Beyond Hindu and Muslim

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Beyond Hindu and Muslim BEYOND HINDU AND MUSLIM BEYOND HINDU AND MUSLIM Multiple Identity in Narratives from Village India PETER GOTTSCHALK 1 2000 1 Oxford New York Athens Auckland Bangkok Bogotá Bombay Buenos Aires Calcutta Cape Town Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi Kuala Lumpur Madras Madrid Melbourne Mexico City Nairobi Paris Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto and associated companies in Berlin Ibadan Copyright © 2000 by Peter Gottschalk Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 Oxford is a registered trademark of Oxford University Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gottschalk, Peter, 1963– Beyond Hindu and Muslim : multiple identity in narratives from village India / Peter Gottschalk. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-19-513514-8 1. India—Ethnic relations. 2. Group identity—India. 3. Ethnicity—India. 4. Muslims—India. 5. Hindus—India. 6. Narration (Rhetoric) I. Title. DS430 .G66 2000 305.8'00954—dc21 99-046737 135798642 Printed in the United States of America on acid-free paper Dedicated, with deep gratitude, to the people of Bhabhua district, who opened their lives and their hearts to me (“We are all foreign to each other.”) —Bhoju Ram Gopal (“There, behind barbed wire, was India. Over there, behind more barbed wire, was Pakistan. In the middle, on a piece of ground which had no name, lay Toba Tek Singh.”) —Saadat Hasan Manto, “Toba Tek Singh” Acknowledgments he first note of thanks goes to the residents of the Arampur area, whose T generosity and trust allowed me to share in so many dimensions of their selves. It is impossible for me to list everyone who made time and space for me. Special appreciation goes to Achutya Nand Singh, who guided me in Hindi, introduced me to his village, found me a home, and continually provided in- sightful interpretations. Jaideo Singh opened his house to me, and his family accepted me. His counsel guided me too often to remember. The Arampur Debate Society offered an endless supply of hot chai and warm friendship. In Banaras, Rakesh Ranjan shared his hospitality, personal insights, and expan- sive language expertise. Virendra Singh continued his long and patient tutor- ing of “Ram Iqbal” while Ramu Pandit offered his own unique perspective on the field and fieldworkers. Nita Kumar graciously accepted being my sponsor in India and provided administrative support, anthropological insights, and a scholastic model. The Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta, kindly extended institutional affiliation for the project. Dr. Shailendra Tripathi pro- vided a wonderful introduction to rural studies, finding room for me among fieldworkers in their jeeps and among his family in their home. Dr. Satyendra Tripathi, Director, extended the support of the Integrated Rural Develop- ment Program in Banaras Hindu University. In the United States, my dissertation advisor, Wendy Doniger, provided constant support, insight, editing, and humor. This book represents the final fruition of a wonderful collaboration with Wendy, who has taught me much, molded me mightily, and set me “to go boldly. .” It would be impossible to note every feature of this text that benefited from our conversations and her suggestions and I am particularly indebted to her for her thoughtful foreword to this work. My dissertation readers, Steven Collins and Arjun Appadurai, unhesitatingly offered their expertise to shape this project and helped re- fine some of the many elements that it involved. Narayana Rao and Philip Lutgendorf offered their time to read drafts and make comments, many of which added significantly to my understanding. C. M. Naim has often acted x Acknowledgments as a touchstone to which I have returned for linguistic and other types of ad- vice, and has generously reviewed some of my translations. McKim Marriot patiently offered invaluable insights into fieldwork and India through numer- ous conversations. Joe Elder continued to provide sage advice and practical insights. Ann Grodzins Gold shared her fieldwork experiences with me, as well as the quote from her collaborator, Bhoju Ram Gopal. Thanks, too, to the numerous colleagues who have listened to and commented on components of this project during conference and workshop presentations. Among institutions, I appreciate the help that Southwestern University of- fered through Cullen faculty development stipends and the support of my new colleagues, especially the members of the Writers’ Group who offered such useful feedback. Special thanks to Rich Pianka and Pat Ramsey of ITS who patiently aided me with my map-making. I am also very grateful to the Uni- versity of Chicago, which financially supported my dissertation work abroad and in Chicago through the Divinity School, Committee on South Asian Stud- ies, and advanced overseas dissertation research