The Impact of Japan on Derek Walcott's Early Plays Laurence A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Impact of Japan on Derek Walcott's Early Plays Laurence A ISSN 1347-2720 ■ Comparative Theater Review Vol.13 (English Issue) March 2014 The Impact of Japan on Derek Walcott’s Early Plays Laurence A. Breiner Abstract In his autobiographical writing and elsewhere, Derek Walcott acknowledges a Japanese influence on his early drama, associated with his youthful study in New York, but critical attention to this episode has been limited. It is possible to estab- lish with some confidence what works he probably encountered: above all the films Ugetsu and Rashomon, the texts of the nô play Eguchi and perhaps some others, and secondary materials about Japanese theater. For a short period this Japanese archive visibly affects setting, atmosphere, and the use of literally dead or figuratively haunt- ing characters in his plays. It also shapes two aspects of the plays about which Wal- cott was much concerned at the time: characterization and acting style. The notion of “creole” as opposed to “classical” acting that Walcott was formulating to develop a distinctively West Indian theater unexpectedly draws upon his limited exposure to Japanese culture, as does the seemingly very Caribbean notion of the “race contain- ing symbol” explored in characters like Chantal and Makak. Analysis of the impact of these works on his own early plays (especially Ti-Jean and his Brothers, Malcochon, Dream on Monkey Mountain), enables us to describe more fully what he learned (or did not learn) from Japanese artists, how he employed what he learned in his own plays of this period, and what his objectives were. It was during two stays in New York (in 1957 and 1958-59) that Derek Walcott discovered Japan. The time was brief, and the number of Japanese cultural products he actually experienced seems to have been remarkably small, but he was inspired by the encounters to an extent that has affected his work not only in the short term, but throughout his career. There is no sign of these encounters in his poetry, perhaps because little poetry survives from that period (King 2000, p.152). But in his inter- views and autobiographical writing as well as in materials associated with the texts of his early plays (such as production notes), Walcott frankly acknowledges Japanese influences and they are especially apparent in several aspects of these plays, including setting, production design, characterization (for example the use of ghost characters), and acting style. Walcott’s enthusiasm for Japan was, like Pound’s, short-lived (artists notoriously take what they want and then move on). Perhaps for that reason, there has been limited critical attention to Walcott’s exposure to Japanese cultural material. Even Bruce King, who has written two enormously detailed biographical studies (1995, 2000), chooses his verbs so care- fully that he sounds almost dismissive when he describes Walcott’s encounter with things Japanese: “While in New York he saw Kurosawa’s film Rashomon, and discovered Noh and Kabuki drama” ■ Laurence A. Breiner - 27 - The Impact of Japan on Derek Walcott’s Early Plays ISSN 1347-2720 ■ Comparative Theater Review Vol.13 (English Issue) March 2014 (King 1995, p.24). But Walcott’s engagement was deeper (if not much broader) than that curt summary suggests, and consideration of this episode sheds light on the early development of his drama. Consistent with the terms of his Rockefeller Fellowship, Walcott’s time in New York was a period of immersion in the craft of the theater, a period of intensive study but also of great productivity that established him as a dramatist. After an initial short visit to New York in September 1957 dur- ing which he wrote the first version of Ti-Jean and His Brothers (Walcott 1970b, p.46), Walcott then returned to live in the city from October 1958 through June 1959, supported by his fellowship. It was during this second visit that he also wrote Malcochon and the first version of Dream on Monkey Mountain. Of course Walcott was not thinking only about Japan; no doubt he was absorbing all kinds of new ideas and information which would have combined with one another in sometimes unex- pected ways. Some may have been useful to him immediately, while others percolated into his work only later, perhaps significantly modified from their original forms. Moreover, Walcott is a habitual reviser, and this can complicate any investigation of sources and influences. The three plays associ- ated with New York were no exception, and Dream in particular went through various changes, vari- ously motivated, between its beginnings in 1958 and its first performance in 1967. With such cautions in mind, however, we can be fairly specific about the Japanese influences that he encountered. They were primarily limited