La Trinité Maudite : Valadon, Utter, Utrillo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Trinité Maudite : Valadon, Utter, Utrillo LA TRINITÉ MAUDITE VALADON - UTRILLO - - UTTER Portrait de famille : André UTTER, Suzanne VALADON, Maurice UTRILLO, la Grand'mère (1912) Suzanne VALADON ROBERT BEACHBOARD Docteur de V Université de Paris Professeur adjoint à V Université de Californie LA TRINITÉ MAUDITE AMIOT-DUMONT PARIS IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE : CENT EXEMPLAIRES DONT TRENTE-CINQ EXEMPLAIRES SUR VELIN MADAGASCAR, NUMÉROTAS DE I A XXXV ET SOIXANTE-CINQ EXEMPLAIRES SUR VELIN PUR FIL LAFUMA NUMÉROTÉS DE 36 A 100 Copyright by Robert BEACHBOARD 1952 CHAPITRE PREMIER UNE TRINITE MECONNUE La trinité maudite — Valadon, Utter, Utrillo — appar- tient encore à notre monde contemporain. Si Suzanne Valadon est morte en 1938 et son mari, André Utter, dix années plus tard, son fils Utrillo est toujours vivant. Pendant plus de vingt ans, la tribu Valadon a vécu sur la Butte « dans une ambiance de roman russe ». Exubérante, elle s'y est fait connaître par des explosions passionnelles qui ont souvent ébranlé la vieille rue Cortot jusqu'en pleine nuit. Et ce n'est pas le fils, Utrillo, qui pouvait mettre de la sérénité dans le ménage : il allait au contraire porter le scandale dans la rue, pourchassant les passants, brisant les avertisseurs d'incendie, vociférant ou s'écroulant dans une crise. Un tel vacarme serait aujourd'hui difficilement toléré. Mais rue Cortot, en ce temps-là, c'était naturel, nous assure M. Galanis, maintenant membre de l'Institut, qui, des années durant, fut aux premières loges pour voir et entendre le trio. En dépit de ces déchaînements, des distractions brutales qu'ils lui apportaient, Suzanne Valadon a pu créer des chefs- d'œuvre et s'est imposée à l'attention des connaisseurs. D'expo- sition en exposition, elle a affirmé son nom. En 1932, sa rétros- pective de la galerie Georges Petit recevait la visite des officiels et M. Edouard Herriot, alors Président du Conseil, serrait le peintre dans ses bras. Pour mieux lui dire son admiration, il retardait d'une demi-heure le départ pour Londres de son train spécial. André Utter, bien que moins célèbre, a participé à des expo- sitions faites au Japon, aux Etats-Unis, en Italie, en Allemagne, en Tchécoslovaquie. Sa toile la plus fameuse figure au Musée d'Art Moderne de Paris. Maurice Utrillo, autant par ses excentricités que par son génie, est le plus célèbre des trois. « Qui n'a pas son Utrillo ? » disait-on dès le début du siècle. Très vite, l'ascension du peintre s'était doublée d'une réussite de caractère commercial. La cote sans cesse croissante de ses œuvres devait répandre son nom bien au-delà de la Butte et de Paris. En 1950, à une vente de l'Hôtel Drouot, son « Manoir de Gabrielle d'Estrée » atteint le prix de 800.000 francs, alors qu'à la même vente « Le Parlement de Westminster » de Monet ne dépasse pas 580.000 francs et qu'un portrait dû au pinceau de Degas ne monte qu'à 600.000. Actuellement, à New-York, quelques-unes des meilleures toiles de la « période blanche » sont cotées jusqu'à 2.800.000 francs. Ainsi, chacun des membres de la trinité a passé la rampe, et la famille a connu en même temps la fortune et la vogue. Ses ateliers de la Butte, son château de Saint-Bernard, près de Lyon, ont reçu la visite de personnalités telles que Mac Orlan, Max Jacob, Robert Rey, Edouard Herriot, Gustave Coquiot, Francis Carco, Roland Dorgelès. Et, presque quotidiennement, elle a accueilli dans son intimité le peintre tchèque Georges Kars et le sculpteur Leonardi. Connu par le témoignage de ses voisins, par ses relations avec des écrivains dont certains sont des observateurs fort