Governance Centre (201), Analyse et modèle d’éthique de recherche, Natonal Aboriginal Health Organizaton (NAHO, 200)

7 Sample text: The main researcher(s), on behalf of their organizaton, whose names appear above and the ______First Natoncommunityorganizaton have reached an agreement to carry out this collaboratve research project, as per the directons and conditons contained in the following document.

1. Objective of the research project

Research team’s roles and responsibilites: Any substantal or signifcant modifcatons to the research project must be defned in a new agreement research with the First Naton/community. In that case, the modifed research design must be resubmited to the research ethics commitee concerned, and a new certfcate will have to be given to the First Naton/community.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: At least one person from the First Naton/community will have to be named as a guardian for this agreement and make sure that the research project is carried out as per the agreement.

Sample text: As discussed and understood by the ______First Naton communityorganizaton, the general objectve of this research program is: ______

The results cannot be used for purposes other than: ______

Should the researchers wish to modify the project, they must frst obtain the First Naton communityorganizaton’s consent.

8 2. Description of the research project

This secton features a more detailed descripton of the research project. Specifc objectves and research questons are included as well as the project’s social outreach. The commercializaton of the research results must also be determined. If it is allowed, commercializaton parameters must be defned.

Research team’s roles and responsibilites: Atach a copy of the full research protocol to this document. Any modifcaton to the protocol must receive a new authorizaton from the First Naton/community.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: Partcipate in the defniton of objectves and research questons. The research protocol and other related documents must be read.

Sample text: The research project includes the following specifc objectves: ______

It aims at answering the following questons: ______

It features the following social outreach for the First Natoncommunity (is the research subject part of the community’s priorites? In what way the community’s – or some community members – implicaton will help strengthen it?) : ______

9 The results of the research project (select one of two optons): 1. will be commercialized as follows: ______

2. will not be commercialized. ______

The project is described more in details in the atached document Research design.

3. Sources of fnancing

The sources of fnancing and the responsibilites of all partners must be specifed, as per the fnancing conditons. This secton is optonal.

Research team’s roles and responsibilites: Any multple interest between the research team and a source of fnancing must be declared. To that end, the community can require each researcher to declare their actvites or sources of fnancing which could lead to a potental confict of interest.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: The First Naton/community should ask for a part of the research project global fnancing to be reserved for knowledge transfer to the First Naton/community (for instance: having the research team travel to the community at the end of the research project to validate and present the fnal results).

Sample text: The research team obtained the fnancing and the other following forms of support (indicate each source and the amount awarded for each of them): ______

60 The above-mentoned sources of fnancing have imposed on the research team the following deadlines, criteria, communicaton andor disseminaton, limitatons and obligatons to report:

______

It was agreed that the ______First Nationcommunity would contribute to the research project by providing the following resources if applicable (e.g. inter- preters, liaison ofcers, etc.): ______

As per the financing conditions, it was agreed that the ______First Nationcommunity would cover the costs if applicable: ______

4. Expected advantages and risks

This secton presents the expected advantages and risks for the research project. It is important to be clear and honest about the expected advantages for the research team and the First Naton/community. The research team could derive a fnancial gain (by publishing) or indirect fnancial advantage through professional advancement (for the individual or research centre). The First Naton/community could beneft from the informaton generated, which would help future requests for funding or improve the program and service ofering in the First Naton/ community, as well as educaton and training. The research team and the partcipants could be paid directly for their partcipaton. The potental risks for the First Naton/community should also be considered, as well as mitgaton measures (e.g.: environmental impacts, privacy or collectve life violaton, negatve presentaton of the community, other projects disturbed due to research).

61 Research team’s roles and responsibilites: Make sure that the benefts associated with the research project can also beneft the First Naton/community (or partners), at least through the gain of new knowledge for research design, revision process planning, data collecton, analysis, interpretaton, etc. The benefts for individuals and/or the First Naton/community must be greater than the potental risks.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: Partcipate actvely in the descripton of advantages, potental risks and steps to take to mitgate those risks. Make sure that all the possibilites are mentoned by asking all the necessary questons.

4.1 Advantages

The advantages that the research team can beneft from and the advantages for First Naton/ community partcipants associated with the research must be appropriately described. The advantages can be for individuals, partcular groups, communites or the First Naton.

Sample text: The research team could beneft from the following research advantages: ______

The First Natoncommunity could experience the following individual or collectve advantages: ______

62 4.2 Risks

The potental risks for First Naton and/or community partcipants with the research project must be presented (eg.: physical, social, legal, psychological and economic risks, community stgmatzaton, disseminaton of traditonal knowledge without consent, etc.) and clearly defned. The methods used to mitgate those risks as much as possible must be published.

Sample text: The project poses the following risks for partcipants (individual) or the First Naton community (group): ______

The following measures will be taken to mitgate those risks: ______

5. Ethical review

This secton focuses on the ethical process which the research project will be submited to (insttutonal research ethics commitee and/or that of the First Naton/community), and the projected tme frame for the process.

Sample text: The research project will be reviewed by the following research insttuton ethics commitee, approximately during the following month and year: ______

63 The research project will be reviewed by the by the following authority from the ______First Natoncommunityorganizaton, approximately during the following month and year: ______

See the atached document B thics certcate. According to the local policies and practces, the First Natoncommunity has the authority to deliver a research permit. If applicable, the research permit of the First Natoncommunity will be delivered to the research team as follows: ______

6. Research methods

This secton briefy describes (details are provided in the full research protocol atached) the target populaton, the recruitng methods for partcipants, the mechanisms used to protect the partcipants’ anonymity and their privacy, the methods to obtain a free and informed consent and the data collecton methods used.

6.1 Research method adaptation

Sample text: The team of researchers is aware that research with a First Natoncommunity requires some adaptaton of the research method and an open mind to interpret the results based on the community’s comments.

All the research team members working on the project agree to sign the document C Declaratons on condentality and conduct of research atached.

64 6.2 Research committee

Sample text: The research team and the First Natoncommunity agree to fully collaborate during the research project. They will create a research commitee, comprising two researchers and two First Natoncommunity representatves, in order to ensure fuid communicatons.

The research committee includes (name individuals, their title and the organization they represent): ______

6.3 Target population and recruitment

This is the place to menton the targeted partcipants for data collecton as well as the methods used to contact them and recruit them as partcipants.

Sample text: The following segment of the populaton is targeted by the research project: ______

The following methods will be used to recruit partcipants: (Is a form of compensaton planned to thank them for the tme given to the research project?) ______

6 6.4 Anonymity and confdentiality

The procedures used by the research team to preserve the partcipants’ anonymity and the confdentality of informaton provided by the partcipants must be specifed.

Sample text: The following steps will be taken to preserve the partcipants’ anonymity: ______

The following steps will be taken to preserve the confdentality of informaton: ______

6.5 Consent

The methods to obtain consent (individual and/or collectve; minors, disabled or major individ- uals) must be described in detail29. It is suggested that the consent form be prepared with the First Naton, community or organizaton concerned.

Sample text: The consent from parentsguardians for minors will be obtained as follows: ______

The consent from adults will be obtained as follows: ______

2 Refer to the consent form template (Appendi ) in this research protocol to mae sure that all items of an informed consent are appropriately covered

66 The consent from disabled adults will be obtained as follows: ______

The consent forms used are found in Appendix D Consent forms.