to three realms: drama, film, and visual art (particularly woodcuts). In fact it seems quite likely that his Japanese experience began with reading about Japanese theater as it was depicted by High Modernists, that the serendipitous availability of Japanese films in New York at the time powerfully reinforced what he was discovering in his reading, and that woodcuts were a way of supplementing his knowledge of the appearance and atmosphere of Japan whose representation so excited him in the films he saw. Other potential areas of interest— for example architecture, costume, music, ritual, even poetry —attracted his attention not on their own terms but only as they were pres- ent in those primary three. Perhaps surprisingly, he seems to have taken no interest at all in Japanese myth, religion, history, or food. Visual Arts I say “perhaps” because Walcott the writer was also trained as a painter and draftsman, so it is not surprising that his interest was primarily visual and compositional. Thus he himself explains: “because I draw, I used [while in New York] to look very carefully at the woodcuts of Hokusai and Hi- roshige” (Walcott 1970b, p.47). Throughout his career he has maintained “another life” as a painter (his 1973 poem of that title is largely concerned with choosing between writing and painting). His work appears on the covers of some of his collections and the hardcover edition of Tiepolo’s Hound (2000) includes reproductions of twenty-six of Walcott’s watercolors. Even growing up in colonial St. Lucia, a small island with only about 60,000 inhabitants during his childhood, Walcott worked with local painters and studied closely the books of reproductions available to him (the books like the artistic talent were in- herited from his father, who had died when Walcott was an infant). Above all Thomas Craven’s A Treasury of Art Masterpieces (1939) was the closest he could come to a museum.(1) Later in life he made a point of visiting actual museums in his travels, so it is reasonable to presume that he spent some of his time in New York visiting both the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum, with its exten- (1) For details of how extensively Walcott used this book see (Walcott 2004, pp.212-214). ■ Laurence A. Breiner - 28 - The Impact of Japan on Derek Walcott’s Early Plays ISSN 1347-2720 ■ Comparative Theater Review Vol.13 (English Issue) March 2014 sive collections of Asian art and of Western art influenced by Asia. He probably did not venture as far as the Brooklyn Museum, but it is possible that he saw exhibitions and consulted books at two other venues in Manhattan: the Japan Society, which had reopened in 1952, and the Asia Society, founded in 1956. One reason to suspect this is the Rockefeller connection; John D. Rockefeller III, who was post-war president of the Japan Society and then founder of the Asia Society, also served in the early 1950s as the head of the Rockefeller Foundation —the source of Walcott’s funding.(2) Quite a bit of Walcott’s own painting is functional; the margins of his manuscripts are full of drawings and even watercolors, and in the case of his plays these are often sketches for costumes, sets, blocking, and so on. Knowing Walcott’s involvement (as author and often director) in the visual design of his plays, his study of Japanese prints would have had an effect on costuming and scenery, but the extent of that effect would be difficult to tease out, since these are collaborative aspects of production and in any case not well-documented. It might be possible to identify some particular woodcuts that he saw or could have seen, but that research might not be worth the effort. There is for example an entire genre of woodcuts depicting scenes, characters, or actors in specific nô and kabuki plays, but I’ve found no evidence that they attracted Walcott’s attention; the role of woodcuts in his development seems primarily to have been providing confirmation of his impressions of the country’s topography and atmosphere, impressions initially made with more immediacy from his experience with a few Japanese films. Film Film was Walcott’s crucial source, and as it happened Japanese film was on the cutting edge for sophisticated American moviegoers in the late 1950s (it was a moment comparable to the discovery in the 1990s of the Hong Kong “New Wave”: John Woo, Wong Kar Wai and Tsui Hark among others). His own later statement in an interview acknowledges that his interest was partly programmatic and partly fortuitous: “I came back to New York... and I began to study Japanese films... There was then a very strong popular interest in Japanese cinema – in Kurosawa, and films such as Ugetsu, Gate of Hell, Rashomon, etc.” (Walcott 1970b, pp.46-47). The extent of the rage for Japanese cinema almost immediately after World War II is worth docu- menting as a context.