pers- picaces, reconnu par la critique la plus autorisée, le trio Vala- don-Utter-Utrillo reste cependant mal connu sous son aspect le plus pittoresque : celui d'une association familiale dont la vie intime toujours mouvementée, parfois même exaspérée, serait digne de tenter la plume d'un romancier. Quand on a la curiosité de lire tout ce qui a été écrit sur les trois artistes, on est étonné de trouver une matière aussi mince. Les articles de journaux, ondes, revues, les livres même pénètrent peu profondément dans la vie de Valadon et de son mari. Et, s'ils accordent plus de place à celle d'Utrillo, encore est-ce bien souvent à coup de redites. Si, poussant plus loin l'étude, on compare ces divers textes, on est frappé par le nombre de contradictions qui s'y étalent. Les dates, les événe- ments eux-mêmes ne coïncident pas toujours. Tous les biogra- phes se heurtent à ce genre d'écueils qui, ici, sont d'autant plus nombreux que l'existence de la trinité est proche de la nôtre. Les critiques d'art eux-mêmes n'ont pas encore décanté leurs conclusions. Plus encore que le recul indispensable à une étude histo- rique raisonnée, c'est la couleur des témoignages qui importe ici. Dirigé en éventail, l'éclairage donne à la scène des reliefs divers. C'est ce qui s'est passé dans le cas de Valadon et d'Utrillo. Presque tous les commentateurs ont eu la bonne for- tune de connaître les deux peintres. Il leur est même arrivé d'être acteurs dans la communauté, de participer aux mêmes événements, de vivre les mêmes anecdotes. Les faits, qu'ils ont rapportés, n'offrent cependant pas au biographe une matière suffisante. Ces chroniqueurs qui affectent un ton détaché et désinvolte ne se croient pas tenus à la précision des dates. « On se souvient que, vers telle époque... », etc. La vivacité du récit commande le vague. Et d'ailleurs la mémoire n'est pas néces- sairement chronologique. Le biographe doit donc avoir recours à d'autres textes, d'aspect plus vigoureux. Dans le cas pré- sent, il se tourne inévitablement vers l ''Utrillo de Tabarant, l'étude de beaucoup la plus complète et la plus authentique sur la vie des trois peintres jusqu'en 1926. Ce n'est pas qu'elle soit sans erreurs et sans reproches : aussi scrupuleux soit-il, le bio- graphe est à la merci de sa sensibilité lorsqu'il est l'ami de son personnage. Il a eu l'avantage énorme de recevoir des confi- dences, mais cette situation n'est pas sans dangers, car il court le risque de se laisser influencer. Mais en face de la trinité Valadon-Utter-Utrillo, le rôle d'observateur glacé était difficile à soutenir. Les passions étaient fortes dans le trio et aussi parmi les satellites qui entouraient comme d'un réseau les ate- liers de la Butte ou le château de Saint-Bernard. Liaisons pas- sagères, aventuriers, curieux, pique-assiette, profitaient à l'envi de la générosité de Valadon. Des intrigues se nouaient ; des jalousies alimentaient les commérages. L'observateur qui avait du mal à trouver un fil cohérent, cherchait un renseigne- ment de première main et s'adressait directement à Suzanne Valadon, le membre le plus agissant et le plus loquace du trio. Dans quel imbroglio s'enfonçait-il ! Nous verrons par ailleurs que, malgré sa spontanéité, cette source d'information était hasardeuse. De tous côtés, l'observateur se heurtait sans même s'en rendre compte à la passion, à l'intérêt, au parti-pris. Faire appel aux documents autographes ? Encore faudrait- il trouver des textes. Les écrivains laissent derrière eux des traces précises, des œuvres datées, et l'on peut souvent puiser dans leur correspondance. Les hommes politiques laissent dans la presse et dans les annales parlementaires des traces encore plus nombreuses, et les événements