Oblozhka_MGB_2013.qxd 11.11.2013 16:09 Page 1

Dear guest, You are holding Guide Book. It may be your first acquaintance with our city, a rapidly changing megalopolis that has retained an original and inimitable look of the ancient Russian capital. You will see the mighty citadel of Moscow — the ancient Kremlin, a magnificent architectural ensemble and a treasury of invaluable relics. You will be charmed by the variety of Moscow churches. You will walk along ancient Moscow streets crossed by numerous narrow sidestreets, enjoy the charm of old mansions, picturesque boulevards, the Moskva river embankments and bridges. Moscow museums and galleries, theatres and concert halls will open their doors to you. We hope that you will take interest in Moscow Guide Book and it will help you see, learn Moscow and fall in love with it. After a busy fruitful day you will peruse it in the quiet of your room and undertake one more journey about our beautiful city.

General Director OOO "Artipproject" Irina Kirina

Дорогой гость! Вы держите в руках Путеводитель по Москве Moscow Guide Book. Возможно, с его страниц начнется для Вас первое знакомство с нашим городом, стремительно обновляющимся, и в то же время хранящим неповторимый и самобытный облик древней столицы. Перед Вами предстанет могучий Кремль — древняя цитадель Москвы, великолепный архитектурный ансамбль и сокровищница бесценных реликвий. Вас покорит красота многоликих московских храмов. Вы пройдетесь по старым московским улочкам с вязью переулков, полюбуетесь старинными особняками, живописными бульварами, мостами и набережными Москвыреки. Для Вас распахнут двери музеи и галереи, театры и концертные залы. Надеемся, что Путеводитель поможет Вам узнать и полюбить Москву, и, просматривая его в тишине Вашего номера после утомительного дня, Вы еще раз совершите путешествие по нашему прекрасному городу. Предпечатная подготовка осуществлена ООО «Артиппроект», 2013 г. Материалы издания не могут быть Генеральный директор воспроизведены полностью или частично без разрешения издательства ООО «Артиппроект» Ирина Кирина Тел. 8 (499) 7139101 email: [email protected], www.artipra.ru ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО МОСКВЕ

Отпечатано в НФП филиал ОАО «ТПК» Тираж 7000 экз. Dear guest, You are holding Moscow Guide Book. It may be your first acquaintance with our city, a rapidly changing megalopolis that has retained an original and inimitable look of the ancient Russian capital. You will see the mighty citadel of Moscow — the ancient Kremlin, a magnificent architectural ensemble and a treasury of invaluable relics. You will be charmed by the variety of Moscow churches. You will walk along ancient Moscow streets crossed by numerous narrow sidestreets, enjoy the charm of old mansions, picturesque boulevards, the Moskva river embankments and bridges. Moscow museums and galleries, theatres and concert halls will open their doors to you. We hope that you will take interest in Moscow Guide Book and it will help you see, learn Moscow and fall in love with it. After a busy fruitful day you will peruse it in the quiet of your room and undertake one more journey about our beautiful city.

General Director OOO "Artipproject" Irina Kirina

Дорогой гость! Вы держите в руках Путеводитель по Москве Moscow Guide Book. Возможно, с его страниц начнется для Вас первое знакомство с нашим городом, стремительно обновляющимся, и в то же время хранящим неповторимый и самобытный облик древней столицы. Перед Вами предстанет могучий Кремль — древняя цитадель Москвы, великолепный архитектурный ансамбль и сокровищница бесценных реликвий. Вас покорит красота многоликих московских храмов. Вы пройдетесь по старым московским улочкам с вязью переулков, полюбуетесь старинными особняками, живописными бульварами, мостами и набережными Москвыреки. Для Вас распахнут двери музеи и галереи, театры и концертные залы. Надеемся, что Путеводитель поможет Вам узнать и полюбить Москву, и, просматривая его в тишине Вашего номера после утомительного дня, Вы еще раз совершите путешествие по нашему прекрасному городу.

Генеральный директор ООО «Артиппроект» Ирина Кирина MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 1 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 2 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 3 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 4 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 5 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 6

TABLE OF CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ

Showroom D'Verz ...... 2 – 3, 20 – 21, 64

Boutique Zilli ...... 4 – 5, 17 – 19

"Ekaterina Furs" fashion house ...... 22 – 23

Alye Parusa Trade chain (Eliseevsky shop) ...... 24 – 25

Restaurant "KonTiki" ...... 26

Restaurant "Martinez Bar" ...... 26

Restaurant "Golicin" ...... 26

Restaurant "Bistronomia" ...... 26

Restaurant "Tan" ...... 27

The Moscow Kremlin ...... 29 – 31

Coronation in the Moscow Kremlin ...... 32 – 33

Edition "Tsarbook" ...... 34 – 41

State Historical Museum ...... 42

Pokrovsky Cathedral ...... 43

Bolshoi Theatre ...... 44 – 45

Moscow State Academic Operetta Theatre ...... 46 – 47

Stanislavsky and NemirovichDanchenko Moscow Music Theatre ...... 48 – 49

MHAT named after M. Gorky ...... 50 – 51

Galina Vishnevskaya Opera Centre ...... 52 – 53

Moscow Art Theater named after A. P. Chekhov ...... 54 – 55

Gogol's house Memorial museum and scientific library ...... 56

Glinka National Museum Consortium of Musical Culture ...... 57

Country Estate of the MuravyevsApostols ...... 58

State A.S. Pushkin museum and its branches ...... 59

Russian Country Estate ...... 60

Tchaikovsky HouseMuseum in Klin ...... 61

Moscow Planetarium ...... 62 – 63

Шоурум D'Verz ...... 2 – 3, 20 – 21, 64

Бутик Zilli ...... 4 – 5, 17 – 19

Модный дом «Меха Екатерина» ...... 22 – 23

Торговая сеть "Алые Паруса" (Елисеевский магазин) ...... 24 – 25

Ресторан «КонТики» ...... 26

Ресторан «Мартинез бар» ...... 26

Ресторан «Голицын» ...... 26

Ресторан «Бистрономия» ...... 26

Ресторан «Тан» ...... 27

Московский Кремль ...... 29 – 31

Коронация в Московском Кремле ...... 32 – 33

Издание «Царькнига» ...... 34 – 41

Государственный исторический музей ...... 42

Покровский собор ...... 43

Большой театр ...... 44 – 45

Московский государственный академический театр оперетты ...... 46 – 47

Музыкальный театр имени К.М. Станиславского и Вл. И. НемировичаДанченко ...... 48 – 49

МХАТ им. М. Горького ...... 50 – 51

Центр оперного пения Галины Вишневской ...... 52 – 53

МХТ имени А.П. Чехова ...... 54 – 55

Дом Гоголя. Мемориальный музей и научная библиотека ...... 56

Всероссийское музейное объединение музыкальной культуры имени М.И. Глинки ...... 57

Усадьба МуравьевыхАпостолов ...... 58

Государственный музей А.С. Пушкина и его филиалы ...... 59

Образы русской усадьбы ...... 60

Доммузей П.И. Чайковского в Клину ...... 61

Московский планетарий ...... 62 – 63 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 7 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 8

MOSCOW МОСКВА MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 9

The time of foundation of Moscow is Возникновение Москвы овеяно тайной shrouded in mystery, the history of its времени, ее история хранит множество пре emergence has many legends. The chronicles даний. Летопись приписывает основание attribute the foundation of Moscow to Москвы суздальскому князю Юрию Долгору Suzdalian prince Yuri Dolgorukiy, a son of кому, сыну киевского князя Владимира Мо Kievan prince Vladimir Monomachos. In the номаха. В глубокой древности на месте old days the area of the present Moscow was Москвы находились обширные владения бо occupied by the lands of boyar Kuchka. When ярина Кучки. Гостивший у него Юрий Долго visiting him Yuri Dolgorukiy in a fit of anger рукий в гневе повелел убить его, а на месте ordered that Kuchka should be murdered. Later его владений заложил Москву. Датой основа he founded Moscow on the site of Kuchka's ния города принято считать 4 апреля 1147 lands. The generally accepted date of the года, когда Юрий Долгорукий принимал foundation is the 4th of April 1147 when Yuri в Москве новгородсеверского князя Свято Dolgorukiy invited prince Svyatoslav of слава. Это первое упоминание Москвы Novgorod Seversky to Moscow. This is the first в русских летописях. record of Moscow in Russian chronicles. Маленький городок, торг с деревянной This little Russian town being just a market крепостью на холме, расположенный на пе place surrounded by a wooden fortress ресечении важнейших торговых путей, быс perched on a hill and situated at the crossroads тро набирал силу. Расцвет Москвы начина of the most important trade routes grew ется при Иване Калите в первой половине rapidly. The heyday of Moscow begins during XIV века. Тогда же город становится и духов the rule of Ivan Kalita in the first half of the XIV ным центром Руси: в 1326 году митрополит century. It was at that time that it became the Петр перенес митрополичью кафедру из spiritual center of : in 1326 Владимира в Москву. В том же году в Моск Metropolitan Peter transferred the ве был заложен первый каменный Успен metropolitan seat to Moscow from the capital ский собор по образцу древнего владимир city of Vladimir. The same year saw the ского. Москва начинает осознавать себя construction of the first stone Assumption преемницей древней русской столицы. Cathedral in Moscow after the origin of the В 1327 году Москва становится столицей Assumption Cathedral in Vladimir. Moscow русских княжеств. На протяжении веков was beginning to realize its new role as the Москва собирала вокруг себя русские зем successor to the ancient Russian capital of the ли, созидая сильное и могучее государство. Russian principalities. Over the centuries В середине XV века, после падения Кон Moscow gathered Russian lands around itself стантинополя, Москва провозгласила себя creating a powerful state. Третьим Римом ó земным хранителем пра

MOSCOW9 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 10

вославной церкви. И последовавшее вскоре падение монгольского ига еще более укрепи ло ее веру в свое предназначение. К концу XVI века Москву окружали четы ре крепостные стены. Первое оборонитель ное кольцо укреплений ó Кремль на Боро вицком холме. Ремесленный и торговый люд селился близ него на посаде, обнесенном крепостной стеной Китайгорода. Тогда же появились еще две крепостные стены: бело каменная стена Белого города по линии со временного Бульварного кольца и земляной In the middle of the XV century after the вал и ров Земляного города по линии совре fall of Constantinople Moscow proclaimed менного Садового кольца. itself the Third Rome ó the earthly protector of От Кремля лучами расходились дороги the Orthodox Church. The collapse of the в города Тверь, Новгород, Волоколамск, Mongol yoke strengthened its belief in its Дмитров. Застройка древней Москвы подчи predestination. нялась особенностям природного ландшаф By the end of the XVI century four fortified та: узкие и извилистые улочки, знаменитые walls already surrounded Moscow. The first семь холмов Москвы. protective fortification ring is the Kremlin on Бывали времена, когда город выгорал до the Borovitsky Hill. Craftsmen and traders тла, разорялся войнами и набегами, в нем settled nearby in the trading quarter that was воцарялись тираны и самозванцы, потопля enclosed by the second fortification wall of the лись в крови бунты, но Москва вновь Kitaygorod. Two more fortified walls were и вновь возрождалась. built at the White City that followed the lines of До сего времени сохранились средневе the modern Boulevard Ring and a moat and a ковые церкви Кремля, Зарядья, Китайгорода, wall of the Earthen City following the монастырские комплексы и отдельные церк boundaries of the modern Road. ви: церковь Всех Святых на Кулишках, цер Roads to Tver, Novgorod, Volokolamsk, ковь Трифона в Напрудном, церковь Рожде Dmitrov radiated from the Kremlin. The city ства Богородицы в Путинках, церковь Вос construction followed the natural landscape; hence the narrow and winding streets and the famous seven hills of Moscow. Sometimes the city was burnt to ashes, devastated by invasions, tyrants and impostors ruled the city, riots were ruthlessly suppressed here, but Moscow has survived. Many medieval church and monasterial ensembles as well as individual churches have been preserved to our days. These are the ensembles of the Kremlin, Zaryadye, Kitay gorod, the Church of All Saints in Kulishki, the Church of St. Trifon in Naprudnoye, the Church of the Nativity of the Virgin in Putinki, the Church of the Resurrection in Kadashy. A number of medieval dwellinghouses and public buildings exist in Moscow: the old English Court, the Printing Court, the homestead of Averky Kirillov, the Mint, the Loom and the Pharmaceutical Court, the mansions of boyar Troyekurov, prince Youssupov, merchant Sverchkov, clerk Ukraintsev, count Rostopchin.

