Juliet Morris-Repertoire List

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Juliet Morris-Repertoire List Juliet Morris-Repertoire List ROLES STUDIED Zerbinetta (Ariadne auf Naxos) La fèe (Cendrillon) Nannetta (Falstaff) Adele (Die Fledermaus) - PARTIALLY PERFORMED Lucia (Lucia di Lammermoor) Die Königin der Nacht (Die Zauberflöte) - PERFORMED ARIAS ITALIAN OPERA “Ah, non credea...ah non giunge!” (La Sonnambula) ...................................................... Vincenzo Bellini “Clorinda’s Aria” (La Cenerentola) “Ah tardia troppo/O luce di quest’anima” (Linda di Chamounix) “Prendi, per mei sei libero” (L’elisir d’amore) “Regnava nel silenzio” (Lucia Di Lammermoor) ............................................................. Gaetano Donizetti “Va Godendo” aria (Serse) “Bel Piacere” “Lusinghe più care” (Alessandro) “V’adoro Pupille” (Gulio Cesare) ...................................................................................... George Frederic Handel “Una donna a quindici anni” (Così fan Tutte) “Zeffiretti Lusinghieri” (Ildomeneo) ................................................................................. Wolfgang Amadeus Mozart “Saper Voreste” (Un Ballo in Maschera) “Ninfe, elfi...S’ul fil d’un soffio etesio” (Falstaff) “Caro Nome” (Rigoletto) “Saper Vorreste” (Un Ballo in Maschera) ........................................................................ Giuseppe Verdi GERMAN OPERA/OPERETTA “Bester Jüngling” (Der Schauspieldirektor) “Durch zärtlichkeit und schmeicheln” (Die Entführung aus dem Serail) “O zittre nicht, mein liebe sohn” (Die Zauberflöte) “Der hölle rache” (Die Zauberflöte) ................................................................................. Wolfgang Amadeus Mozart “Spiel ‘ ich die Unschuld vom Lande” (Die Fledermaus) ............................................... Johann Strauss II “Großmächtige Prinzessin...Noch glaub’ ich...” (Ariadne auf Naxos) ........................... Richard Strauss FRENCH OPERA C’est l’histoire amoureurse” (Manon Lescaut) ................................................................. Daniel Auber “L'Air des clochettes” (Lakmé) ......................................................................................... Léo Delibes “Je Veux Vivre” (Romeo et Juliette) .................................................................................. Charles Gounod “Air de Clorinde” (Cendrillon) .......................................................................................... Nicolo Isouard “Ah! Douce enfant!” (Cendrillon) “Frère, voyez!/Du gai soleil” (Werther) ............................................................................ Jules Massenet “The Doll’s Song”(Les Contes du Hoffman) ................................................................... Jacques Offenbach “Arrière!” (L’enfant et les sortileges) ................................................................................. Maurice Ravel “À vos jeux mes amis...Paragez-vous mes fleurs!” (Hamlet) ............................................ Ambroise Thomas ENGLISH OPERA/OPERETTA “I am the Wife of Mao Tse-Tung” (Nixon in China) ...................................................... John Adams “Five Fathoms Deep” (The Tempest) .............................................................................. Thomas Ades “Be Kind and Courteous” (A Midsummer’s Nights Dream) .......................................... Benjamin Britten “Glitter and be Gay” (Candide) ........................................................................................ Leonard Bernstein “Down, you go!” (Flight) ................................................................................................... Johnathan Dove “Love Is a Plaintive Song” (Patience) “A Simple Sailor Lowly Born” (HMS Pinafore) “Poor Wandring One” (Pirates of Penzance) ................................................................... Gilbert and Sullivan “As When the Dove” (Acis and Galatea) “Oh Sleep Why Dost Thou Leave Me?” (Semele) ........................................................... George Frederic Handel “Dearest Mama” (Ballad of Baby Doe) “The Willow Song” (Ballad of Baby Doe) ....................................................................... Douglas Moore “Come All Ye Songsters” (The Fairy Queen) “Hark! The Ech’ing Air!” (The Fairy Queen) .................................................................. Henry Purcell “One Kiss” (New Moon) “Italian Street Song” (The Naughty Marietta) “Romance” (Old Desert Storm) “Deep in my Heart” (The Student Prince) ....................................................................... Sigmund Romberg “The Letter Aria” (Die Fledermaus) “The Laughing Song” (Die Fledermaus) ......................................................................... Johann Strauss II “Foolish Heart” (One Touch of Venus) ............................................................................ Kurt Weill SPANISH OPERA “Me Llaman la Primorosa” (El Barbero de Sevilla) ......................................................... Jerónimo Giménez Miguel Nieto ART SONGS ITALIAN ART SONG “Almen se non poss’io” “Per Pietà, bell’idol mio” .................................................................................................... Vincenzo Bellini “La Vezzossa Pastorella” ................................................................................................... Antonio Bruni “La Zingara” “Il Sospiro” “Il Barcaiolo” ...................................................................................................................... Gaetano Donizetti “Notte” Ottorino Respighi “L’Invito” bolero “La Pastorella delle Alpi” ................................................................................................... Gioachino Rossini “Le Violette” ....................................................................................................................... Alessandro Scarlatti “Pieta Signore” ................................................................................................................... Alessandro Stradella “La Pastorella Su’ll Primo Albore” ................................................................................... Antonio Vivaldi GERMAN ART SONG “Dein Blaues Auge” ........................................................................................................... Johannes Brahms “Ein Traum” ....................................................................................................................... Edvard Grieg “Am See” Franz Schubert “Die Nacht” ........................................................................................................................ Richard Strauss “Liebe Schwalbe” “Blaues Sternlein” “Briefchen Schreib ich” ...................................................................................................... Alexander von Zemlinsky FRENCH ART SONG “Je T’aime!” “L’Archet” ........................................................................................................................... Isabelle Aboulker “Chanson D’Avril” “Tarentelle” ........................................................................................................................ Georges Bizet “Les Filles de Cadix” ......................................................................................................... Léo Delibes “Nuit D’Etoiles” ................................................................................................................. Claude Debussy “Nell” ........................................................................................................................... Gabriel Faurè “Ecoute moi, fontaine vivre!” “Tais-Toi Babillarde” ........................................................................................................ Darius Millhaud “Si Tu Le Veux” ................................................................................................................. Charles Koechlain “Air champêtre” “Ce doux petit visage” “Fleurs” “Reine De Mouettes” ........................................................................................................ Francis Poulenc “Chanson de la Mariée” “Là-bas, vers l'église” “Quel Galant m'est comparable” “Chanson des cueilleuses de lentisques” “Tout gai!” .......................................................................................................................... Maurice Ravel ENGLISH ART SONG Three Shakespeare Songs, Op. 37 .................................................................................... Amy Beach “I Hate Music” song cycle (I, III-V) “Plum Pudding” from Four Recipies ................................................................................ Leonard Bernstein “Where the Music Comes From” ..................................................................................... Lee Hoiby “When Birds Do Sing” ...................................................................................................... Erich Korngold “Gather Ye Rosebuds” ....................................................................................................... Thomas Pasatieri “Strike the Voil” “Music for a While” ............................................................................................................ Henry Purcell “Now Sleeps the Crimson Petal” “Moonlight” “Song of the Blackbird” ..................................................................................................... Roger Quilter SPANISH ART SONG “Bito Manue” ..................................................................................................................... Alejandro Garcia Cartula CONCERT WORK LATIN Exsultate
Recommended publications
  • As Transformações Nos Contos De Fadas No Século Xx
    DE REINOS MUITO, MUITO DISTANTES PARA AS TELAS DO CINEMA: AS TRANSFORMAÇÕES NOS CONTOS DE FADAS NO SÉCULO XX ● FROM A LAND FAR, FAR AWAY TO THE BIG SCREEN: THE CHANGES IN FAIRY TALES IN THE TWENTIETH CENTURY Paulo Ailton Ferreira da Rosa Junior Instituto Federal Sul-rio-grandense, Brasil RESUMO | INDEXAÇÃO | TEXTO | REFERÊNCIAS | CITAR ESTE ARTIGO | O AUTOR RECEBIDO EM 24/05/2016 ● APROVADO EM 28/09/2016 Abstract This work it is, fundamentally, a comparison between works of literature with their adaptations to Cinema. Besides this, it is a critical and analytical study of the changes in three literary fairy tales when translated to Walt Disney's films. The analysis corpus, therefore, consists of the recorded texts of Perrault, Grimm and Andersen in their bibliographies and animated films "Cinderella" (1950), "Snow White and the Seven Dwarfs" (1937) and "The little Mermaid "(1989) that they were respectively inspired. The purpose of this analysis is to identify what changes happened in these adapted stories from literature to film and discuss about them. Resumo Este trabalho trata-se, fundamentalmente, de uma comparação entre obras da Literatura com suas respectivas adaptações para o Cinema. Para além disto, é um estudo crítico e analítico das transformações em três contos de fadas literários quando transpostos para narrativas fílmicas de Walt Disney. O corpus de análise, para tanto, é composto pelos textos registrados de Perrault, Grimm e Andersen em suas respectivas bibliografias e os filmes de animação “Cinderella” (1950), “Branca de Neve e os Sete Anões” (1937) e “A Pequena Sereia” (1989) que eles respectivamente inspiraram.
