Medersa Sehrij (D9) Costruita Dal Sultano Merinida

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Medersa Sehrij (D9) Costruita Dal Sultano Merinida • Mosquée El Qaraouiyin (C 8) • Giardino Jnan Sbil (E4) • Bab Makina (E4) • Foundouk Nejjarine • Fontana Nejjarine (C7) SPORT La Moschea El Qaraouiyin Il giardino Jnan Sbil ¥ il polmone verde di Situata nella parte Nord di Museo del Legno (C7) La fontana prolunga ¥ stata fondata nel 857 da Fes, ammirevole per la varietö delle specie Fes Jdid, questa piazza era Costruito nel 1700, era con dolcezza il funduk Reale Golf di Fès (M4) Fatima El Fihri, devota botaniche e la sua infrastruttura idraulica. lÍ accesso principale del Palazzo utilizzato come deposito e verso il centro della Route dÍ Imouzzer originaria della cittö di Reale. EÍ dominata dalle alte centro di commercio di articoli piazza e rappresenta una km 17 Ð F¥ s preziosa componente di Kairawan (Tunisia). • Il Mellah (Fes Jdid) (G3) mura di Bab Al Makina, in preziosi, questo monumento Tél : +212 (0) 535 66 52 L’edificio è stato ingrandito di due piani ¥ stato questo insieme urbano ed Il quartiere del Mellah cui ¥ stata creata nel 1886, 10/12 una prima volta nel 955- magnificamente restaurato architettonico. ¥ il pi¥ antico quartiere 56, ed una seconda volta nel una manifattura dÍ armi da ultimamente per accogliere il E’ stata edificata verso la 1135 dal sultano Almoravide ebreo strutturato del parte di una missione italiana Museo del Legno. metà del 1800. Questo Marocco. Oltre la sinagoga sullÍ iniziativa del Sultano Moulay Hassan. monumento costituisce lÍ esempio pi¥ Ali Ben Youssef che le ha dato le sue attuali Reale Tennis Club di Fès (E1) Ibn Danan (1600), oggi EÍ costituita da due piazze chiamate affascinante e pi¥ completo della fontana dimensioni, diventando cosÒ la pi¥ grande • Centro Nejjarine (C7) Tennis, Piscina, Fitness moschea d’Africa del Nord (17 000 mq). restaurata, potrete apprezzare ‚ Mechouaré in cui tempo fa si svolgevano Si tratta di uno tra i pi¥ bei complessi pubblica Fassi. La sua facciata, interamente decorata, ¥ composta di una pensilina di Route de Zwagha, Ville nouvelle Può accogliere sino a 20 000 fedeli. lÍ originalitö architettonica di le cerimonie ufficiali (ricevimenti di visir e urbanistici ed architettonici di Fes. Questo legno, un arco rivestito di zellige policromi Tél : +212 (0) 535 60 64 21 questo quartiere con i suoi diplomati), e pure circondata da numerose centro, organizzato intorno ad una piazza • L’Université El Qaraouyin (D2) e di fasce di gesso scolpito ed un bacino vicoli caratteristici, i balconi e le aperture porte. EÍ in questo sito magistrale che, nella (Saha), ¥ composto di un funduk (oggi Equitazione e Gite (M4) Una delle pi¥ antiche rettangolare. sullÍ esterno, spesso abbellite da elementi di serata, risuonano i concerti del Festival museo del legno), una fontana ed il souk. Tennis, Piscina, Fitness universitö al mondo (creata legno. Si pu÷ pure visitare il cimitero ebreo di Fes delle Musiche Sacre del mondo (a Il suo nome deriva dalla sua specialitö : Route de Zwagha, Ville nouvelle molto prima delle universitö nel quale potrete ammirare la disposizione giugno). i prodotti di falegnameria ed ebanisteria • Borj Nord (B5) Tel: +212 (0) 535 66 72 99 99 di Bologna, Oxford e delle tombe bianche, i pergolati di vite ed il della Sorbonne), in cui si dÍ arte. Vi si trova il museo delle Armi, panorama delle colline circondanti. distribuiva un insegnamento dÍ origini diverse, tutte sono I DINTORNI DI FÈS BOULEMANE pluridisciplinare di alto presentate cronologicamente Il parte posteriore paese ¥ livello. in undici sale, dalla pietra attraversato degli altezze Dal XÁ secolo, lÍ universitö ¥ scolpita al cannone, passando luoghi di cultura e di villaggi stata arricchita da una biblioteca, con pi¥ di da asce, alabarde, picche, che rappresentano un 30 000 volumi (di cui 10 000 manoscritti, lance, una bella collezione grande interesse : Si citerö ed alcune di grande valore : un Corano di sciabole e di spade dai in particolare Volubilis che manichi cesellati, jiamdhai manoscritto