Chineseness in Contemporary Chinese Art Criticism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chineseness in Contemporary Chinese Art Criticism Chineseness in Contemporary Chinese Art Criticism ELIZABETH LEE Elizabeth Lee “Chineseness in Contemporary Chinese Art Criticism” Fall 2007 Of the many controversies riddling China today, one of the most interesting and ideologically profound is occurring in the small but fast-growing arena of contemporary Chinese art. From its inception, Chinese modern art was an anomaly. Its ideas were not native and its forms were acquired. Having been isolated for decades, Chinese artists of the 1970’s, 1980’s and 1990’s struggled to situate themselves in the fully developed modern art tradition of the west. Attempting to understand the new world open to them, these artists adopted the avant-garde forms of pioneers like Braque, Duchamp and Warhol all in a ten-year period. What was remarkable was not the speed at which they traversed the canons of modern art, but rather their adoption of art styles that had no cultural significance to their development or their people. This prompted many critics – in the west and at home – to accuse them of being mere imitators of western art, producing insignificant ectypes of the real thing. For these artists the challenge was in making themselves relevant to a western aesthetic hegemon without being marginalized by their Chineseness. One of the most interesting factors impeding the Chinese modern artist is Chineseness. The term, coined by the West during the early 1990’s to describe a particular quality of the art and the people of the Middle Kingdom, has been the catalyst for a refinement and review of the essential characteristics of China. The development and subsequent discussion of the idiom “Chineseness” is colored by multiregional and often-contradictory views of what it means to be Chinese. While some see it as an exogenous deprecation of the Chinese, others take the term to denote a pre-existing ND User E. Lee 1 quality that necessarily identifies China in contrast to the west. Such ambivalence surrounding Chineseness has caused and promoted deep-seated misunderstandings about Chinese contemporary art. Cultural critics have had an especially difficult time with the concept trying to delineate, differentiate and defend Chineseness from other forms of postcolonial exoticisms like japonisme. With so much at stake, the contemporary Chinese art critic must walk a thin line between being too Chinese and being too western. The question that will be discussed here is how has Chineseness affected Chinese contemporary art criticism? To define the role of an art critic is a difficult task, one that requires a thoughtful characterization of art, and the critic. In most cases, understanding the critic is a less daunting exercise than grappling with the meaning – or meaninglessness – of art. Loosely, an art critic is one who evaluates a piece of art. Depending on how one limits the term “evaluates,” the title could extend to everyone or no one. Regardless of the number of professional critics, it is, however, the case that this role is being played by more and more people as the art market grows to ever-larger lengths (and monetary figures). As the latest record for a contemporary Chinese artwork shows – 6 million U.S. for a 1995 Zhang Xiaogang oil painting – the prices are rising and the number of galleries and art shows selling contemporary Chinese art are following suit. In 1996 the first independent Chinese art gallery, ShanghART, opened in the lobby of a local hotel. Currently there are at least three “art districts” in Beijing – Song Village, Factory 798, and Chaochangdi village – that are “bursting at the seams;”1 with every gallery owner and artist practicing a little bit of art criticism. For Clive Bell, the late 19th century 1 Nancy Moffett, “China’s All the Rage,” Chicago Sun Times (December 26, 2000). ND User E. Lee 2 British aesthetic theoretician, a critic acts as a sort of guide who directs the uninspired towards what is aesthetically great, showing them the significant form latent in a work of art. Perhaps following this method, one might say that it is the critic’s job to distill years of experience into bite-sized pieces for the insensitive art lover and to point out the noteworthy aspects of a painting, sculpture or cave drawing. The work of an art critic is at once a subjective inference and an objective analysis: presenting what art is, and trying to make the viewer “see something that moves [him].”2 This understanding of the ‘art critic’ may indeed have its own critics, however, the term is grounded in a Western aesthetic conception that systematizes, develops and prioritizes key Occidental art-critical standards based on the prior writings of Western philosophers and aestheticians. Bell’s view that art is independent of the