6.6 Collection of information

In this secton, it is important to accurately describe the type of informaton collected as well as the collecton methods: • The collecton methods (informaton gathering using databases, environmental samples, surveys, audio/video recordings, interviews or focus groups, sharing circles, testmonies, etc.) receive compensaton. • The spectrum or quantty of informaton collected (eg.: statstcal variables, number of interviews/surveys, number of samples) must be specifed. • The role of the First Naton/community (interview partcipants, compensated researchers, on-site stakeholders or guides) during that phase must be specifed:

Sample text: This agreement applies to all the informaton collected for the research program from com- munity members or within the community, regardless of its form (tangible, intangible, writen, video, recordings, etc.) as well as any compilaton of that informaton.

Informaton will be gathered through the following methods or processes: ______

The following quantty of data will be collected for the research project for the following reasons: ______

67 7. The First Nations principles of OCApTm on data and intellectual property rights

The informaton collected or modulated into data through research distnguish them- selves from research results. The First Naton/community concerned and the research team involved must discuss and agree on data ownership for the research project (is one of the partes the sole owner, or do partes share ownership?). The locaton where data is stored, the access right for and the power to impose conditons to the person in charge of keeping it in order to use it afer the research project must also be discussed and agreed on with the First Naton/community/organizaton.

7.1 The First Nations principles of ownership, control, access and possession (OCApTm)

The methods used in the research project in order to adhere to the First Natons principles of OCAPTM (see secton 3.1 of the Research Protocol for a full descripton) must be specifed.

The reasons to access data, the objectve behind that access and the type of data available must be indicated in the agreement, as well as the partes concerned. If individual fles are shared, federal, provincial and territorial legislaton governing the use and right to dissemi- nate personal informaton should be specifed (e.g.: access to informaton laws, protecton of privacy and other First Naton/community protocols, such as a code of ethics for research or the framework for the protecton of personal and collectve informaton held by a First Natons community/organizaton). The partners who agree on the sharing of data access must fully understand the objectve and give their formal consent.

The data backup methods must be specifed, as well as the procedures to ensure a limited and secure access.

Sample text: The ______First Natoncommunity adopts strict research stan- dards and ensures that the principles of ownership, control, access and possession are adhered to for the informaton it has. These principles are a form of self-determinaton applied to research.

68 The following methods are used to make sure that the First Natons principles of CAPTM are respected: a Data ownership Individuals own their personal data, while the ______commu- nity (generally represented by the band council) is the ownerin charge of0 all informaton gathered from the community or First Naton, including aggregated data. b Data control The First Natoncommunity controls the use of their informatondata. The researchers have the right to use data for the research project, as described in the research project found in Appendix A. Any other use requires the consent of the First Natoncommunity. c Data access The informatondata may not be transmited to a third party, unless the First Naton community gives its explicit consent. The First Natoncommunity agrees for the following types of data to be shared (eg.: data extracted from a fle, aggregated data, anonymous data) with the following partners: ______d Data possession and protecton Data confdentality, security and integrity will be protected as follows: ______

Data is kept in the following locaton, based on a pre-established agreement: ______

0 In some cases, the term owner can be replaced by responsible

69 7. 2 data repatriation

As the owner (or co-owner), the First Naton/community must be able to repatriate the infor- maton/data gathered for the research project and assume possession. The mechanism must be clearly established within the agreement. In some cases, a band council resoluton can be required to clarify the legal and fduciary obligatons of the band council in terms of ownership management in the best interest of the First Natons populaton concerned. The band council can also name a person in charge among the community as a data keeper. This informaton must be specifed in the resoluton.

Sample text: At the end of the research program, unless a partcular agreement is reached with the First Natoncommunity, data will be transferred to the First Natoncommunity as follows: ______

7.3 Secondary use of data

Sample text: Under no circumstances will the data be used for a secondary purpose. If the research team or the First Natoncommunity (as co-owners) so wish, they must obtain the free and informed consent of the partcipants.

7.4 Intellectual property right

This secton contains a list of all types of informaton gathered (personal and/or collectve) for the research project and the associated intellectual property rights (see secton 3.2 of the Research Protocol for a full descripton).

Research team’s roles and responsibilites: The data ownership and of intellectual property right issues must be discussed with the First Naton/community. The research team must make sure that all the associated implicatons are well understood by First Naton/community partners.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: When it comes to the knowledge, data and informaton about their culture, the First Naton/ community must clearly state that it is the sole owner and must assert its rights in terms of intellectual property.

70 Sample text: The First Natoncommunity partners who will collaborate to the various research steps and provide intellectual input will be acknowledged as follows (included as co-authors of the publicaton if they partcipate to the writng process): ______

The partcipants who so wish will be ofcially thanked as follows: ______

8. Data analysis and interpretation

The analysis and interpretaton methods leading to results and conclusions must be detailed. The possibility for a First Naton/community to partcipate in the analysis and/or interpretaton of data must be mentoned, as well as the mechanisms used.

Sample text: Data will be analyzed and interpreted with the following methods: ______

First Natoncommunity partners will partcipate in the analysisinterpretaton of data as follows: ______

71 9. Validation of preliminary results

The preliminary research results must be submited to the First Naton/community in an understandable language, for the review and approval of results interpretaton. The First Naton/community must make sure that the local context is adequately considered. This secton focuses on the method used to validate the preliminary research results with the First Naton/community.

Sample text: The preliminary results will be verifed or validated with the partcipatng First Naton community as follows: ______

10. Presentation of research conclusions

The First Naton/community must be the frst to access the research conclusions and the frst to voice its opinion. The language used for the conclusions must be appropriate and accessible for the First Naton/community. The conclusions cannot be published without the First Naton/ community’s consent.

Sample text: The research conclusions are presented to First Natoncommunity members in a clear, accessible language and format as follows: ______

The research conclusions will be presented to the public or other audiences in the following form: ______

72 11. Dissemination and diffusion of results

There is a diference between the disseminaton and the difusion of results. Research results can be disseminated to specifc partners, without being difused to the general public (for example on the Internet). This secton presents all the interested partes (First Natons, communites, universites, funding organizatons, professional organizatons, departments, etc.) to whom the fnal results will be disseminated, as well as the methods used. If applicable, the public results difusion methods are also described (refer to the Research Protocol, secton XIII, Difusion Plan).

Research team’s roles and responsibilites: The First Naton/community must receive prior notce of any partcipaton to public events for the difusion of results. In additon, all other fnal documents (artcles, PowerPoint presenta- tons, etc.) must be submited in advance to the First Naton/community, without any tme limitaton, startng from the day the agreement is signed.

Roles and responsibilites of the First Naton/community: Make sure that the degree of control of the First Naton/community over the publicaton and disseminaton of the fnal results of the research is determined in this secton.

Sample text: The fnal results if the research will be disseminated to the following partners, based on the following methods and order: ______

Any communicaton relatng to the research topic, including progress reports to the First Natoncommunity will occur as follows: ______

For all media communicatons, during and aer the project, the following individual will act as a spokesperson: ______

73 The fnal results of the research will be available in the following language(s): ______

ther than what the agreement specifes, no research results are to be disseminated or published without the ______First Natoncommunity’s consent.

