Notice D'information Du Territoire « Source De La

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Notice D'information Du Territoire « Source De La Direction départementale des territoires des Vosges Mesure agroenvironnementale et climatique (MAEC) Notice d’information du territoire « Source de la Chavée et prise d’eau du Vair » Campagne 2016 Accueil du public du lundi au vendredi de 9h à 11h30 et 13h30 à16h30 (16h le vendredi). Correspondant MAEC de la DDT : Morgane GRIMAUD Téléphone : Tel: 03 29 69 12 02 E mail : [email protected] Cette notice présente l’ensemble des mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) proposées sur le territoire « Source de la Chavée et prise d’eau du Vair » au titre de la programmation 2015-2020. Elle complète la notice nationale d’information sur les mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) et les aides à l’agriculture biologique 2015-2020, disponible sous Télépac. Les conditions d'engagement dans les MAEC et l'AB La notice nationale Les obligations générales à respecter d’information sur les contient Les contrôles et le régime de sanctions MAEC et l’AB Les modalités de dépôt des demandes MAEC (disponible sous Télépac) Pour l’ensemble du territoire : La notice d’information contient La liste des MAEC proposées sur le territoire du territoire Les critères de sélection des dossiers Les modalités de demande d’aide Pour chaque MAEC proposée sur le territoire : Les objectifs de la mesure La notice d’aide contient Le montant de la mesure Les conditions spécifiques d’éligibilité 1/5 Les critères de sélection des dossiers Le cahier des charges à respecter Les modalités de contrôle et le régime de sanctions Les bénéficiaires de MAEC doivent respecter, comme pour les autres aides, les exigences de la conditionnalité présentées et expliquées dans les différentes fiches conditionnalité qui sont à votre disposition sous Télépac. Lisez cette notice attentivement avant de remplir votre demande d’engagement en MAEC. Si vous souhaitez davantage de précisions contactez votre DDTM 1. PERIMETRE DU TERRITOIRE « Source de la Chavée et prise d’eau du Vair » En ce qui concerne les mesures « systèmes », seules les exploitations dont 50 % au moins de la SAU est située sur un ou plusieurs territoires proposant la mesure en année 1 sont éligibles. Le cahier des charges de la mesure à respecter correspond à celle du territoire où l’exploitation a le plus de surfaces. En ce qui concerne les mesures « localisées », pour qu’une parcelle ou un élément linéaire soit éligible à la MAEC, au moins 50 % de sa surface ou de sa longueur doit être incluse dans le territoire. La source de la Chavée se situe en bordure du village d’Attignéville. Son aire d’alimentation s’étend sur une grande partie du plateau calcaire qui surplombe la commune. Cette aire s’étend sur les communes d’Harchéchamp, d’Autigny-la-Tour et d’Aouze. Le périmètre de protection rapproché de la source de la Chavée a une surface de 646 ha. La prise d’eau du Vair, quant à elle, se situe à la limite de la commune de Removille, à quelques dizaines de mètres de la rivière. Le périmètre de protection de cette prise d’eau comprend les parcelles présentes sur environ 500 m de part et d’autres du Vair et de ses affluents, sur 6 km en amont de la prise d’eau. Ce périmètre s’étend donc sur les communes de Removille, Vouxey, Rainville, Balleville, Viocourt et Aouze et a une superficie de 794 ha. 2/5 2. RESUME DU DIAGNOSTIC AGROENVIRONNEMENTAL DU TERRITOIRE La source captée de la Chavée, ainsi que la prise d’eau du Vair, sont exploitées par le Syndicat des Eaux de la Vraines et du Xaintois et alimente en eau 19 communes, soit 4650 habitants. La source de la Chavée est située en bordure du village d’Attignéville et capte les eaux des calcaires du Bajocien. La prise d’eau, quant à elle, capte les eaux du Vair, qui prend sa source à Dombrot-le- Sec et se jette dans la Meuse à Maxey-sur-Meuse. Les données de l’ARS-DT 