Recommended publications
  • APARAJITO (THE UNVANQUISHED) 1956 Satyajit Ray
    HUMANITIES INSTITUTE Stuart Blackburn, Ph.D. APARAJITO (THE UNVANQUISHED) 1956 Satyajit Ray Bengali language OVERVIEW Aparajito is the second part of the Apu trilogy, based on the novels by Bibhutibhushan Bandyopadhyay. The first part (Pather Panchali) concludes with Apu (aged about six or seven) and his parents leaving their village in Bengal. This second part traces the story of Apu’s growth from a school boy to young man at college in Calcutta (with two different actors playing him in those two stages of life). Since his father dies early on, the core of the story is the heart-rending relationship between Apu and his mother. As with Pather Panchali, there is pathos with two key deaths, but there is also hope for Apu’s future. The movie is structured in three sections, moving from the city to the village and back to the city, and each one represents a crucial stage in the development of Apu as a young man. CULTURAL SIGNIFICANCE Within India, Aparajito did not achieve the same success as the first section of the trilogy (Pather Panchali). One reason for this was that Ray deliberately darkened the mood, and deviated from the source- novel, by showing the complexity of the mother-son relationship, which is arguably the cornerstone of Indian society. Instead of being filled with pure devotion to one’s mother, Apu is indirectly, though not intentionally, responsible for her death. Over time, however, Indian audiences have come to agree with international critics, that this is another Ray masterpiece. Although not at poetic as Pather Panchali, it has an edge as it charts the progress of its hero, like a classic coming-of- age novel.
    [Show full text]
  • Kenji Mizoguchi Cinematographic Style (Long Take) in 'The Life of Oharu' (1952)
    KENJI MIZOGUCHI CINEMATOGRAPHIC STYLE (LONG TAKE) IN 'THE LIFE OF OHARU' (1952). Rickmarthel Julian Kayug Bachelor ofApplied Arts with Honours (Cinematography) 2013 UNIVERSITI MALAYSIA SARAW AK BORANG PENGESAHAN STATUS TESIS/LAPORAN JUDUL: Kenji Mizoguchi Cinematographic Style (Long Take) In The 'Life OfOharu' (1952). SESI PENGAJIAN: 200912013 Saya RICKMARTHEL JULIAN KA YUG Kad Pengenalan bemombor 890316126011 mengaku membenarkan tesisl Laporan * ini disimpan di Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dengan syarat-syarat kegunaan seperti berikut: 1. Tesisl Laporan adalah hakmilik Universiti Malaysia Sarawak 2. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat salinan untuk tujuan pengajian sahaja 3. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat pengdigitan untuk membangunkan Pangkalan Data Kandungan Tempatan 4. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat salinan tesisl laporan ini sebagai bahan pertukaran antara institusi pengajian tinggi 5. *sila tandakan rn (mengandungi maklumat yang berdarjah keselamatan SULIT 6·D atau kepentingan seperti termaktub di dalam AKTA RAHSIA 1972) TERHAD D (mengandungi maklumat Terhad yang telah ditentukan oleh Organisasilbadan di mana penyelidikan dijalankan) V ~IDAK TERHAD Disahkan Disahkan Oleh: c:dt~f • Tandatangan Penulis Tandatangan Penyelia Tarikh t:L~ 1"""~ ~ l3 Tarikh: '~I O-=l""/?4l ~ Alamat Tetap: Kg. Pamilaan, Peti Surat 129,89908 Tenom, Sabah. Mobil Jefri ~ samareoa Lect\Il'U . faculty ofApplie4 aM CrcallVe Catatan: *Tesis/ Laporan dimaksudkan sebagai tesis bagi Ijazah Doktor Falsafah,~a Muda • lika Tesis/ Laporan SULIT atau TERHAD, sila lampirkan surat daripada pihak berkuasal organisasi berkenaan dengan menyatakan sekali sebab dan tempoh tesis/ laporan ini perlu dikelaskan $ebagai SULIT atau TERHAD This project report attached hereto, entitled "KENJI MIZOGUCHI CINEMATOGRAPHIC STYLE (LONG TAKE) IN THE LIFE OF OHARU (1952)".