11.1 Revision of publications (optional)

Sample text: Before being published, all artcles unveiling research results must be reviewed by the First Natons members of the research commitee. They will consult with the First Natoncommu- nity if needed and submit their comments to the researchers, in partcular for confdental informaton that should not be published, or interpretatons which are more in line with the local culture, or interpretatons who could cause prejudice for the community. If applicable, the researchers will make eforts to modify their publicatons based on those comments. If the interpretaton of data difers too much between partes, the researchers will allow the First Natoncommunity to include a response in their publicaton, to present their own interpretaton. The First Natoncommunity can also require for their name not to be mentoned in the publicaton, if it believes it could prejudice its members.

12. Confict resolution

This secton presents the steps to follow to resolve conficts about the implementaton, interpretaton or disseminaton of the research data/conclusions.

Sample text: In case of confict about the research subject, all partes agree to try and fnd a soluton in good faith, with a neutral, pre-determined mediator, before subming the dispute, use arbitraton or any other confict resoluton procedure. The mediator must help the partes involved to fnd a soluton which is acceptable for all. If the partes are unable to reach an agreement, the research project can be terminated, as per the conditons in secton 14 of the agreement.

74 13. Duration and termination of the research agreement

This secton specifes the project duraton and the steps to take should either party decide to terminate the research project. If needed, the agreement can be renewed or extended.

Sample text: This agreement comes into force on ______and comes to an end on ______. The partes can jointly agree to extend the agreement, in writng, for a specifc duraton. Any party can also terminate the agreement by justfying, in writng, the reasons for ter- minaton. Each party must consider the other party’s expectatons before terminatng the agreement. When the agreement comes to an end, some sectons of the agreement remain valid, including the secton on the First Natons principles of CAPTM concerning data and intellectual property rights. It is especially important to menton that, at the end of the agreement, the research team cannot use data, unless there is an agreement with the First Natoncommunity.

______(Research teamrganizaton) (First Natoncommunity)

List of appendices which must be atached to the research agreement: A – Research design (provided by the research team) B – Ethics certfcate (provided by the research team) C – Declaratons of researchers and students on confdentality and conduct of research (see template in Appendix 3) D – Consent forms (see template in Appendix 4)

7 APPENDIX 2: dATA ShAriNg AgrEEmENT TEmpLATE31

The parts in italics or in colour are explanaton notes which must be deleted when the template is adopted as a formal data sharing agreement.

This data sharing agreement was signed on (date) ______in (locaton) ______.

BETWEEN ______(First Naton, community or organizaton), Represented by ______

AND ______(research partner),

Represented by ______.

1. Introduction

Generally, this paragraph presents the context in which the data sharing agreement was developed. The name, ttle and contact informaton of the agreement signatories should be displayed in it, as well as their afliated organizaton.

Sample text: The ______First Natoncommunity accepts to collaborate with ______(research partner) to conclude a determining partnership. This partnership is based on (include historic) ______.

1 Adapted from: First Natons Informaton Governance Centre (201), Analyse et modèle d’éthique de recherche, Natonal Aboriginal Health Organizaton (NAHO), 200

76 The ______First Nationcommunity consents to sign a data sharing agreement which authorizes ______(research partner) to use the data ______(from a fle or aggregated data), collected during ______(name of previous research project), as per the research agreement. The data sharing protocol protects the values, principles and rights of First Natons. It may not be used for other purposes.

2. Defnitions

This secton includes some useful defnitons.

Informaton sharing exchanging, collectng, using or disclosing personal informaton for specifc purposes between two organizatons such as First Natons, government organizatons, teaching insttutons, non-proft organizaton, etc. Sharing informaton can be done using a chosen method over a determined period.

Data associaton or proling for administratve reasons, electronic use of personal data gathered from various sources, such as personal fles, to regroup or compare individual fles or identfable categories of individuals. Data associaton or profling allows to create a new personal data fle or create a specifc populaton.

Personal data recorder data or informaton about an identfable individual.

Data etracted from a le informaton on an individual or group of individuals allowing a person to be identfable or not.

ggregated data group of data gathered from various sources which do not reveal the iden- tty of individuals. They are collectve data compiled for statstcs or planning (eg.: in the health feld, to combine client geographic data from primary health care provider fles, in order to generate aggregated fles on clients’ characteristcs).

77 3. Objectives

This secton must include the reasons and objectve of the data sharing agreement and the First Natons policies. If individual fles are shared, federal, provincial and territorial legislaton governing the use and right to disseminate personal informaton should be specifed (e.g.: the laws on freedom of informaton, protecton of privacy, informaton on health and other community protocols, such as a code of ethics for research or the framework for the protecton of personal and collectve informaton). The partes who sign the data sharing agreement must fully understand the protocol’s objectve and give their formal consent.

Sample text: The data sharing protocol has the following objectves: a) Summarize the conditons and accommodatons: i. for data sharing; ii. for data or informaton collecton; b) Establish the formal principles and obligatons by which all organizatons must abide for the collecton, storage, use and disseminaton of the First Naton members’ personal data. c) Explain why informaton or data are shared, at what tme, why and who is in charge of gathering and sharing data; d) Protect the interest, informaton and privacy of the First Natoncommunity and its members; e) Maintain adequate standards and prevent misunderstandings about everyone’s responsibilites; f) Clarify ownership, control, access, intellectual property, aggregated data, privacy, use and disseminaton of informaton issues. The protocol provides a framework for using data which supports the First Natons prin- ciples of CAPTM principles in terms of research. It also addresses the data capacity and needs of the ______First Natoncommunity and ______(research partner) for using informaton for planning, advocatng rights and establishing focus and priorites within the First Natoncommunity.

78 wnership the principle focuses on the First Natons’ relatonship with knowledge, data and informaton pertaining to their culture. The principle states that a community owns the infor- maton which concerns them, just like and individual owns his personal data. It should be distnguished from possession (see Possession).

Control through this principle, First Natons express their right to maintain and take over the control over all aspects of their lives and insttutons, such as research, informaton and data. The principle of control states that First Natons peoples, communites and representatves have the right to control all aspects of research and informaton management methods which concern them. For instance, First Natons control all aspects of a research project, from the beginning to the end. The principle spreads to the revision resources and process, the draing of global plans and data management.

ccess First Natons must have access to the informaton and data which concerns them or their communites, regardless of where the informaton is being kept. The principle is also about the right of First Natons organizatons and communites to make decisions about and manage the access to informaton on their community. The principle is implemented through formal and standardized protocols.

Possession while ownership implies the relatonship between people and the informaton which concerns them, possession is seen more literally. While it is not a conditon for owner- ship as such, data possession is a mechanism allowing to afrm and protect ownership. When a group has data belonging to another group, there is a risk of violaton or abuse, especially when there is a lack of trust between the owner and the keeper.

4. Information to be shared

For the protocol, it is important to describe the informaton to be shared.

Sample text: Data extracted from First Natoncommunity fles or aggregated data (Note: detail the infor- maton to be shared) ______will be shared as per the objectves of this agreement.

79 5. Use of information or data

The way that shared informaton or data is shared, as per the protocol, must be clearly indicated in the protocol. What purposes will the informaton or data be used for? The protocol sometmes indicates that informaton and data are solely used for the reasons stated and cannot be used for other purposes (disseminated), without prior writen consent from the First Naton/community. Research partners may not disseminate data for other reasons, unless all partes concerned have agreed otherwise, and only if disseminatng data will not violate provincial, territorial or .