fellowship. There are too many faculty, administrators, and staff throughout the university for me to name whose help paved the way for this project. I thank the Government of India for the kind extension of a research visa. Special thanks to the American Insti- tute of Indian Studies for its support for my visa application and to Director- General Dr. Pradeep Mehendiratta for its renewal. Oxford University Press has been particularly supportive of this project, and Cynthia Read wonder- fully helpful. My thanks to John Bowen for his insightful comments as a reader. Portions of Salman Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories are reproduced by permission of Penguin Books. The LaserURDU™ font used to print this work is available from Linguist’s Software, Inc., PO Box 580, Edmonds, WA 98020-0580 USA tel (206) 775-1130. Finally, and most emphatically, I want to thank the people closest to me for the support which abides so deeply and finds expression too rarely. My par- ents, Babette and Rudolf Gottschalk, come first of course. How can a tree adequately demonstrate appreciation for its roots? My brother and sisters also deserve a great note of thanks for their patience and support, as do my neph- ews and nieces, whose presence and love often helped me put my work in a larger context. Many colleagues from Chicago, especially Brian Bennett and Jeff Carter, gave invaluable input through the course of innumerable conver- sations. Friends like Bill, Steve, Christine, John, and Ken have given warm company, emotional support, and good humor throughout the course of this work. I continue to owe a debt to my teachers, who are too many to entirely mention but too important not to try: Sarah Wilde, Richard Wilde, Sylvia Campbell, Steve Marabeti, Clyde Pax, the late Theo von Laue, Frank Reynolds, and Bruce Lincoln. To Prem Kumar in India and Mat Schmalz in the United States: Darmok and Jilad on the Ocean. Finally, to my wife Deborah and my daughter Ariadne, who have lit my life with their fire and warmth: thank you, for evermore. Acknowledgments xi Contents Foreword by Wendy Doniger xiii Transliteration Guide xvii Introduction: One Territory, Multiple Maps 3 1 Multiple Identities, Singular Representations 11 2 The Village Nexus 41 3 Identity, Narrative, and Group Memory 65 4 Ocean of the Strands of Memory 103 5 Institutions of Integration and Disintegration 135 Conclusion: The Well of Meanings 173 Appendix: Indices of Bihar GovernmentTextbooks for Social Studies and History 181 Glossary 191 Bibliography 193 Index 205 Photos follow page 64 Foreword his study of the construction of Hindu, Muslim, and other identities in TIndia has important implications for our understanding of interreligious cooperation and interreligious violence. It will contribute, in general, to our understanding of the various cultural logics which inform societies in conflict and, in particular, to our understanding of the Hindu-Muslim conflict in India. Gottschalk’s work is about concepts of time and memory; he is searching for a constructive sense of history in the face of the formidable de(con)struction wrought by the Orientalist and subaltern critique. His study of India is informed by his previous work on the historiography and theology of Jewish approaches to the Holocaust; in both cases, he has delved deep into the emotional and cognitive problems of understanding a traumatic past. His particular contri- bution to the debates of historians is his subtle understanding of narrative, particularly religious narrative, and he puts his theories to a practical and con- structive test in India. He writes beautifully and brings a quasi-novelistic sen- sitivity to his evocation of the settings in which real people come into real conflict. This brilliant and passionately conceived book is readable, moving, and timely; it changed my mind, entirely, about the ways in which Hindus and Muslims regard one another in India, and about the ways in which the concerns that bind one human being to another may override the political and economic forces that drive them apart. —Wendy Doniger xiii Transliteration Guide Scheme of Hindi and Bhojpuri Transliteration Passages followed by “[H]” are transliterated according to the Hindi-to- English system below, which follows R. S. McGregor, The Oxford Hindi-English Dictionary: a a i i u u eaioaur kkhggh4 cchjjhñ tth ddh nrrh tthddhn pphbbhm yr l l v :0sh xvii xviiixviii TransliterationAcknowledgments Guide Scheme of Urdu Transliteration Passages followed by “[U]” are transliterated according to the Urdu to English system below, which follows John Platts, A Dictionary of Urdu, Classical Hindi and English: [[/ÕÓ aiua -¼[ ¼[ +¼[ ¾[/¾[¾[+ u oaui eai ] Y a ] ei y mq bptt0 jch kh u Š wy˜ { ¡ d d zrr zzh }…†Š ssh0z 1 ’ –š¡ ì 23 gf q ¶Âª¯²¼¶Á k g l m n v/w h y BEYOND HINDU AND MUSLIM Introduction One Territory, Multiple Maps friend had just returned from India, and we sat having tea in my Chicago A apartment.
