Les Sèries, Un Nou Llenguatge Cinematogràfic. Cas Pràctic: Fargo
LES SÈRIES, UN NOU LLENGUATGE CINEMATOGRÀFIC CAS PRÀCTIC: FARGO, DE LA PEL·LÍCULA A LA SÈRIE AUTORA Aurembiaix Cases Monge DIRECTOR DE TFG Isidre Monreal Ruestes Juny de 2018 Treball Final de Grau RESUM Les sèries, un nou llenguatge cinematogràfic. Cas pràctic: Fargo de la pel·lícula a la sèrie és un treball d’investigació que recull la voluntat d’analitzar el llenguatge actual de les sèries de qualitat des d’un vessant cinematogràfic. L’auge de les sèries de qualitat és un modus operandi en la producció actual dels productes audiovisuals. Per aquest motiu ens proposem descobrir quins són els trets característics que comparteixen amb el cinema, i si realment existeix aquest tipus de llenguatge o és un llenguatge propi de les sèries actuals. PARAULES CLAU Sèries, serialització, sèries de qualitat, ficció audiovisual, edats daurades de la televisió, llenguatge cinematogràfic, showrunners, consum de sèries, plataformes VOD, Netflix, HBO, binge-watching, audiència i fans, germans Coen, Fargo. ABSTACT Series, a new cinematographic language. Practical case of study: Fargo from the film to the series. It is a research work that collects the the choice of analysing contemporary language from quality series from a cinematographic point of view. The peak of quality series it is a modus operandi in the production of audiovisual products nowadays. For this reason, we propose to discover which are the characteristic features that they share with cinema and if this type of language really exists or it is a series language on its own. KEYWORDS Series, serialization, quality series, audiovisual fiction, the golden age of television, cinematographic language, showrunners, series consumption, VOD platforms, Netflix, HBO, binge-watching, audience and fans, Coen brothers, Fargo.
[Show full text]