    [Show full text]
  • Premières Principali All 'Opéra-Comique
    Premières principali all ’Opéra-Comique Data Compositore Titolo 30 luglio 1753 Antoine Dauvergne Les troqueurs 26 luglio 1757 Egidio Romualdo Duni Le peintre amoureux de son modèle 9 marzo 1759 François-André Danican Philidor Blaise le savetier 22 agosto 1761 François-André Danican Philidor Le maréchal ferrant 14 settembre 1761 Pierre-Alexandre Monsigny On ne s ’avise jamais de tout 22 novembre 1762 Pierre-Alexandre Monsigny Le roy et le fermier 27 febbraio 1765 François-André Danican Philidor Tom Jones 20 agosto 1768 André Grétry Le Huron 5 gennaio 1769 André Grétry Lucile 6 marzo 1769 Pierre-Alexandre Monsigny Le déserteur 20 settembre 1769 André Grétry Le tableau parlant 16 dicembre 1771 André Grétry Zémire et Azor 12 giugno 1776 André Grétry Les mariages samnites 3 gennaio 1780 André Grétry Aucassin et Nicolette 21 ottobre 1784 André Grétry Richard Coeur-de-lion 4 agosto 1785 Nicolas Dalayrac L ’amant statue 15 maggio 1786 Nicolas Dalayrac Nina, ou La folle par amour 14 gennaio 1789 Nicolas Dalayrac Les deux petits savoyards 4 settembre 1790 Étienne Méhul Euphrosine 15 gennaio 1791 Rodolphe Kreutzer Paolo e Virginia 9 aprile 1791 André Grétry Guglielmo Tell 3 maggio 1792 Étienne Méhul Stratonice 6 maggio 1794 Étienne Méhul Mélidore et Phrosine 11 ottobre 1799 Étienne Méhul Ariodant 23 ottobre 1800 Nicolas Dalayrac Maison à vendre 16 settembre 1801 François-Adrien Boieldieu Le calife de Bagdad 17 maggio 1806 Étienne Méhul Uthal 17 febbraio 1807 Étienne Méhul Joseph 9 maggio 1807 Nicolas Isouard Les rendez-vous bourgeois 22 febbraio
    [Show full text]
  • Un Ballo in Maschera
    San Francisco Opera Association War Memorial Opera House 2014-2015 Un Ballo in Maschera A Masked Ball (In Italian) Opera in three acts by Giuseppe Verdi Libretto by Antonio Somma Based on a libretto by Eugene Scribe for Daniel Auber's opera Gustave III, ou Le Bal masque Cast Conductor Nicola Luisotti Count Horn (Sam) Christian Van Horn Count Ribbing (Tom) Scott Conner * Director Jose Maria Condemi Oscar Heidi Stober Costume Designer Gustavus III, King of Sweden (Riccardo) Ramón Vargas John Conklin Count Anckarström (Renato) Thomas Hampson Lighting Designer Brian Mulligan 10/7, 22 Gary Marder Chief Magistrate A.J. Glueckert † Chorus Director Madame Arvidson (Ulrica) Dolora Zajick Ian Robertson Christian (Silvano) Efraín Solís † Choreographer Amelia's Servant Christopher Jackson Lawrence Pech Amelia Anckarström Julianna Di Giacomo * Assistant Conductors Giuseppe Finzi Vito Lombardi * San Francisco Opera debut † Current Adler Fellow Musical Preparation Bryndon Hassman Tamara Sanikidze Place and Time: 1792 in Stockholm, Sweden John Churchwell Jonathan Khuner Fabrizio Corona Prompter Dennis Doubin Supertitles Philip Kuttner Assistant Stage Directors E. Reed Fisher Morgan Robinson Stage Manager Rachel Henneberry Costume Supervisor Jai Alltizer Wig and Makeup Designer Jeanna Parham Saturday, Oct 04 2014, 7:30 PM ACT I Tuesday, Oct 07 2014, 7:30 PM Scene 1: Levee in the king's bedroom Friday, Oct 10 2014, 7:30 PM Scene 2: Madame Arvidson's house on the waterfront Monday, Oct 13 2014, 7:30 PM INTERMISSION Thursday, Oct 16 2014, 7:30 PM ACT II Sunday, Oct 19 2014, 7:30 PM A lonely field Wednesday, Oct 22 2014, 7:30 PM INTERMISSION ACT III Scene 1: Count Anckarström's study Scene 2: The king's box at the opera Scene 3: Inside the Stockhold opera house Sponsors This production is made possible, in part, by the Bernard Osher Endowment Fund and the Thomas Tilton Production Fund.
    [Show full text]
  • An Alabama School Girl in Paris 1842-1844