MOSCOW10 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 11

кресения в Кадашах. До наших дней стоят жилые и общественные здания средневеко вья: Английский двор, Печатный двор, пала ты бояр Романовых, усадьба Аверкия Кирил лова, здания Монетного, Хамовного (ткацко го), Аптекарского дворов, дома боярина Тро екурова, князя Юсупова, купца Сверчкова, дьяка Украинцева, графа Ростопчина. С царем Петром Москва вступила в XVIII век. Первые памятники и приметы нового века ó это Сухарева и Меньшикова башни, Ботанический сад, Славяногреколатинская академия, Немецкая слобода и ученые люди из Европы. Царьпреобразователь отобрал у Москвы русский престол, сделав столицей СанктПетербург. Но Москва никогда не пе реставала быть душой России, местом коро нации российских императоров. Здесь Петр I торжественно отмечал победы русского оружия, поражая москвичей фейерверками, возведением триумфальных ворот, парадны ми шествиями. Здесь, во второй российской столице, вольно жило отставное дворянство. Это время творения русских зодчих Ба Moscow saw the XVIII century in during женова и Казакова, певцов московского Peter the Great's rule. The first monuments and классицизма. ´Пашков домª Баженова на signs of the new century were the Sukharev против Кремля ó подлинное украшение and Menshikov towers, the Botanical garden, Москвы. Архитектор Казаков строит Крем SlavonicGreekLatin academy, the German левский сенат, Московский Университет, Го suburb and scholars from Europe. The reformer лицынскую больницу, Благородное собрание tsar deprived Moscow of its preeminence in the со знаменитым Колонным залом, усадьбы. location of the tsar's throne in favor of XIX век принес Москве тяжелые испыта St.Petersburg. But Moscow never ceased to be ния. В 1812 году Москва была оставлена the heart of Russia and remained the войсками, сожжена. Приняв на себя главный coronation place of Russian emperors. It was in удар Наполеона, она похоронила под свои Moscow that Peter the Great celebrated ми обгоревшими развалинами его мечты Russian military victories suprising Muscovites о мировом господстве. Восстановление with fireworks, the erection of triumphal arches and gala processions. Moscow as the second capital attracted the retired members of the aristocratic military class who lived here freely and independently. Architects Bazhenov and Kazakov worked at this time in Moscow and decorated it with superb classical buildings. "Pashkov house" by Bazhenov opposite the Kremlin is a gem of Moscow. Kazakov built the Kremlin Senate, the Moscow

MOSCOW11 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 12

Москвы стало ее обнов лением, оставило заме чательные произведения архитектуры, совершен ные ансамбли: Большой театр, Манеж (архитек тор Бове), усадьбы, бога тые жилые дома. Блистательная побе да в Отечественной вой не 1812 года, осознание национального достоин ства открывают новую эпоху. Начинается век русской литературы и музыки, век пробужде ния русской мысли и воз University, the Golitsin hospital, the Noble рождения русской духовности. Адреса мно Assembly with its famous Hall of Columns, гих великих людей, их книги, картины, источ numerous country estates. ники их вдохновения, прообразы звуков, их The XIX century was a trying time for могилы ó в Москве. Это место семейного Moscow. In 1812 Moscow was abandoned by счастья Пушкина, религиозной драмы Гого the army and burnt. It bore the brunt of the war ля, родина Достоевского и Соловьева, уни with Napoleon and buried his dreams of world верситет Лермонтова, Тютчева и Тургенева, domination under its burnt ruins. The место жизни и творчества Толстого и Чехо reconstruction of Moscow became its rebirth ва, Чайковского и Рубинштейна. that gave life to magnificent architectural В конце XIX века, после почти пяти деся monuments and superb ensembles: Bolshoi тилетий строительства, в память о победе Theater and Manege by architect Beauvais, 1812 года в Москве возведен главный храм country estates and rich town residencies. России ó храм Христа Спасителя. Это луч The glorious victory in the Patriotic war of ший памятник воинскому подвигу, в нем из 1812 and the awareness of the national dignity поколения в поколение поминали павших usher in a new epoch. This is the epoch of и славили победителей. Иные храмы сопри Russian literature and music, the awakening of частны судьбам известных людей: Храм Боль Russian philosophy and the renaissance of шого Вознесения помнит венчание Пушкина Russian spirituality. The residences of the с Натальей Гончаровой, церковь Симеона country's most famous citizens, the Столпника на Поварской ó место тайного background of their novels, the images of their pictures and music, the source of their inspiration and their tombs are in Moscow. Moscow is the home of Pushkin's family happiness, the spiritual drama of Gogol, the birthplace of Dostoevsky and Solovyev, the university of Lermontov, Tuetchev and Turgenev, the city where Tolstoy and Chekhov, Tchaikovsky and Rubinstein lived and worked. At the end of the XIX century after almost five decades of construction there

MOSCOW12 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 13

emerged the main cathedral of Russia ó the Cathedral of Christ the Savior commemorating the military feat of the Russian army in 1812. Generations of Russian people commemorated fallen heroes and glorified victors in this cathedral. Other cathedrals are linked with the destinies of the famous people: the Cathedral of "Big Ascension" keeps the memory of Pushkin's wedding with Natalya Goncharova, the Church of Simeon the Stylites in Povarskaya street was the place of the secret wedding of count Sheremetev and his serf actress Kovaleva Zhemchugova, of Gogol's last prayers. The end of the XIX ó beginning of the XX century in Moscow is associated with the Tretyakov Gallery, Mamontov's opera, Stanislavsky art theater under the patronage of бракосочетания графа Шереметева и крепо Savva Morosov, the art collections the стной актрисы КовалевойЖемчуговой, по Schukins and Bakhrushin, the paintings of следних молитв Гоголя. Serov, Vrubel and Levitan, the music of Конец XIX ó начало XX века в Москве ó Scryabin and Rakhmaninov, Shekhtel's это Третьяковская галерея, опера Мамонто mansions, literary and philosophy salons, the ва, Художественный театр Станиславского Museum of Fine Arts. под меценатством Саввы Морозова,коллек The age of Moderne, the Silver age of ции Щукиных и Бахрушина, искусство Серо Russian culture was in search of renewal and ва, Врубеля и Левитана, музыка Скрябина fusion with life, but it faced a sudden and и Рахманинова, особняки Шехтеля, литера disastrous catastrophe ó bloody revolution, турнофилософские салоны, Музей изящных fratricidal civil war and the collapse of the искусств. established order. In November of 1917 Век модерна, серебряный век русской Moscow was the scene of fierce battles before культуры искал обновления, слияния искусст it surrendered to the revolution. In March 1918 ва с жизнью, а оказался перед неожиданным the bolshevik government moved from и страшным результатом ó кровавой револю цией, братоубийственной гражданской вой ной, распадом привычного мира. Москва дол го не сдавалась революции ó в ноябре 1917 года здесь шли жестокие бои. В марте 1918 года большевистское правительство перееха ло из Петрограда в Москву, и она вновь стала столицей государства. Миллионы жизней и сотни храмов и зданий уходили в небытие: храм Христа Спасителя, Казанский собор, Су харева башня, Воскресенские ворота, Чудов, Симонов и Страстной монастыри... Но Моск ва оставалась городом Пастернака, Булгакова и Цветаевой, Есенина и Маяковского. В 1930ые годы в Москве начался экспе римент по созданию первого социалистиче ского города: вместо храма Христа Спаси теля должен был вырасти гигантский Дво рец Советов, вместо уютных особнячков ó громады типовых зданий, вместо маленьких извилистых улочек ó прямые широкие ма гистрали. Исполнение этого плана было прервано Великой Отечественной войной.

MOSCOW13 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 14

Petrograd to Moscow and it again became the Зимой 1941 года Москва стала городом capital of the state. Millions of people's lives первой и решающей победы над гитлеров and hundreds of churches and civil buildings ской Германией, городом, чей герб ó Свя were destroyed: the Cathedral of Christ the той Георгий на белом коне ó слился с обра Savior, the Kazan cathedral, the Sukharev зом маршала Жукова на параде Победы tower, the Resurrection gates, the Chudov 1945 года. (Miracle), Simonov and Strastnoy (Passion) Девять веков истории пронеслись над monasteries... But Moscow remained the city Москвой, в ее память вписано великое мно of writers Pasternak, Bulgakov, and Tsvetaeva, жество имен, событий, лиц. История города poets Esenin and Mayakovsky. предстанет перед Вами в суровом и величе The 1930ies saw the beginning of an ственном Кремле, на Красной площади ó experiment in Moscow aimed at the алтаре России, в возрожденных храмах и мо establishment of the first socialist city: the настырях, на древних пешеходных улицах gigantic Palace of the Soviets was to replace и живописных бульварах, в усадьбах и особ the Cathedral of Christ the Savior, monotonous няках, в московских высотках и современ blocks of multistoried buildings were to be ных небоскребах, в подземном музее ó built instead of comfortable private houses and метро. winding lanes were to be replaced by broad В то же время наша Москва сохраняет and straight thoroughfares. The Great Patriotic свою самобытность и неповторимый облик war put an end to these plans. In the winter of древней русской столицы. 1941 Moscow became the first city to defeat Hitler's army. Moscow coatofarms, St. George riding a white horse, could be identified with the image of marshal Zhukov on horseback at the Victory Parade in 1945. Almost nine centuries have gone by. A great many names, events and faces are imprinted in the memory of Moscow. You will see the history of the city in the austere and magnificent Kremlin ó the ancient citadel of Moscow where treasures and relics are preserved, in Red Square ó the altar of Russia with the symbols of victories, ancient winding streets, picturesque boulevards and magnificent monuments, superb mansions and old churches, Stalin skyscrapers and ancient monasteries, beautiful stations of the Moscow metro, the reborn Cathedral of Christ the Saviour. This is the multifaceted and inimitable Moscow of the beginning of the third millennium.

MOSCOW14 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:15 Page 15 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 16

SHOPPING, RESTAURANTS ШОППИНГ, РЕСТОРАНЫ MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 17 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 18

ZILLI boutique У каждой известной компании, чья торговая марка стала мировым брендом, был свой путь к вершинам, про ложенный во времени и пространстве. Так и Дом моды ZILLI, некогда начав свою деятельность во Франции, в сво ем триумфальном шествии по миру прочно обосновался в Москве. В 1965 году в Лионе работало пошивочное ателье ита льянского портного Теофила Зилли (Teofilo Zilli). В 1970 го ду его купил Ален Шимель и сохранил фамилию ZILLI как торговую марку мужской одежды, ставшую знаком высо кого качества и безупречного европейского стиля. Первый фирменный магазин Zilli открылся в 1983 го ду на лондонской Бондстрит, не одно столетие сла вящeйся элитными бутиками и магазинами. Сегодня эта известная марка, которой принадлежат три четверти миро вого рынка мужской одежды, представлена в 32 странах через сеть многочисленных бутиков. В Москве ZILLI по явился в 1992 году, а в 1995 году открылся бутик на Куз Any wellknown company that can boast of its trade нецком мосту. В 2005 году министерство внешней торгов mark as an internationally recognized brand worked its way ли Франции признало бренд ZILLI лучшим экспортером Франции в Россию. up to success through time and expansion. The same is true И вот теперь новый бутик ZILLI распахнул свои двери of the ZILLI fashion house that started in France, triumphant в самом сердце Москвы! Он расположился в здании зано ly conquered many countries and settled down in Moscow. во построенного отеля «Москва», которым будет управ In 1965 Italian tailor Teofilo Zilli opened a sewing shop лять международная компания Four Seаsons. Концепция in Lyon that was purchased by Alain Schimel in 1970 who магазина в точности отражает основные принципы Zilli — preserved the name of the tailor in the brand of the luxuri спокойная роскошь и совершенство вне времени, которо ous men's wear that became the symbol of high quality and му не подвластна классика. Сдержанно геометрический impeccable European style. стиль бутика выдержан в духе артдеко без лишних, вы The first manufacturer's ZILLI boutique opened in 1983 чурных деталей и не отвлекает от основного — самой кол in London Bond Street that has long been renowned for its лекции, которая построена так же стройно и состоит из 7 upscale boutiques and shops. Nowadays it is a wellknown основных линий: верхняя одежда, костюмная группа, гал brand that covers three thirds of the international men's wear стуки, трикотаж, сорочки, обувь, аксессуары. market and is represented in 32 countries through the chain В этом французском Доме вы не почувствуете атмо of numerous corporate boutiques. ZILLI originated in Moscow сферы нейтральности: обученный во Франции персонал in 1992 and in 1995 the first boutique was open in Kuznetsky охотно представит вам изготовленную в Италии или Фран Most Street. In 2005 the French ministry of foreign trade rec ции продукцию бренда, поможет воспользоваться серви ognized ZILLI brand as the best French exporter to Russia. сом «сделано по индивидуальному заказу» и позаботится