Sample text: Research partners agree to use data for the following objectves: ______

Research partners agree to use data only for the mentioned reasons, and not for any other purpose (additional dissemination), without prior written consent from the ______First Natoncommunity. Research partners may not disseminate data for other reasons, unless all partes concerned have agreed otherwise, and only if disseminatng data will not violate provincial, territorial or federal law.

6. Information sharing mechanism

Informaton sharing methods must be defned. Among them is electronic transfer on a secure network, or electronic transfer through a password-protected external drive.

Sample text: Data sharing will be done by electronic transfer on a secure network. Data will be linked. (Note: this is only an example; the First Naton/community can choose another sharing mechanisms as it sees ft).

80 7. Data ownership

It is recommended to address the issues of data control and access for all partes in the agree- ment. They can be designated as data keepers or guardians, as per the conditons included in the research agreement and based on the nature of the project. They have access to either individual fles or aggregated data. It is possible to forbid users to use data for commercial or other lucratve purposes, public or private.

Sample text: The ______First Natoncommunity is the owner of data collected on its territory. It is in charge of negotatng and determining responsibility and access to data.

8. Publication and dissemination

Based on the type of informaton for which it grants the research partners access, the First Naton/community can require their name to be displayed as a co-author or research project partner. It allows the First Naton/community to protect informaton and maintain certain publishing rights, without impactng with ensures the integrity of research results.

Sample text: Research partners may not publish or disseminate the data obtained to other insttutons or organizatons without writen consent from the ______First Natoncommunity. Any organizaton or research insttuton interested by the project must contact the First Natoncommunity directly.

9. Confdentiality and data security

The person in charge of data must protect and maintain the confdentality, based on the defned principles and the data protecton methods and standards, both stringent and formal. Each person in charge of data concerning identfable individuals must take all the necessary steps to protect confdentality and security, as per the personal and collectve data protecton framework, health informaton and, if applicable, other legislatons such as their insttuton or protocols of the First Naton/community. If one party deems the security or level of protecton as insufcient, the data should be destroyed or their responsibility transferred to someone else. Data integrity and security should be monitored by regulatory measures, such as grantng access only to authorized individuals and appropriately managing/securing the access to electronic systems.

81 Sample text: Condentality All employees, agents and ______First Natoncommunity repre- sentatves, as well as the research partners who can access the data must sign a confdentality agreement (see Appendix 3). The First Natoncommunity vows to keep a record of the names of all individuals who have signed the agreement, complete with the date.

Data security The ______First Natoncommunity and the research partners must have all the necessary equipment, material and methods to protect the confdentality of data collected for the survey, including but not limited to: • A locked storage room and a locked fling cabinet; • Restricted and controlled access (with key or password) to paper or electronic copies of informaton or data; • A frewall or similar soware for protectng data saved on a computer directly or indirectly connected to the Internet.

The ______First Natoncommunity and the research partners must make sure that informaton and data are kept by an authorized person at all tmes. Records should be kept for all employees or agents who can access data as they carry out their dutes.

10. Information conservation and destruction

The agreement must specify the tme that shared data will be kept and saved for. It must also con- tain details about the destructon of data when the agreement is cancelled or comes to an end. Data can be returned to or destroyed by the recipient, either physically or electronically.

Sample text: ______(research partner) agrees to store and save the data as per the agreement’s conditons and details. When the agreement is cancelled or ends, ______(research partner) agrees to immediately eliminate and destroy permanently all originals and copies (paper or electronic) of data transmited, as per the applicable legislaton and policies (band council’s rules and policies, government laws). The certfcate of destructon of data, copies, backups etc. is found in Appendix Certcate of destructon.

82 11. Intellectual property

While this interpretaton of intellectual property does not match the opinion of some First Natons, in Canada, if nothing is specifed in the agreement, intellectual property is generally awarded to the organizaton leading the research project. Therefore, before transmitng data to an organizaton with research projects, it is important to reach an agreement statng that intel- lectual property (including copyrights) is given to the First Naton concerned. For instance, the agreement can provide a licence to access the informaton generated by data and it use. It can also indicate that no other ttle or right is granted. Refer to the First Natons’ research protocol, secton (3.2 Intellectual Property).

Sample text: The ______First Natoncommunity has all the intellectual property rights (including copyrights) applicable to the transmited data, as per this agreement. The agreement grants a license only for accessing the informaton generated by data and their use, and no further ttle or right. As for data created during the project, the First Natoncommunity and the partner are joint owners.

12. Duration and renewal

It is recommended to include a clause indicatng the date when the agreement starts (date of signature) and the agreement duraton. If necessary, add a renewal, modifcaton or extension clause.

Sample text: The agreement enters into force at the date when all partes have signed and comes to an end aer ____ years. The agreement can be renewed, modifed or extended if all partes express their writen consent at least 60 days before the expiraton date. Notwithstanding the above, each party can terminate the agreement, by giving the partes concerned at least a 60-day notce, in the case where a party would fail to meet the obliga- tons mentoned in the agreement. Data access privileges will be immediately revoked. Aer the period of notce is over, all data and copies will be taken back and destroyed, as per secton 10.

83 13. End of agreement or revocation of license

A clause detailing the conditons of the agreement end or terminaton must be included.

Sample text: When the agreement expires, research partners must, at the First Natoncommunity’s request, transfer to the First Natoncommunity or immediately destroy all copies and origi- nals (electronic and paper) of raw inital data transmited by the First Natoncommunity. In additon, they must abide by all federal and provincial regulatons. Under exceptonal circumstances such as bad use or misinterpretaton of statstcal data, a First Natoncommunity may also inform the research partner in writng of the inappropri- ate acton and ask for the situaton to be addressed within 60 days. If the research partner does not address the inappropriate acton before then, the ______band council can, on behalf of the First Natoncommunity, revoke the research partner’s license to use data. The partner then has 10 days to destroy all copies of data and provide a sworn declaraton to the First Natoncommunity statng that all data was destroyed. Lastly, for data generated during the agreement and of which the First Natoncommunity and research partner are joint owners, the research partner must provide a copy to the First Natoncommunity. The partner and the First Natoncommunity can keep a copy, but the writen consent of both partes is required to use them for other purposes.

84 14. Authorized signatories

It is important to specify in the agreement the names of authorites for all partes, as well as the names, contact and informaton and ttle of authorized signatories. The authorized representatves for each party must sign and date the agreement. The informaton allows members of the public to communicate with the partes involved.

In witness whereof, the authorized representatves for the partes concerned have signed this agreement:

For the First Natoncommunity:

______Name and ttle Date

For the research partner:

______Witness Date

______Name and ttle Date

______Witness Date

8 APPENDIX 3: TEmpLATE FOr ThE dECLArATiON OF CONFidENTiALiTy ANd ThE CONduCT OF rESEArCh32

The parts in italics or in colour are explanaton notes which must be deleted when the template is adopted as a formal declaraton.