Recommended publications
  • Unique Interest Based Departures Creative Travel Has a Network of Sales Teams Around the World to Assist You in Your Region
    To make a reservation or for additional information on these journeys or planning a custom option, please email us at [email protected] Excellence in input, discretion in planning, subtlety in delivery - these have defined experiential travel at Creative Travel since 1977. We are proud to be family owned, and professionally managed with over 200 family members across our network. Globally awarded & recognised, with a network all over India, Nepal, Bhutan, Sri Lanka, Tibet & the Maldives, we offer experiences matched by few. Our relationships across the sub-continent that make up this labyrinth of a destination allow us to get priority over the others. Our 40+ year family legacy of fine service has made us the most awarded Destination Management Company in South Asia, a responsibility we take very seriously, today making us South Asia’s largest privately owned destination management company in our industry. Tel 91 124 4567777 Email [email protected] Web www.creative.travel, www.junglesutra.com unique interest based departures Creative Travel has a network of sales teams around the world to assist you in your region. For details please visit www.creative.travel/contacts the essence Unique itineraries - exclusive, carefully crafted interest-based Journeys. All special journeys are led by an expert resource, celebrated in their field of expertise. Small intimate groups of like minded people from across the world. Never more than12 couples in each journey. Guaranteed journey operation with minimum 2 guests. Comprehensive inclusions including cultural interaction with real locals & authentic local cuisine experiences. C O N T E N T S Accommodation in personally selected deluxe properties.
    [Show full text]
  • Religious Tolerance in World Religions (West Conshohocken, PA: Templeton Foundation Press, 2008), 396 Pp., ISBN 978-1-59947-136-5, $39.95
    512 Book Reviews / Journal of Religion in Europe 4 (2011) 501–515 Jacob Neusner & Bruce Chilton (eds.), Religious Tolerance in World Religions (West Conshohocken, PA: Templeton Foundation Press, 2008), 396 pp., ISBN 978-1-59947-136-5, $39.95 Th e term ‘tolerance’ has fallen on tough times. People who prefer intolerance, policies of ‘zero tolerance,’ or claim not to tolerate the intolerant or the intolerable are only partly responsible. Th ey share culpability with those who call for moving Beyond Tolerance (as Gustav Niebuhr and others have titled several recent books) to deeper and fuller attitudes of acceptance, affi rmation, respect, and celebration of all myriad, manner, and variety of diversity. Yet some religious and nonreligious people balk at what they see as indiscrimi- nate approbation of ideas, activities, or worship they deem false or improper. It may be diffi cult, if not impossible, to celebrate features of faiths or ideologies that perceptibly contradict or oppose one’s own. When communities have experi- enced decades, centuries, or millennia of discord, ambivalent or tolerant coexist- ence could be “as good as it gets,” at least for a time. Where affi rmation is impracticable, toleration and coexistence for adherents of diff ering or confl icting religions and ideologies should be considered indispensable in a spiritually diverse world. Jacob Neusner, Bruce Chilton, and other contributors address such dissonances in Religious Tolerance in World Religions by inspecting political, scriptural, historical, theological, and ritual resources for tolerance (and to a lesser degree, intolerance) in ancient Greece, Rome, and Israel; classical and contemporary Judaism, Christi- an ity, Mormonism, Islam, Buddhism, and Hinduism.