MOSCOW18 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 19

Бутик ZILLI о вашей конфиденциальности. Вам покажут безупречные по крою и отделке костюмы, у которых шелковая подклад ка имеет фирменную монограмму, а пуговицы изготовле ны из перламутра. Или трикотаж, для производства кото рого используются шелк и волокна бамбука, придающие блеск материалу. Или изготовленные вручную из единого куска шелка галстуки с плакированным золотом знамени тым клеймом ZILLI на тыльной стороне. Или куртки Zilli, в тканевую отделку которых вплетены платиновые и золо тые нити. Такие практически невесомые куртки носили Билл Клинтон, Джордж Буш, Франсуа Миттеран, Николя Сарко зи, среди поклонников бренда были Фрэнк Синатра и Джон Леннон. В бутике представлены сезонные коллек ции, выполненные из уникальных материалов: патентован ного кашемира ZILLI, шелка, телячьей лайки, кожи кроко дила вида Porosus, кожи эндемичного пекари, страуса, гу анако и даже ската, соболя и горностая — компания изна And here is a new ZILLI boutique welcoming its cus чально специализируется на изделиях из кожи и меха вы tomers in the very heart of Moscow. It is located in the сочайшего качества. Немногие производители могут предложить всю гам newly built MOSKVA hotel that will be operated by the inter му продукции премиумкласса столь же высокого уровня, national Four Seasons company. а отдельные предметы одежды Дома моды ZILLI стоят не The concept of the boutique reflects the main ZILLI дешевле автомобиля среднего класса. «Чтобы носить principles: composed luxury and classical perfection free ZILLI, вы должны быть действительно не бедным челове from the changing fashion trends. ком», — сказал президент компании Алан Шимель. The interior of the boutique in artdeco style is restrained and geometrical, devoid of pretentious elements. Адрес: Охотный ряд, 2 The collection itself is neatly lined up and consists of seven Торговый центр ГАЛЕРЕЯ МОСКВА main sections: outer clothing, suits, ties, knitted wear, Тел. +7 (495) 660-0440 shirts, footwear, accessories. In this French house no one will be left unattended: qualified staff trained in France will gladly introduce cus tomers to the ZILLI collection manufactured in Italy and France, offer individual order service and take care of the guests' confidentiality. The staff will demonstrate perfectly cut and trimmed suits that have silk lining with the manufacturer's monogram and motherofpearl buttons, knitted wear employing silk and bam boo grain that impart lustre to the cloth. They will also demon strate hand made ties cut out of a single piece of silk with a famous goldclad ZILLI stamp on the inner side or ZILLI jack ets with platinum and gold threads tissued in the cloth dеcor. Such almost weightless jackets were worn by Bill Clinton, George Bush, Francois Mitterrand, Nicolas Sarkozy. Frank Sinatra and John Lennon were among the admirers of the ZILLI brand. There are also seasonal collections executed in the unique materials: patented ZILLI cashmere, silk, calf, poro sus crocodile and endemic peccary skin, ostrich, lama and even ray skin, sable and ermine fur the ZILLI company orig inally specializes in skin and fur items of the highest quality. Only few companies can offer the full range of such premium quality goods. Some ZILLI articles cost not less than an economy class car. As the company president Alain Schimel said, "In order to wear ZILLI you really ought not to be a poor person".

Address: 2, Okhotny Ryad Shopping Mall GALLERY MOSKVA Tel. +7 (495) 660-0440

MOSCOW19 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 20

In the very В самом сердце heart of Moscow, Москвы, в старин in an old mansion ном особняке конца of the end of the XVIII века, уютно распо XVIII c. there is one of ложился первый в Рос a kind in Russia luxuri сии роскошный бутик ous boutique D`Verz. D`Verz. Попадая сюда, со Customers find them здается впечатление, будто ты selves in the atmosphere of попал в семейную обитель. a family abode where one Здесь каждый чувствует себя, feels at home with an astonish как дома. Из окон открывается по ing view of the Kremlin opening трясающий вид на Кремль. Разно from the window. мастная коллекция отличается обили Multifaceted collection boasts of the ем фактур и образов. В сущности все abundance of shapes, forms and это — шедевры, сотворенные волшебст styles. These are the masterpieces cre вом искусных рук талантливых мастеров ated by the magic, talent and skill of the нашей компании. Здесь соревнуются друг company experts. Here is the competition с другом белоснежная рысь и черный соболь, among a snowwhite bobcat, black sable, в схватке борются матовый крокодил и искря mat alligator and a glittering snake. They will щаяся змея. Все они станут нести свою повсед soon be on their everyday duty once they find невную службу, обретя своего ценителя. Немногие their connoisseur. Few companies can create способны создать чтото выдающееся. Так, стало something extraordinary and outstanding. Once быть, обратившись к нам, обращаешься к немногим. you address us you deal with these few. Beautiful Прекрасные вещи рождаются из желания творить. things appear as the result of our desire to create. This И это понастоящему полезно, потому что красиво! is useful as well because it is beautiful. Да! Такого еще никто никогда не видел! Мы создаем No one has ever seen anything like this! We create лимитированные коллекции, каждая из которых не unique limited collections. The owners of our повторима и не похожа друг на друга, что дает products experience absolute uniqueness that ощущение абсолютной индивидуальности подни takes them higher and higher up the social lad мая вверх по лестнице, ступенька за ступень der. We are proud of our close ties with our кой, их обладателей. Мы гордимся богатством customers who set new goals for us and связей, которые создают задачи и побужда make us create unique items. Our love for ют к свершениям творить уникальные эк perfection gives us the sense of joy and земпляры. Любовь к совершенству дает happiness that help us beautify the ощущение радости и счастья, и чувство, world around us. что ты украшаешь этот мир.

Best regards С наилучшими пожеланиями, Veronica Kurysheva-Raizenson Вероника Курышева-Райзенсон

Show-Room: 1, Lenivka Ul., Шоу-рум: Москва, ул. Ленивка, 1 Moscow Бутик: Москва, Пречистенская Boutique: 45/1, Prechistenskaya наб., 45/1 Nab., Moscow Сочи, Красная поляна, Krasnaya Polyana, Grand Hotel, Гранд отель, стр. «Б» building "B", Sochi Тел. +7 (495) 210 7593 Tel. +7 (495) 210 7593 www.dverz.com www.dverz.com MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 21 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:16 Page 22

"EKATERINA FURS" fashion house

"EKATERINA FURS" fashion house Модный дом «МЕХА ЕКАТЕРИНА» — has a hundred year old history. Raw это крупное предприятие со 100летней materials are purchased at the best fur историей. Сырье закупается специалиста auctions in SaintPetersburg, Helsinki, ми на лучших пушномеховых аукционах Copenhagen, Seattle, Toronto and the в СанктПетербурге, Хельсинки, Копенга best fur breeding farms in Russia. гене, Сиэтле, Торонто и в лучших зверо Designers elaborate sketches following хозяйствах России. Дизайнеры разраба the latest European and American trends, тывают эскизы с учетом последних евро engineers get the models ready for пейских и американских трендов. Конст starting up and the modern production рукторы оперативно готовят эти модели embodies the artistic concept in the к запуску, а современное производство remarkable fur items. The production of воплощает художественный замысел the company is the realization of the в жизнь. Изделия этого дома — воплоще legendary art of Russian and Soviet ние легендарного искусства русских и со furriers. "EKATERINA FURS" boutiques ветских меховщиков. В магазинах «МЕХА located near the hotel offer fur souvenirs that will remind ЕКАТЕРИНА», расположенных рядом с отелем, вы можете you of your trip to Moscow and warm you up on a frosty купить сувенир, который напомнит Вам не только о вашем winter day. путешествии в Москву, но и согреет в морозную зиму. "Ekaterina" trading house Торговый дом «Екатерина» 7/5, Bolshaya Dmitrovka Str. ул. Большая Дмитровка, 7/5 "Ekaterina" boutique Салон «Екатерина» 9, Bolshaya Dmitrovka Str. ул. Большая Дмитровка, 9 "Ekaterina" «Екатерина» 24/1, Petrovka Str. ул. Петровка, 24/1 "Ekaterina" «Екатерина» 11, Bolshaya Dorogomilovskaya Str. ул. Большая Дорогомиловская, 11 "Ekaterina" discount Дисконт «Екатерина» 39, Kantemirovskaya Str. ул. Кантемировская, 39 Internet shop of fur items Интернет-магазин меховых аксессуаров http://www.mexa-ekaterina.ru http://www.mexa-ekaterina.ru

Carpet of wolf fur Plaid of gazelle fur Plaid of goldish fox fur Ковер из меха волка RUR 52 500 Плед из меха газели RUR 75 600 Плед из меха лисицы золотистой RUR 281 250

Case for iPad of goat fur Bag of fox fur Rucksack of leather & goat fur Чехол для iPad из меха козлика RUR 6 600 Сумка из меха лисицы RUR 9 720 Рюкзак из кожи и меха козлика RUR 24 000

MOSCOW22 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:17 Page 23

Модный дом «МЕХА ЕКАТЕРИНА»

Bag of lippi fur Vest of blonde sable fur Men's mittens of leather & fox fur Сумка из меха липпи RUR 12 980 Жилет из меха соболя осветленного RUR 287 500 Мужские рукавицы из кожи и меха лисицы RUR 6 580

Cushion of silver fox fur Earflaps of leather & fox fur Brooch of sable fur Подушка из меха серебристо-черной лисицы RUR 48 600 Ушанка из кожи и меха лисицы RUR 7 320 Брошь из меха соболя RUR 1 188

Bag of leather & fox fur Gloves of leather & sable fur Scarf of fox fur Сумка из кожи и меха лисицы RUR 15 120 Перчатки из кожи и меха соболя RUR 19 440 Шарф из меха лисицы RUR 28 800

Mittens of mink fur Vest of silver fox Clutch of karakul Рукавицы из меха норки RUR 2 916 Жилет из меха лисицы серебристо-черной RUR 51 562 Клатч из каракуля RUR 4 860 Prices are valid for November 2013 / Цены указаны на ноябрь 2013 г.

MOSCOW23 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:17 Page 24

The famous “Eliseev Provision Merchants” is Знаменитый Елисеевский гастроном до сих the first in Moscow up to our day. Named after its пор считается первым в Москве. Названный former owner, millionaire Grigory Eliseev, the в честь его бывшего владельца и миллионера store was renowned not only for its assortment of Григория Елисеева магазин прославился не goods, but also for its luxurious NeoBaroque только своим богатейшим ассортиментом interior, where huge crystal chandeliers hang продуктов, но и роскошным внутренним убран from 20meterhigh ceilings like oversized ством в стиле необарокко. Огромные хрусталь clusters of grapes. ные люстры, напоминающие гроздья винограда, The store opened in 1901. This building has украшают высокие своды торгового зала. a very interesting history. At the end of the XVIII Гастроном был открыт в 1901 году. У этого century Catherine the Great's secretary of state дома интересная биография. В конце XVIII века invited architect Kazakov to construct a palace статссекретарь Екатерины Великой пригла for his wife Kozitskaya. After her death the сил архитектора Матвея Казакова строить palace belonged to her daughter — princess дворец для своей жены Козицкой. После ее A. BeloselskayaBelozerskaya. смерти дворец перешел к дочери — княгине А. Г. БелосельскойБе In 1824 princess Zinaida Volkonskaya, the granddaughter of лозерской. Kozitskaya, opened a salon here, where famous painters and writers В 1824 году княгиня Зинаида Волконская, внучка Козицкой, met. Pushkin, Baratinsky, Venevitinov, Vyazemsky and Adam открыла здесь салон, где собирались известные художники и ли Mitskevich read their poems here. тераторы, здесь не раз читали свои стихи А. С. Пушкин, Е. А. Ба In the late 1890s the house was bought by Grigory Eliseev, a ратынский, Д. В. Веневитинов, П. А. Вяземский, Адам Мицкевич. Petersburg millionaire merchant who owned a "Provision В конце девяностых годов XIX века дом купил петербург Merchants" on Nevsky Prospect, the biggest one in Russia. The ский миллионер, купец Григорий Елисеев, «колониальщик и вино "Eliseev's Emporium and Wine Cellar of Russian and Imported торговец», владелец крупнейшего в России гастронома на Нев Wines" was opened there with great ceremony, including a ском проспекте в СанктПетербурге. Здесь открылся «Магазин church service that was performed by a specially invited priest Елисеева и погреба русских и иностранных вин». Открывали and deacon. The shop counters groaned under the weight of a «Елисеевский» торжественно, с молебном, который служили massive amount of food. Eliseev had direct contacts with many специально приглашенные священник с диаконом. Прилавки of the largest suppliers in Europe, traded all sorts of tea and в магазине буквально ломились от изобилия всяческой снеди. coffee, different cereals, oil, cheeses, sausages, rum, fruits, truffles Елисеев, у которого были прямые торговые связи с поставщи and anchovies. ками из Европы, торговал всевозможными сортами чая и кофе, After the 1917 revolution the shop continued operating and разнообразными крупами, маслом, сырами, колбасами, ромом, was no less popular than before. Muscovites could not get фруктами, трюфелями и анчоусами. accustomed to the official name "Gastronom № 1" ("Grocery После революции семнадцатого года магазин продолжал рабо store № 1") and called it by its former name "Eliseevsky". The тать, оставаясь не менее популярным, чем раньше. Казенное «Гас portrait of Grigory Eliseev painted by amateur painter троном № 1» не прижилось, и москвичи попрежнему называли его Alexander Romanov, has been decorating the main hall of the «Елисеевским». А портрет Григория Елисеева, выполненный худож store to our days. никомлюбителем Александром Романовым, украшает стену глав A large portrait of Grigory Eliseev painted by amateur artist ного торгового зала гастронома по сей день. Alexander Romanov hangs in the main hall of the store. В настоящее время в магазине продолжают традиции Nowadays Eliseev's traditions are carried on and still the Г. Г. Елисеева и попрежнему предлагают покупателям бога shoppers are offered a great choice of goods for any demanding тый выбор товаров на любой вкус: рыбные деликатесы, икру, taste: fish delicacies, caviar, chocolate and sweets produced by шоколад и изделия прославленных кондитерских фабрик the wellknown "Krasny Oktyabr", "RotFront" and «Красный Октябрь», «РотФронт» и концерна «Бабаевский», "Babaevsky" factories, meat delicacies and certainly genuine мясные деликатесы и, конечно, настоящие русские блюда, Russian dishes, drinks and souvenirs famous not only in Russia напитки и сувениры, которые давно завоевали славу не только but all over the world. в России, но и за ее пределами. MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:17 Page 25 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:18 Page 26