88 et du réseau INRA sur la qualité de l’eau indiquent une teneur en nitrates située entre 20 et 40mg/l sur les cinq dernières années et des relevés de produits phytosanitaires dans l’eau du Vair à des teneurs largement supérieures au seuil de potabilité de 0,1 µg/l pour une molécule seule et de 0,5µg/l pour l’ensemble des molécules. Ces captages font partie de la liste des captages sensibles au titre du SDAGE 2016-2020. Ces deux captages sous soumis à Déclaration d’Utilité Publique qui définit des périmètres de protection ainsi que des prescriptions pour ces deux captages et pour les sources environnantes. Sur le territoire, l’occupation du sol se répartit principalement en prairies permanentes (51%), céréales d’hiver (22%), cultures de printemps (11%), colza (10%) et prairies temporaires (5%). Cette occupation du sol est néanmoins très différenciée entre le plateau de la Chavée, qui regroupe la majorité des cultures, et le périmètre de la prise d’eau du Vair, principalement occupé par de la prairie et du maïs. Les rotations pratiquées durent deux à trois ans et sont de type maïs ou colza / céréales d’hiver (/céréales d’hiver). 3. LISTE DES MAEC PROPOSEES SUR LE TERRITOIRE 3/5 Type de Code de la Objectifs de la couvert et/ou Montant Financement mesure mesure habitat visé Agence de l’Eau Terres LO_ATTI_HE01 Remise en herbe 92,01€/ha Rhin-Meuse + labourables FEADER Réduction d’usage Agence de l’Eau Terres LO_ATTI_GC01 des produits 196,63€/ha Rhin-Meuse + labourables phytosanitaires FEADER 75% Agence de Allongement de la Terres l’Eau Rhin- LO_ATTI_SGN2 rotation et réduction 166,04 €/ha labourables Meuse + des IFT 25%FEADER Une notice spécifique à chacune de ces mesures, incluant le cahier des charges à respecter, est jointe à cette notice d’information du territoire « Source de la Chavée et prise d’eau du Vair ». 4. MONTANTS D’ENGAGEMENT MINIMUM ET MAXIMUM Vous ne pouvez vous engager dans une ou plusieurs MAEC de ce territoire que si votre engagement représente, au total, un montant annuel supérieur ou égal à 300 euros. Si ce montant minimum n’est pas respecté lors de votre demande d’engagement, celle-ci sera irrecevable. Par ailleurs, le montant de votre engagement est susceptible d’être plafonné selon les modalités d’intervention des différents financeurs qui sont précisées dans la notice spécifique de chaque mesure. Si ce montant maximum est dépassé, votre demande devra être modifiée. 5. CRITERES DE SELECTION DES DOSSIERS En cas d’enveloppe insuffisante pour répondre à toutes les demandes de souscription aux MAEC proposées, la priorisation suivante pourra être effectuée : 1) Parcelles incluse dans un des périmètres de protection rapproché de la Chavée ou de la prise d’eau du Vair (classement SDAGE 2016) 2) Parcelles incluses sur un autre périmètre de protection rapproché inclus dans l’aire d’éligibilité aux MAEC localisées. 6. COMMENT REMPLIR LA DEMANDE D’ENGAGEMENT POUR UNE NOUVELLE MAEC ? Pour vous engager en 2016 dans une nouvelle MAEC, vous devez obligatoirement renseigner dans TéléPAC les écrans suivants, avant le 15 mai 2016. 6.1 Registre parcellaire graphique et déclaration des éléments engagés en MAEC Pour déclarer des éléments surfaciques engagés dans une MAEC (LO_ATTI_HE01 ou 4/5 LO_ATTI_GC01), vous devez indiquer, dans les caractéristiques de chaque parcelle que vous souhaitez engager dans chacune des MAEC proposées, le code de la mesure. 6.2 Descriptif des parcelles déclarées Cet écran vous permet de consulter toutes vos parcelles déclarées et de vérifier les informations concernant la demande d'engagement en MAEC. 6.3 Écran « Demande d'aides » A la rubrique « MAEC 2015-2020 / MAE 2007-2013 », vous devez cocher « oui » sur la ligne correspondant aux MAEC de la programmation 2015-2020. 7. CONTACTS L’animation des mesures sera réalisée par la Mission Captage de la Chambre d’Agriculture des Vosges. Vous pouvez contacter : Damien GODFROY 03 29 29 23 06 [email protected] 5/5.