auxquels ils ont été mêlés appartiennent à l'histoire. Mais les peintres, généralement, ne laissent pas de textes. Aussi leurs biographes se trouvent-ils les mains vides. C'est tout spécialement vrai lorsqu'ils s'inté- ressent à la trinité de la rue Cortot. Valadon n'écrivait pas. Il ne reste d'elle aucune lettre sus- ceptible de donner une indication biographique utile. Quelques petits billets rédigés à la hâte sur un coin de papier déchiré, sur l'envers d'une enveloppe, voilà ce qu'a gardé d'elle sa meil- leure amie, Mme Georges Kars. « Ma chère Nora, je viens de rentrer avec Utter. Tu pourras nous retrouver en haut. » Bien peu de choses sinon la trace, dans cette calligraphie d'écolière à l'orthographe hésitante, d'une main qui s'était obstinée à des- siner, mais qui avait peu appris à écrire. D'Utrillo, Mme Georges Kars a conservé une trentaine de sonnets. D'autres ont été publiés dans des revues, confiés à des journaux par leurs dédicataires. Le lyrisme d'Utrillo-poète a inspiré un chapitre à Tabarant. Même si l'enthousiasme de celui-ci peut n'être pas partagé, l'importance de ces poèmes imprimés, souvent datés, n'est pas négligeable. Ils constituent un document psychologique de premier ordre. Par ailleurs, on sait que le peintre, dans sa jeunesse, avait commencé à rédiger ses mémoires. Précisons tout de suite qu'ils ne sont pas acces- sibles, que leur contenu réel nous échappe. Utter, lui, aurait voulu écrire. Il a beaucoup parlé d'une étude d'esthétique qu'il désirait entreprendre, d'une « philoso- phie de la peinture » dont il montrait l'ébauche à André Salmon dans « un méchant petit carnet de quatre sous ». Ne devait-il pas l'éditer à Lausanne ? Projets de velléitaire, han- tise de la publication si fréquente dans la jeune bohème de la Butte où fourmillaient les rapins en mal « d'un grand machin » toujours sur le chantier ? Nous ne pouvons le savoir. De l'étude philosophique d'Utter, il reste des notes, mais elles sont inacces- sibles au public.
Recommended publications
  • AN ANALYTICAL STUDY of P. A. RENOIRS' PAINTINGS Iwasttr of Fint Girt
    AN ANALYTICAL STUDY OF P. A. RENOIRS' PAINTINGS DISSERTATION SU8(N4ITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIfJIMENTS FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF iWasttr of fint girt (M. F. A.) SABIRA SULTANA '^tj^^^ Under the supervision of 0\AeM'TCVXIIK. Prof. ASifl^ M. RIZVI Dr. (Mrs) SIRTAJ RlZVl S'foervisor Co-Supei visor DEPARTMENT OF FINE ART ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 1997 Z>J 'Z^ i^^ DS28S5 dedicated to- (H^ 'Parnate ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY CHAIRMAN DEPARTMENT OF FINE ARTS ALIGARH—202 002 (U.P.), INDIA Dated TO WHOM IT MAY CONCERN This is to certify that Sabera Sultana of Master of Fine Art (M.F.A.) has completed her dissertation entitled "AN ANALYTICAL STUDY OF P.A. RENOIR'S PAINTINGS" under the supervision of Prof. Ashfaq M. Rizvi and co-supervision of Dr. (Mrs.) Sirtaj Rizvi. To the best of my knowledge and belief the work is based on the investigations made, data collected and analysed by her and it has- not been submitted in any other university or Institution for any degree. Mrs. SEEMA JAVED Chairperson m4^ &(Mi/H>e& of Ins^tifHUion/, ^^ui'lc/aace' cm^ eri<>ouruae/riefity: A^ teacAer^ and Me^^ertHs^^r^ o^tAcsy (/Mser{xUlafi/ ^rof. £^fH]^ariimyrio/ar^ tAo las/y UCM^ accuiemto &e^£lan&. ^Co Aasy a€€n/ kuid e/KHc^ tO' ^^M^^ me/ c/arin^ tA& ^r€^b<ir<itlan/ of tAosy c/c&&erla6iafi/ and Aasy cAecAe<l (Ao contents' aMd^yormM/atlan&^ arf^U/ed at in/ t/ie/surn^. 0A. Sirta^ ^tlzai/ ^o-Su^benn&o^ of tAcs/ dissertation/ Au&^^UM</e^m^o If^fi^^ oft/us dissertation/, ^anv l>eAo/den/ to tAem/ IhotA^Jrom tAe/ dee^ o^nu^ l^eut^.