cognitive formulations of life finds much opposition in the writings of art historians, critics and curators in China. The work of Li Zehou, Wu Hung, Li Xianting and Zhu Qi present this division, either directly or in their treatment of art criticism. In Li Zehou’s The Path of Beauty: A Study of Chinese Aesthetics, he holds to the idea of cultural essentialism: that each culture has its own way of understanding and seeing the world. This concept is not foreign to the West: in Truth and Other Cultures Michael Baxandall describes a “perceptual training”3 that draws upon the culture one is a part of. The ideas are similar, but their presentation is vastly different. Baxandall folds this thought into his theory of intentionality and perception, developing his own philosophy of art that is both contextualized and universal. Li Zehou, on the other hand, shows us this idea by 2 Clive Bell, Art (New York : Rupa & Co., 2002), 18. 3 Michael Baxandall, “Truth and Other Cultures,” in Patterns of Intention, (New Haven : Yale University Press, 1985), 107. ND User E. Lee 3 particularizing Chinese aesthetic history using examples from thousands of years of civilization in China. Describing the Guofeng section of the Book of Songs4 Li says: “Unlike the ancient epic poems of other nations, they are short verses that, from the very beginning, influence and inspire people by their lyricism and practical rationality. They are works of art that embody the national characteristics of Chinese aesthetics.”5 Through this national characterization of aesthetics, Li compiles a distinct aesthetic theory that is rooted in the history of China’s culture. He gives the Chinese an aesthetic that belongs to their soil and spirit, an art with roots in the people and land of China. This sentiment is by no means applicable to all the cultural critics in China. However, a sense of responsibility to society in the aesthetic theories and critical dialogues surrounding contemporary Chinese art is a distinguishing quality of Chinese critics. The very recent history of the People’s Republic of China is still so fresh in time that it seems almost wrong for a critic to think of contemporary art outside of politics. Even the ‘International’ art like that of Xu Bing, as we shall later see, continues to be read through the lens of politics. Such was the case particularly in the years after the Cultural Revolution. During this time, the idealism of the late 1980’s subsumed all aspects of art to the service of creating a new culture for China. This new culture was supposed to be outside the repressive regime, but in doing so, constantly referenced the collectivist government as the other. Thus, the artwork and its reception were always politically charged. 4 Shi Jing, translated as the Book of Songs, is China’s earliest collection of songs and poems. Compiled during the Spring and Autumn period, it consists of 305 pieces divided into three categories: Feng or Guofeng (‘Styles’ or ‘National Styles’ – a collection of popular songs), Ya (‘Elegance’ – courtly songs) and Song (‘Odes’). 5 Li Zehou, The Path of Beauty: A Study of Chinese Aesthetics (Hong Kong ; New York : Oxford University Press, 1994), 52. ND User E. Lee 4 A pioneer of the ’85 New Wave (an art movement that began in 1985 and lasted until 1989), Li Xianting is one of the most influential voices of Chinese contemporary art.6 He is considered the “godfather” of today’s Chinese artists who affectionately call him Lao Li, which is translated as “Elder Li.” In an interview with Andrew Solomon of The New York Times, Lao Li is described as devoted “to encouraging those ways of thinking that empower his society.” Solomon characterizes Li as being driven by his “sense of moral purpose.”7 Although Li’s lifestyle reflects a certain dedication to the Chinese avant-garde, Solomon’s portrayal of Li as a benevolent and selfless teacher reiterates a Confucius-like figure that may have more to do with the Western idealization of a Chinese educator, than with Li’s actual engagement with artists. Nevertheless, historical and literary accounts show that in the 1980’s, Lao Li along with the ’85 New Wave attempted to change society through an idealized model of art. Reminiscent of the elitism and drive for societal improvement of early American museums, this movement’s sense of responsibility to society is still apparent in the writings of Lao Li. His devotion to the Chinese society reflects a deeper consideration of his role in the art world. In addition to being an art critic, he serves as teacher and supporter of the arts. Another distinctive aspect of contemporary Chinese art criticism is its relationship with its more established and well-acquainted Western counterpart. When the gates to the West opened in the 1980’s, Chinese intellectuals read as much Western philosophy and aesthetic theory as they could get their hands on.