    An Alabama School Girl in Paris 1842-1844 the letters of Mary Fenwick Lewis and her family Nancyt/ M. Rohr_____ _ An Alabama School Girl in Paris, 1842-1844 The Letters of Mary Fenwick Lewis and Her Family Edited by Nancy M. Rohr An Alabama School Girl In Paris N a n c y M. Ro h r Copyright Q 2001 by Nancy M. Rohr All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without permission of the editor. ISPN: 0-9707368-0-0 Silver Threads Publishing 10012 Louis Dr. Huntsville, AL 35803 Second Edition 2006 Printed by Boaz Printing, Boaz, Alabama CONTENTS Preface...................................................................................................................1 EditingTechniques...........................................................................................5 The Families.......................................................................................................7 List of Illustrations........................................................................................10 I The Lewis Family Before the Letters................................................. 11 You Are Related to the Brave and Good II The Calhoun Family Before the Letters......................................... 20 These Sums will Furnish Ample Means Apples O f Gold in Pictures of Silver........................................26 III The Letters - 1842................................................................................. 28 IV The Letters - 1843................................................................................
    [Show full text]
  • Chytry POEM'e'
    MANAGER AS ARTIST Dégot ‘APHRODISIAN BLISS’ Chytry POEM‘E’: MANAGING ‘ENGAGEMENT’ Guimarães-Costa & Pina e Cunha PERIPHERAL AWARENESS Chia & Holt FUNKY proJECts Garcia and Pérez AesthetiCS OF Emptiness Biehl POETRY PLAY Darmer, Grisoni, James & Rossi Bouchrara WORKPLACE proJECts James DVD DRAMA Taylor AVANT GARDE ORGANIZATION Vickery Aesthesis//Create International journal of art and aesthetics in management and organizational life and organizational International journal of art and aesthetics in management Volume 1//TWO: 2007 AESTHESIS: International Journal of Art and Aesthetics in Management and Organizational Life EditorS Ian W. King, Essex Management Centre, University of Essex, Colchester, UK Jonathan Vickery, Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, Coventry, UK Ceri Watkins, Essex Management Centre, University of Essex, Colchester, UK Editorial coordiNator Jane Malabar [email protected] Editorial AdviSORY Board Dawn Ades, University of Essex, UK Daved Barry, Universidade Nova de Lisboa, Portugual Jo Caust, University of South Australia, Editor, Asia Pacific Journal of Arts and Cultural Management Pierre Guillet de Monthoux, University of Stockholm, Sweden Laurie Heizler, Wright Hassallthe LLP, Leamington Spa, UK Stephen Linstead, University of York, UK Nick Nissley, The Banff Centre, Canada Antonio Strati, University of Trento and University of Siena, Italy Steve Taylor, Worcester PolytechnicAes Institute, USA thesis This journal is published by THE AESTHESIS ProjEct: The Aesthesis Project was founded in January 2007 and is a research project investigatingproject art and aesthetics in management and organizational contexts. The project has its roots in the first Art of Management and Organization Conference in London in 2002, with successive conferences held in Paris and Krakow. From those events emerged an international network of academics, writers, artists, consultants and managers, all involved in exploring and experimenting with art in the context of management and organizational research.