del IXÁ secolo, un manoscritto costituisce il sito romano indiani damaschinati, kriss malesi, caschi di Ibn Rochd (Averroè) del 1320 ed un altro pi¥ importante nel Marocco, iraniani, selle con i loro ornamenti. Aperto della Muqqadima offerto da Ibn Khaldoun tutti i giorni dalle 9 alle 13, ad eccezione Moulay Idriss, la cittö ai tre stesso). Oggi, tra le pi¥ famose universitö del martedÒ . Entrata a pagamento. verdi che sovrasta le rovine del mondo arabo. di Volubilis e che arbitro Borj Sud (B5) il discendente del profeta • Mosquée Sulle alture di Fes, ¥ stata Mohammed venuto portare Mausolée Moulay Idriss (C7) fondato dal Sultano Saadiano lÍ Islam nel Marocco. Luogo santo e venerato Ahmed El Mansour (1582), Sefrou, che si guarda ancora dalla popolazione della cittö insieme al Borj Nord; ¥ un la memoria dalla cultura ed i pellegrini delle diverse balcone dal quale i visitatori regioni del Marocco, accoglie, giudaica, una di pi¥ importanti possono godere di una veduta in Marocco, le case trogloditi di Bhalil... I al cuore della Medina, la panoramica della Medina. tomba di Moulay Idriss II, paesaggi ne non sono meno eccezionali con le foreste dei cedri e di querce, nelle regioni fondatore e santo patrono di • Piazza Seffarine (C8) di Azrou e di Ifrane e le sorgenti termali di Fes. Quest’edificio è stato Una grandissima curiositö di restaurato dal sultano Alauita Fes, accoglie uno dei mestieri Moulay Yacoub e Sidi Hrazem. Moulay Ismail che lo ha dotato di una bella pi¥ antichi della cittö , il lavoro cupola piramidale. del ferro battuto. Gli artigiani • Medersa Sehrij (D9) foggiano ancora oggi su questa Costruita dal sultano merinida • Mausolée Mosquée piazza, il rame giallo e rosso in Abou-I-Hassan tra il 1321 ed Sidi Ahmed Tijani (C8) caldaie e producono utensili il 1323, la sua organizzazione Situato non lontano dalla necessari alla preparazione spaziale, la sua progettazione grande Moschea Qaraouiyne, del t¥ (teiere, vassoi, brucia architettonica, cosÒ come le questo mausoleo ¥ dedicato profumi, bicchieri, fornelliƒ) ricche composizioni decorative alla memoria del celebre santo che abbelliscono le facciate Sidi Ahmed Tidjani (deceduto • Piazza Boujloud (E4) interne, illustrano in modo nel 1815), fondatore della Punto dÍ entrata principale meraviglioso lÍ arte virtuosa pi¥ importante confraternita della Medina cosÒ come Arabo - Andalusa. islamica dÍ Africa dellÍ Ovest. alle attivitö pittoriche dÍ un I numerosi discepoli africani tempo (cantastorie, gruppi • Medersa Attarine (C 8) della ‚ Tijaniyaé non si scordano mai folcloristici, giochiƒ) . Questo Costruita dal Sultano Abou dÍ andare a visitare la tomba del santo e di ampio piazzale ¥ cinto da alte Sa¥ d Othman tra il 1323 ed venire a raccogliersi qui, il pi¥ delle volte al mura dÍ argilla, sassi e paglia e il 1325, porta il nome del ritorno dal pellegrinaggio alla Mecca. dö accesso al prestigioso Liceo quartiere in cui ¥ situata (il Moulay Idriss, si stende su circa 2 ettari. souk dei venditori di spezie). • Concerie Chouara (C8) La corte, bordeggiata da due Tra le grandi curiositö della • Porta Boujloud (D5) gallerie stette, ¥ selciata di medina di Fes, ¥ stabilita Sulla Piazza Boujloud, la piastrelle de zellige (argilla dal medioevo a prossimitö porta, costruita nel 1100 e smaltata). dellÍ Oued Fes, per rifornirsi restaurata nel 1912 costituisce in acqua, necessaria al uno dei principali accessi della • Medersa Bouinaniya (D5) trattamento delle pelli. Questa medina. EÍ composta con un Edificata tra il 1350 e il conceria ¥ pi¥ grande delle tre arco laterale. Le sue facciate 1356, questo complesso ¥ altre. Gli artigiani utilizzano sono rispettivamente ricoperte costituito da una moschea e prodotti vegetali come il di zellige (argilla smaltata) blu da una medersa. tannino e la calce. Vi si produce cuoio di allÍ esterno e verdi allÍ interno. La moschea ¥ caratterizzata montone, di bue e di capra, il quale sarö dal suo stupendo mihrab, utilizzato per fabbricare selle, babbucce, • Souk Henna (C7) dalle colonne di marmo onice, sacchi ecc. Il souk Henna ¥ uno dei pi¥ antichi