Recommended publications
  • C305 Official Journal
    Official Journal C 305 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 15 September 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 305/01 Euro exchange rates — 14 September 2020 . 1 2020/C 305/02 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 2 V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 305/03 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 . 3 EN 15.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 305/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Euro exchange rates (1) 14 September 2020 (2020/C 305/01) 1 euro = Currency Exchange rate Currency Exchange rate USD US dollar 1,1876 CAD Canadian dollar 1,5641 JPY Japanese yen 125,82 HKD Hong Kong dollar 9,2041 DKK Danish krone 7,4398 NZD New Zealand dollar 1,7739 GBP Pound sterling 0,92190 SGD Singapore dollar 1,6207 KRW South Korean won 1 404,73 SEK Swedish krona 10,4178 ZAR South African rand 19,7876 CHF Swiss franc 1,0768 CNY Chinese yuan renminbi 8,0987 ISK Iceland króna 160,00 HRK Croatian kuna 7,5368 NOK Norwegian krone 10,6933 IDR Indonesian rupiah 17 671,49 BGN Bulgarian lev 1,9558 MYR Malaysian ringgit 4,9232 CZK Czech koruna 26,660 PHP Philippine peso 57,587 HUF Hungarian forint 357,65 RUB Russian rouble 89,5924 PLN Polish zloty 4,4504 THB Thai baht 37,172 RON Romanian leu 4,8580 BRL Brazilian real 6,3109 TRY Turkish lira 8,8997 MXN Mexican peso 25,1792 AUD Australian dollar 1,6327 INR Indian rupee 87,3415 (1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
    [Show full text]
  • Liste Et Détail Des Regroupements Géographiques
    Inspection Académique des Vosges Pôle 1 - 1er degré/Personnel MOUVEMENT 2010 - Voeux informatisés Liste et détail des regroupements géographiques Secteur de BAINS-LES-BAINS – LAMARCHE – MONTHUREUX AINVELLE LE CLERJUS LA HAYE MONTHUREUX SUR SAONE BAINS LES BAINS DAMBLAIN HENNEZEL MORIZECOURT BLEURVILLE DARNEY ISCHES NONVILLE BLEVAINCOURT ESCLES LAMARCHE PROVENCHERES LES DARNEY BONVILLET FONTENOY LE CHATEAU LERRAIN LES THONS LA CHAPELLE AUX BOIS FRAIN MAREY VIVIERS LE GRAS CHATILLON SUR SAONE HARSAULT MARTIGNY LES BAINS LES VOIVRES Secteur de BRUYERES – CORCIEUX – GRANGES AUMONTZEY LA CHAPELLE DT BRUYERES GERBEPAL JUSSARUPT BEAUMENIL CHENIMENIL GIRECOURT SUR DURBION LAVAL SUR VOLOGNE BELMONT SUR BUTTANT CORCIEUX GRANDVILLERS LAVELINE DT BRUYERES BIFFONTAINE DEYCIMONT GRANGES SUR VOLOGNE LEPANGES SUR VOLOGNE BROUVELIEURES DOCELLES GUGNECOURT LANEUVEVILLE DT LEPANGES BRUYERES DOMFAING HERPELMONT LES POULIERES CHAMP LE DUC FREMIFONTAINE LA HOUSSIERE VIMENIL Secteur de CHARMES – CHATEL – DOMPAIRE – GOLBEY – THAON BAINVILLE AUX SAULES DOMEVRE SUR AVIERE HADIGNY LES VERRIERES SANCHEY BAYECOURT DOMEVRE SUR DURBION HAROL SAVIGNY BEGNECOURT DOMPAIRE HENNECOURT THAON LES VOSGES BRANTIGNY ESSEGNEY HERGUGNEY UBEXY CHAMAGNE EVAUX ET MENIL IGNEY UXEGNEY CHARMES FLOREMONT LANGLEY VALFROICOURT CHATEL SUR MOSELLE LES FORGES MADEGNEY VAXONCOURT CHAUMOUSEY FRIZON MADONNE ET LAMEREY VILLE SUR ILLON CHAVELOT GIRANCOURT MORIVILLE VINCEY DAMAS AUX BOIS GIRMONT NOMEXY XARONVAL DAMAS ET BETTEGNEY GOLBEY PORTIEUX DARNIEULLES GORHEY REHAINCOURT Mouvement 2010 - Liste
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • Sorties Accompagnées De L'été 2020.Indd