[Project Title] Note: Generally, the research agreement involves the university to which the main researcher is associated. It is signed by the university’s legal representatve rather than by the researcher or students. This declaraton can be used to impose obligatons directly to the individuals involved (researcher, students, partners). It can be used before a research agreement is signed or afer. Modify the declaraton if needed, and remove the text between parentheses if not applicable. When a research agreement is signed, the main researcher should also commit to respect any signed agreement with his university. This declaraton should however be sufcient for students, which wouldn’t have to read and sign the full research agreement.

I hereby declare that I am an employee, student, intern, coordinator, researcher or other individual involved in the project aiming at ______. I understand that the project is governed by a final research agreement dated ______. (Not: include if applicable.)

The following organizatons are involved in the project: ______(Insert the names of universites, First Naton, community or organizaton involved.)

I understand that the First Naton(s)community(ies) ______is (are) partner(s) in the research project and that it modifes the usual conduct of research.

Condentality I agree to keep secret all informaton on a partcipant and all confdental informaton that I have been made aware of, both for the duraton of the project and aer. (Be more specifc if needed: traditonal knowledge, sensitve data, personal data, etc.)

2 eveloped by Elisabeth Paerson, Esq

86 Publications I consent that the publications that I work on will be reviewed by ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned) and I understand that this process can also delay publishing. In additon, ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned) may require that some confdental informaton be removed from publicatons.

wnership of informatonraw data and limited use I understand that the informaton trans- mited and the raw data belong to the First Naton andor the individuals interviewed.

I agree to use only the informaton transferred by: ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned) for the above-mentoned research project. I also agree not to use this informaton without ______’s (name of the First Naton, community or organizaton concerned) consent for other projects that I may be working on in the future. I will not commercialize the informaton belonging to ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned) that was transmited to me without ______’s (name of the First Naton, community or organizaton concerned) consent.

Limited use of results (Note: remove or adjust the paragraph, based on the contents of the agreement). As ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned) and research organizaton ______jointly own the results and intellectual property of the research project, I understand that I cannot use the results or intellectual property that I have generated during the project without their prior consent, even if the results have been published.

I understand that this declaraton has legal obligatons. Should I fail to respect it, it could cause irreparable damage to the partes involved in the project, and they could seek legal acton against me in that situaton.

Add only for main researcher: I have read and understood the research agreement and agree to respect the obligatons imposed on my research insttuton as if I were personally liable.

87 Declaraton signed on (date) ______in front of the research team’s designated representatve.

For the research team: Declaraton signatory:

______Name Name

______Title Title

______Signature Signature

For the First Natoncommunity

______Name

______Title

______Signature

Note: Signatories do not have to be physically together when they sign. They can sign and then fax their sent copy to the other party.

Note: A copy of each signed declaraton must be sent to ______(name of the First Naton, community or organizaton concerned).

88 APPENDIX 4: CONSENT FOrm TEmpLATE FOr rESEArCh pArTiCipANTS33

(For adults) The parts in italics or in colour are explanaton notes which must be deleted when the template is adopted as a consent form. Note: It is recommended that researchers develop (or seek validaton of) the consent form with the First Naton(s) and/or the community(ies) involved, to establish an equal relatonship within the research agreement which has been previously reached between the partes. Preamble: Menton that research partcipants must frst read the contents of the form before signing it. Explain the goal and contents of the form. Menton that the research project relies on the principles dictated by existng research protocols, guidelines and rules. Invite partcipants to contact the main researcher if they have questons about the contents of the form or to have more informaton on the terminology used.

Research proect ttle and descripton Team: The research project is a joint initatve between the following organizatons (if more than one): indicate the name of the research product funders, the name of organizatons or individuals involved.

ource of nancing Identfy the sources of fnancing for the research project.

Duraton of research proect Projected duraton of the research project.

Certcaton obtained Name the organizatons and insttutons that issued a research ethics certfcate and the date of issuance.

Research goals and obectves Describe in a few points the research goals and objectves and the reasons motvatng it.

ethodology used Descripton of the various data collecton steps. The partcipant will have to take part in (number of sessions) of (session duraton) during which he will have to fll the following materials: questonnaire, directed or semi-directed interview, etc. The planned sessions are: (duraton, dates and hours) and will be held: (based on the partci- pants’ preferences).

Menton the methods used to collect data, video or audio recording, service of an interpreter (based on the language(s) of use) with whom the researcher must conclude

Adapted from: La Boîte rouge vif.

89 a prior confdentality agreement, pictures, post-interview validaton, usage of analysis sofware, result validaton and difusion (means, tools, languages, tme), secondary use of data forbidden, etc.

dvantagesdisadvantages List of medium and long-term advantages and disadvantages for the First Naton/community, and full explanaton of the research project’s relevance for the First Naton/community.

Traditonal knowledge processing If applicable, state why and how traditonal knowledge will be shared by the research partcipants. Specify the appropriate protecton clauses.

Protecton of personal data Data gained through data collecton will be strictly used for this research project. Menton how personal data will be used. The name of partcipants will not be shown on any report. In additon, the research team must protect the confdentality of answers; under no circumstances should the answers (raw data) be made public. If personal data/informaton repatriaton in the First Naton/community is possible, specify who (band council or other) will ask for it, where personal data/informaton will be stored in the First Naton/community and who will be the guardian (person in charge).

Duraton of personal data conservaton The data gathered will be kept (number of days/ weeks/months/years) then destroyed. Indicate the data conservaton site and conditons.

Language used The choice of the language used during the research project must be le to the partcipant. If applicable, translaton services will be provided by the researcher (or based on the terms of the research agreement). It is recommended that this consent form be made available in the language of the First Natons concerned.

Compensaton Indicate if compensaton (indemnity, gifs, others) is provided.

Commercialisaton of results or conicts of interest Indicate if the research results will be commercialized and if there’s a risk of confict of interest.

Disseminaton of results Indicate how the results will be disseminated (Internet or other methods) and how/in what form they will be returned to the community (vulgarisaton tools, artcles, web or radio clips, etc.).

Liability clause By acceptng to partcipate to the research, partcipants do not waive any of their rights and do not release the main researcher or any organizaton or insttuton involved of their legal and professional responsibilites.

90 Right of refusal and right to withdraw Partcipaton to the research project is voluntary and the partcipant can withdraw at any tme, without providing justfcaton or being prejudiced in any way.

Any questons about the research project can be sent directly to the researcher: (full contact informaton of researcher and his director if applicable)

I, the undersigned, ______(print name) fully consent to partcipatng to the research project ttled: “research project ttle”.

I, the undersigned, ______(print name) do not consent in partcipatng to the research project ttled: “research project ttle”. Note: give the partcipant the opton to consent verbally, in which case the statement must be recorded.

I am signing this form in two copies and am keeping one.

______Name of partcipant

______Signature of partcipant Date

______Name of researcher Date

______Signature of researcher Date

Note: For partcipants who are or MAJOR but INCAPABLE, a specifc form must be flled.

91 APPENDIX 5: CONSENT FOrm TEmpLATE FOr rESEArCh pArTiCipANTS ()

(Consent Form for a minor or major incapacitated person) II (aniki otci aka moci ka tpi asitatsitcik kaie aka ka 18 tato piponesitcik kekotc ka tpi asitatsitc aka aric ka kokwatsitc kekotc aka kecketatcitcik kitci masinahotsotcik) E icinikatek acitc kitciwe e witcikatek kekwan ka otamirotcikatek

niki ka mitatcik otamirowiniw : Anihe ka wi nanto kiskeritcikatek, enko aniki : ______(kecpin awocamec peikw e tacitcik), aniki ka pakitnakik coriariw, e icinikasotcik kekotc e icinikasotcik aniki ka mitatcik acitc ka atoskectakaniwitcik, ohweriw ka miwotakaniwonik nanto kiskeritcikesinahikananiw.