    [Show full text]
  • O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA.Pdf
    UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE ARQUITETURA E URBANISMO O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Aline Stefânia Zim Brasília - DF 2018 1 ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo da Faculdade de Arquitetura da Universidade de Brasília como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora em Arquitetura. Área de Pesquisa: Teoria, História e Crítica da Arte Orientador: Prof. Dr. Flávio Rene Kothe Brasília – DF 2018 2 TERMO DE APROVAÇÃO ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO DA ARQUITETURA Tese aprovada como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora pelo Programa de Pesquisa e Pós-Graduação da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de Brasília. Comissão Examinadora: ___________________________________________________________ Prof. Dr. Flávio René Kothe (Orientador) Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Fernando Freitas Fuão Departamento de Teoria, História e Crítica da Arquitetura – FAU-UFRGS ___________________________________________________________ Prof. Dra. Lúcia Helena Marques Ribeiro Departamento de Teoria Literária e Literatura – TEL-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dra. Ana Elisabete de Almeida Medeiros Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Benny Schvarsberg Departamento de Projeto e Planejamento – FAU-UnB Brasília – DF 2018 3 AGRADECIMENTOS Agradeço a todos que compartilharam de alguma forma esse manifesto. Aos familiares que não puderam estar presentes, agradeço a confiança e o respeito. Aos amigos, colegas e alunos que dividiram as inquietações e os dias difíceis, agradeço a presença. Aos que não puderam estar presentes, agradeço a confiança. Aos professores, colegas e amigos do Núcleo de Estética, Hermenêutica e Semiótica.
    [Show full text]
  • Le Nucléaire Est Toujours En Course
    BCN: record POLITIQUE en 2006 DAVID MARCHON Les libéraux s’associent au référendum UDC contre l’éligibilité des étrangers au plan communal. >>> PAGE 5 KEYSTONE JA 2002 NEUCHÂTEL La Banque cantonale neu- châteloise versera 20 des 30 millions de francs de bénéfice net qu’elle a réa- lisés à l’Etat de Neuchâtel. 0 Jeudi 22 février 2007 ● www.lexpress.ch ● N 44 ● CHF 2.– / € 1.30 >>> PAGE 7 HOCKEY SUR GLACE Neuchâtel YS: Le nucléaire est au tour de Verbier toujours en course ARCHIVES DAVID MARCHON Les hommes d’Alain Pivron s’attaquent dès ce soir aux demi-finales des play-off. Verbier, qui se dresse sur leur route, ne paraît pas en mesure d’empêcher les Neuchâtelois de parvenir en finale. Toutefois, le mentor des «orange et noir» ne fanfaronne pas. Pour l’instant, il ne veut pas parler de promotion. >>> PAGE 20 NEUCHÂTEL Haïr les spots, ça coûte KEYSTONE ÉNERGIE Face à la pénurie qui se dessine vers 2020, le Conseil fédéral propose une quadruple stratégie: utilisation économe, énergies renouvelables, centrales à gaz et maintien de l’option nucléaire – ici la centrale de Leibstadt. >>> PAGE 25 CAISSE-MALADIE Des priorités au moins apparentes Une exclue DAVID MARCHON Economies d’énergie, davantage pénurie est bien attendue pour 2020, il Mauvaise surprise pour les 140 opposants aux d’énergies renouvelables, option reste huit ans pour relever le défi. témoigne de projecteurs de la Maladière: ils ont appris mardi que nucléaire maintenue, recours Malheureusement, les économies leurs démarches pouvaient leur coûter jusqu’à 600 temporaire à des centrales à gaz.