    [Show full text]
  • Toulouse-Lautrec: Resolutely Modern
    Lauren Jimerson exhibition review of Toulouse-Lautrec: Resolutely Modern Nineteenth-Century Art Worldwide 19, no. 1 (Spring 2020) Citation: Lauren Jimerson, exhibition review of “Toulouse-Lautrec: Resolutely Modern ,” Nineteenth-Century Art Worldwide 19, no. 1 (Spring 2020), https://doi.org/10.29411/ncaw. 2020.19.1.14. Published by: Association of Historians of Nineteenth-Century Art Notes: This PDF is provided for reference purposes only and may not contain all the functionality or features of the original, online publication. License: This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License Creative Commons License. Jimerson: Toulouse-Lautrec: Resolutely Modern Nineteenth-Century Art Worldwide 19, no. 1 (Spring 2020) Toulouse-Lautrec: Resolutely Modern Grand Palais, Paris October 9, 2019–January 27, 2020 Catalogue: Stéphane Guégan ed., Toulouse-Lautrec: Résolument moderne. Paris: Musée d’Orsay, RMN–Grand Palais, 2019. 352 pp.; 350 color illus.; chronology; exhibition checklist; bibliography; index. $48.45 (hardcover) ISBN: 978–2711874033 “Faire vrai et non pas idéal,” wrote the French painter Henri de Toulouse-Lautrec (1864– 1901) in a letter to his friend Étienne Devismes in 1881. [1] In reaction to the traditional establishment, constituted especially by the École des Beaux-Arts, the Paris Salon, and the styles and techniques they promulgated, Toulouse-Lautrec cultivated his own approach to painting, while also pioneering new methods in lithography and the art of the poster. He explored popular, even vulgar subject matter, while collaborating with vanguard artists, writers, and stars of Bohemian Paris. Despite his artistic innovations, he remains an enigmatic and somewhat liminal figure in the history of French modern art.
    [Show full text]
  • Renoir, Impressionism, and Full-Length Painting
    FIRST COMPREHENSIVE STUDY OF RENOIR’S FULL-LENGTH CANVASES BRINGS TOGETHER ICONIC WORKS FROM EUROPE AND THE U.S. FOR AN EXCLUSIVE NEW YORK CITY EXHIBITION RENOIR, IMPRESSIONISM, AND FULL-LENGTH PAINTING February 7 through May 13, 2012 This winter and spring The Frick Collection presents an exhibition of nine iconic Impressionist paintings by Pierre-Auguste Renoir, offering the first comprehensive study of the artist’s engagement with the full-length format. Its use was associated with the official Paris Salon from the mid-1870s to mid- 1880s, the decade that saw the emergence of a fully fledged Impressionist aesthetic. The project was inspired by Renoir’s La Promenade of 1875–76, the most significant Impressionist work in the Frick’s permanent collection. Intended for public display, the vertical grand-scale canvases in the exhibition are among the artist’s most daring and ambitious presentations of contemporary subjects and are today considered masterpieces of Impressionism. The show and accompanying catalogue draw on contemporary criticism, literature, and archival documents to explore the motivation behind Renoir’s full-length figure paintings as well as their reception by critics, peers, and the public. Recently-undertaken technical studies of the canvases will also shed new light on the artist’s working methods. Works on loan from international institutions are La Parisienne from Pierre-Auguste Renoir (1841–1919), Dance at Bougival, 1883, oil on canvas, 71 5/8 x 38 5/8 inches, Museum of Fine Arts, Boston, Picture Fund; photo: © 2012 Museum the National Museum Wales, Cardiff; The Umbrellas (Les Parapluies) from The of Fine Arts, Boston National Gallery, London (first time since 1886 on view in the United States); and Dance in the City and Dance in the Country from the Musée d’Orsay, Paris.