    [Show full text]
  • Fazlallah Astarabadi and the Hurufis
    prelims.046 17/12/2004 4:58 PM Page i MAKERS of the MUSLIM WORLD Fazlallah Astarabadi and The Hurufis “Shahzad Bashir is to be commended for producing a remarkably accessible work on a complex subject; his explanations are models of lucidity and brevity.” PROFESSOR DEVIN DEWEESE, INDIANA UNIVERSITY prelims.046 14/12/2004 1:37 PM Page ii SELECTION OF TITLES IN THE MAKERS OF THE MUSLIM WORLD SERIES Series editor: Patricia Crone, Institute for Advanced Study,Princeton ‘Abd al-Malik, Chase F.Robinson Abd al-Rahman III, Maribel Fierro Abu Nuwas, Philip Kennedy Ahmad ibn Hanbal, Christopher Melchert Ahmad Riza Khan Barelwi, Usha Sanyal Al-Ma’mun, Michael Cooperson Al-Mutanabbi, Margaret Larkin Amir Khusraw, Sunil Sharma El Hajj Beshir Agha, Jane Hathaway Fazlallah Astarabadi and the Hurufis, Shazad Bashir Ibn ‘Arabi,William C. Chittick Ibn Fudi,Ahmad Dallal Ikhwan al-Safa, Godefroid de Callatay Shaykh Mufid,Tamima Bayhom-Daou For current information and details of other books in the series, please visit www.oneworld-publications.com/ subjects/makers-of-muslim-world.htm prelims.046 14/12/2004 1:37 PM Page iii MAKERS of the MUSLIM WORLD Fazlallah Astarabadi and The Hurufis SHAHZAD BASHIR prelims.046 14/12/2004 1:37 PM Page iv FAZLALLAH ASTARABADI AND THE HURUFIS Oneworld Publications (Sales and editorial) 185 Banbury Road Oxford OX2 7AR England www.oneworld-publications.com © Shahzad Bashir 2005 All rights reserved Copyright under Berne Convention A CIP record for this title is available from the British Library ISBN 1–85168–385–2 Typeset by Jayvee,
    [Show full text]
  • Sources of Maratha History: Indian Sources
    1 SOURCES OF MARATHA HISTORY: INDIAN SOURCES Unit Structure : 1.0 Objectives 1.1 Introduction 1.2 Maratha Sources 1.3 Sanskrit Sources 1.4 Hindi Sources 1.5 Persian Sources 1.6 Summary 1.7 Additional Readings 1.8 Questions 1.0 OBJECTIVES After the completion of study of this unit the student will be able to:- 1. Understand the Marathi sources of the history of Marathas. 2. Explain the matter written in all Bakhars ranging from Sabhasad Bakhar to Tanjore Bakhar. 3. Know Shakavalies as a source of Maratha history. 4. Comprehend official files and diaries as source of Maratha history. 5. Understand the Sanskrit sources of the Maratha history. 6. Explain the Hindi sources of Maratha history. 7. Know the Persian sources of Maratha history. 1.1 INTRODUCTION The history of Marathas can be best studied with the help of first hand source material like Bakhars, State papers, court Histories, Chronicles and accounts of contemporary travelers, who came to India and made observations of Maharashtra during the period of Marathas. The Maratha scholars and historians had worked hard to construct the history of the land and people of Maharashtra. Among such scholars people like Kashinath Sane, Rajwade, Khare and Parasnis were well known luminaries in this field of history writing of Maratha. Kashinath Sane published a mass of original material like Bakhars, Sanads, letters and other state papers in his journal Kavyetihas Samgraha for more eleven years during the nineteenth century. There is much more them contribution of the Bharat Itihas Sanshodhan Mandal, Pune to this regard.