    l Sommaire Neufchâteau, une destination à découvrir L’Ouest des Vosges, entre nature et histoire Les essentiels ........................................... p.4 Terroir et nature ......................................... p.8 Les thématiques ...................................... p.5 Lieux d’histoire ......................................... p.10 Les monuments historiques Villages typiques ..................................... p.12 Chasses au trésor ..................................... p.6 Savoir-faire .............................................. p.13 L’agenda des visites et sorties accompagnées ......... p.14 Ne manquez pas également ... ...... p.15 Vers Metz,CARTE Luxembourg, DE Belgique A31 l'Ouest des Vosges Nancy Saint-Dizier N4 Vaucouleurs Vers Reims, Paris Direction Nancy, Metz Vers Strasbourg A31 Goussaincourt Domremy-la-Pucelle Soulosse-sous-Saint-Elophe Frebécourt Autigny-la-Tour Grand NEUFCHÂTEAU Removille Dolaincourt Pargny-sous-Mureau Liffol-le-Grand Châtenois Mirecourt Lafauche Circourt-sur-Mouzon Direction Epinal Sandaucourt Direction Chaumont, Illoud Dijon Vittel Bourmont Contrexéville Chaumont A31 Vers Dijon,2 Lyon Neufchâteau UNE DESTINATION À DÉCOUVRIR ! Neufchâteau est la première ville des Vosges classée Site Patrimonial CARTE DE Remarquable. Dotée d’un patrimoine d’exception, elle accueille tous les styles (Renaissance, Gothique et Roman) et l'Ouest des Vosges représente à elle seule, plus de 1000 ans d’histoire. Elle bénéfi cie du label Ville et Métiers d’Art qui garantit la qualité du savoir-faire des
    [Show full text]
  • ARCHIVES DÉPARTEMENTALES DES VOSGES 57 J 529 Archives
    ARCHIVES DÉPARTEMENTALES DES VOSGES 57 J 529 Archives paroissiales de Viviers-le-Gras (1933-1983) Répertoire numérique détaillé établi par Annick PETITDEMANGE, rédacteur territorial sous la direction de François PETRAZOLLER, conservateur en chef du patrimoine, directeur des Archives départementales des Vosges Épinal 2014 1 INTRODUCTION ___________________________________________________________________________ Provenance du fonds Les archives de la paroisse de Viviers-le-Gras ont été déposées en 2009 aux Archives départementales des Vosges, pour être intégrées au fonds 57 J des archives paroissiales du diocèse de Saint-Dié en vertu de la convention signée entre le diocèse et les Archives départementales. Historique du diocèse L’ancien diocèse de Toul, le plus vaste de France, fut démembré en 1777 pour former les diocèses de Toul, de Saint-Dié et de Nancy. Il comprenait la partie française du diocèse actuel de Nancy, le diocèse de Saint-Dié à peu près tout entier, et un tiers environ du diocèse de Verdun. La bulle d’érection du diocèse de Saint-Dié est datée du 21 juillet 1777. Le Concordat de 1801 supprime plusieurs sièges épiscopaux, notamment ceux de Toul, Verdun et Saint-Dié. Une nouvelle circonscription diocésaine, en rapport avec la division par départements est adoptée. Les trois départements de la Meurthe, de la Meuse et des Vosges, forment le nouveau diocèse de Nancy. Mais une si grande étendue en rend l’administration difficile. Dès 1817, les diocèses de Saint-Dié et de Verdun sont rétablis, respectivement pour les départements des Vosges et de la Meuse. Cette restauration ne se fait pas sans difficultés, aussi le diocèse de Saint-Dié n’est-il vraiment reconstitué qu’en 1823.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°88-2019-008