della i suoi capitelli stilizzati, il Medina, specializzato nella vendita di prezioso minbar di legno, oggi • Museo Batha (E5) prodotti cosmetici tradizionali e di articoli esposto al museo Batha. Con una superficie di di terracotta. La Medersa ¥ aperta tutti i giorni dalle 8 e circa 4400 mq, il palazzo 30 alle 12 (salvo il venerdì alle 11) e dalle 14 è composto di due edifici • Souk Attarine (C7) Mercato delle spezie e dei profumi e 30 alle 18 e 30. L’entrata è a pagamento distinti. Il museo etnologico che accoglie una delle pi¥ grandi collezioni di Fes, ed • Quartiere Essaffarine (C8) PER PIÙ DI NOTIZIA: Mercato degli artigiani del ferro battuto. Consiglio Regionale del Turismo Fès Boulemane il giardino botanico situato 89, Avenue Allal Benabdellah al centro e la corte ornata Fès, città nuova • Quartiere dei vasai (E11) Tél: 00212 (0) 535 94 24 92 da zellige (argilla smaltata) occupano circa il 60% della superficie totale Ain Nokkbi, prendere la direzione Oujda, Fax: 00212 (0) 535 65 01 88 dopo Bab Ftouh. Vi si trovano cooperative www.visitfes.org del palazzo. E’ aperto tutti i giorni, dalle 09 e della ceramicaƒE Í possibile visitare i www.visitevirtuellefes.com alle 16, ad eccezione del martedÒ . Entrata a Email: [email protected] laboratori artigianali. pagamento. VERSO scala Verso SEPOLCRI MERINIDES MAROCCO I DINTORNI FES- BOULEMANE Canterellata delle arti del bosco Stazione Routiére Ospedale Ibn Al Khatib Canterellata Riad Belghazi PIAZZA RCIF Verso Verso UNIVERSITÀ QARAWIYINE Cimitero Bab Sagma Cimitero Bab Mahrouk PIAZZA BOUJLOUD Canterellata
Recommended publications
  • A. Die Historischen Altstadtbezirke Von Fes. Ein Stadtgeographischer Überblick
    Mitteilungen der Fränkischen Geographischen Gesellschaft Bd. 39, 1992, S. 13-88. A. Die historischen Altstadtbezirke von Fes. Ein stadtgeographischer Überblick. I. Das Erbe der Vergangenheit: Räumliche Ordnung und überlieferter Baubestand als persistenter Handlungsrahmen Das Nutzungspotential des Naturraums Wenn wir Fes mit anderen berühmten orientalisch-islamischen Stüdten ver­ gleichen - mit Marrakech oder Kairouan, Kairo oder Bagdad, Damaskus oder Isfahan, Herat oder Samarkand -, dann erscheint es von der Landesnatur in mehrfacher Hinsicht begünstigt: Das Wadi Fes und die von ihm abgeleiteten Kanäle sowie viele Quellen im Stadtbereich versorgen die Stadt reichlich mit frischem Wasser; schon in mittelalterlichen Reiseberichten, aber auch noch in solchen des vergangenen Jahrhunderts wird immer wieder der Reichtum an fließendem Wasser hervorgehoben- zum Trinken, Waschen, Kühlen, Erfrischen und für vielfältige gewerbliche Nutzung: "Überall frisches Wasser, sprudelnd im reichsten Überfluß" berichtet F. BucHSER von seinem Aufenthalt in Fes 1858. Die Flüßchen, Bäche und Kanäle lieferten gleichzeitig genügend Energie zum Betreiben von Hunderten von Getreidemühlen sowie von Wasserrädern für Göpelwerke und einfache Maschinen: Einige kräftig eingeschnittene Täler führen im Stadtgebiet zu Höhenunterschieden von fast 100 m; damit ist fast überall genügend Gefälle vorhanden. Auch die Versorgung mit Wärme-Energie für Haus­ halt und Gewerbe durch Holzkohle und Brennholz bereitete nie Schwierigkeiten; die ausgedehnten Zedem- und Eichenwälder des Mittleren
    [Show full text]
  • Document De Marketing Du Territoire De La Région FES-BOULEMANE
    ROYAUME DU MAROC MINISTERE DE L’INTERIEUR WILAYA DE LA REGION FES-BOULEMANE Document de marketing du territoire de la Région FES -BOULEMANE PREAMBULE ---------------------------------------------------------------------------- 5 1- LA REGION DE FES-BOULEMANE ------------------------------------------- 5 A. APERÇU HISTORIQUE ------------------------------------------------------------------------------ 5 B. DÉCOUPAGE ADMINISTRATIF : ------------------------------------------------------------------ 6 Découpage administratif par province de la région Fès Boulemane ------------------------------------- 6 Découpage préfectoral, provincial et communal--------------------------------------------------------------- 7 Répartition de la région en