    [Show full text]
  • Un Autre Renoir
    UN AUTRE RENOIR FORMAT 24 x 29 cm PAGINATION 184 p. ILLUSTRATIONS 122 ISBN 978-94-6161-393-6 BRoché à RABATS PRIX 26 € (TTC) OFFICE 15 juin EXPO Musée d’Art moderne de Troyes (17 juin – 17 septembre 2017) 9 789461 613936 SNOECK FRANCE Lamia Guillaume • [email protected] • +33 6 64 45 16 29 ÉDITIONS BELGIQUE Sint-Pietersplein 22 • B-9000 Gand • +32 9 391 56 51 ccompagnant l’ouverture au public en juin 2017 de la maison familiale d’Auguste Renoir à Essoyes, le musée d’Art moderne organise l’exposition « Un autre Renoir » qui aura lieu du 17 juin au 17 septembre 2017. L’enjeu n’est pas de proposer une rétrospective, ni une A exposition sur une thématique ciblée mais de développer une vision critique de la perception de Renoir, aussi bien de l’homme que de son œuvre. Renoir est une figure intournable de l’histoire de l’art dont les œuvres sont visibles dans les plus grands musées du monde et autour duquel s’est construite une véritable mythologie nourrie par l’artiste lui-même, ses contemporains, sa famille... L’exposition se composera de sections thématiques sur des sujets moins habituels de son œuvre (les portraits masculins, l’importance d’Essoyes dans sa vie et dans son œuvre avec les figures d’Aline Charigot et Gabrielle Renard, le thème de la femme au travail et de la femme idéalisée, les nature mortes et Renoir collectionné par Pablo Picasso). Ce projet bénéficie de prêts des musées d’Orsay et de l’Orangerie et d’autres institutions muséales françaises.
    [Show full text]
  • The Exhibitions of the Femmes Artistes Modernes (FAM), Paris, 1931-38 Paula J
    Artl@s Bulletin Volume 8 Issue 1 Women Artists Shows.Salons.Societies Article 10 (1870s-1970s) The Exhibitions of the Femmes Artistes Modernes (FAM), Paris, 1931-38 Paula J. Birnbaum [email protected], [email protected] Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/artlas Part of the Modern Art and Architecture Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Birnbaum, Paula J.. "The Exhibitions of the Femmes Artistes Modernes (FAM), Paris, 1931-38." Artl@s Bulletin 8, no. 1 (2019): Article 10. This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. This is an Open Access journal. This means that it uses a funding model that does not charge readers or their institutions for access. Readers may freely read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles. This journal is covered under the CC BY-NC-ND license. The Exhibitions of the Femmes Artistes Modernes (FAM), Paris, 1931-38 Cover Page Footnote I am grateful to Ruth E. Iskin, Jennifer L. Shaw and the anonymous peer reviewers of Arl@s Journal for their critical feedback on this essay. This article is available in Artl@s Bulletin: https://docs.lib.purdue.edu/artlas/vol8/iss1/10 W.A.S. (1870s-1970s) The Exhibitions of the Femmes Artistes Modernes (FAM), Paris, 1931-38 Paula J. Birnbaum* University of San Francisco Abstract The Société des Femmes Artistes Modernes (FAM) opened up a productive space for women artists who were active in Paris during the 1930s through annual multigenera- tional exhibitions and international collaborations.