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°88-2019-008 VOSGES PUBLIÉ LE 24 JANVIER 2019 1 Sommaire Direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations des Vosges 88-2019-01-16-003 - Arrêté DDCSPP/PESVA/2019/04 du 16 janvier 2019 portant agrément Jeunesse Education Populaire AGC2S 24 rue Jacquard EPINAL (2 pages) Page 4 Direction départementale des finances publiques des Vosges 88-2019-01-24-001 - Arrêté portant délégation de signature du pôle PGACP (6 pages) Page 7 Direction départementale des territoires des Vosges 88-2019-01-21-004 - ARRÊTÉ MODIFICATIF N° 017/2019/DDT DU 21 JANVIER 2019 relatif au plan de chasse du grand gibier, et aux plans de gestion du sanglier et du petit gibier,portant ouverture et clôture de la chasse dans le département des VosgesCampagne 2018/2019 (4 pages) Page 14 88-2019-01-21-002 - Arrêté n° 019-2019-DDTPortant délimitation des zones d’éligibilité à la mesure de protection des troupeauxcontre la prédation pour l’année 2019 (cercles 1 et 2) (7 pages) Page 19 88-2019-01-15-006 - Arrêté n° 020/2019/DDT du 15 janvier 2019prononçant l’application du régime forestiersur le territoire de la commune de BIFFONTAINE (2 pages) Page 27 88-2019-01-17-002 - Arrêté n° 023/2019/DDT du 17 janvier 2019prononçant l’application du régime forestiersur le territoire de la commune de XERTIGNY (2 pages) Page 30 88-2019-01-21-005 - Arrêté n° 024/2019/DDT du 21 janvier 2019prononçant l’application du régime forestiersur le territoire de la commune de TENDON (2 pages) Page 33 88-2019-01-22-001 - Arrêté
    [Show full text]
  • Légende : ISMH : Inscrit À L'inventaire Supplémentaire Des Monuments Historiques / Inscrit Au Titre Des Monuments Historiques CL.MH : Classé Monument Historique S
    Ministère de la CULTURE DRAC GRAND EST UDAP – UNITE DEPARTEMENTALE DE L 'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE DES VOSGES Quartier de la Magdeleine – bâtiment B entrée 5 rue du Général Haxo 88000 EPINAL tel . : 03 29 29 25 80 mail : [email protected] LISTE DES SERVITUDES : MONUMENTS HISTORIQUES SITES PROTEGES AU TITRE DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT, SPR, SECTEUR SAUVEGARDE Département des Vosges Mise à jour : septembre 2019 1 Légende : ISMH : inscrit à l'inventaire supplémentaire des Monuments Historiques / Inscrit au titre des Monuments historiques CL.MH : classé Monument Historique S. INS : site inscrit S. CL : site classé ************************************************************************************* Liste des Monuments historiques, Sites protégés, S.P.R., Secteur sauvegardé – VOSGES - 389 AINGEVILLE - Croix à Malaincourt ALLARMONT - Scierie de la Hallière à Celles-sur-Plaine AMBACOURT - Eglise Saint-Martin de Vomécourt-sur-Madon AMEUVELLE - Croix de chemin (1528) au centre du village [CL. MH. : 22 décembre 1947] AOUZE - Eglise St-Vincent : porte latérale sud (murée) [ISMH. : 3 mars 1926] - Croix du XVème siècle dans le village [CL. MH. : 14 juin 1909] AROFFE - Croix de chemin de la fin du XVIème siècle [CL. MH. : 14 juin 1909] ARRENTES-DE-CORCIEUX - Chapelle Sainte-Anne à Gerbépal ATTIGNÉVILLE - Croix datée de 1684 au centre du village [CL. MH. : 14 juin 1909] ATTIGNY - Monument du calvaire à Darney - Eglise Sainte-Madeleine de Darney AUTIGNY-LA-TOUR - Croix dite "Croix Vernaie", sur le chemin d'Autigny à Fruze [CL. MH. : 23 juillet 1909] - Croix du XVIème siècle sur le chemin d'Autigny à Martigny [CL. MH. : 12 août 1909] - Château et parc : - Le bâtiment principal de plan en L et les dépendances avec la cour pavée à l'Ouest du bâtiment principal et la terrasse à l'Est ; les murs terrassant l'ensemble bâti au Sud, ainsi que l'escalier accolé à ce mur ; l'ensemble des jardins et pièces d'eau, fabrique et glacière au Sud et à l'Est du château [ISMH.