Wetci nanto kiskeritcikatek : kata witcikatew acitc kekwan wetci wi nanto kiskeritcikatek nihe. Kaie anahwe ka atoskectakaniwitc kata witcikateriw wetci nataweritak kitci ici otamironaniwonik.

Irikik ke tacikatek e otamironaniwok acitc tan ke totcikatek icikwisk kitci otamirotakaniwok ohwe ka nanto kiskeritcikatek : Aniki ke naskamotcik kitci witcihiwetcik patam aspinikotc kata icawok e nakickotatonaniwonik acitc kata naheritamok kitci naskamotcik kotc ke icinakonik ke ici kokwetcimakaniwitcik mitowi : kokwetcikemosinahikan acitc kotak masinahikan. Kitci taciketcik irikik e acterik kitci arimwaniwonik.

e ici witcihiwemakak aka ke ici witcihiwemakak : Kata witcikatew tan ke ici witcihiwemakak kaie aka ke ici witcihiwemakak kotenaminak otci, acitc tekaci kata tpatcimoctakaniwon misiwe tan ke irapatak nihe ka wi nta kiskeritcikatek.

ama kata pakitnikateriw awik e icinikasotc : Kaskina ke ici tpatcimonaniwok nihe otci ka nta kiskeritcikatek ekoni tepirak ke irapatak nama kotak kekwan. Kata witcikatew tan ke irapatak kaskina ka ki ici pakitnikatek tpatcimowin. Tekaci nama wiec kata ici nokoniw awik e icinikasotc. Acitc kitci witamowakaniwitcik aniki ke naskamotcik aka tekaci kitci pakitnikaterik ka ki aitetcik, ekoni e itacterik kitci ici nosanetatcik aniki ka nanto kiskeritakik kekwariw : Nama wiec kata masinateriw awik e ki ici naskamotc.

Kecpin wa kiwe nataweritakonokwe tpatcimowin otenaminak wewerita kata witcikatew awin ka nataweritak (okimawok, kotak awik,) tpatcimowiniw tpirawe awik otpatcimitsowin neta kata kanaweritcikateriw otenaminak acitc awin mia ke nakataweritak.

92 Irikik ke kanaweritcikaterik awik e icinikasotc : kata kanaweritcikateriw kaskina ke ici tpatcimotc awik ni irikik ______tato kickwa ______tato manactakana ______tato pisimwa ______tato pipona minawatc kata wepinikatewa kekotc kata matcictewehikatewa.

rimwewin : Anahwe ka ki naheritak kitci naskamotc, wir kata witam kekw arimwewiniw ka wi apatcitatc e naskamotc. Kecpin nehirowimote, patam aniki ka nanto kiskeritakik kekwariw kata nantonewok ke itectamakotcik wirawaw tpirawe kata kicikwewok.

atci awik kata ki oreritam aka kitci witcihiwetc matci kaie kecpin e ki oreritak kitci witcihiwetc kata ki note ponitaw : anahwe ka witcihiwetc matci nataweritake kitci note ponitatc e witcihiwetc, matci kata ki totam nama kaie soka kata witam kekwariw wetci note ponitatc. Acitc nama acteriw wiec kitci itakaniwitc, ni e ici oreritak.

Kotc e wi ici kokwetcikemonaniwok anihe otci ka nta kiskeritcikatek matci ki ka masinahamowaw aniki ka mitatcik ohwe ka wi nta kiskeritcikatek. (e ici taciketcik kata masinateriw, kaskina aniki ka otamirotatcik ohweriw)

Nin, ______ni naheriten kitci witcihiwean ohwe ka wi nta

(aka moci e tpi asitatsitc) kiskeritcikatek : e icinikatek nihe ka wi nta kiskeritcikatek .

Nin, ______ni naskamon anahwe otci icpimik ka masinasotc e ki (onikihikonan kekotc kotak awik ka tpi asitatsitc.) naskamotc kitci witcihiwetc ______ohweriw ka wi nta (e icinikasotc anahwe aka ka tpi asitatsitc)

93 kiskeritcikaterik. Kekotc nin ni masinahotson anahwe otci aka ka kokwatsitc, nin e actek e kanawerimak kekotc nin e ki mirikoan tpaskonikewinik itekera kitci naskamoan wir otci. Matci kaie nin e ki mirikoan kitci mitawok kaskina omasinahikana aka kitci wecimakaniwitc anahwe aka ka kokwatsitc.

Nicw naskamo masinahikan ni masinahotson, peikw ni ka kanaweriten.

______Masinahotso ka witcihiwetc e tatokonekisitc

______Masinahotso ka nta kiskeritak e tatokonekisitc kekwariw

94 APPENDIX 6: CONSENT FOrm TEmpLATE FOr rESEArCh pArTiCipANTS ( LANguAgE)

Eshinakuak mashinaikan, auen ka tapuetak tshetshi uitshiaushit natu-tshissenitakanit tshekuan (Shash auen ka tatupipuneshit tshetshi aitutatshut)

e mashinaikan ka itashteua miam e patshitnikaui kapapeikushteshit, aimun an patshitnakanu kie tshika ui itshenakanua apashtakanit ne mashinaikan tshetshi mishituepanitakanit ne mashinaikan ka tapuetatshunanut

Kananatuapattshesht nanatuapattsheu

Aimun patshitnakanu Itakanuat anitshenat kananatuapattsheshiht tshetshi tutahk (kie ma tshetshi shash tapuetakannit) nenu umashinaikanuau tshe tapuetatshunit auennua anite ka tanit innu-assit kie ma mitshet innu-assia ka takauakanit. Tshika ui minu-uitshi- atussemitunanu anite tapuetatunanuti ne ka nanatuapatitshenanut tutakanit, miam ishi-tapuetatshutaui anitshenat ka katshitaukuht umenu mashinaikannu.

shku eka tshitshipannanut Tshetshi uitakannit ne auen tshe uitshiaushit netuapattshenanunit eshku eka mashinatautshut nenu mashinaikannu tshipa ui pitama tshitapatamu etashtenit. Tshika ui uitakanu tshekuan uet tutakanit kie tshekuan etashtet ute mashinaikanit Tshika ui uitakanu ne e nanatuapattshenanut ashpatshishimuatsheu shash katakuannit mashinaikana ka nashatakanit takuaikana Tshika ui itakanu ne auen tshe uitshiaushit tshetshi aimiat nenua utshimaua ka takuaimataminit nenu ka nanatuapattshenanunit tshetshi minuuitamuakanit tshekuannu anite tekuannit mashinaikanit kie ma kutakanu tshekuannu ui natutshissenitaki

Tan eshinikatet kie tshekuan anite uiauitakanit anite ua nanatuapattshenanut

uenitshenat anite etaht Ne netuapatitshenanut, utshenat mamu atusseshtamuat natuenitamuat nenu : mitshettaui uinakanuat anite anitshenat ka patshitnahk shunianu tshetshi tutakannnit nenu atusseunnu tan eshinikatakanit ne atusseutshuap kie auenitshenat anite etaht.