MOSCOW26 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:18 Page 27 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:18 Page 28

MUSEUMS • THEATRES МУЗЕИ • ТЕАТРЫ MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 29

The Moscow Kremlin Московский Кремль

The Kremlin is the place «Кремль есть место великих of great historical reminiscences исторических воспоминаний» N. Karamzin Н. Карамзин

What can be compared with this Kremlin «Что сравнить с этим Кремлем, который, surrounded by indented walls окружась зубчатыми стенами, and showing off its golden domes красуясь золотыми главами соборов, that reclines on the high hill like возлежит на высокой горе, an imperial crown on the как державный венец на челе forehead of an awesome ruler? грозного владыки?» M. Lermontov М. Лермонтов

The Moscow Kremlin… Московский Кремль… It is with these words that we associate the majestic С этими словами связан облик поражающего своей architectural ensemble of striking beauty. Its tentshaped красотой величественного архитектурного ансамбля. pointed towers and whitestone temples topped with Высоко над городом вознеслись его островерхие башни glittering gold domes stand high above the city. Its и белокаменные храмы с сияющими золотом куполами. powerful walls of a medieval fortress with measuring Мощью и величием веет от его крепостных стен с мерным rhythm of the battlements emanate might and grandeur… ритмом зубцов… There seem to be no such other more memorable and Наверное, нет в России более памятного и священно holy place in Russia than the Moscow Kremlin. It is behind го места, чем Кремль. За его стенами вершилась история these walls that the history of the Russian state has been Российского государства, здесь на протяжении столетий formed and for centuries ancient treasures of historical были сосредоточены памятники художественной и исто value have been accumulated. рической значимости. The unique complex of the Moscow Kremlin included Уникальный комплекс Московского Кремля, включен in the UNESCO list of Universal cultural and nature heritage ного в Список Всемирного культурного и природного насле is made up of art and historical museums located in the дия ЮНЕСКО, представляет художественноисторические Assumption, Archangel's, Annunciation Cathedrals, the музеи, расположенные в Успенском, Архангельском, Благо Church of Laying Our Lady's Holy Robe, the Patriarch's вещенском соборах, церкви Ризположения, Патриарших па Palace with the Twelve Apostles' Church, the Ivan the Great латах с церковью Двенадцати апостолов, ансамбле коло Bell Tower Complex and the Armory Chamber. кольни Ивана Великого, а также Оружейную палату. The ensemble of the Cathedral Square is the pearl of the Жемчужиной комплекса является замечательный ар museum complex. The Assumption cathedral, the main хитектурный ансамбль Соборной площади. В центре

MOSCOW29 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 30

temple of Russia, occupies the highest position in the square. This building is an example of Moscow church architecture of the end of the XV century constructed after the design of Vladimir Assumption Cathedral on the spot of a more ancient church. Built in 1475—1479 by a famous Italian architect Aristotle Fioravanti it served as a prototype for a number of churches in ancient Rus. Solemn state ceremonies, such as the inaugurations of Princes, coronations of Emperors, proclamations of Metropolitans and Patriarchs of the Russian Orthodox Church and their burials took place here. Nowadays the Assumption Cathedral preserves the magnificent iconstand, the ensemble of monumental fresco wall paintings, one of the largest Russian collections of icons of particular respect and artistic value, Ivan the Terrible's wooden carved praying seat, a unique historical necropolis. The Archangel's Cathedral is a splendid example of medieval architecture that is a dynastic necropolis of local and grand Moscow princes, Russian tsars of the Rurik dynasty and the first Romanovs. There are tombs of grand princes Ivan Kalita, Dmitry Donskoi, Ivan III, tsar Ivan the Terrible, tsarevich Dmitry, tsars Michail and Alexey Romanov. Altogether there are 47 tombstones and 2 reliquaries in this cathedral. The Annunciation Cathedral is a home church of grand Боровицкого холма — главный храм России, Успенский со Moscow princes and later of Russian tsars. A rare ensemble бор — образец московской соборной архитектуры и прото of the monumental painting of Ivan the Terrible's period and тип целого ряда соборов древней Руси, возведен one of the tallest ancient Russian iconstands are preserved в 147579 гг. на месте более древнего храма гениальным inside it. It is believed that the icons of the deesis tier were итальянским зодчим Аристотелем Фиораванти по образцу painted by the renowned Theophanes the Greek and some of Владимирского Успенского собора. В соборе проходили це the icons of the festival tier were executed by Andrey Rublev, ремонии венчания на царство, коронации императоров, по the greatest Russian painter of the Middle Ages. ставления глав русской православной церкви, погребения Permanent exposition of rare examples of wooden митрополитов и патриархов. Сегодня в Успенском соборе Russian sculpture is situated in the Church of Laying Our Кремля сохранился величественный иконостас, ансамбль Lady's Holy Robe. The Patriarch's Palace contains unique монументальной живописи, одно из самых крупных в Рос XVII century historical and artistic valuables such as the сии собраний особо чтимых и художественно ценных икон, personal belongings of the patriarchs, precious tableware, знаменитое моленное место Ивана Грозного, уникальный pocket watches and table clocks, ecclesiastical embroidery исторический некрополь. Великолепным образцом средневекового зодчества является Архангельский собор — родовой некрополь удельных и великих московских князей, русских царей ди настии Рюриковичей и первых Романовых. Под сводами Архангельского собора покоятся великие князья Иван Ка лита, Дмитрий Донской, Иван III, царь Иван Грозный, царе вич Дмитрий, цари Михаил и Алексей Романовы. В уни кальном династическом некрополе 47 надгробий и 2 раки. Благовещенский собор — личный домовый храм вели ких московских князей, позже — русских царей. В соборе сохранился редкий ансамбль монументальной живописи времени Ивана Грозного и один из самых древних высоких русских иконостасов. По мнению историков, иконы его деи сусного чина написаны прославленным Феофаном Греком, а часть икон праздничного ряда принадлежат кисти величай шего художника русского средневековья Андрея Рублева. Уникальные экспозиции Музеев Московского Кремля знакомят посетителей с самыми различными аспектами русского искусства и быта. В церкви Ризположения разме щена постоянная выставка русской деревянной скульп туры. В Патриарших палатах представлены редкие памят ники истории и культуры XVII века: личные вещи патриар хов, драгоценная посуда, карманные и настольные часы, предметы лицевого шитья и убранства интерьеров, руко писные и старопечатные книги, иконы прославленных цар ских изографов.

MOSCOW30 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 31

and interior decorations, manuscripts and printed books, Музей в колокольне «Иван Великий» посвящен ис icons of tsar's icon painters. тории архитектурного ансамбля Московского Кремля. The museum in the belfry of Ivan the Great is dedicated На стенах и сводах колокольни, с помощью современ to the history of the Moscow Kremlin architectural ensemble. ных технологий, проецируются древние виды и планы Modern technology devices project ancient views and plans of Кремля, изображения уникальных памятников его архи the Kremlin fortress, the images of its unique architectural тектуры, неосуществленные проекты перестройки. monuments and unfulfilled drafts of its rebuilding onto the В компьютерные реконструкции виртуально встраива walls and vaults of the belfry. Computer reconstructions ются представленные в экспозиции подлинные фраг include virtual fragments of the genuine whitestone decor of менты белокаменного декора древних Кремлевских зда the ancient Kremlin buildings. At the end of the tour the visitors ний. По завершении осмотра осетители выходят на об step onto the roundabout gallery and watch the Kremlin ходную галерею и видят панораму Кремля с высоты пти panorama from the height of the bird's view. чьего полета. Information for visitors: Информация для посетителей: Tel. (495) 697-0349 Тел. (495) 697-0349 www.kreml.ru www.kreml.ru

MOSCOW31 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 32

Coronation Коронация in the Moscow Kremlin в Московском Кремле Since the first crowning of Ivan III in 1498 the Со времени первого венчания на царство Ивана III Assumption cathedral of the Moscow Kremlin became the в 1498 г. Успенский собор Московского Кремля стал тради traditional place for such events and later for the ционным местом венчаний, а позже и коронаций всех рус coronations of all Russian tsars and tsarinas. Prior to the ских государей. Перед коронацией собор приобретал необы coronation the cathedral acquired an exceptionally solemn чайно торжественный вид. Фрески промывались льняным appearance. The frescoes were washed with linseed oil, the маслом, все стены затягивались алым сукном. В центре со walls were draped in scarlet cloth. Ancient thrones were бора на обитом малиновым бархатом возвышении стави placed on the central dais covered with crimson velvet. лись древние драгоценные троны. Над помостом висел бал Above it there hung a canopy with embroidered coats of дахин с вышитыми гербами и вензелями предшествующего arms and monograms as a symbol of the hereditary монарха как символ преемственности власти. Такие же вен character of the monarch's power. The same monograms зеля присутствовали на эполетах коронуемого государя. were embroidered on the epaulettes of the future monarch. Рядом с троном устанавливался длинный стол, покры A long table padded with golden brocade carried state тый золотой парчой, на который устанавливали на подуш regalia placed on pillows — first ancient halos, then the ках государственные регалии — сначала древние венцы, crown. потом корону. The symbols of power Символы власти, изготов executed in the second half of ленные во второй половине the XVIII c. are represented in XVIII в., представлены в коллек the Diamond Treasury. This is ции Алмазного фонда России. the Large and the Small Это Большая и Малая импера Emperor crowns, a scepter, an торские короны, скипетр, дер orb, the Large chain with the жава, Большая цепь с крестом cross and the star of the order и звездой ордена Андрея Пер of St. Andrew. The Large возванного. Emperor Crown is the most Большая Императорская expensive crown unsurpassed Корона — самая дорогая коро by any European regalia. Court на, равной которой нет среди jewelers Eckart and Posier европейских регалий. При made it on the order of дворные ювелиры Экарт и По Catherine II in 1762. The crown зье изготовили ее по заказу is decorated with almost 5000 Екатерины II в 1762 г. Корона diamonds and 75 pearls. It is украшена 5000 бриллиантами topped with a huge red spinel и 75 жемчужинами. Венчающая which is among the seven корону огромная красная шпи famous precious stones of the нель входит в число семи зна Diamond Treasury. The менитых камней Алмазного magnificence and the virtuoso фонда . Роскошь и виртуозное execution make it a hymn to исполнение дают право назы the diamond, a symphony in вать ее гимном бриллианту, stone. симфонией в камне. The Emperor Orb was Держава Императорская executed in 1762 for the изготовлена в 1762 г. для коро coronation of Catherine II. Its нации Екатерины II. Свой со present look goes to the times временный вид держава при of Emperor Paul the First. This обрела при императоре Павле I. symbol of the spiritual power of the tsar sometimes Этот знак духовного владычества царя над землей, иногда called "tsar's apple" was placed on a silver tray by the называемый «яблоко государево», лежал на серебряной side of the monarch during the receptions of foreign подставке рядом с монархом на всех приемах иностранных ambassadors. послов. The Emperor scepter made in 1771 has a smooth Императорский скипетр, изготовленный в 1771 г., име laconic gold surface decorated with eight diamond rims. ет гладкую лаконичную золотую поверхность, перехвачен The scepter is topped with the coatofarms of the Russian ную восемью бриллиантовыми ободками. Скипетр заверша Empire in the form of a doubleheaded eagle made in gold ет герб Российской империи в виде золотого двуглавого ор with black enamel and diamonds. The magnificence of the ла, украшенного чёрной эмалью и бриллиантами. scepter is stressed by the splendid "Orlov" diamond Парадность скипетра подчеркнул роскошный алмаз mounted on it in 1774. «Орлов», украсивший его в 1774 г. During the coronation the monarch wore the Large При церемонии коронации на монарха возлагалась Emperor chain with the cross and the chain of the order of Большая императорская цепь с крестом и звездой ордена St. Andrew. Св. Андрея Первозванного. These symbols of power were used during all the Эти символы власти использовались всеми монарха coronations starting with Empress Catherine II and ending ми, начиная c императрицы Екатерины II и кончая послед with the last coronation of Emperor Nicholas II in 1896. ней коронацией императора Николая II в 1896 г.