    [Show full text]
  • 0449/01 Paper 1 History and Culture of Bangladesh May/June 2014 1 Hour 30 Minutes No Additional Materials Are Required
    Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education BANGLADESH STUDIES 0449/01 Paper 1 History and Culture of Bangladesh May/June 2014 1 hour 30 minutes No Additional Materials are required. *6202083034* READ THESE INSTRUCTIONS FIRST An answer booklet is provided inside this question paper. You should follow the instructions on the front cover of the answer booklet. If you need additional answer paper ask the invigilator for a continuation booklet. Answer three questions. Answer Question 1 and two other questions. You are advised to spend about 30 minutes on each question. The number of marks is given in brackets [ ] at the end of each question or part question. This document consists of 8 printed pages and 1 Insert. DC (SJF/SW) 95196/4 R © UCLES 2014 [Turn over 2 You MUST answer this question. Answer ALL parts. Question 1: The Culture and heritage of Bangladesh Part (a): this question tests your knowledge. (i) What was the most significant contribution to Bangla literature made by Alaol? A Translations B Dramas C Autobiography (his life story) D Epic poems [1] (ii) How many songs did Lalon Shah compose? A 500 B 2000 C 3000 D 150 [1] (iii) What did Rabindranath Tagore establish in Birbhum (Santiniketan) after 1901? A A theatre B A hospital C A place of learning D A home for musicians [1] (iv) In which city did Kazi Nazrul Islam begin his career in literature and journalism after the First World War? A Dhaka B Chittagong C Delhi D Kolkata [1] (v) What had a major effect on the work of Zainul Abedin in 1943? A The Great Bengal Famine B Protests for Indian independence C Allied victories in the Second World War D Being appointed Principal of the Institute of Arts and Craft [1] Part (b): this question tests your knowledge and understanding.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Saadat Hasan Manto
    Saadat Hasan Manto -issues, from local to global are revealed in his series, Let دت :Saadat Hasan Manto (/mɑːn, -tɒ/; Urdu , pronounced [sa'ādat 'hasan 'maṅṭō]; 11 May 1912 – ters to Uncle Sam, and those to Pandit Nehru.[3] On his 18 January 1955) was a Pakistani writer, playwright and writing he often commented, “If you find my stories dirty, author considered among the greatest writers of short sto- the society you are living in is dirty. With my stories, I ries in South Asian history. He produced 22 collections only expose the truth”.[12] of short stories, 1 novel, 5 series of radio plays, 3 collec- tions of essays, 2 collections of personal sketches[1] and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. 2 Biography Manto was tried for obscenity six times; thrice before 1947 in British India, and thrice after independence in 2.1 Early life and education 1947 in Pakistan, but never convicted.[2] Saadat Hassan Manto was born in Paproudi village of Samrala, in the Ludhiana district of the Punjab in a Mus- [13][14] 1 Writings lim family of barristers on 11 May 1912. The big turning point in his life came in 1933, at age 21,[15] when he met Abdul Bari Alig, a scholar and Manto chronicled the chaos that prevailed, during and [3][4] polemic writer, in Amritsar.Abdul Bari Alig encouraged after the Partition of India in 1947. He started his him to find his true talents and read Russian and French literary career translating work of literary giants, such authors.[16] as Victor Hugo, Oscar Wilde and Russian writers such as Chekhov and Gorky.
    [Show full text]
  • The Islamic Traditions of Cirebon
    the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims A. G. Muhaimin Department of Anthropology Division of Society and Environment Research School of Pacific and Asian Studies July 1995 Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Muhaimin, Abdul Ghoffir. The Islamic traditions of Cirebon : ibadat and adat among Javanese muslims. Bibliography. ISBN 1 920942 30 0 (pbk.) ISBN 1 920942 31 9 (online) 1. Islam - Indonesia - Cirebon - Rituals. 2. Muslims - Indonesia - Cirebon. 3. Rites and ceremonies - Indonesia - Cirebon. I. Title. 297.5095982 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design by Teresa Prowse Printed by University Printing Services, ANU This edition © 2006 ANU E Press the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims Islam in Southeast Asia Series Theses at The Australian National University are assessed by external examiners and students are expected to take into account the advice of their examiners before they submit to the University Library the final versions of their theses. For this series, this final version of the thesis has been used as the basis for publication, taking into account other changes that the author may have decided to undertake. In some cases, a few minor editorial revisions have made to the work. The acknowledgements in each of these publications provide information on the supervisors of the thesis and those who contributed to its development.
    [Show full text]
  • Bhoga-Bhaagya-Yogyata Lakshmi
    BHOGA-BHAAGYA-YOGYATA LAKSHMI ( FULFILLMENT AS ONE DESERVES) Edited, compiled, and translated by VDN Rao, Retd. General Manager, India Trade Promotion Organization, Ministry of Commerce, Govt. of India, Pragati Maidan, New Delhi, currently at Chennai 1 Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda-Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu Essence of Shiva Sahasra Lingarchana Essence of Paraashara Smtiti Essence of Pradhana Tirtha Mahima Dharma Bindu Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ (Quintessence of Upanishads) Essence of Virat Parva of Maha Bharata Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Also Essence of Knowledge of Numbers Essence of Narada Charitra; Essence Neeti Chandrika-Essence of Hindu Festivals and Austerities- Essence of Manu Smriti*- Quintessence of Manu Smriti* - *Essence of Pratyaksha Bhaskara- Essence of Maha Narayanopanishad*-Essence of Vidya-Vigjnaana-Vaak Devi* Note: All the above Scriptures already released on www.