    [Show full text]
  • Pather Panchali Aparajito the World of Apu Trois Couleurs: Bleu
    Trilogies (of sorts) January 11, 2016 Pather Panchali (1955) 1:59 Dir. Satyajit Ray in Bengali The first of the Apu Trilogy — Impoverished priest, dreaming of a better English subtitles life for himself and his family, leaves his rural Bengal village in search (b&w) of work. January 25, 2016 Aparajito (1956) 1:50 Dir. Satyajit Ray in Bengali The second of the Apu Trilogy — Following his father's death, a boy English subtitles leaves home to study in Calcutta, while his mother must face a life (b&w) alone. February 8, 2016 The World of Apu (1959) 1:58 Dir. Satyajit Ray in Bengali Third and final film of the Apu Trilogy — Follows Apu's life as an English subtitles orphaned adult aspiring to be a writer as he lives through poverty, and (b&w) the unforeseen turn of events. February 22, 2016 Trois Couleurs: Bleu (1993) 1:38 Dir. Krzysztof Kieslowski in French A woman struggles to find a way to live her life after the death of her English subtitles husband and child. (color) All Movies 7:30 pm at the Dignity/Washington Center Trilogies (of sorts) March 7, 2016 Trois Couleurs: Blanc (1994) 1:31 Dir. Krzysztof Kieslowski in French Second of a trilogy of films dealing with contemporary French society English subtitles shows a Polish immigrant who wants to get even with his former wife. (color) March 21, 2016 Trois Couleurs: Rouge (1994) 1:39 Dir. Krzysztof Kieslowski in French Final entry in a trilogy of films dealing with contemporary French English subtitles society concerns a model who discovers her neighbor is keen on (color) invading people's privacy.
    [Show full text]
  • Download the Monthly Film & Event Calendar
    SAT 2:00 Film SAT 7:00 Film SAT 7:00 Film 4:00 Film Hale County Ugetsu. T3 Suzakumon. T2 The Devil’s Temple. Film & Event Calendar 7 This Morning, This 14 21 T2 Events & Programs 7:00 Film 10:20 Family Evening. T1 10:20 Family 10:20 Family WED An Evening with 6:30 Film Gallery Sessions Explore This! Activity Stations Tours for Fours. Tours for Fours. Tours for Fours. 4:30 Film Shannon Plumb. T2 Gonza the Spearman. Daily, 11:30 a.m. & 1:30 p.m. Sat, Apr 7 & Sun, Apr 8, Education & Education & Education & 25 The Nothing Factory. T2 Museum galleries 1:00–3:00 p.m. Floor 5 Research Building Research Building Research Building 1:30 Film T2 Mr. Blandings Builds 7:00 Film Join us for conversations and Explore art through fun and 10:20 Family 10:20 Family 10:20 Family His Dream House. T2 In the Last Days of activities that offer insightful and engaging activities for all ages. A Closer Look for MON A Closer Look for A Closer Look for SUN WED the City. T1 unusual ways to engage with art. Kids. Education & Kids. Education & Kids. Education & 4:30 Film Free with admission 1 4 Research Building 9 Research Building Research Building Gonza the Spearman. Limited to 25 participants SUN See moma.org for TUE T2 Family Films: Yum! Films 10:20 Family 7:30 Event 1:00 Family 1:30 Film 12:00 Family up-to-date listings. 29 Art Lab: Nature About Food Tours for Fours.
    [Show full text]
  • Film Appreciation Wednesdays 6-10Pm in the Carole L
    Mike Traina, professor Petaluma office #674, (707) 778-3687 Hours: Tues 3-5pm, Wed 2-5pm [email protected] Additional days by appointment Media 10: Film Appreciation Wednesdays 6-10pm in the Carole L. Ellis Auditorium Course Syllabus, Spring 2017 READ THIS DOCUMENT CAREFULLY! Welcome to the Spring Cinema Series… a unique opportunity to learn about cinema in an interdisciplinary, cinematheque-style environment open to the general public! Throughout the term we will invite a variety of special guests to enrich your understanding of the films in the series. The films will be preceded by formal introductions and followed by public discussions. You are welcome and encouraged to bring guests throughout the term! This is not a traditional class, therefore it is important for you to review the course assignments and due dates carefully to ensure that you fulfill all the requirements to earn the grade you desire. We want the Cinema Series to be both entertaining and enlightening for students and community alike. Welcome to our college film club! COURSE DESCRIPTION This course will introduce students to one of the most powerful cultural and social communications media of our time: cinema. The successful student will become more aware of the complexity of film art, more sensitive to its nuances, textures, and rhythms, and more perceptive in “reading” its multilayered blend of image, sound, and motion. The films, texts, and classroom materials will cover a broad range of domestic, independent, and international cinema, making students aware of the culture, politics, and social history of the periods in which the films were produced.