MOSCOW32 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 33 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 34

Tsar-book Царь-книга Nowadays the guests of Moscow У гостей столицы появилась уни have a unique opportunity "to have a кальная возможность «загля look" at the most secluded sections of нуть» в самые закрытые места the Moscow Kremlin — the interiors Кремля — внутренние помеще of the President's residence and the ния резиденции Президента Grand Kremlin palace. The unique book и Большого Кремлевского Дворца. "Moscow Kremlin on the border of Увидеть знаменитые орденские за thousand years" printed for the Gift Fund of лы — Андреевский, Александровский, the Russian President contains photographs of Георгиевский, Владимирский, Екатеринин famous Kremlin halls named after the orders of the ский, — каминный и банкетный залы, Зимние Russian state — of St. Andrew, St. Alexander, St. George, сады резиденции Президента и исторические интерьеры St.Vladimir, St. Catherine, chimney and banquet halls, апартаментов императорской семьи можно в уникальной Winter gardens of the President's residence and the historical книге «Московский Кремль на рубеже тысячелетий», из interiors of the Emperor's family living quarters. данной для подарочного фонда Президента России. Аль The folio edited by the publishing house "Monuments бом, подготовленный издательством «Памятники исто of historical thought" ("Pamyatniki istoricheskoi mysli") has рической мысли», уже по праву причислили к таким до rightly become a remarkable Kremlin attraction like the стопримечательностям Кремля, как Царьпушка, Царь Tsarcannon and the Tsarbell and can be called the Tsar колокол и называют по аналогии Царькнигой. Своим ис book. The execution of the folio reflects the majestic spirit полнением этот фолиант в полной мере отражает величе of the Kremlin. It has 800 photographs printed on perfect ственный дух Кремля: 800 фотографий, великолепная paper with a golden edge, natural leather binding, a бумага с золотым обрезом, кожаный переплет, массив massive case with a golden coatofarms. The total weight ный футляр с золотым гербом, вес книги 10 кг. of the book in the case is almost 10 kilos. Альбом используется руководством страны в качестве This folio is an official state gift of the Russian официального государственного подарка. Среди тех, ко leadership. The President of Russia presented this book to му Президент России подарил книгу, российские поли the Russian and foreign state and public figures, a number тические и государственные деятели, руководители ино of foreign leaders, the Patriarch of the Russian Orthodox странных государств, Патриарх Московский и всея Руси Church Alexey II, Pope John Paul II, outstanding Алексий II и Папа Римский Иоанн Павел II , многие выда personalities from various countries. ющиеся личности. One of the copies of the folio "Moscow Kremlin on the Экземпляр книги «Московский Кремль на рубеже тыся border of thousand years" is now carefully preserved челетий» передан на хранение в Оружейную палату, и те in the Armory Chamber and visitors to перь посетители музеязаповедника «Мос the Kremlin can see the new ковский Кремль» могут своими глазами symbol of Russian statehood. увидеть новый символ государственности.

You are welcome to find За дополнительной информацией можно detailed information about обращаться в Фонд развития the Book in the Fund for the церемониального книгоиз development of editing books дания «Царькнига». for ceremonies. Тел. + 7 906 735-7533 Tel. + 7 906 735-7533 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 35 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 36 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 37

Царь-книга The throne hall of St. Andrew is dedicated to the first Андреевский тронный зал посвящен первому and the most ancient of the Russian orders — the order of и старейшему русскому ордену в честь Святого Анд St. Apostle Andrew the First called who was considered to рея Первозванного, считавшегося национальным be the national Russian saint and the patron of Russia. The святым, покровителем России. Зал украшают гербы walls of the hall are decorated with the coats of arms of the царств, княжеств, областей и губерний России, их kingdoms, principalities, regions and provinces of Russia, осеняет изображение святого и знаки ордена. they are under the protection of the saint's image and В торце центрального нефа под роскошным order badges. The buttend of the central nave houses the балдахином стоят три трона, украшенные вензелями throne ensemble for the last Russian coronation of и предназначавшиеся для императора, царствующей Nicholas II. These are the three reconstructed thrones for и вдовствующей императриц — реконструкция трон the Emperor, the reigning and the widowed Empresses ного ансамбля последней в России коронации Нико placed under the magnificent canopy. Before the лая II. coronation the state regalia were transferred into the hall В Андреевский зал перед коронацией переноси of St. Andrew. It was from this hall that the procession of ли государственные регалии. Из тронного Андреев the Emperor and the Empress started towards the Red ского зала начинался выход императорской четы на porch and then followed into the Assumption cathedral. Красное крыльцо, а затем в Успенский собор.

The order named after St. Apostle Andrew was set up by Peter I (first mentioned in 1699) and was the supreme decoration in Russia. The Latin letters SAPR — Sanctus Andreas Patronus Russia (Saint Andrew the Patron of Russia) — are to be found at the ends of the order badge. The motto of the order “For faith and fidelity” is placed in the medallion of the star. In 1998 the order was reinstated in the sys tem of Russian decorations.

Орден в честь Святого апостола Андрея Первозванного учрежден Петром I (пер вое упоминание — 1699 г.) и считался высшей наградой России. На концах орденского знака — латин ские буквы SAPR — Sanctus Andreas Patronus Russia — Святой Андрей По кровитель России. В медальоне орден ской звезды — девиз ордена «За веру и верность». В 1998 г. Указом Президента Россий ской Федерации орден восстановлен в системе российских наград. MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 38

The Order of St. Alexander Nevsky was set up by Peter I in 1725 in honor of the Novgorodian prince, the famous Russian military leader of the XIII century. The order was awarded for military feats and civil service. The motto of the order is “For labor and Motherland”.

Орден Святого Александра Невского учреж ден по замыслу Петра I в 1725 г. в честь нов городского князя, знаменитого русского пол ководца ХIII в. Орден вручался за воинские подвиги и заслуги на гражданской службе. Девиз ордена — «За труды и отечество» .

The Alexander hall dedicated to the Order of Александровский зал, посвященный Ордену Свя St. Alexander Nevsky reminded of the heroic victories of того Александра Невского, невольно вызывал в памя Prince Alexander Nevsky scored in the battles against ти исторические события, связанные с героическими Swedes and German knights. победами Александра Невского в битве со шведами Six paintings depict the most important events of и Ледовом побоище с немецкими рыцарями. the prince’s life from the Neva battle to his refusal to На шести живописных картинах изображены worship pagan gods in the Golden horde. главные события жизни князя от Невской битвы до Red, gold and white colors dominate in the hall. отказа поклониться идолам в Золотой Орде. The walls are decorated with golden fittings in the shape В убранстве зала господствуют орденские цве of the ancient Slavonic arms. The portal looking like an та: красный, золотой и белый. Стены зала украшает interior of a Byzantine temple leads into the Andrew hall золоченая арматура, изображающая старинное ору with a thronealtar in the background. жие славян. Портал зала, напоминающего интерьер при дворного византийского храма, ведет в Андреевский зал с трономалтарем в перспективе.

MOSCOW38 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 39

Царь-книга The largest, the most majestic and solemn Ордену Святого Георгия посвящен самый боль St. George hall of the glory of Russian arms is dedicated шой, величественный и торжественный Георгиевский to the Order of St. George. The hall in white and gold col зал — храм славы русского оружия. Зал отличает со ors of the order combines gala luxury and laconic archi четание парадной роскоши с лаконизмом архитектур tecture. The snowwhite lacy stucco moulding complete ных форм и сдержанной цветовой гаммой орденских ly covers the huge ceiling, walls and colonnade. The знаков. Белоснежная кружевная лепнина сплошным gigantic vault rests on 18 massive columns topped with узором покрывает колоссальный плафон, стены зала и allegoric statues of victories. The motto of the order “For колоннаду. Гигантский свод опирается на восемнад service and courage” is repeated several times on the цать мощных пилонов, увенчанных аллегорическими walls. Two bronze gilt shrines hold the lists of Russian статуями побед. Девиз ордена «За службу и храбрость» warriors awarded with the Order of St. George for their многократно повторен на стенах зала. Два золоченых heroism, courage and bravery. On the order of Nicholas I ковчега хранят списки русских воинов, награжденных the names of military detachments and of over 11,000 орденом Св. Георгия. На беломраморных досках золо warriors awarded with the Order of St. George were тыми буквами увековечены названия отличившихся inscribed in gold letters on white marble nameplates. в сражениях воинских частей и имена более 11 000 Ге Among them , Mikhail Kutuzov, Petr оргиевских кавалеров, среди которых А. В. Суворов, Bagration, Fedor Ushakov, Pavel Nakhimov, the heroes of М. И. Кутузов, П. И. Багратион, Ф. Ф. Ушаков, П. С. На the Patriotic war of 1812. химов, герои Отечественной войны 1812 г.

The Imperial military Order of St. Martyr George the Victorious was the most honorable military award in prerevolutionary Russia. This order was set up by Empress Catherine II on the 26th of November 1769 for the officers who distinguished themselves on the battle field. In 1807 a distinguishing badge of the Order of St. George — a silver cross of St. George — was set up for soldiers. Its motto was “For service and courage”. A number of Soviet military awards inherited this honorable orange and black ribbon of the Order to be worn with orders and medals for courage.

Самой почетной боевой наградой дореволюци онной России был Императорский Военный орден Святого великомученика и победоносца Георгия, учрежденный Екатериной II 26 ноября 1769 г. для офицеров, особо отличившихся на поле боя. В 1807 г. учрежден Знак отличия ордена св. Георгия — серебряный солдатский Георгиевский крест — для награждения ниж них чинов. Девиз ордена — «За службу и храб- рость». Кроме значительного числа дореволю ционных воинских наград, ряд советских боевых отличий получил по наследству эту по четную, предназначавшуюся всегда исключи тельно для ношения орденов и медалей за хра брость Георгиевскую оранжевочерную ленту. MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 40

The Order of St. Vladimir carries the name of Prince Vladimir who introduced Christianity in Russia. It was set up by Catherine II in 1782 and was considered to be very honorable. Its badges of the first degree were worn immediately next to the badges of the Order of St. Andrew. Its motto is “Benefit, Honor and Glory”.

Орден Святого Владимира, князя, утвер дившего христианство на Руси, учрежден Eкатериной II в 1782 г. и считался очень почетным. Его знаки первой степени но сили сразу же за знаками ордена Андрея Первозванного. Девиз ордена — «Польза Честь и Слава»

The Vladimir hall dedicated to the Order of Владимирский зал, посвященный Ордену Свя St. Vladimir connects the older part of the palace — того Владимира, соединяет старую часть дворца — the XV century Faceted chamber and the XVII century Грановитую палату XV в. и Теремной дворец Terem palace – with new sections. The decoration XVII в. — с новыми аппартаментами. Оформление imitates ancient Russian and Byzantine art. зала отличается стилизацией под «древнерусское The hall is lit by a gigantic multitier chandelier и византийское убранство». Зал освещается огром and the only source of daylight is the upper lantern. ной многоярусной люстрой, единственным источни This small chamber hall employing the colors of ком дневного света является верхний световой фо the Order is beautiful and harmonious. Delicate and нарь. Небольшой, камерный зал, решенный в цвето warm color of the walls is combined with gilt вой гамме ордена, красив и гармоничен. Нежная, embossment and the Order’s motives on the dome теплого оттенка окраска стен сочетается с позоло facets. ченным рельефом и орденскими мотивами на гра It was with this order that Konstantin Ton was нях купола.Именно этим орденом был отмечен архи awarded for the construction of the Grand Kremlin тектор Константин Тон за строительство Большого palace and the Cathedral of Christ the Saviour. Кремлевского дворца и храма Христа Спасителя.

MOSCOW40 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:19 Page 41

Царь-книга St. Catherine Hall was the throne hall for Russian Екатерининский зал был тронным для российских empresses. Under the crimson velvet canopy there was императриц. Под балдахином из малинового бархата the throne armchair decorated with the monogram of the в зале находилось тронное кресло с вензелем императ empress as the patron of the Order. The hall employs the рицы как патронессы ордена. Решенный в цветах орде colors of the Order and is adorned with the Order’s на и украшенный орденскими знаками, зал восхищает badges. It impresses with the combination of silvery сочетанием серебристого муара с матово сияющей watered silk and mat gilt stucco moulding of the walls and позолотой лепнины стен и потолков. ceilings. В орденских залах проводились коронационные Coronation festivities, imperial receptions and balls торжества, императорские приемы и балы, устраивае commemorating the most important historic events were мые в честь важнейших событий российской истории. held in the Order halls. During the daytime sunlight burst Днем в огромные двухсветные окна врывался яркий сол into the twotier windows filling up the whole space. In нечный свет, заполняя все пространство. Вечером зажи the evening numerous lamps casting golden shadows on гались многочисленные светильники, бросавшие золо the walls and magnificent parquet floors were lit up. тистые отблески на стены и замечательные паркетные The idea of the Emperor was to dedicate the halls to полы залов. Следуя замыслу императора — посвящения the major Russian orders and the architect following this парадных залов главным российским орденам, — зодче idea managed to embody the notion of glory and remem му удалось в зримых архитектурных формах воплотить brance of many generations of the Russian people who идею славы и памяти многих поколений русских людей, had served their Motherland in the battlefield or in civil ратным подвигом или мирным трудом служивших свое service in the visible architectural forms. му Отечеству и награжденных этими орденами.