Recommended publications
  • Chinese Contemporary Art and the Value of Dissidence by Marie
    Transition and Transformation: Chinese Contemporary Art and the Value of Dissidence by Marie Dorothée Leduc A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Visual Art and Globalization Department of Sociology and Art and Design University of Alberta © Marie Leduc, 2016 Abstract Transition and Transformation: Chinese Contemporary Art and the Value of Dissidence Marie Leduc Taking an interdisciplinary approach combining sociology and art history, this dissertation considers the phenomenal rise of Chinese contemporary art in the global art market since 1989. The dissertation explores how Western perceptions of difference and dissidence have contributed to the recognition and validation of Chinese contemporary art. Guided by Nathalie Heinich’s sociology of values and Pierre Bourdieu’s work on the field of cultural production, the dissertation proposes that dissidence may be understood as an artistic value, one that distinguishes artists and artwork as singular and original. Following the careers of nine Chinese artists who moved to France in and around 1989, the dissertation demonstrates how perceptions of dissidence – artistic, cultural, and political – have distinguished Chinese artists as they have transitioned into an artistic field dominated by Western liberal-democratic values and artistic taste. The transition and transformation of Chinese contemporary art and artists then highlights how the valorization of dissidence in the West is both artistic and political, and significant to the production of contemporary art. ii Preface This thesis is an original work by Marie Leduc. The research project, of which this thesis is a part, received research ethics approval from the University of Alberta Research Ethics Board, Project Name “Transition and Transformation: Contemporary Chinese Art in the Global Marketplace,” No.
    [Show full text]
  • JUNE 2005 SUMMER ISSUE Dialogue with Hans Ulrich Obrist
    JUNE 2005 SUMMER ISSUE INSIDE Dialogue with Hans Ulrich Obrist and Huo Hanru on the 2nd Guangzhou Triennial On Curating Cruel/Loving Bodies The Yellow Box: Thoughts on Art before the Age of Exhibitions Interviews with Michael Lin and Hu Jieming From Iconic to Symbolic: Ah Xian’s Semiotic Interface Between China and the West Place and Displace: Three Generations of Taiwanese Art US$12.00 NT$350.00 US$10.00 NT$350.00 Editor’s Note Contributors : Opening remarks Richard Vinograd p. 7 Re-Placing Contemporary Chinese Art Richard Vinograd Remarks Michael Sullivan : Prodigal Sons: Chinese Artists Return to the Homeland Melissa Chiu Between Truth and Fiction: Notes on Fakes, Copies and Authenticity in Contemporary Chinese Art Pauline J. Yao Ink Painting in the Contemporary Chinese Art World Shen Kuiyi Remarks p. 12 Richard Vinograd : Reflections on the First Chinese Art Seminar/Workshop, San Diego 1991 Zheng Shengtian Between the Worlds: Chinese Art at Biennials Since 1993 John Clark Between Scylla and Charybdis: The New Context of Chinese Contemporary Art and Its Creation since 2000 Pi Li Remarks: “Whose Stage Is It, Anyway?” Reflections on the Correlation of “Beauty” and International Exhibition Practices of Chinese Contemporary Art p. 83 Francesca Dal Lago : How Western People Support/Influence Contemporary Chinese Art Zhou Tiehai The Positioning of Chinese Contemporary Artworks in the International Art Market Uli Sigg Chinese Contemporary Art: At the Margin of the American Mainstream Jane Debevoise Remarks Britta Erickson p. 93 Artist Project: Zhou Tiehai WILL On the Edge Visiting Artists Program Britta Erickson On the Spot: The Stanford Visiting Artists Program Pauline J.