    [Show full text]
  • Intermedialtranslation As Circulation
    Journal of World Literature 5 (2020) 568–586 brill.com/jwl Intermedial Translation as Circulation Chu Tien-wen, Taiwan New Cinema, and Taiwan Literature Jessica Siu-yin Yeung soas University of London, London, UK [email protected] Abstract We generally believe that literature first circulates nationally and then scales up through translation and reception at an international level. In contrast, I argue that Taiwan literature first attained international acclaim through intermedial translation during the New Cinema period (1982–90) and was only then subsequently recognized nationally. These intermedial translations included not only adaptations of literature for film, but also collaborations between authors who acted as screenwriters and film- makers. The films resulting from these collaborations repositioned Taiwan as a mul- tilingual, multicultural and democratic nation. These shifts in media facilitated the circulation of these new narratives. Filmmakers could circumvent censorship at home and reach international audiences at Western film festivals. The international success ensured the wide circulation of these narratives in Taiwan. Keywords Taiwan – screenplay – film – allegory – cultural policy 1 Introduction We normally think of literature as circulating beyond the context in which it is written when it obtains national renown, which subsequently leads to interna- tional recognition through translation. In this article, I argue that the contem- porary Taiwanese writer, Chu Tien-wen (b. 1956)’s short stories and screenplays first attained international acclaim through the mode of intermedial transla- tion during the New Cinema period (1982–90) before they gained recognition © jessica siu-yin yeung, 2020 | doi:10.1163/24056480-00504005 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license.
    [Show full text]
  • Contents VIDEO
    ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROWContents VIDEO Cast & Crew ... 5 In Praise of Uncanny Attunement: Masumura and Tanizaki (2021) ARROW VIDEOby Thomas Lamarre ARROW... 7 VIDEO Red, White, and Black: Kazuo Miyagawa’s Cinematography in Irezumi (2021) by Daisuke Miyao ... 18 Yasuzō Masumura Filmography ... 28 ARROWAbout The VIDEOTransfer ... 34 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO 2 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO Also known as The Spider Tattoo 刺青 Original Release Date: 15 January 1966 Cast Ayako Wakao Otsuya / Somekichi Akio Hasegawa Shinsuke Gaku Yamamoto Seikichi, the tattoo master Kei Satō Serizawa Fujio Suga Gonji Reiko Fujiwara Otaki Asao Uchida Tokubei Crew Directed by Yasuzō Masumura ARROW VIDEO ARROW VIDEO Screenplay by Kaneto Shindō From the original story by Junichirō Tanizaki Produced by Hiroaki Fujii and Shirō Kaga Edited by Kanji Suganuma Director of Photography Kazuo Miyagawa ARROW VIDEO ARROW VIDEOMusic by Hajime Kaburagi Art Direction by Yoshinobu Nishioka ARROW VIDEO ARROW VIDEO5 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO In Praise of Uncanny Attunement: Masumura and Tanizaki (2021) by Thomas Lamarre Like other filmmakers of his generation, Yasuzō Masumura gained stature through his cinematic adaptations of celebrated works of Japanese literature.