    [Show full text]
  • Office National Des Forêts, Agence De Neufchâteau 1800-1940.Pdf
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DES VOSGES 50 M Office national des forêts Agence de Neufchâteau (1800-1940) Répertoire numérique détaillé établi par Philippe Léonetti, adjoint administratif, chargé des archives contemporaines et des relations avec les services versants Épinal 2006 REPERTOIRE NUMERIQUE DETAILLE ___________________________________________________________________________ Versement du 12 juillet 2006 ADMINISTRATION GÉNÉRALE Organisation administrative 50 M 79 Circulaires préfectorales. 1887-1911 50 M 80 Circulaires de l’Administration des Eaux et Forêts. 1880-1935 50 M 81 Bibliothèque forestière : inventaire. 1876-1880 Contentieux 50 M 82 Dossiers de contentieux : procès-verbaux de reconnaissance, extrait du registre des délibérations du conseil municipal, rapports, plan, correspondance. 1815-1906 50 M 83 Infractions en forêts : calepin. 1933-1956 PERSONNEL 50 M 84 Retraites.- versements de pensions : textes officiels, états des bénéficiaires, correspondance. 1916-1940 50 M 85 Médecine du travail : arrêtés, liste des médecins assermentés, correspondance. 1920-1935 GESTION FONCIÈRE Régime forestier 50 M 86-109 Arpentage, bornage et délimitations. 50 M 86-103 Registres des procès-verbaux de délimitation et de bornage. 1822-1881 86 Registre modèle.- forêt domaniale de la Joux [s.d.] 87-101 Forêts communales (1822-1881) 87-88 Harmonville (1853). 89 Harmonville (1839). 90-91 Norroy-sur-Vair (1881). 92 Rouceux (1860). 93 Saint-Remimont (1835). 94-95 Sauville (1822). 96-97 Tranqueville et Gémonville 1 (1861). 98-99 Tranqueville et Gémonville (1863). 100-101 Viocourt (1858). 102-103 Forêt sectionale de Honfosse (1878). 50 M 104-105 Limites et bornes de coupes : plans papiers, plans calques. 1932-1934 104 Relevé du périmètre des coupes.- triage de Removille. [s.d.] 105 Forêt domaniale de Poussey (1933).
    [Show full text]
  • Occupation Des Vosges Par Les Armees Ennemies (1805-1924)
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DES VOSGES 8 R OCCUPATION DES VOSGES PAR LES ARMEES ENNEMIES (1805-1924) Répertoire numérique détaillé établi par Agnès CAYRE , rédacteur territorial, et Jean-Yves VINCENT , rédacteur territorial sous la direction d’Isabelle CHAVE , conservateur du patrimoine, directrice des Archives départementales des Vosges Épinal, 2010 8 R OCCUPATION DES VOSGES PAR LES ARMÉES ENNEMIES GUERRES DU PREMIER EMPIRE Administration en temps de guerre 8 R 1 Mobilisation des institutions, nomination et traitement des maires, 1805-1815 administrateurs et officiers de gendarmerie, pension aux anciens militaires, désertions et vagabondages, réquisition des dépôts de sel et de tabac, mines, haras et ressources forestières, affectation des produits des taxes et contributions, convois militaires, traitement des prisonniers de guerre. – Guerres napoléoniennes : discours de l’empereur, bordereaux des valeurs envoyées à la recette d’Épinal, états de recouvrement des contributions indirectes (1805, septembre-1814, avril). Occupation autrichienne consécutive à la première abdication : circulaires ministérielles et préfectorales, bordereau des valeurs envoyées à la recette d’Épinal, correspondance, état des ouvriers réquisitionnés, Bulletin administratif du département des Vosges (1814, avril-1815, février). Période des Cent-Jours : circulaire ministérielle, correspondance (1815, mars-mai). Occupation alliée consécutive à la seconde abdication : ordonnances, arrêtés, correspondance, états (1815, août-octobre). Subsistances et fournitures aux armées