A rare order can boast of its motto reading “For love”. In 1714 Peter I instituted the Order of St. Catherine whose motto was “For love and Motherland”. It was set up as an order for ladies in the memory of the campaign of 1711 near the river Prut when Catherine I sacrificed all her jewelry for the liberation of the encircled Russian army. The ladies who were awarded with this order were to wear it on the left side near to the heart pinned on a red ribbon bow with the motto embroidered in gold thread.

Вряд ли еще гделибо найдется орден, в де визе которого были бы слова «За любовь», но именно так — «За любовь и отечество» — написано на ленте ордена Св. Екатерины, учрежденного Петром I в 1714 г. Орден уч режден как женская награда в память о Прутском походе 1711 г., когда для вызво ления из окружения русского войска Екате рина I пожертвовала свои драгоценности. Кавалерственным дамам полагалось носить его «на левой стороне при сердце» на банте из красной ленты с вышитым на ней золотом девизом «За любовь и отечество». MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 42

The State Государственный Historical Museum исторический музей

Государственный исторический музей был открыт для посетителей в мае 1883 года, в день коронации импе ратора Александра III. Здание музея — знаменитое творе ние архитектора В.О. Шервуда в псевдорусском стиле, гармонично вписанное в ансамбль Красной площади. Музей является крупнейшим в России и наиболее полно отражающим ее многовековую историю от каменного ве ка до наших дней. Его коллекции, формировавшиеся около ста лет, насчитывают более 4,5 млн экспонатов. Интерьеры музея соответствуют определенным истори ческим эпохам, повторяют росписи знаменитых церквей и княжеских дворцов, стены залов украшают фризы и картины, написанные знаменитыми русскими художни ками — И.К. Айвазовским, В.М. Васнецовым, В.А. Серо вым. В экспозиции музея представлены уникальные скифские клады, произведения декоративноприкладно го искусства, древние летописи и берестяные грамоты, иконы, портреты, ордена, личные вещи русских царей, военные доспехи, наградное оружие полководцев. Музей предлагает обзорные, тематические, театра лизованные экскурсии, авторские экскурсионные цик лы; услуги аудиогида.

Красная площадь, д. 1 Метро: «Театральная», «Охотный ряд», «Площадь революции» С 10.00 до 18.00, касса до 17.30, четверг: с 11.00 до 21.00, касса до 20.30 Выходной день — вторник Справки: 8 (495) 692-40-19, 692-37-31 www.shm.ru

The State Historical Museum opened to the public in May 1883, the day of the coronation of Emperor Alexander III. The museum building is a famous work of architect Vladimir Sherwood, made in neoRussian style that per fectly fitted the ensemble of Red Square. The museum is the largest in Russia and most fully reflects its long histo ry from the Stone Age to the present day. Its collections that have been formed for about a hundred years number more than 4.5 million exhibits. The interiors of the muse um are devoted to a certain period of history, repeat the paintings of famous churches and princely palaces and the halls are decorated with wall friezes and paintings by famous Russian artists — Ivan Aivazovsky, Victor Vasnetsov, Valentin Serov. The museum presents unique Scythian treasures, works of decorative art, ancient chron icles and birchbark letters, icons, portraits, medals, private belongings of the Russian tsars, military armor, reward weapons. The museum offers an overview, themed, theatrical tours, author's guided tours, the audio guide service.

1, Red Square Metro: "Okhotny Ryad", "Ploshchad Revolyutsii", "Teatralnaya" Open: 10 a.m. — 6 p.m., ticket office till 5.30 p.m. Thu: 11 a.m. — 9 p.m., ticket office till 8.30 p.m. Day off: Tuesday Inquiry and excursion booking: 8 (495) 692-37-31, 692-40-19 www.shm.ru

MOSCOW42 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 43

Pokrovsky Cathedral Покровский Собор

Pokrovsky (Intercession) Cathedral (St. Basil's Покровский Собор (Храм Василия Блаженного) Cathedral) was built in 15551561 by the order of Tsar был построен в 15551561 гг. по повелению царя Ива Ivan the Terrible to commemorate the major events of на Грозного в честь победы русского войска над Ка the victorious Kazan campaign. The Cathedral is consid занским ханством. Собор по праву считается одним ered as one of the main symbols of Moscow and the из главных символов не только Москвы, но и всей whole Russia, its silhouette is recognizable all over the России: его силуэт узнаваем во всем мире изза нео world because of the unique architectural composition бычности архитектурной композиции и неповторимо of the heads coating. Here you can see the frescoes of го покрытия глав. Здесь можно увидеть фрески the XVI century, tempera painting of the XVII century, XVI в., темперные росписи XVII в., монументальную monumental oil painting of the XVIIIXIX centuries, as масляную живопись XVIIIXIX вв., а также редкие па well as rare examples of Russian icon painting. Under мятники русской иконописи. Под сводами пристроен the arches of the attached church are the relics of St. ной к собору церкви покоятся мощи московского чу Basil the Blessed, who lived in the XVI century. Themes дотворца Василия Блаженного, жившего в XVI в. Сю of icons and wall paintings of the church show the mir жеты икон и настенных росписей церкви рассказыва acles of the saint. The sacristy of the Pokrovsky ют о чудесах святого. Ризница Покровского собора Cathedral keeps many relics related to the history of the хранит многие реликвии, связанные с историей древ ancient temple. него храма. We offer you overview and themed tours, activities Предлагаем вашему вниманию обзорные и темати for children, the audio guide service. ческие экскурсии, занятия для детей, услуги аудиогида.

Red Square Красная площадь Metro: "Okhotny Ryad", "Ploshchad Revolyutsii", "Teatralnaya" Метро: «Театральная», «Охотный ряд», «Площадь революции» Open daily: November — April: 11 a.m. — 5 p.m., Ноябрь—апрель: ежедневно с 11 до 17, ticket office till 4.30 p.m. касса до 16.30 May, September, October: 11 a.m. — 6 p.m., Май, сентябрь, октябрь: ежедневно с 11 до 18, ticket office till 5.30 p.m. касса до 17.30 June-August: 10 a.m. — 7 p.m., Июнь, июль, август: ежедневно с 10 до 19, ticket office till 6.30 p.m. касса до 18.30 Inquiery and excursion booking: 8 (495) 698-33-04 Справки: 8 (495) 698-33-04 www.saintbasil.ru www.saintbasil.ru

MOSCOW43 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 44

The Bolshoi Theatre

On the 28th of March 1776 Empress Catherine the Great signed "a privilege paper" addressed to count Peter Urusov, the Attorney, in which she confirmed her determination to upkeep the staging of performances, masquerades, balls and other entertainments for the period of 10 years. This date is considered to be the day of the foundation of the Bolshoi theatre. The building of the Bolshoi that for many years is considered to be one of the major Moscow sights was open on the 20th of October 1856 during the coronation days of Alexander II. On the 29th of October 2002 the theatre company moved to the New stage where it performed during the largescale reconstruction of the historical building. This reconstruction lasted from July 1st 2005 to October 28th 2011. It restored many original elements of the Bolshoi theatre historical look that had been lost and at the same time it made the Bolshoi theatre one of the most technically advanced world theatres. The Bolshoi theatre is a stable symbol of Russia for all time. It owes this honorary position to its immense contribution to the history of Russian art that continues to be written and Bolshoi performers inscribe their names in it. Address: 1, Teatralnaya Pl. Metro: “Teatralnaya” Tel. 8 (499) 250-7317, www.bolshoi.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 45

Большой театр

28 марта 1776 г. Екатерина II подписала прокурору князю Петру Урусову "привилегию" на содержание спектаклей, маска радов, балов и прочих увеселений сроком на десять лет. Эта дата считается днем основания московского Большого театра. То здание Большого, что уже в течение многих лет вос принимается всеми как одна из главных достопримечательно стей Москвы, открылось 20 октября 1856 г. в дни коронации Александра II. 29 октября 2002 г. труппа театра получила Новую сцену, на которой и разворачивалась ее деятельность в годы мас штабной реконструкции исторического здания. Эта реконструкция продлилась с 1 июля 2005 по 28 октя бря 2011. Она возродила многие утраченные черты историчес кого облика знаменитого здания и вместе с тем поставила его в ряд самых технически оснащенных театральных зданий ми ра. Большой театр — устойчивый символ России на все вре мена. Эту почетную роль он получил благодаря тому большо му вкладу, который внес в историю русского искусства. Исто рия продолжается — и многие яркие страницы в ней попреж нему пишут артисты Большого театра. Адрес: Театральная пл., 1. М. «Театральная» Тел. 8 (499) 250-7317,www.bolshoi.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 46 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 47 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 48

The historical building in Bolshaya Dmitrovka hosts one of the most popular theatres in the city — K.S. Stanislavsky and Vl. I. NemirovichDanchenko Moscow academic Music Theatre. The history of the Theatre started as early as in 19181919 when great reformers of the theatre art — Stanislavsky and NemirovichDanchenko — simultaneously took keen interest in the opera. In their artistic search Stanislavsky and NemirovichDanchenko each had his own way, but the main goal was the same: to turn opera from the "concert in costumes" into a true theatre genre. In 1941 two companies that were very close by their artistic principles merged. The "Moscow Art Ballet" founded by Victorina Krieger became the base of the Music Theatre ballet company. In all times the Theatre remained more democratic than former imperial venues — live and vivacious, open to the new — and had Leo Delib "Coppelia" always enjoyed the sincere love of Moscow intelligentsia, students, true Лео Делиб «Коппелия» theatre public. Today the opera company is headed by the People's Artist of Russia Alexander Titel, the ballet company — by the People's Artist of Russian Igor Zelensky. The chief conductor is the Honored Artist of Russia Felix Korobov, the chief designer — the People's Artist of Russia Vladimir Arefiev, the chief chorus master — the People's Artist of Russia Stanislav Lykov. After the renovation the Main stage auditorium holds 1100 seats. The Small stage has become a new experimental venue of the Theatre. It is a modern transformerhall designed to fit 200 people. Chamber concerts take place in an intimate atmosphere of the Music parlor. The Theatre hosts guest performances by the leading opera and ballet companies of Russia and foreign countries, contemporary dance festivals and concerts by outstanding artists. Today the Theatre repertoire includes both classical masterpieces and compositions by modern authors. The Theatre's premieres attract keen interest of the public and critics. Many productions are winners of the prestigious awards, such as the National Theatre Award "The Golden Mask" and others. One of the significant cultural events of the past years was the Theatre's epic production of Sergey Prokofiev's opera "War and Peace". The Theatre's production of Roland Petit's ballet "Coppelia" has been successfully presented both in Russia and abroad. Last season the Theatre repertoire was supplemented with the comic opera "L'Italiana in Algeri" by Gioacchino Rossini and "Tannhauser" by Richard Wagner, the ballet "Mayerling" by Kenneth McMillan. The Theatre was the first in Russia to have a night of Jiri Kilyan's ballets in its playbill which includes such ballets as "Wings of Wax", "Sleepless", "Petite Mort" and "Sechs Tanze". Among the premiers of 2014 are: "Aida" by Giuseppe Verdi staged by Peter Stein, "Don Giovanni" by Wolfgang Mozart staged by Alexander Titel, ballet Richard Wagner "Tannhauser" production of "Manon" in Kenneth McMillan's choreography and finally Рихард Вагнер «Тангейзер» a new work of John Neumeier, whose production "The Little Mermaid" staged in the Theatre has been very successful.