    [Show full text]
  • Berkeley Art Museum·Pacific Film Archive W Inte R 2 0 18 – 19
    WINTER 2018–19 BERKELEY ART MUSEUM · PACIFIC FILM ARCHIVE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PROGRAM GUIDE 100 YEARS OF COLLECTING JAPANESE ART ARTHUR JAFA MASAKO MIKI HANS HOFMANN FRITZ LANG & GERMAN EXPRESSIONISM INGMAR BERGMAN JIŘÍ TRNKA MIA HANSEN-LØVE JIA ZHANGKE JAMES IVORY JAPANESE FILM CLASSICS DOCUMENTARY VOICES OUT OF THE VAULT IN FOCUS: WRITING FOR CINEMA 1 / 2 / 3 / 4 CALENDAR DEC 9/SUN 21/FRI JAN 2:00 A Midsummer Night’s Dream 4:00 The Price of Everything P. 15 Introduction by Jan Pinkava 7:00 Fanny and Alexander BERGMAN P. 15 1/SAT TRNKA P. 12 3/THU 7:00 Full: Home Again—Tapestry 1:00 Making a Performance 1:15 Exhibition Highlights Tour P. 6 4:30 The Cabinet of Dr. Caligari P. 5 WORKSHOP P. 6 Reimagined Judith Rosenberg on piano 4–7 Five Tables of the Sea P. 4 5:30 The Good Soldier Švejk TRNKA P. 12 LANG & EXPRESSIONISM P. 16 22/SAT Free First Thursday: Galleries Free All Day 7:30 Persona BERGMAN P. 14 7:00 The Price of Everything P. 15 6:00 The Firemen’s Ball P. 29 5/SAT 2/SUN 12/WED 8:00 The Apartment P. 19 6:00 Future Landscapes WORKSHOP P. 6 12:30 Scenes from a 6:00 Arthur Jafa & Stephen Best 23/SUN Marriage BERGMAN P. 14 CONVERSATION P. 6 9/WED 2:00 Boom for Real: The Late Teenage 2:00 Guided Tour: Old Masters P. 6 7:00 Ugetsu JAPANESE CLASSICS P. 20 Years of Jean-Michel Basquiat P. 15 12:15 Exhibition Highlights Tour P.
    [Show full text]
  • French Cinema Saw International Box Office Receipts Shrink, but Retained Its Place in Foreign Markets and Festivals
    23 rd RENDEZ-VOUS WITH FRENCH FILMS ON THE INTERNATIONAL MARKETPLACE FRENCH AND AT FESTIVALS CINEMA IN 2020 PARIS / JANUARY 13 - 15 2021 RESULTS FOR FRENCH FILMS ON THE INTERNATIONAL MARKET PLACE IN 2020 13.7* 86.6* MILLION MILLION ADMISSIONS EUROS down 69.8%* compared to 2019 IN RECEIPTS Note: In France, French films generated down 68.6%* compared to 2019 29.2** million admissions in 2020, down 60.7%** compared to 2019 IN 2020, FRENCH CINEMA SAW INTERNATIONAL BOX OFFICE RECEIPTS SHRINK, BUT RETAINED ITS PLACE IN FOREIGN MARKETS AND FESTIVALS » 9.5* million admissions (69.5%* of the total) for majority-French productions (38 million in 2019, down 75%*) » 10.6* million admissions (77.6%* of the total) for French-language films (26.9 million in 2019, down 60.6%*) » 611* French films on release in foreign theaters (869 in 2019, down 29.7%*) » 1,398* releases of French films (2,836 in 2019, down 50.7%*) » 2* French films sold more than 1 million tickets abroad (7 in 2019) » 28* French films drew more than 100,000 spectators abroad (68 in 2019) » Russia becomes the leading territory in terms of admissions for French films in 2020, ahead of Spain and Italy* » 163 French films were selected across 8 major international film festivals*** and accounted for 19.5% of the films presented (199 and 19% in 2019, down 18.1% and up 2.6%) Note: *The figures given in this brochure are provisional and non-exhaustive. The definitive figures will be available in the fall and will inevitably be higher.