collectivités et ---------------------------------------------------------------------- 7 C. LA SITUATION GÉOGRAPHIQUE ET LE MILIEU PHYSIQUE ----------------------------------- 9 a. Situation géographique ------------------------------------------------------------------------------------------- 9 b. Milieu physique ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 D. POPULATION ET CARACTÉRISTIQUES DÉMOGRAPHIQUES. --------------------------------- 9 1. Développement démographique --------------------------------------------------------------------------------- 9 2. Répartition de la population par préfecture et province (1994-2004) -------------------------------------- 9 3. Population 1994 /2004 par préfecture et par provinces ----------------------------------------------------10
    [Show full text]
  • Ethnography of the Fez Medina (Morocco) September 2013
    Living in a World Heritage Site: ethnography of the Fez medina (Morocco) A dissertation by Manon Istasse submitted to the Department of Political and Social Sciences of the Free University of Brussels for the degree of Doctor in Anthropology Members of the jury: David Berliner (University of Brussels) Mathieu Hilgers (University of Brussels) Jean-Louis Genard (University of Brussels) Christoph Brumann (Max Planck Institute in Halle) Lynn Meskell (University of Stanford) September 2013 i Acknowledgments Carrying a fieldwork investigation and writing a dissertation is only made possible with the help and support of such a number of people that I can scarcely do justice to all in what follows. Furthermore, words alone are hardly adequate to fully express my gratitude for the kindness and guidance each and every one awarded me during these four years of joy, satisfaction, and difficulties between Fez and Rabat in Morocco, Brussels in Belgium, Halle in Germany, as well as the many cities which hosted conferences and other academic events I took part in. I must begin this list of acknowledgments by thanking the financial support I received from the Fonds National de la Recherche Scientifique (FNRS) in Belgium, without which any research would have been impossible in the first place. Deep and sincere thanks go to those who, in one way or another, made my research possible: Jawad Yousfi and his family for their warm welcome in their house and for the many discussions and debates we had, Abdelhay Mezzour for his support and help with the Ziyarates
    [Show full text]
  • The Heritage Preservation Movement in Fez, Morocco
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Supervised Undergraduate Student Research Chancellor’s Honors Program Projects and Creative Work Spring 5-2008 Reclaiming Culture: The Heritage Preservation Movement in Fez, Morocco Sarah S. El-Ghazaly University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj Recommended Citation El-Ghazaly, Sarah S., "Reclaiming Culture: The Heritage Preservation Movement in Fez, Morocco" (2008). Chancellor’s Honors Program Projects. https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/1176 This is brought to you for free and open access by the Supervised Undergraduate Student Research and Creative Work at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Chancellor’s Honors Program Projects by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. Sarah El,Ghazaly Reclaiming Culture: The Heritage Preservation Movement in Fez, Morocco Sarah EI-Ghazaly Senior Thesis Fall 2007 - Spring 2008 Advisor: Dr. Anthony Nownes EI-Ghazaly 1 For travelers who arrive in Fez for the first time, unloading their luggage at either the train station or airport may come with the impression that this Moroccan city is not that different from their hometowns. With paved streets, apartment complexes, and the latest automobiles, Fez in appearance resembles other cities elsewhere. Yet, people's dress varies; some dress in Western fashions while the attire of others looks more like the traditional clothing a tourist would expect to see. The hassle of paperwork at the airport annoys more than usual because the sunny day outside beckons.