    [Show full text]
  • Cinderella's Metamorphoses: a Comparative Study of Two English Translations of Perrault's Tales
    Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 22–23 (2009/2010): 249–266 doi:10.4467/16891864ePC.13.044.1461 MARTINE HENNARD DUTHEIL DE LA ROCHÈRE CINDERELLA’S METAMORPHOSES: A COMPARATIVE STUDY OF TWO ENGLISH TRANSLATIONS OF PERRAULT’S TALES Abstract: This comparative analysis of two translations of Charles Perrault’s “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” shows how the French conte was adapted for children in England at different moments and reflects different projects. Robert Samber’s “Cinderilla: or, The Little Glass Slipper,” published in Histories, or Tales of Past Times. With Morals (1729), is known as the first English translation of the tale. More recently, Angela Carter’s retranslation “Cinderella: or, The Little Glass Slipper,” published in The Fairy Tales of Charles Perrault (1977), pays homage to Samber but also modernises the tale to carry a more emancipatory message. While Samber’s translation reflects the working conditions of Grub Street writers and acculturation of Perrault’s fairy tale in Protestant England, Carter gives it a feminist twist as she turns it into a “fable of the politics of experience.” She would later rewrite it as “Ashputtle or The Mother’s Ghost” (1987), this time using Manheim’s English translation of the Grimms’ “Aschenputtel” as a starting point. Keywords: Charles Perrault, Cinderella, translation, Robert Samber, Angela Carter Ainsi une traduction n’est-elle qu’un moment d’un texte en mouvement. Elle est même l’image qu’il n’est jamais fini. Elle ne saurait l’immobiliser. 1 (Meschonnic 1999: 342) This comparative study of two translations of “Cendrillon ou La Petite Pantoufle de Verre,” from Charles Perrault’s famous collection, Histoires ou Contes du Temps Passé (1697), shows how the tale has been redirected 1 “Thus, a translation is an instant of a text in movement, even an image that it is never over.
    [Show full text]
  • Clear Lake Symphony Newsletter Vol. 10 Issue 4 2018
    Clear Lake Symphony Newsletter Vol. 10 Issue 4 www.ClearLakeSymphony.org 2018 - 2019 “Great French Masters” Concert – February 8, 2019 The Clear Lake Symphony, with Music Director, Dr. Charles Johnson, starts its 43rd season in the Fall of 2018. The Symphony, recognized as a premiere community orchestra, is a member of ASCAP and BMI. Its goals are to present classical music for the residents of the Bay Area and to provide opportunities for the Bay Area musicians to create a variety of musical experiences for the enjoymentofthecommunity. Six regular season performances including the Christmas “Pops” will be held featuring various classical selections and guest soloists. Join the Symphony as it celebrates its 43rd Anniversary with a brand new “Season of Music featuring Masters of Music”. All concerts will be held at Gloria Dei Lutheran Church Auditorium, 18220 Upper Bay Road in Nassau Bay across from NASA Johnson Space Center at 7:30 PM (see concert dates). The Clear Lake Symphony will be performing the fourth concert of their 2018-2019 season on Friday, February 8th at the Gloria Dei Lutheran Church Auditorium located at 18220 Upper Bay Road across from NASA Johnson Space Center. Celebrating their 43rd season, the Orchestra will present a fun evening of MUSIC BY GREAT FRENCH MASTERS. The Orchestra will be led by Dr. Charles Johnson, in his 38th year as Conductor and Musical Director of the Clear Lake Symphony. Dr. Charles Johnson Conductor & Musical Director Reminder: All concerts will be on Friday evenings at 7:30 p.m. For a list of all the season concerts, please click on the following link: www.ClearLakeSymphony.org Concert Tickets are available from Eye Trends, 515 Bay Area Blvd., Suite 300 (next door to Starbucks).