    [Show full text]
  • Nobility Or Utility? Zamindars, Businessmen, and Bhadralok As Curators of Theindiannationinsatyajitray’S Jalsaghar ( the Music Room)∗
    Modern Asian Studies 52, 2 (2018) pp. 683–715. C Cambridge University Press 2017. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:10.1017/S0026749X16000482 First published online 11 December 2017 Nobility or Utility? Zamindars, businessmen, and bhadralok as curators of theIndiannationinSatyajitRay’s Jalsaghar ( The Music Room)∗ GAUTAM GHOSH The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China Email: [email protected]; [email protected] Abstract The Bengali bhadralok have had an important impact on Indian nationalism in Bengal and in India more broadly. Their commitment to narratives of national progress has been noted. However, little attention has been given to how ‘earthly paradise’, ‘garden of delights’, and related ideas of refinement and nobility also informed their nationalism. This article excavates the idea of earthly paradise as it is portrayed in Satyajit Ray’s 1958 Bengali film Jalsaghar, usually translated as The Music Room. Jalsaghar is typically taken to depict, broadly, the decadence and decline of aristocratic ‘feudal’ landowners (zamindars) who were granted their holdings and, often, noble rank, such as ‘Lord’ or ‘Raja’, during Mughal or British times, representing the languid past of the nobility, and the ascendance of a ∗ Parts of this article were presented by invitation at the Asian Studies Centre, Oxford University; the South Asian Studies Centre, Heidelberg University, and the Borders, Citizenship and Mobility Workshop at King’s College London. Portions were also presented for the panel ‘Righteous futures: morality, temporality, and prefiguration’ organized by Craig Jeffrey and Assa Doron for the 2016 Australian Anthropological Society Meetings.
    [Show full text]
  • View , 82, (Winter 2002): 191-207
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2018 Collegiate Symbols and Mascots of the American Landscape: Identity, Iconography, and Marketing Gary Gennar DeSantis Follow this and additional works at the DigiNole: FSU's Digital Repository. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES COLLEGIATE SYMBOLS AND MASCOTS OF THE AMERICAN LANDSCAPE: IDENTITY, ICONOGRAPHY, AND MARKETING By GARY GENNAR DeSANTIS A Dissertation submitted to the Department of History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy 2018 ©2018 Gary Gennar DeSantis Gary Gennar DeSantis defended this dissertation on November 2, 2018. The members of the committee were: Andrew Frank Professor Directing Dissertation Robert Crew University Representative Jonathan Grant Committee Member Jennifer Koslow Committee Member Edward Gray Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members and certifies that the dissertation has been approved in accordance with university requirements. ii I dedicate this dissertation to the memory of my beloved father, Gennar DeSantis, an avid fan of American history, who instilled in me the same admiration and fascination of the subject. iii TABLE OF CONTENTS Abstract ............................................................................................................................................v 1. FITNESS, BACK-TO-NATURE, AND COLLEGE MASCOTS
    [Show full text]
  • Films Shown by Series
    Films Shown by Series: Fall 1999 - Winter 2006 Winter 2006 Cine Brazil 2000s The Man Who Copied Children’s Classics Matinees City of God Mary Poppins Olga Babe Bus 174 The Great Muppet Caper Possible Loves The Lady and the Tramp Carandiru Wallace and Gromit in The Curse of the God is Brazilian Were-Rabbit Madam Satan Hans Staden The Overlooked Ford Central Station Up the River The Whole Town’s Talking Fosse Pilgrimage Kiss Me Kate Judge Priest / The Sun Shines Bright The A!airs of Dobie Gillis The Fugitive White Christmas Wagon Master My Sister Eileen The Wings of Eagles The Pajama Game Cheyenne Autumn How to Succeed in Business Without Really Seven Women Trying Sweet Charity Labor, Globalization, and the New Econ- Cabaret omy: Recent Films The Little Prince Bread and Roses All That Jazz The Corporation Enron: The Smartest Guys in the Room Shaolin Chop Sockey!! Human Resources Enter the Dragon Life and Debt Shaolin Temple The Take Blazing Temple Blind Shaft The 36th Chamber of Shaolin The Devil’s Miner / The Yes Men Shao Lin Tzu Darwin’s Nightmare Martial Arts of Shaolin Iron Monkey Erich von Stroheim Fong Sai Yuk The Unbeliever Shaolin Soccer Blind Husbands Shaolin vs. Evil Dead Foolish Wives Merry-Go-Round Fall 2005 Greed The Merry Widow From the Trenches: The Everyday Soldier The Wedding March All Quiet on the Western Front The Great Gabbo Fires on the Plain (Nobi) Queen Kelly The Big Red One: The Reconstruction Five Graves to Cairo Das Boot Taegukgi Hwinalrmyeo: The Brotherhood of War Platoon Jean-Luc Godard (JLG): The Early Films,
    [Show full text]