    [Show full text]
  • Impressionism
    IMPRESSIONISM Eugène Boudin (1824 – 1898) was one of the first French landscape painters to paint outdoors. Boudin was a marine painter, and expert in the rendering of all that goes upon the sea and along its shores. His pastels, summary and economic, garnered the splendid eulogy of Baudelaire; and Corot called him the "king of the skies.” He opened a small picture framing shop in Le Havre and exhibited artists working in the area, such as Jean-François Millet, and Thomas Couture who encouraged young Boudin to follow an artistic career. Boudin, The Beach at Villerville 1864 In 1857/58 Boudin befriended the young Claude Monet, then only 18, and persuaded him to give up his teenage caricature drawings and to become a landscape painter, instilling in the younger painter a love of bright hues and the play of light on water later evident in Monet's Impressionist paintings. They remained lifelong friends and Boudin joined Monet and his young friends in the first Impressionist exhibition in 1873. Boudin, Sailboats at Trouville 1884 Johan Jongkind (1819 – 1891) was a Dutch painter and printmaker. He painted marine landscapes in a free manner and is regarded as a forerunner of Impressionism, introducing the painting of genre scenes from the tradition of the Dutch Golden Age. From 1846 he moved to Paris, to further his studies. Two years later, he had work accepted for the Paris Salon, receiving acclaim from critic Charles Baudelaire and later on from Émile Zola. Returning to Rotterdam in1865 he moved back to Paris in1861, where he rented a studio Jongkind, in Montparnasse, the following year meeting in View from the Quai d'Orsay 1854 Honfleur Sisley, Boudin and the young Monet.
    [Show full text]
  • (At the Cirque Fernando) by Henri Toulouse-Lautrec
    Equestrienne (At the Circus Fernando) 1887–1888 By Henri de Toulouse-Lautrec THE ART INSTITUTE OF CHICAGO Department of Museum Education Division of Teacher Programs Crown Family Educator Resource Center Henri de Toulouse-Lautrec enjoyed breaking the rules. When Henri de Toulouse-Lautrec he came across an idea that interested him, he tried it—re- gardless of whether it was acceptable or not. Toulouse-Lautrec loved life and took inspiration from everything he came across. As a young man, he became interested in the circus and in Equestrienne (At the circus performers, and when a fellow artist showed him how to look at subjects as if they were cut off or “cropped” like a Circus Fernando) photograph, he took up that idea as well.1 Painted when he was only 24 years old, Equestrienne (At the Circus Fernando) 1887-1888 became one of his most well-known works. Oil on Canvas, 100.3 x 161.3 cm (39.5" x63.5") Toulouse-Lautrec: Childhood and Training As his name implies, Henri Marie Raymond de Toulouse- Joseph Winterbotham Collection, 1925.523 Lautrec-Montfa was born into a wealthy family on November 24, 1864. As a young child, his parents were aware that his physical development was not normal as he often was ill, his leg bones broke easily, his speech was unclear, and he didn’t grow taller as he aged. Discussing Toulouse-Lautrec’s condition in 1994, biographer Julia Frey calls it congenital (something he was essentially born with) and states, “Although posthumous diagnosis is always risky, experts on endocrine disorders say that Henry was probably suffering from a genetic mishap which caused fragility at the growth end of the bones, hindering normal bone development and causing pain, deformation and weakness in the skeletal structure.”2 She adds, “As he entered adolescence, Henry’s long bones began to atrophy at the joints where the adolescent growth spurt would typically manifest itself.”3 His cousins also showed such symptoms, making this a genetic defect within the family.
    [Show full text]
  • Montmartre, Paris
    EUROPE SPECIAL - PARIS OPPOSITE: Artists’ Market Place du T Tertre; RIGHT: Montmartre street charm. N UPO D E ÉLI Montmartre Museum M Housed in a smart 17th century R : A country manor, this is where insights APHE into the arts and culture of ‘the R old village’ can be found. Former resident artists have encompassed HOTOG - P the likes of Renoir, Suzanne Valadon E D and her son Maurice Utrillo. The N A OFFIC R permanent collection includes classic T T R RIS E posters, original sketches and a detailed model of the old village. The OU RC B A piece de resistance is the outstanding RIS T A R : M window-framed view of one of the © P few remaining vineyards in Paris, APHE R Clos de Montmartre. Basilica of Sacre Coeur Equally rewarding is the peach-orange HOTOG Place Du Tertre Completed during the earlier part of sunset seen on a clear evening from - P E The ever-bustling daily artists’ the 20th century, this striking white- the steps outside of the basilica. A Montmartre, market located near the imposing domed landmark that crowns the hill funicular conveniently runs up and OFFIC T Sacre Coeur basilica – amid the contains one of the largest mosaics down this steeper section of the hill RIS concentrated mass of umbrellas, of its kind. The 83m high dome, for the cost of a metro ticket each way. OU easels and tourists, today’s talented which can be accessed via a winding Also worth a look is the much smaller Paris RIS T street artists specialise in a mix stairwell, provides astounding views neighbour Saint Pierre de Montmartre, A © P of traditional and modern style that extend up to some 50km across one of the oldest churches in Paris.