Tanite uetshipanit ne shuniau tshe apashtakanit Tshika uitakanu ute tanite uetshipanit ne shuniau tshe apashtakanit

Tshe ishpish nanatuapattshenanut Tan ishpish nuash tshe nanatuapattshenanut

Tshe ishikatshitinakaniti mashinaikana anite atusseutshuapa Tshe uinekut tsheku- atusseutshuapa kie ma mashinaikanitshuapa ka patshitinahk mashinaikana tshe ishi- nashatakanit

9 Tshekuan ma uet tutakanit kie tshekuan ua uttaikanit pishish e uitakanit tshetshi uauitakanit tshekuan ma uet tutakanit kie tshekuan ua uttaikanit anite ka nanatuapattshenanut kie mak tshekuan uet tutakanit

Tshekuan iapashtakanit ne e tutakanit atusseun : Uauitakanu tan etutakanit tshetshi mamushatnakanit aimuna. Ne auen ka tapuetak tshetshi uitshiaushit, tshika ui ituteu (tan tatuau tshe itutet), tshe ishpish tat anite (tshe ishpish itatussenanut) anite tshe tat kie tshe ui uitak nenu eshi-natu-tshissenimakanit : kukuetshitshemunnu, kukuetshimakanu tshekuannu kie ma peikussu e tutak umashinaikan ka kukuetshimakanit, mak kutak tshekuan. Tan tatuau tshe uapamakanit (tshe ishpish itatussenanut, tsheku-tshishikua mak tatutpaikana tshe atussenanut mak tanite : muku eshiminupanikut ne auen ka uitshiaushit Uitakanua ute tshekuan tshe apashtakan tshetshi utnakanit aimun, ashupanitakanit kie ma akunitshenanut, auen ka ashu-uitamatshet apatshiakanit (muku eshinakuak ne aimun iapashtakanit) nenu ne kanatuapattshesht tshe ui pitama nishtutatshut tshetshi eka tshekuannu uitaminit, akunikana, tshetshi ashit natu- tshissenitakanit ka ishi-patshitnakanit aimun, e apashtakanit tshetshi natu-tshissenitakanit, tshe tapuetatatshunanut ne aimun ka patshitnakanit kie tshe unuipanitakanit (tshekuan tshe apashtakanit, atusseuakan, aimuna, tan ishpish), eka tapuetakanit tshetshi ait itapashtakanit ne eshi-patshitnakanit, mak kutak tshekuan.

Tshekuan tshe katshitinakanittshekuan tshe unitakanit : Uauitakanu tshekuan tshe katshitnakanit mak tshekuan tshe unitakanit pessish kie ma nete nikan anite innuassit mak tshetshi uauitakanit tan eshiminuat ne e tutakanit atusseun e nanatuapattshenanut anite innuassit

Tan tshe tutakanniti utshissenitamunuaua shashish katakuaniti : Ishinakuaki tshetshi tutakanit tshika minuau uitakanit tshekuan ma uet natutshissenitakanit aimun ka patshitinakanit nenu eshinishtuapatak tshiashiaitunnu kie tan tshe itapashtat nenu ne kananatuapattshesht nenu tshe matnuemakaniht anitshenat ka natutshissenimakaniht Tshika ui uitakanu tan tshe ishinakatuenitakanit ne aimun

kua tshika tutakannu nenu tshekuannu ka patshitnak auen : Ne aimun tshe katshitnakanit anite ka mamushatnakanit aimun, tshika apashtakanu anite muku tshiam ute atusseun etutakanit. Tshika ui uitakanu tan tshe itapashtakanit ne aimun tshe utnakanit. Apu uiesh anite tshika ut uitakannit utshinikashunuaua auenitshenat. Mak ashit, tshika ui nakatuapatakanu tshetshi eka auen uapatak nenu ka ishi-patshitnakannit aimunnu miam ka ishinakuannit utatusseunuau anitshenat ka nanatuapattsheht, ne eshi-patshitnakanit aimun (eshi-unuipanit aimun) apu

96 tshika uiesh anite nukutakanit kie uitakanit. Ishinakuaki tshetshi tshiuetshaikanit ne aimun ka mamushatshinakanit/aimun ka utshipanit anite innu-assit, uitamuku auen (conseil de bande ou autre) tshe natuenitak nenu tshetshi tshiuetshaimuakanit, tanite tshe takuaki neni aimuna/aimuna ka utshipanit anite innu-assit, auen nenua tshe kanuenitak (ka takuaimatak).

Tshe ishpish kanuenitakannit nenu auen ka patshitinak tshekuannu : Nemeni aimuna ka utinakaniti, tshika kanuenitakanua tatutshishikuatatuminashtakanatatupishimua tatupipuna tshe pikunakanit. itamuku tanite kie tan tshe ishikanuenitakanit neni aimuna

Tshekuaimun tshe apashtakanit Ne aimun tshe apashtakanit mekuat nanatuapattshenanut, tshika ui minakanu tshetshi naushunak ne auen ka uitshiaushit. Ishinakuaki, nemenu tshika tshishikashu nenu ne kanatuapattshesht (kie ma ka ishi-tapuetatshunanut anite nishtutatunit ka natuapattshenanut) tshetshi ashushtakanit mashinaikana. Natuenitakanu tshetshi takuak ume mashinaikan e itashtet miam nenu innuat eshi-aimiht.

Tshe ishitshishikatunanut : itamuku tshetshi ma takuanikue tshetshi tshishikatunanut e tshishikuakanit auen minakanit atamishkatunnu kie ma kutakanu tshekuannu

Tshetshi atauatshenanut ne ka ishiunuipanit kie ma eka minupanit anite uiesh Uitamuku tshetshi ma ne eshi-mishkamashunanut anite ka natuapattshenanut tshima atauatshenanukue kie ma mauat mak tshima auen uetshit katshitaukut.

Tshetshi unuipanitakanit ne ka ishimishkamashunanut Uitamuku tan tshe ishi-pimipanitakanit aimun ka mishkamashunanut (e uitakanit anite atusseu-katshitapatakanit kie ma ait) mak tan tshe ishinakuak unuipanit aimun kie tan tshe ishi-tshiuenakanit ne aimun tshe itshaikanit nete innu-assit (tshekuan tshe apashtakanit tshetshi pimipanitakanit aimun, mashinaikanissa, tshe mashinaitshenanut anite atusseu-katshitapatakanit kie ma kanatutakanit, mak kutak).

Tan tshe ishitakaukut nenu atusseunnu tutakanit Tapuetaki tshetshi uitshiaushit ume netuapattshenanunit ne auen ka uitshiaushit apu patshitnak nenua utpenitamuna kie apu itshenamuat nenu eshinakuannit utatusseunnu nenua kananatuapattshenit, atusseutshuapa kie mashinaikanitshuapa ka takaukuht.

Tapuetuakanu tshetshi eka ui tutak kie ma tshetshi unuit anite atusseunnu etutakannnit Ne ui uitshiaushinanut ute netuapattshenanut, uin nenu auen tapuetamu, apu ushkuishtuakanit kie tshika tshi itsheteu anite muku eshpish ui itshetet, apu kukuetshimakanit tshekuannu kie apu tshekuannu tshika ut tutuakanit.