    [Show full text]
  • Objective Communication of Indian Partition Violence and Trauma in Sadat Hasan Manto’S Stories Udaya Raj Paudel
    American Research Journal of Humanities and Social Sciences ISSN (Online) : 2378-7031 Volume 4, Issue 1, 6 pages Research Article Open Access Objective Communication of Indian Partition Violence and Trauma in Sadat Hasan Manto’s Stories Udaya Raj Paudel [email protected] Doctoral Candidate in English (Communication), Tribhuvan University, Kathmandu, Nepal PublishedAbstract: Date: October 11, 2018 The violence and trauma of Indian partition changed the social and political course of the Indian subcontinents in such a way that its repercussions and ramifications are still palpable. Along with the number of death and the amount of destruction, the event left a deep psychological scar on the mind of millions of people in general and on the mind of women and children in particular. Such ‘age of foolishness, the season of darkness and the time of despair’ could leave no writers of the time and aftermath untouched. And so far the representation of Indian partition violence and trauma is concerned, whatever the cause and whoever the culprits accused or censured, most of the historians have done their best to silence violence by focusing on the great causes rather than the events themselves. The actual acts of abduction, uprooting, train raids, trauma, madness, suicide, murder and acts of destruction are vexed to keep under the carpet. Unlike this, Sadat Hasan Monto, one of the greatest Urdu writers, visualizes the unprecedented objectivity in the rendition of this heartrending milieu in his stories: “Toba Tek Singh,” “Cold Meat”, “Open It” (“Khol Do”) and “The Dog of Titwal.” Thus, methodologically, this paper makes content analysis of the purposively selected secondary resources where violence and trauma remain at the center rather than ‘the politics of blame’ on Muslims or Hindus as perpetratorKeywords: of the consequence.
    [Show full text]
  • The Place of Performance in a Landscape of Conquest: Raja Mansingh's Akhārā in Gwalior
    South Asian History and Culture ISSN: 1947-2498 (Print) 1947-2501 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rsac20 The place of performance in a landscape of conquest: Raja Mansingh’s akhārā in Gwalior Saarthak Singh To cite this article: Saarthak Singh (2020): The place of performance in a landscape of conquest: Raja Mansingh’s akhārā in Gwalior, South Asian History and Culture, DOI: 10.1080/19472498.2020.1719756 To link to this article: https://doi.org/10.1080/19472498.2020.1719756 Published online: 30 Jan 2020. Submit your article to this journal Article views: 21 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rsac20 SOUTH ASIAN HISTORY AND CULTURE https://doi.org/10.1080/19472498.2020.1719756 The place of performance in a landscape of conquest: Raja Mansingh’s akhārā in Gwalior Saarthak Singh Institute of Fine Arts, New York University, New York, NY, USA ABSTRACT KEYWORDS In the forested countryside of Gwalior lie the vestiges of a little-known akhārā; landscape; amphitheatre (akhārā) attributed to Raja Mansingh Tomar (r. 1488–1518). performance; performativity; A bastioned rampart encloses the once-vibrant dance arena: a circular stage dhrupad; rāsalīlā in the centre, surrounded by orchestral platforms and an elevated viewing gallery. This purpose-built performance space is a unique monumentalized instance of widely-prevalent courtly gatherings, featuring interpretive dance accompanied by music. What makes it most intriguing is the archi- tectural play between inside|outside, between the performance stage and the wilderness landscape.
    [Show full text]
  • Modern-Baby-Names.Pdf
    All about the best things on Hindu Names. BABY NAMES 2016 INDIAN HINDU BABY NAMES Share on Teweet on FACEBOOK TWITTER www.indianhindubaby.com Indian Hindu Baby Names 2016 www.indianhindubaby.com Table of Contents Baby boy names starting with A ............................................................................................................................... 4 Baby boy names starting with B ............................................................................................................................. 10 Baby boy names starting with C ............................................................................................................................. 12 Baby boy names starting with D ............................................................................................................................. 14 Baby boy names starting with E ............................................................................................................................. 18 Baby boy names starting with F .............................................................................................................................. 19 Baby boy names starting with G ............................................................................................................................. 19 Baby boy names starting with H ............................................................................................................................. 22 Baby boy names starting with I ..............................................................................................................................
    [Show full text]