    [Show full text]
  • Télécharger La Plaquette De La Vallée
    George Sand, Claude Monet, Armand Guillaumin, Auguste Rodin, Maurice Rollinat, Francis Picabia, Théodore Rousseau, Camille Corot , Gilles Clément, Nils-Udo … Vallée des Peintres entre Berry et Limousin Paysages Impressionnistes Impressionnist Landscape The Painter’s Valley, between the provinces of Berry and Limousin 1 Vallée des Peintres Accueil et informations entre Berry et Limousin Where to get information Pour vous accompagner dans vos flâneries sur les bords des vallées, les Offices de Tourisme et points d’informations sont à votre disposition. As you stroll through these beautiful valleys, our Tourist Information Centres and Information Panels are available to guide you. L’application GéoCulture, AIGURANDE, La Marche berrichonne (36) GARGILESSE-DAMPIERRE (36) 02 54 06 38 07 02 54 47 85 06 www.ccmarcheberrichonne.fr/tourisme www.gargilesse.fr lorsque des œuvres ponctuent ARGENTON-SUR-CREUSE, (36) GUÉRET (23) 02 54 24 05 30 05 55 52 14 29 vos visites en Limousin ! www.ot-argenton-sur-creuse.fr www.gueret-tourisme.fr BENEVENT-l’ABBAYE (23) LA SOUTERRAINE, Pays Sostranien (23) 05 55 62 68 35 05 55 89 23 07 Laissez-vous guider par des artistes www.inspirez-vos-vacances-en-creuse.fr www.inspirez-vos-vacances-en-creuse.fr CHATEAUROUX, (36) LA CHÂTRE, Pays de George Sand (36) de Crozant à Fresselines pour découvrir 02 54 34 10 74 02 54 48 22 64 www.chateauroux-tourisme.com www.pays-george-sand.com la Vallée des peintres autrement. CROZANT (23) NOHANT-VIC (36) 05 55 63 01 90 02 54 06 97 06 www.hotel-lepinat.com SAINT-BENOIT-DU-SAULT (36) Téléchargez l’application gratuitement DUN-LE-PALESTEL, la Vallée des Peintres (23) 02 54 47 67 95 05 55 89 24 61 www.saint-benoit-du-sault.fr sur l’App Store ou Google Play www.tourisme-valleedespeintres-creuse.com SAINT-JUNIEN, (87) et découvrez 13 autres parcours.
    [Show full text]
  • Valadon the Blue Room Initial Analysis
    Valadon, The Blue Room initial analysis Suzanne Valadon, initial analysis The Blue Room, 1923, oil on canvas, 90 x 116 cm (35 x 46”) A woman lies horizontally on a The modelling of the figure has been achieved with The figure’s posture and the bed or draped couch wearing a a combination of colours and a strong black outline. general context of the strapped pink top garment and The colours give provide a liveliness to the depiction picture, the cigarette, the striped trousers fastened by a and the thick lines provide a confident depiction. decoration and the books, string in the fashion of The swirl of lines and colour patches on the depicted suggest urbanity. A sense of pyjamas. Her feet are bare. fabrics give a sense of improvisation and joyous the fashionable and part of a She sits up from the horizontal application. group of women using a pillow. The bed or demonstrating equal couch is covered with a fabric opportunities in a male- in bright blue with yellow and dominated culture. Valadon white maple leaf pattern. On had spent a large part of her the left are two books. Behind early career as an artist’s her there is part of a decorated model, working with, among triangular board, the others, Puvis de Chavannes, decoration repeats the maple Pierre-Auguste Renoir and leaf pattern on the fabric, but Henri de Toulouse-Lautrec. is more varied in its colours. Behind all this is a draped blue The figure reminds viewers curtain-like fabric also partly of the perpetuated naked using the maple leaf pattern.