Wolfgang Mozart "Sleepless" Gioachino Rossini "L'italiana in Algeri" В.А. Моцарт «Бессонница» Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире» MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 49

В историческом здании на Большой Дмитровке работает один из самых попу лярных театров столицы — Московский академический Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немирови чаДанченко. История театра началась в 191819 годах, когда великие реформато ры театрального искусства К.С. Станислав ский и Вл.И. НемировичДанченко одновре менно заинтересовались и увлеклись опе рой. В своих поисках каждый из них шел своим путем, однако их основная цель была одинаковой: превратить оперу из «костюмированного концерта» в полноценный театральный жанр. В 1941 году два родственных по своим творческим принципам коллектива объединились. Основой балетной труппы Музыкального те атра стал «Московский Художественный балет», основанный Викториной Кригер. Во все времена театр оставался более демократичным, чем бывшие императорские сцены, — живым, жизнерадостным, открытым всему новому, — и потому всегда пользовался искренней любовью московской интеллигенции, студентов, настоящей театральной публики. Сегодня оперную труппу возглавляет народный артист России Александр Титель, балетом руководит народный артист России Игорь Зеленский. Главный дирижер театра — заслуженный артист России Фе ликс Коробов, главный художник — народный художник России Влади мир Арефьев, главный хормейстер — народный артист России Станислав Лыков. Зрительный зал театра после реконструкции вмещает 1100 мест. Но вой экспериментальной площадкой театра стала Малая сцена. Это совре менный залтрансформер, рассчитанный на 200 зрителей. Камерные кон церты проходят в уютной Музыкальной гостиной. На сцене театра проходят гастроли ведущих оперных и балетных теа тров России и зарубежья, фестивали современного танца, концерты выда ющихся артистов. Сегодня в афише театра как классические шедевры, так и произведе ния современных авторов. Премьеры театра вызывают неизменный инте рес у зрителей и критики. Многие постановки театра стали лауреатами престижных премий, таких, как национальная театральная премия «Золо тая маска» и других. Одним из знаковых культурных событий последних лет стала осуществленная театром постановка оперной эпопеи С.С. Проко фьева «Война и мир». С успехом показан в России и на зарубежных гаст ролях балет «Коппелия» в хореографии Ролана Пети. В прошлом году в афише театра появились комическая опера Дж. Россини «Итальянка в Алжире», «Тангейзер» Р. Вагнера, балет «Май ерлинг» в постановке выдающегося британского хореографа Кеннета Макмиллана. Театр первым в России включил в свой репертуар вечер хо реографии Иржи Килиана, в который вошли одноактные балеты «Воско вые крылья», «Бессонница», «Маленькая смерть» и «Шесть танцев». Среди премьер 2014 года — опера Дж. Верди «Аида» в постановке режиссера из Германии Петера Штайна, «Дон Жуан» В.А. Моцарта в по становке Александра Тителя, балет «Манон» в хореографии Кеннета Мак Ferenc Liszt "Mayerling" миллана, а также новая работа балетмейстера Джона Ноймайера, чья «Ру Ференц Лист «Майерлинг» салочка» с успехом идет на сцене театра.

Sergey Prokofiev "War and Peace" Lyudvig Minkus "Bayaderka" Сергей Прокофьев «Война и мир» Людвиг Минкус «Баядерка» MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 50

MHAT named after M. Gorky MHAT named after M.Gorky directed by Tatiana Doronina, the people's artist of the USSR, is a Russian theatre true to the legacy and traditions of K. Stanislavsky and V. NemirovichDanchenko, the founders of the Art theatre. This is the consolidation of the human spirit and the creation for the sake of human dignity. The theatre stages the playwrights who have always been considered to be classical by MHAT. Among them are Russian and foreign playwrights Anton Chekhov, Maxim Gorky, Mikhail Bulgakov, Fedor Dostoevsky, Alexander Ostrovsky, William Shakespeare, Victor Hugo, Soviet playwrights Alexander Vampilov, Victor Rozov, Edward Radzinsky, Alexey Arbuzov. Recently a new brilliant play "I don't Want You to Marry a Prince" based on Eugene Schwartz's play "The Shadow" has been staged. The stage director Tatiana Doronina is fond of Schwartz's fairytales depicting the struggle of the good and the evil, the rejection of wickedness by a noble and honest person, the moral purity of a humanistic ideal. The play stresses the principles of the theatre — the assertion of human beauty and dignity. Plays by Alexander Ostrovsky take up an important place in the theatre repertoire. His plays "Guilty without Guilt", "The Forest", "The Handsome Man", "Belugin's Marriage", "It's not all Shrovetide for the Cat" are especially popular with the audience. A recent addition to the collection of Ostrovsky's plays is "Bankrupt" (based on "It's a Family Affair — We'll Settle it Ourselves"), "The Savage" is being staged by Doronina. Alongside with the stage directors of realistic trend, such as Sergey Danchenko, Tatiana Doronina, Boris Shchedrin, there are plays by theatre innovators Roman Viktuyk, Victor Belyakovich. The theatre appeals to the best qualities in the person, aspires to wake human conscience, asserts the moral values of Orthodoxy, glorifies the good, humaneness and honesty. The theatre meticulously studies life, aims at educating a citizen responsible for the destiny of the Motherland and an active constructor of the country's spiritual wealth. Artistic director of MHAT named after M. Gorky is the People's artist of the USSR Tatiana Doronina.

Address: 22, Tverskoy Boulevard Metro: "Pushkinskaya", "Chekhovskaya", "Tverskaya" Tel.: +7 (495) 629-8165, 697-8586/8773 www.mxat-teatr.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 51

МХАТ им. М. Горького под руководством народной артистки СССР Т.В. Дорониной — это русский МХАТ театр, исповедующий верность заветам основоположников Художественного театра К.С. Станиславского им. М. Горького и Вл. И. НемировичаДанченко, а именно — утверждать "жизнь человеческого духа», творить во имя до стоинства человека. Театр обращается к пьесам тех авторов, которые всегда считались мхатовскими. Среди классиков отечественной и зарубежной литературы на сцене МХАТ им. М. Горького: А.П. Чехов, М. Горький, М.А. Булгаков, Ф.М. Достоевский, А.Н. Островский, У. Шекспир, В. Гюго и другие, а также советские дра матурги Александр Вампилов, Виктор Розов, Эдвард Радзинский, Алексей Арбузов. Недавно репертуар театра пополнился блестящим спектаклем «Не хочу, чтобы ты выходила замуж за принца» по пьесе Е. Шварца «Тень». Ведь режиссеру спектакля Т.В. Дорониной особенно близки важ нейшие темы сказок Шварца — борьба светлого и тёмного начал, непримиримость человека чистого и честного с нечистью, нравственная высота гуманистического идеала человека. Спектакль подтвержда ет идейную установку театра — утверждение красоты и достоинства человека. Творчество гениального русского драматурга А.Н. Островского по праву занимает на сцене МХАТ им. М. Горького важное место. Огромной популярностью у зрителя пользуются «Без вины виноватые», «Лес», «Красавец мужчина», «Женитьба Белугина», «Не все коту масленица». Недавно репертуар теат ра пополнил спектакль «Банкрот» по пьесе «Свои люди — сочтемся», к выпуску готовится «Дикарка» в режиссуре Т.В. Дорониной. Наряду с мастерами реалистической режиссуры — Сергеем Данченко, Татьяной Дорониной, Бори сом Щедриным — на его сцене идут спектакли новаторов: Р. Виктюка, В. Беляковича. Главные постулаты театра — обращение к лучшему в человеке, стремление пробудить в нем со весть, утверждать нравственные идеалы православия, воспевать добро, человечность и порядочность. Театр зорко вглядывается в окружающую жизнь, стремится к тому, чтобы зритель чувствовал себя гражданином, ответственным за судьбу Родины, строителем, причастным к созиданию ее духовных бо гатств. Художественный руководитель МХАТ им. М. Горького — Народная артистка СССР Т.В. Доронина.

Адрес: Тверской бульвар, 22 М.: «Пушкинская», «Чеховская», «Тверская» Тел.: +7 (495) 629-8165, 697-8586 / 8773 www.mxat-teatr.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 52 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 53 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 54 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:20 Page 55 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 56

Gogol`s house in Nikitsky Boulevard is the only place in Moscow that keeps the memory of the last years of Nikolai Gogol alive. It is located in a 19th century mansion, where the writer Nikolai Gogol lived from 1848 to 1852 and Memorial museum and scientific library where he died. The exhibits reflect his life and work as a great wordsmith. They uncover the secrets of his fate and of the burning of the second volume of his novell "Dead Souls". The exposition of the classical style museum with usual memorial setting becomes alive thanks to the wellarranged illumination, sound and light installations. Visitors can see carriages outside the windows, fire burning in the fireplace, a bureau and a manuscript on it, Gogol himself, his contemporaries and characters of his novels. In the museum yard there is a monument to Gogol — a masterpiece of monumental art created by N. Andreyev.

Address: 7а, Nikitsky blvd. Metro "Arbatskaya" Tel. +7 (495) 690-5881 www.domgogolya.ru

Дом Н.В. Гоголя на Никитском бульваре, хранящий память о послед них годах жизни писателя, — единст венный сохранившийся дом в Моск ве, где Николай Васильевич Гоголь жил продолжительное время: с 1848 по 1852 гг. Сегодня в этих стенах от крыт единственный в России музей великого классика и действует науч ная библиотека. Экспозиция класси ческого музея с привычной мемори альной обстановкой оживает за счет прекрасно продуманных подсветок, фонограмм, световых инсталляций. Посетитель видит кареты за окнами, пылающий камин, конторку с рукопи сью, видит Гоголя, его современни ков и персонажей. В музее собраны подлинные исторические предметы, произведения искусства, прижизнен ные издания, личные вещи писателя.

Адрес: Никитский бул. д. 7а Метро «Арбатская» Тел. +7 (495) 690-5881

Мемориальный музей и научная библиотека www.domgogolya.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 57 MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 58

Country Estate of the Усадьба Muravyevs-Apostols Муравьевых-Апостолов House-museum Дом-музей Nobleman's ancient estate rebuilt Старинная дворянская усадьба, пере by architect Matthew Kazakov in the строенная по проекту М.Ф. Казакова в сти style of Moscow classicism of the ле московского классицизма начала beginning of the XIX century is one of XIX в., — одно из немногих деревянных the few wooden buildings in Moscow that survived the зданий в Москве, переживших пожар 1812 года. С 1815 г. 1812 fire. Since 1815 the mansion has belonged to the дом принадлежал семье дипломата и писателя Ивана Мат family of Ivan MuravyevApostol, a diplomat and a writer. веевича МуравьёваАпостола. Гостеприимный и богатый The rich and hospitable home of the MuravyevsApostols дом МуравьевыхАпостолов был связан с интеллектуаль was in the midst of intellectual and artistic life of the ной и художественной жизнью московского общества. Moscow community. The sons Ippolit, Sergey and Здесь жили и его сыновья Ипполит, Сергей и Матвей Му Matthew MuravyevsApostols, the future Decembrists of равьевыАпостолы, будущие участники восстания на Се the 1825 uprising , lived here. One of the descendants of натской площади в декабре 1825 г. Приехавший в 1997 го this noble kin Christopher MuravyevApostol from ду из Швейцарии потомок этого знатного рода Кристофер Switzerland started the reconstruction in 1997 bearing in МуравьевАпостол решил воплотить мечту своего отца mind his father's dream of rebuilding his family dwelling. и восстановить родовое гнездо. Возрождение усадьбы Му The resurrection of the estate is a unique project for Russia равьеваАпостола — уникальный для России проект под involving genuine, historical reconstruction. Every original линной, исторической реставрации. Все, что возможно, бе element that could be preserved has been left intact. The режно сохранено, лишь только слегка тронуто рукою рес mansion that still remembers the touch of the people who тавраторов. Дом, где многое помнит прикосновения лю lived here two centuries ago has been preserved for дей, живших здесь два века назад, усилиями потомков со Moscow. Now the mansion houses a museum dedicated to хранен для Москвы. В усадьбе открыт музей, посвящен the history of the Decembrists' movement in Russia and ный истории декабризма в России и истории семьи Мура the history of the MuravyevsApostols' family. The artistic вьевыхАпостолов. Художественный фон в усадьбе не ста background in the estate will not be a mere reconstruction нет простой реконструкцией эпохи начала ХIХ в. В старин of the XIX century period. Ancient interiors will be filled ных интерьерах будет звучать и современная музыка, with modern music, poetry, prose, painting, photos. The и проза, и поэзия. Найдут место современная живопись rebirth of a nobleman's estate in the centre of Moscow is и фотография. Возрождение дворянской усадьбы в цент an attempt to reconstruct the lost ties between old tradi ре Москвы — это попытка восстановить утраченные связи tions and modernity. между добрыми традициями прошлого и современностью.

23/9, Staraya Basmannaya Ul. Адрес: ул. Старая Басманная, 23/9 Metro: "Kurskaya", "Krasnye Vorota" Метро: «Курская», «Красные Ворота» Tel. +7 (499) 267 9866 Тел. +7 (499) 267 9866 Advance booking is recommended Посещение по предварительной договоренности E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.ma-housemuseum.ru www.ma-housemuseum.ru

MOSCOW58 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 59

State A. S. Pushkin museum and its branches Государственный музей А. С. Пушкина и филиалы +7 (495) 637-5674 www.pushkinmuseum.ru

State A.S. Pushkin museum is one of the largest Russian cultural centres. It is located in the patriarchal part of old Moscow, Prechistenka street, in the historical urban estate built after 1812 fire. The main halls of this empirestyle mansion hold the exposition "Pushkin and his epoch" where the great Russian poet's life and creative work are presented against the historical and cultural background of the XIX century." A great collection of memorabilia, documental materials, paintings and articles of decorative and applied arts introduces visitors into the golden age of Russian culture referred to as the epoch of elegance and splendour. Государственный музей А.С. Пушкина — один из крупнейших культурных центров России. Музей расположен в заповедном уголке старой Москвы — на улице Пречистенка, в исторической городской усадьбе, построенной после пожара 1812 г. В парадных залах ампирно го особняка разместилась основная экспозиция «Пушкин и его эпоха», где биография и творческий путь великого русского поэта показаны на фоне истории и культуры XIX века. Великолепное собрание мемори альных предметов, документальных источников, произведений живо писи и декоративноприкладного искусства представляет золотой век русской культуры — эпоху изящества и благородства.