97 Kassinu tshekuannu tshika tshi kukuetshimakanu ne auen ka tipenitak umenu netuapattshenanunit tanite epit ne kananatuapattshesht mak nenua utshimama ashit tshipa tshi natuenitakannu

Nin ute meshinatautishuian ______(mashinataimuku ute tshitishinikashunuau) nitapueten, eka ushkuishtakauian, tshetshi uitshiaushian ume netuapattshenanut eshinikatet eshinikatakanit ne kananatuapattshenanut

Nin ute meshinatautishuian ______(mashinataimuku ute tshitshinikashunuau) apu tapuetaman tshetshi uitshiaushian ume netuapattshenanut ka ishinikatet : eshinikatakanit ne kananatuapattshenanut

imun patshitinakanu tshetshi minakanit ne auen ka uitshiaushit tshetshi uitak nenu tapuetak ui aimit Tshika ui ashupanikanu mishkut

Nimashinatautshun ume nishu mashinaikanuiana, peiku tshe kanuenitaman.

______Utshinikashun ne auen ka uitshiaushit

______Ute tshe mashinatautshut ne ka uitshiaushit Tshishiku etananut

______Utshinikashun ne kananatuapattshesht

______Ute tshe mashinatautshut ne kananatuapattshesht Tshishiku etananut

Ui kukuetshimuiekui ume netuapattshenanut, tshika tshi aimiauau : tshinikashun kie tanite tshe aimieku ne auen ka takuaimatak nenu netuapattshenanunit

imun patshitnakanu : Ne nanatuapattshenanut auen eka ka itatupipuneshit kie ma auen ka itatupipuneshit muku eka katshi aitutatshut, kutak mashinaikan tshika ui shakassinitakanu.

98 APPENDIX 7: diSSEmiNATiON ANd COmmuNiCATiON pLAN TEmpLATE34

dESCripTiON

Project title

Submission To come Ethics committee Approval Yes To come Ethics certifcate attached

Affliated organization

Name: Main researcher Title:

First Nation or Name: Community representative Title:

Project objective

Name Function

______

______Should be CC’D on all correspondence ______

______

______

______Other collaborators/ partners ______

______

Adapted from: FNQLHSSC, internal document sd

99 pLANNEd prOduCTS

PRODUCT DEADLINE DISSEMINATION

Vast public Restricted

Report __________________

PowerPoint presentation __________________

CD-ROM __________________

Web site __________________

Scientifc publication () __________________

Other: __________________

Community Deadline: Yes No dissemination __________________HOW WHO

TrANSLATiON

Language(s)

100 COmmuNiCATiON pLAN

Product Web site Other links (specify)

______Publication on the ______internet ______

______

First Nation/Community authorities’ approval Yes No

Report introduction letter

Design: ______

Signature: ______

Offcial launch Yes No Date __________________Comments

BudgET

Editing/ Global Translation graphic Printing Launch design

101 SigNATurES

______Main researcher First Nation or community representative

diSSEmiNATiON ACTiviTiES pLANNiNg

Audience Activity Support Who? When?

Targeted potential Persons in charge/

Priority audiences collaboration

1

2

3

4

5

102 APPENDIX 8: CErTiFiCATE OF dESTruCTiON OF pErSONAL ANd CONFidENTiAL iNFOrmATiON

I, the undersigned, ______First name and last name of the employee performing my dutes with ______whose main ofce is located at ______, solemnly declare that I am duly authorized to certfy that that the personal and confdental informaton submited by ______as part of the project awarded to ______, have been destroyed according to the following method or methods:

(Check the appropriate box or boxes).

By shredding: informaton on paper support By logical destructon and physical deleton using overwrite soware: informaton on computer support By another method of destructon: specify the support and the method of destructon

______

______

______

IN WITNESS WHEREF, I HAVE SIGNED AT ______, THIS ______

DAY F THE MNTH F ______IN THE YEAR F ______.

______Signature of the employee

103 APPENDIX 9: AFNQL’S rESOLuTiON

RESOLUTION NO. 09/2014

FIRST NATIONS IN QUEBEC AND LABRADOR’S RESEARCH PROTOCOL (version 2014)

Preamble:

The First Nations in Quebec and Labrador have inherent rights to self-determination, a unique vision of the world, the responsibility to preserve their territory for future generations, as well as the right to exercise their research governance and develop their own research policies.

Therefore, they want to continue the decolonization of research by monitoring research activities taking place amongst their population, by actively participating in research, and by being involved in all decision-making processes with regard to the funding of research activities that affect them.

For these reasons, the First Nations in Quebec and Labrador developed a research protocol to guide their research activities, which does not replace in any way the tools, guidelines and processes already in place in the communities. It is available for the communities and organizations who wish to use it for their own needs.

WHEREAS the First Nations in Quebec and Labrador expressed their position regarding research through the statement of principles included in the First Nations in Quebec and Labrador’s Research Protocol (version 2014);

WHEREAS the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007), article 31, stipulates that: “Indigenous peoples have the right to maintain, control, protect and develop their cultural heritage, traditional knowledge and traditional cultural expressions, as well as the manifestations of their sciences, technologies and cultures, including human and genetic, seeds, , knowledge of the properties of fauna and flora, oral traditions, literatures, designs, sports and traditional games and visual and performing arts. They also have the right to maintain, control, protect and develop their intellectual property over such cultural heritage, traditional knowledge and traditional cultural expressions”;

104

- 2 - RESOLUTION NO. 09/2014

WHEREAS the First Nations in Quebec, the communities and regional First Nations organizations are regularly asked to participate in various research projects on their territory or with their people;

WHEREAS the First Nations in Quebec, their communities and regional organizations are no longer targeted by research for which they have not given prior consent and in which they have not been involved actively;

WHEREAS the Chiefs of the Assembly of First Nations in Quebec and Labrador (AFNQL) have adopted a resolution (14/2005) recognizing the First Nations in Quebec and Labrador’s Research Protocol (2005) as a reference document for communities, AFNQL’s commissions and organizations to use as guidance;

WHEREAS the Chiefs of the AFNQL have voted for the revision of the First Nations in Quebec and Labrador’s Research Protocol (2005), through a collaboration between the FNQLSDI, the FNQLHSSC and the FNHRDCQ,

THEREFORE BE IT RESOLVED THAT the new version of the First Nations in Quebec and Labrador’s Research Protocol 2014 may be used as a reference document for communities, commissions and organizations to use as guidance for their respective governance process in terms of research, information and collective knowledge management and preservation of their information heritage;

FURTHER BE IT RESOLVED THAT the communities demand that any research conducted on their people by any entity be authorized by First Nations local authorities by way of resolution, licence or permit.

FINALLY BE IT RESOLVED THAT the 2014 version of the Research Protocol be adopted by the Chiefs of the AFNQL.

PROPOSED BY: Chief Jean-Charles Piétacho, Ekuanitshit SECONDED BY: Chief Gilbert Dominique, ADOPTED BY CONSENSUS ON 12, 2014 IN

______Ghislain Picard Chief of the AFNQL

Assembly of First Nations Quebec-Labrador 250 Place Chef Michel Laveau, suite 201 Wendake, Quebec G0A 4V0 Phone number: 418-842-5020 Fax: 418-842-2660 [email protected] www.apnql-afnql.com