    [Show full text]
  • Espace Espace " Donner, Aimer, Peindre "
    espace espace " Donner, aimer, peindre " Bessines - 87 Dossier de presse espace SommaireProjet culturel ........................................................................................................... 2 Biographie de Suzanne Valadon .................................................................................. 3 Espace scénographique ............................................................................................. 4 Visite et animation ..................................................................................................... 5 En savoir plus sur Bessines ........................................................................................ 6 Informations pratiques ............................................................................................... 7 Page 1 espace ProjetAprès 15 ans deculturel mise en lumière de Suzanne Valadon, artiste peintre de renommée internationale née à Bessines (1865-1938), l’office de tourisme et la municipalité ont mis en place " L’Espace Valadon ". Ce site permanent unique en France, inauguré le 14 avril 2012 vient élargir le champ des activités culturelles du Village étape. Il a pour objectif de faire le lien avec la " Journée Valadon " et de promouvoir Bessines et la région Limousin à travers la découverte de ce peintre, fille de lingère au destin hors du commun. Nathalie Ducouret, peintre décoratrice, en a imaginé et conçu la scénographie en reconstituant sur 70 m2 l’ambiance authentique du Montmartre d’époque et de l’univers des peintres post- impressionnistes.
    [Show full text]
  • מארי קאסאט Mary Cassatt 1844 - 1926
    Woman Impressionism מארי קאסאט Mary Cassatt 1844 - 1926 ברת מוריזו Berthe Morisot 1841 - 1895 סוזאן ואלאדון Suzanne Valadon 1865 - 1938 Mary Stevenson Cassatt ( /kəsæt,) 1844 –1926 מארי קאסט נולדה למשפחה מבוססת כלכלית בארה"ב, בילדותה חיה עם משפחתה בערים שונות בעולם. בנעוריה, למרות התנגדות משפחתה ולעג עמיתיה ללימודים, למדה אמנות באקדמיה של פנסילבניה . ב 1866- נסעה לפאריס, חזרה לארה "ב מפאת מלחמת צרפת פרוסיה 1870-1. שבה לאירופה לאיטליה ואח"כ לפאריס ולמדה אמנות עם קאמי פיסארו. התחברה לאימפרסיוניסטים, במיוחד לדגה והציגה בתערוכתם . אירועים משפחתיים גרמו לה הפסקות בציור. לשיאה הגיעה בשנות ה 90- של המאה ה19, זכתה לאות ליגיון הכבוד הצרפתי. Mary Cassatt Self Portrait 1878 חקרה טכניקות ציור וטיילה בעולם. gouche on paper 23x17 in הרבתה לצייר דמויות נשים ויחסי אם ובת. Metropolitan Museum of Art, NY Mary Cassatt Portrait of a Lady 1877 85.7x 65.2 cm Oil on canvas National Gallery of Art, Washington Mary Stevenson Cassatt American, 1844-1926. In the Loge, 1878. Oil on canvas. 81.28 x 66.04 cm Museum of Fine Arts, Boston Pierre-Auguste Renoir At the Theatre 1876 Mary Cassatt In the Loge, 1878. Oil On Canvas 50 x 65 cm National Gallery, London, UK Oil on canvas. 81.28 x 66.04 cm Museum of Fine Arts, Boston Mary Cassatt 1879 Lydia in a Loge, Wearing a – Pearl Necklace Oil on canvas 80.3 x 58.4 cm – Philadelphia Museum of Art Mary Cassatt 1880 Museum of Fine Arts, Boston Le the Five O'Clock Tea Oil on canvas 64.7x92.7 cm Mary Cassatt 1880 Lydia Crocheting in the Garden at Marly Oil on canvas 66 x 94 cm Metropolitan Museum of Art, New York Mary Cassatt
    [Show full text]