    [Show full text]
  • BAMPTON CLASSICAL OPERA 2018 – 25Th ANNIVERSARY SEASON NICOLÒ ISOUARD’S CINDERELLA (CENDRILLON)
    BAMPTON CLASSICAL OPERA 2018 – 25th ANNIVERSARY SEASON NICOLÒ ISOUARD’s CINDERELLA (CENDRILLON) Performances: The Deanery Garden, Bampton, Oxfordshire: Friday, Saturday 20, 21 July The Orangery Theatre, Westonbirt School, Gloucestershire: Monday 27 August St John’s Smith Square, London: Tuesday 18 September Libretto: Charles Guillaume Etienne after the fairy-tale by Charles Perrault Sung in a new English translation by Gilly French, dialogues by Jeremy Gray Director: Jeremy Gray Conductor: Harry Sever Orchestra of Bampton Classical Opera (Bampton, Westonbirt) CHROMA (St John’s Smith Square) Bampton Classical Opera celebrates its 25th anniversary with the UK modern-times première of Nicolò Isouard’s Cinderella (1810), a charming and lyrical telling of Perrault’s much-loved fairy-tale, continuing the Company’s remarkable exploration of rarities from the classical period. The Bampton production will be sung in a new English translation by Gilly French with dialogues by Jeremy Gray. This new production also marks the bicentenary of the composer’s death in Paris in 1818. Cinderella (Cendrillon) is designated as an Opéra Féerie, and is in three acts, to a libretto by Charles Guillaume Etienne. Cinderella and her Prince share music of folktune-like simplicity, contrasting with the vain step-sisters, who battle it out with torrents of spectacular coloratura. With his gifts for unaffected melody, several appealing ensembles and always beguiling orchestration, Isouard’s Cinderella is ripe for rediscovery. Performances will be conducted by Harry Sever and directed by Jeremy Gray. Born in Malta in 1775, Isouard was renowned across Europe, composing 41 operas, many of which were published and widely performed.
    [Show full text]
  • Who Is Cinderella,...Or Cinderfella?
    1 Who is Cinderella, … or Cinderfella? Donna Rohanna Patterson Elementary School Overview Rationale Objectives Strategies Classroom Activities Annotated Bibliography/Resources Appendices/Standards Overview Folk and fairy tale stories comprise most of the stories children hear from birth to 2nd grade. They are used not only to entertain, but often as teaching stories about the dangers and values of life. These very same stories are shared in many cultures around the world. Although they vary in characters, setting, and texture from one continent to the next, they remain some of the most powerful stories for teaching and learning during the early years. Folk and fairy tales have initiated children into the ways of the world probably from time immemorial. Many have changed over time to homogenize into the variety that we often see and hear today to meet a more generic audience, often leaving behind the tales geographic and social origins. By exposing students to a variety of multicultural renditions of a classic Fairy Tale they can begin to relate to these stories in new ways, leading to a richer literary experience. Fairy Tales written through ethnic eyes also give a great deal of cultural information, which can result in a richer experience for the students and students. We can then appreciate the origins and adaptations as they have migrated through time and space. These stories help to make sense of the world for young children. Folk and fairy tales were not meant only for entertainment, they provide a social identity, and instill values as well as teaching lessons. In my own experience I have found that classrooms are often filled with students that either come from other countries or have families that do.
    [Show full text]
  • Bibliography of Cinderella Stories & Films
    DOCUMENT RESUME ED 435 998 CS 216 934 AUTHOR Rodriguez-Price, Marisol TITLE Bibliography of Cinderella Stories & Films. PUB DATE 1999-11-00 NOTE 25p. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Adolescent Literature; Annotated Bibliographies; *Childrens Literature; Elementary Secondary Education; *Fairy Tales; *Films; *Picture Books; Recreational Reading; Thematic Approach IDENTIFIERS *Cinderella; *Cinderella Myth; Universality ABSTRACT This annotated bibliography considers diverse versions of Cinderella, including books for all ages and reading abilities and film versions. The bibliography is organized into four categories: picture books, books for youths, books for adults with a Cinderella theme, and Cinderella films. Noting that Cinderella is one of the few stories with many different versions and that almost every country in the world has a version of Cinderella, the bibliography points out that cross-cultural comparisons are not difficult for such a well-known story. The bibliography contains 38 annotations for picture books, 6 annotations of books for young readers, 2 annotations for adult books with a Cinderella theme, and 3 Cinderella videos. (NKA) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. Bibliography of Cinderella Stories & Films. by Marisol Rodriguez-Price U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Office of Educational Research and Improvement ST COPY AVAILABLE PERMISSION TO REPRODUCE AND EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS CENTER (ERIC) BEEN GRANTED BY Ell This document has been reproducedas received from the person or organization originating it. PeLcrt9Ct¢ 2 Minor changes have been made to Pr improve reproduction quality. 2 ° Points of view or opinions stated in this TO THE EDUCATIONAL RESOURCES document do not necessarily represent INFORMATION CENTER (ERIC) official OERI position or policy.
    [Show full text]