    [Show full text]
  • Fes, Arabesque Skies Islamic Patterns Workshop 2015
    Fes, Arabesque Skies Islamic Patterns Workshop 2015 Art Materials to bring Compass Sketch Pencils Eraser Fine tip colored liners (at least 5 colors) Pencil crayons or Gouache Paints (optional) Lightweight sketchbook Materials you will be provided/available Workshop Pattern Study Guide Rulers 3H pencils Sandpaper A4 and A3Paper Masking tape Tracing paper Glue Scissors Burnisher Colored card Suggested Practicalities to pack Comfortable sandals/ walking shoes Toiletries Sun protection Camera Adaptor plug Shawl Light cardigan A list of Places of Interest to visit Bou Inania Dar Batha Museum Jardin Jnan Sbil Bab Bou Jeloud Bou Jeloud gardens Moulay Abdallah quarter (tanneries) Nejjarine Museum and Fountain Kairouine Mosque Cheratin Medrasa Attarine Madrasa Zawiya Moulay Idris Henna Souk Mellah Jewish quarter Al Andalus Mosque Borj nord (via Bab Mahrouk, Bab Chopra) a 20min walk up the nearest hill for birds eye view of Fes. Sofitel hotel views over Fes Sahrij Medrasa Al Tajani mosque Glaoui Palace Further afield Sefrou or Meknes List of some restaurants and cafes Thamis restaurant Bou Jeloud, 50 Serrajine | The Medina, Fes, Morocco 070 640 130 Dar Roumania 30 Derb el Amer | Zkak Roumane, Fes 30000, Morocco 00 212 5356-35524 Fez Café 13 Akbat Sbaa Douh, Medina | Le jardins des biehn, Fes 30200, Morocco (Formerly Fes Cafe at Le Jardin Des Biehn) 0535635031 Ryad Salema Derb Ahl Tadlaa No 4 - Talaa Sghira | Fes Medina, Fes 30110 Le Café 44 44 Derb Bensalem | Talaa Kbiraa, Fes, Morocco 05 35 74 14 50 Berrada Family restaurant 57, Sagha Achabine
    [Show full text]
  • G E O M E T R I ‒ C I T Y F
    G E O M E T R I ‒ C I T Y F E S Islamic Geometric Pattern-making Workshop 2016 PRACTICALITIES Art Materials to bring Compass Sketch Pencils Eraser Fine tip colored liners (at least 5 colors) Pencil crayons or Gouache Paints (optional) Lightweight sketchbook Materials you will be provided/available Workshop Pattern Study Guide Rulers 3H pencils Sandpaper A4 and A3Paper Masking tape Tracing paper Glue Scissors Burnisher Colored card Suggested Practicalities to pack Comfortable sandals/ walking shoes Toiletries Sun protection Camera Adaptor plug Shawl Light cardigan A LIST OF PLACES OF INTEREST TO VISIT Bou Inania Dar Batha Museum Jardin Jnan Sbil Bab Bou Jeloud Bou Jeloud gardens Moulay Abdallah quarter (tanneries) Nejjarine Museum and Fountain Kairouine Mosque Cheratin Medrasa Attarine Madrasa Zawiya Moulay Idris Henna Souk Mellah Jewish quarter Al Andalus Mosque Borj nord (via Bab Mahrouk, Bab Chopra) a 20min walk up the nearest hill for birds eye view of Fes. Sofitel hotel views over Fes Sahrij Medrasa Al Tajani mosque Glaoui Palace Further afield Sefrou or Meknes LIST OF SOME RESTAURANTS AND CAFES Dar Bensouda N°14 , Zkkak El Bghel - Quettanine Rue Talaa Kebira, Fes 30000, Morocco Dar Roumania 30 Derb el Amer ¦ Zkak Roumane, Fes 30000, Morocco 00 212 5356-35524 Fez Café 13 Akbat Sbaa Douh, Medina ¦ Le jardins des biehn, Fes 30200, Morocco (Formerly Fes Cafe at Le Jardin Des Biehn) 0535635031 Ryad Salema Derb Ahl Tadlaa No 4 - Talaa Sghira ¦ Fes Medina, Fes 30110 Le Café 44 44 Derb Bensalem ¦ Talaa Kbiraa, Fes, Morocco 05 35 74 14 50
    [Show full text]
  • CITE DE L'architecture ET DU PATRIMOINE Centre D'archives D