    [Show full text]
  • The Reception in the West of Experimental Mainland
    2 1 THE RECEPTION IN THE WEST OF EXPERIMENTAL MAINLAND CHINESE Three issues colored Western reception of Chinese art at the beginning of the | | ART OF THE 1990S ( 2002 ) 1990s, and endure to this day: first, vestiges of the colonialist search for exoticism in By Britta Erickson “the other” persisted; second, June 4[, 1989] dominated Western perceptions of China; third, Western art experts frequently had difficulty seeing beyond the surface IntroductIon appearance of contemporary Chinese art, with the result that they perceived much as During the 1990s, the overseas profile of the Chinese art world increased dramatically, as derivative. The first two issues have surfaced in exhibitions, and may have been the number of overseas exhibitions and publications focusing on — or featuring — exploited as points of accessibility for the art, particularly in group shows where there Chinese art grew year by year. At the same time, the relationship between Chinese is a need for a unifying theme. Critics accused Magiciens de la Terre, for example, of artists and overseas art workers and consumers evolved from one of keen but largely fostering the perception of Chinese artists as shamans. uninformed interest to one that was both better informed and more self-conscious. By Early solo exhibitions launched the overseas careers of outstanding émigré artists. 2000, Chinese art had achieved a sustainable profile on the international art circuit, and In 1987, Wenda Gu installed a major show, Dangerous Chessboard Leaves the Ground, in scholars, critics, curators, and collectors had begun to treat it as part of the general the Art Gallery of York University in Toronto.4 Yang Jiechang exhibited in Paris and scenery, rather than as an exoticism.
    [Show full text]
  • To Enter Art History – Reading and Writing Art History in China During the Reform Era
    To enter art history – reading and writing art history in China during the reform era Orianna Cacchione Figure 1 Lin Jiahua, To Enter Art History - Slideshow Activity, 1988, Courtesy of the artist and the Fei Dawei Archive held at the Asia Art Archive. In November 1988, Lin Jiahua, Chinese artist and member of the Xiamen Dada group, organized the event, To Enter Art History – Slideshow Activity (Jinru yishushi – huandeng huodong) (figure 1) in Xiamen, China. Documentary photographs of the event capture slide images of masterpieces from the canon of Western art projected onto the naked body of the artist. In one image, the face of Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa is distorted along the curves of the artist’s posterior. In another, the Journal of Art Historiography Number 10 June 2014 Orianna Cacchione To enter art history – reading and writing art history in China during the reform era profile of the artist is covered over by the Mona Lisa, her eyes, nose and mouth masking the artist’s cheek. The artist’s chest provides a screen on which the genitals and legs of Michelangelo’s David are projected, while a close up of the artist’s face is lost under the hard lines and emphasised cross-hatching of Picasso’s rendering of prostitutes in Demoiselles D’Avignon. In the photographs documenting the event, the body of the artist and the images projected from the slide are flattened into a single hybrid image. As the artist physically enters into the frame of a slide and ‘enters’ art history, the work questions the relationship between the body of Chinese artists and Western art historical masterpieces.
    [Show full text]
  • Transexperience and Chinese Experimental Art, 1990–2000 By
    Transexperience and Chinese Experimental Art, 1990–2000 by Melissa Chiu A Thesis Submitted in Full Completion of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Cultural Histories and Futures University of Western Sydney September 2003 2 SUMMARY This dissertation focuses on Chinese artists who migrated to the West (Australia, the United States, and France) during the late eighties and early nineties. Their work bears a number of similarities despite settlement in different cultures, most notable amongst these is a reinterpretation of Chineseness. The introduction sets out and examines the theoretical explanations for this interest in China in spite of an absence of nearly a decade. Ideas such as diaspora, exile, and travel are the main focus, with particular attention to the way that a duality tends to emerge in this discourse between the past and present or homeland and site of settlement. In place of such ideas, this dissertation introduces the concept of transexperience developed by the late Chinese artist Chen Zhen for his own practice, but it is one, I would argue, that can be applied to the artistic expression of all of the overseas artists discussed in this dissertation. The main body of the thesis is devoted to developing this idea of transexperience in relation to Chinese artists who settled in Sydney, New York, and Paris. Throughout this dissertation, I argue that transexperience encourages a more fluid perception of the relationship to the homeland, not only positing it in the past but also the present. This allows us to interpret the work of Chinese artists as an evolving identity that parallels their changing perception of China from the distance of living in the West.
    [Show full text]