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Constitutives Du PETR De La Plaine Des Vosges
    Liste des communes constitutives du PETR de la Plaine des Vosges Communauté de communes Communauté de communes Communauté de communes de l’Ouest Vosgien Mirecourt-Dompaire Terre d’Eau Nom de la Nom de la Nom de la N° INSEE N° INSEE N° INSEE commune commune commune ABLEUVENETTES AOUZE 88010 88001 AINGEVILLE 88003 (LES) AROFFE 88013 AHÉVILLE 88002 AULNOIS 88017 ATTIGNÉVILLE 88015 AMBACOURT 88006 AUZAINVILLIERS 88022 AUTIGNY-LA-TOUR 88019 AVILLERS 88023 BAZOILLES-ET-MÉNIL 88043 AUTREVILLE 88020 AVRAINVILLE 88024 BEAUFREMONT 88045 BAINVILLE-AUX- AVRANVILLE 88025 88030 BELMONT-SUR-VAIR 88051 SAULES BALLÉVILLE 88031 BATTEXEY 88038 BULGNÉVILLE 88079 BARVILLE 88036 BAUDRICOURT 88039 CONTREXÉVILLE 88114 BAZOILLES-SUR- 88044 BAZEGNEY 88041 CRAINVILLIERS 88119 MEUSE BRECHAINVILLE 88074 BEGNECOURT 88047 DOMBROT-SUR-VAIR 88141 BETTEGNEY-SAINT- DOMÈVRE-SOUS- CERTILLEUX 88083 88055 88144 BRICE MONTFORT CHÂTENOIS 88095 BETTONCOURT 88056 DOMJULIEN 88146 CHERMISEY 88102 BIÉCOURT 88058 ESTRENNES 88164 CIRCOURT-SUR- 88104 BLÉMEREY 88060 GEMMELAINCOURT 88194 MOUZON CLÉREY-LA-CÔTE 88107 BOCQUEGNEY 88063 GENDREVILLE 88195 COURCELLES-SOUS- HAGNÉVILLE-ET- 88117 BOULAINCOURT 88066 88227 CHÂTENOIS RONCOURT BOUXIERES-AUX- COUSSEY 88118 88069 HARÉVILLE 88231 BOIS DARNEY-AUX- 88125 BOUXURULLES 88070 HOUÉCOURT 88241 CHÊNES LA VACHERESSE-ET- DOLAINCOURT 88137 BOUZEMONT 88071 88485 LA-ROUILLIE DOMMARTIN-SUR- 88150 CHAUFFECOURT 88097 MALAINCOURT 88283 VRAINE DOMRÉMY-LA- 88154 CHEF-HAUT 88100 MANDRES-SUR-VAIR 88285 PUCELLE FREBÉCOURT 88183 CIRCOURT 88103 MÉDONVILLE 88296
    [Show full text]
  • PLAN LOCAL D'urbanisme INTERCOMMUNAL Diagnostic Socio-Démographique Communauté De Communes De L'ouest Vosgien DOCUMENT DE
    PLAN LOCAL D’URBANISME INTERCOMMUNAL Diagnostic socio-démographique Communauté de Communes de l’Ouest Vosgien DOCUMENT DE TRAVAIL PLAN LOCAL D’URBANISME INTERCOMMUNAL Rapport de présentation Communauté de Communes de l’Ouest Vosgien DOCUMENT DE TRAVAIL Plan Local d’Urbanisme Intercommunal – Rapport de présentation Plan Local d’Urbanisme Intercommunal – Rapport de présentation Plan Local d’Urbanisme Intercommunal – Rapport de présentation Plan Local d’Urbanisme Intercommunal – Rapport de présentation TABLE DES MATIERES PRÉAMBULE ......................................................................................................................................... 1 DIAGNOSTIC TERRITORIAL ............................................................................................................ 6 A. Les données utilisées : recensements et modes d’analyse .................................... 6 B. Les documents cadres ..................................................................................................... 9 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU TERRITOIRE ............................................................................ 13 A. Création de la Communauté de Communes de l’Ouest Vosgien .................. 13 B. Bassin de vie et influence ................................................................................................ 15 C. Identité du territoire ........................................................................................................ 18 1. Un territoire naturel ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]