    CITE DE L’ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE Centre d’archives d’architecture du XXe siècle FONDS BORIS MASLOW (1893-1962) Fonds 251 Ifa ANNEXES À L’INVENTAIRE Établies par Claire Delery 2015 1 SOMMAIRE Projets, études, publications de Boris Maslow ............................................... 3 Carrière professionnelle ............................................................................................................ 4 1924-1925 : Architecte-dessinateur à l’Agence de M.M. Hiriart, Tribout, Beau à Paris. Travail bénévole pour la maison Umbdenstock et Tournon architectes. ............................................... 4 1928-1935 : Adjoint puis Inspecteur des Beaux-arts et des monuments historiques de la région du Nord du Maroc (basé à Fès) ........................................................................................ 4 1935-1936 : Inspecteur de l’urbanisme de la région du Centre (basé à Rabat) et correspondant de l’inspection des monuments historiques ............................................................................. 14 1937-1939 : Attaché à l’Office chérifien du tourisme à Paris qu’il contribue à organiser ........ 14 1940 : Attaché à l’Office du Protectorat du Maroc à Paris ....................................................... 15 1941 : Inspecteur de l’urbanisme de la région du Centre (basé à Rabat) ................................. 15 1942-1947 : Inspecteur de l’urbanisme et des monuments historiques de la région du Sud (basé à Marrakech) ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Moroccan Civil Society: Historical Traditions and Contemporary Challenges
    DOCUMENT RESUME ED 438 197 SO 030 839 TITLE Moroccan Civil Society: Historical Traditions and Contemporary Challenges. Curriculum Projects of a Fulbright-Hays Seminar Abroad, June 25-July 29, 1998 (Morocco). SPONS AGENCY Center for International Education (ED), Washington, DC. PUB DATE 1998-00-00 NOTE 303p.; For a related item from this Moroccan Seminar, see SO 030 838. Administered by the Moroccan-American Commission for Educational and Cultural Exchange, Rabat, Morocco. PUB TYPE Collected Works General (020) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Area Studies; *Curriculum Development; Foreign Countries; *Global Education; Higher Education; *Non Western Civilization; Social Studies; *World Literature IDENTIFIERS Fulbright Hays Seminars Abroad Program; *Morocco ABSTRACT This collection of curriculum projects is the result of the Participation of 15 teacher/authors in the 1998 Fulbright-Hays seminar in Morocco. Projects in the collection focus on various topics in Moroccan society. The following curriculum projects are outlined in the collection: "Studies in African Cultures: A Course Syllabus" (Dinker I. Patel); "Islam in Morocco"(L. Michael Lewis); "Notes on Seminar Presentations" (Mary Tyler); "The Lands of North Africa: Focus on Morocco" (Ajile Aisha Amatullah-Rahman); "Morocco: Out of This World" (Lurana Amis); "Islamic Art and Architecture" (Betty Lau): "Morocco: Sight, Sound, and Taste" (Alba De Leon); "An Open Letter Response to Fatima's Journal Entry" (Aaron Braun); "The Moroccan Eye: An Introduction to Modern Moroccan Literature" (Elizabeth Moose); "The Year of the Elephant by Leila Abouzeid: A Case for Inclusion" (Ann Fey); "Individual Projects on Morocco for Senior High School Students" (Jerome A. Kaminski); "Moroccan Politics and Society" (Timothy J.
    [Show full text]