Memorial apartment of A.S. Pushkin in Arbat Street Here Pushkin rented an apartment from January 23 to May 15, 1831. After the wedding in the Church of Grand Ascension he settled here with his young wife Natalia to spend the first happy months of their family life. In this Arbat home the Pushkins gave their first ball. "I am married — and happy. I have the only wish in my life — so that nothing changed…", wrote Pushkin. Мемориальная квартира А.С. Пушкина на Арбате В этом доме А.С. Пушкин снимал квартиру с января по май 1831 г. Сюда, после венчания в храме Большого Вознесения, поэт привез свою молодую жену, красавицу Натали. В доме на Арбате Пушкины давали свой первый бал. Здесь были прожиты первые счастливые месяцы их семейной жизни. «Я женат — и счастлив. Одно желание моё, чтоб ни чего в жизни моей не изменилось…», — писал в эти дни Пушкин.

House-museum of Vassily Pushkin The restored memorial building houses an exposition dedicated to a famous Muscovite, bibliophile, a highly educated person Vassily Lvovich Pushkin, the poet's uncle and the first tutor whom Alexander called "my Parnassus father". It was this home that Alexander Pushkin hurried to in 1826 after a Kremlin audience with Nicholas I who had freed the poet from exile. The old layout and the original items of the first third of the XIX c. reconstruct the everyday atmosphere and literary environment of the hospitable old Moscow home. Дом-музей В.Л. Пушкина Экспозиция, открытая в отреставрированном мемориальном доме по священа знаменитому москвичу, библиофилу, блестяще образованному че ловеку Василию Львовичу Пушкину — родному дяде и первому наставнику будущего великого поэта, называвшего его своим «парнасским отцом». Именно сюда в 1826 г. поспешил Александр Пушкин после аудиенции в Крем ле с Николаем I, вернувшим поэта из Михайловской ссылки. Старинная планировка, подлинные предметы первой трети XIX в. воссозда ют бытовую и литературную атмосферу гостеприимного дома старой Москвы.

State A.S. Pushkin museum: 12/2, Prechistenka Ul., metro "Kropotkinskaya" Государственный музей А.С. Пушкина: ул. Пречистенка, 12/2, метро «Кропоткинская» Memorial apartment of A.S. Pushkin in Arbat street: 53, Arbat Ul., metro "Smolenskaya" Мемориальная квартира А.С. Пушкина на Арбате: ул. Арбат, 53, метро «Смоленская» House-museum of Vassily Pushkin: 36, Staraya Basmannaya Ul., metro "Krasnye Vorota" Дом-музей В.Л. Пушкина: ул. Старая Басманная, 36, метро «Красные ворота» I.S.Turgenev museum: 37, Ostozhenka Ul., metro "Park Kultury" — closed for restoration Музей И.С. Тургенева: ул. Остоженка, 37 — закрыт на реставрацию Memorial apartment of Andrey Bely: 55, Arbat Ul., metro "Smolenskaya" Музей-квартира Андрея Белого: ул. Арбат, 55, метро «Смоленская» Exhibition halls: 55/32, Arbat Ul., entrance from Denezhny Per., metro "Smolenskaya" Выставочные залы ГМП: ул. Арбат, 55/32, метро «Смоленская» MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 60

Russian Country Estate Образы pусской усадьбы

The poetical figures of the past — old parks with Со словами «русская усадьба» непроизвольно рождаются shadowy alleys, ponds with the mansion's reflections, поэтические образы былого: старинные парки с тенистыми алле mezzanines and suites of rooms with the portraits of the ями, пруды с живописным отражением украшенного колоннами ancestors in the darkened canvasses, small cozy господского дома, мезонины и анфилады комнат с портретами churches and graves of the previous owners — are born предков на потемневших холстах, небольшие уютные церкви и in mind as soon as we hear the words «Russian estate». надгробия почивших владельцев. The Russian culture could not be imagined without Русскую культуру невозможно представить без всего, что all that gives it a noble estate with its inimitable lifestyle, дал ей мир дворянской усадьбы, с его неповторимым укладом where the household routine and the contemplative жизни, где переплетались хозяйственные заботы и созерцатель admiration of nature, aesthetic pleasures and intellectual ное любование природой, эстетические удовольствия и интеллек occupancies, receptions and family privacy — all was туальные занятия, дружеское общение и семейное уединение. mixed. The multitude of different arts was incorporated to Множество различных искусств соединилось, чтобы создать уса create an ensemble: architecture, park planning, poetry, дебный ансамбль: архитектура, паркостроение, живопись, скульп painting, music and theater. Tradition of the estate life тура, поэзия, музыка, театр. Традиция усадебной жизни уходит goes back to the XVI century. It flourished in the XVIII корнями в далекое шестнадцатое столетие, ее расцвет приходится century, when the estate became a lifestyle. Famous на XVIII в., время, когда усадьба становится образом жизни. Состо architects were invited by wealthy clients to build country ятельные заказчики привлекают к строительству известных архи mansions. Such «pearls» as Arkhangelskoe, Kuskovo, текторов. В это время возникают такие «жемчужины» Подмоско Ostankino and dozens of other less famous estates, вья, как Архангельское, Кусково, Останкино и десятки других ме though not insignificant, were constructed at the time in нее блистательных, но не менее значимых для нас усадеб. Среди the Moscow suburbs. Every estate was inimitable and had множества дворянских гнезд, к сожалению, в немалой части ныне an individual look. Unfortunately most of them were утраченных,— каждая усадьба индивидуальна и неповторима. destroyed. Ныне от некогда огромного усадебного мира сохранилась A small number of Russian estates have survived to лишь малая часть. Воскрешение, сохранение и изучение этих the present day. The revival of those that are left is a tribute оазисов традиционной русской культуры — дань уважения наци to the past and concern for the national, historic and ональному прошлому и забота об историческом и культурном cultural heritage. наследии.

MOSCOW60 GUIDE BOOK MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 61

Tchaikovsky Дом-музей House-Museum in Klin П. И. Чайковского в Клину

«Я к Клину сам не знаю, как ужасно привязался, и не могу себя представить в другом месте» П. И. Чайковский. 1892 г.

Подмосковный Клин вошел в историю музыкальной культуры с именем великого русского композитора Петра Ильича Чайковского. Последние восемь лет жизни, прове денные в Клину и окрестностях, стали периодом наивысшего расцвета творческого гения композитора, временем созда ния опер «Чародейка» и «Черевички», «Пиковая дама» и «Иоланта», балетов «Спящая красавица» и «Щелкунчик». Здесь созданы Пятая и позже Шестая симфония, которую композитор считал «наилучшей и в особенности наиискрен нейшей» из всех своих произведений. Дом композитора, в котором он поселился в мае 1892 г. и откуда семнадцать месяцев спустя уехал в Петербург в свою последнюю концертную поездку, вот уже более ста лет известен всему миру как Доммузей П. И. Чайковского в Клину. Здесь на окраине города, в доме, окруженном не большим парком, уставший от частых гастрольных поездок, обилия впечатлений и знакомств, композитор нашёл тишину, "I don't know how deeply покой и уединение. I became attached to Klin and can't imagine myself Сегодня это сохранившийся до наших дней уникальный being some other place" памятниккомплекс: дом с мемориальной обстановкой, в ко P. Tchaikovsky, 1892. тором жил и работал композитор; окружающий его мемори альный парк с липовой аллеей, белоствольными березами, Suburban town of Klin became part of musical culture history островками ландышей; современный депозитарий, концерт with the name of the great Russian composer Petr Ilyich ный зал. Личный архив П. И. Чайковского — музыкальные ав Tchaikovsky. The composer spent the last eight years of his life in тографы композитора, его дневники и письма — наряду Klin and its environs. That was the most brilliant period of his с другими коллекциями музея, составляет ценнейшее собра creative genius when he composed his operas "The Sorceress" and ние более 200 000 музыкальноисторических памятников, на "Cherevichki", "The Queen of Spades" and "Iolanta", ballets "The чало которому положил основатель музея, брат композитора Sleeping Beauty" and "The Nutcracker", the Fifth and the Sixth М. И. Чайковский. symphony, the latter considered by Tchaikovsky "the best and the Дом композитора продолжает жить, в нем никогда не за most sincere in particular" of all his compositions. молкает музыка. Звучит рояль П. И. Чайковского, прикоснуть He settled in this house in May 1892 and seventeen months ся к клавишам которого почитают за честь лучшие музыканты later he left for Petersburg for his last concert never to return. Now мира. Многочисленных посетителей из разных стран прини this house is known all over the world as Tchaikovsky House мает музей — поистине музыка не знает границ, а подлинная museum in Klin. Tired of numerous concert tours abroad, lots of обстановка и живая атмосфера делают клинский дом необы impressions and acquaintances the composer found silence, чайно привлекательным. В этом доме, где звучит музыка, вы quietude and privacy in this house surrounded by a small park in the в гостях у Петра Ильича… outskirts of Klin. Nowadays it is a completely preserved unique memorial Музей открыт с 10.00 до 17.00 complex comprised of the memorial house where the composer кроме: среды, четверга и последнего понедельника месяца lived and worked, the memorial park with a linden tree alley, Тел.: (496-24) 5-81-96, 2-10-50 Проезд: электропоездом с Ленинградского вокзала до birches and patches of liliesofthevalley; the modern depository ст. Клин, автобусом № 437 от метро «Речной вокзал» and the concert hall. One of the most valuable museum collections E-mail: [email protected] includes Tchaikovsky's archives consisting of his musical autographs, diaries and letters. The museum collections now numbering over 200 000 items were first collected by the composer's brother Modest Tchaikovsky. The composer's house is never silent, music always sounds here. It is an honor for the best musicians to play the composer's grand piano. The museum welcomes a great number of visitors from many countries. Music has no borders and needs no translation. The original furniture and its lively atmosphere make the house very attractive for visitors. In this house where music is heard you are guests of Petr Ilyich.

State House-Museum of P. I. Tchaikovsky Open: 10 a. m. — 5 p. m. Days off: Wednesday, Thursday, the last Monday Tel.: (496-24) 5-81-96, 2-10-50 Suburban train from Leningradsky railway terminal to Klin or Bus №437 from metro station "Rechnoy Voksal" E-mail: [email protected] MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 62

Moscow Planetarium. Return to the stars!

Moscow Planetarium, the biggest in Europe and one of the most modern ones in the world opens up a won derful world of stars, scientific discoveries and modern technologies, invites for a breakneck travel in the inter stellar and intergalactic space. Visitors will learn many new and interesting facts from the history of astronomy and space exploration, participate in scientific experi ments in the interactive museum called "Lunarium", see the oldest astronomy instruments in the Museum of Urania named after the muse of astronomy and even touch genuine meteorites! There are other surprises for the visitors of the renovated planetarium, such as the stereo cinemahall 4D, a Small Star Hall equipped with dynamic armchairs and stereoscopic projection, and the "Sky of Planetarium" boasting the largest cupola screen in Europe that demonstrates bright and dynamic Address: 5, Sadovaya-Kudrinskaya Str., bl.1 pictures of the starry sky spangled with thousands of Metro "" Open daily from 10 a.m. till 9 p.m. flickering stars and that will take you for a journey in time Tuesday — day off and space in Moscow planetarium. Tel. +7 (495) 221-7690 [email protected] www.planetarium-moscow.ru MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 63

Московский планетарий. Возвращение к звездам!

Планетарий Москвы, самый большой в Европе и один из самых современных в мире, открывает пе ред Вами удивительный мир звёзд, научных дости жений и современных технологий, приглашает со вершить головокружительное путешествие в меж звездном и межгалактическом пространстве. Вы сможете узнать много нового и интересного из исто рии астрономии и освоения Космоса, поставить на учные эксперименты в интерактивном музее «Луна риум», увидеть старейшие астрономические прибо ры в музее Урании, названном в честь музы Астроно мии, и даже потрогать настоящие метеориты! Посе тителей обновленного Планетария ждет множество удивительных сюрпризов: стереокинотеатр формата 4D, Малый Звездный Зал с динамическими креслами Адрес: Садовая-Кудринская ул., д. 5, корп.1 и стереопроекцией и, конечно же, «Небо Планета М. «Баррикадная» рия» — самый большой куполэкран в Европе, на ко Открыт ежедневно: 10.00 — 21.00 Кроме вторника тором Вы увидите яркие и динамичные картины зве Тел. +7 (495) 221-7690 здного неба, усеянного тысячами мерцающих звезд, [email protected] совершите путешествие во времени и пространстве в www.planetarium-moscow.ru Московском планетарии! MGB_2013.qxd 08.11.2013 20:21 Page 64 Предпечатная подготовка осуществлена ООО «Артиппроект», 2013 г. Материалы издания не могут быть воспроизведены полностью или частично без разрешения издательства Тел. 8 (499) 7139101 email: [email protected], www.artipra.ru

Отпечатано в НФП филиал ОАО «ТПК» Тираж 7000 экз.