Hébergements Accueil Du Parc Des Pyrénées Ariégeoises

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hébergements Accueil Du Parc Des Pyrénées Ariégeoises Hébergements Accueil du Parc des Pyrénées Ariégeoises Notre engagement Dans le Parc naturel régional des Pyrénées Ariègeoises, venez découvrir l’accueil authentique des propriétaires hébergements qualifiées Accueil du Parc. Avec vous, ils partageront leurs connaissances de notre région et vous bénéficierez de leurs précieux conseils pour découvrir autrement les Pyrénées Ariégeoises. Chacun à leur manière, ils s’engagent pour des « vacances durables » dans des hébergements confortables, chaleureux, à l’architecture de qualité. D’autres vacances s’inventent ici… Retrouvez les informations détaillées sur l’ensemble des hébergeurs, producteurs et artisans Marque Parc sur le site internet : http://www.produits-parc-pyrenees- ariegeoises.fr Les Gîtes & Chambres d’hôtes SECTEUR ARIZE-LEZE M. et Mme Massat Gîte rural 3 personnes LES BORDES SUR ARIZE Tél.05 61 02 30 80 (centrale de réservation) Mme Nicole ROOBAERT et M. Marco DUMONT Gîte rural 4 personnes et chambre d’hôtes [Tapez une citation prise dans le CAMARADE document, ou la synthèse d’un passage intéressant. Vous pouvez [email protected] placer la zone de texte n’importe où Tél. 05 34 01 74 42 dans le document et modifier sa mise en forme à l’aide de l’onglet Outils de dessin.] M. et Mme Wijnen Gîte de séjour Panda 29 personnes GABRE [email protected] Tél.05 61 69 98 17 SECTEUR DU CASTILLONNAIS/BIROS M. et Mme Bart Gîtes ruraux 2 et 3 personnes BONAC IRAZEIN Tél. 05 61 05 72 40/06 29 76 09 52 Mme Bargues Gîte rural 5 personnes ARRIEN EN BETHMALE Tél. 05 63 93 18 60/06 87 27 92 47 M. Castet Gîte rural 2 personnes GALEY Tél.05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. et Mme Galey Gîte rural 6 personnes CESCAU Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. et Mme Massicot Gîte rural 4 personnes BALAGUERES [email protected] Tél.05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. et Mme Pujol Gîte rural 6 personnes BORDES SUR LEZ Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) Mme Teltau et M. Stephan Gîte rural 4 personnes VILLENEUVE D’ARGEIN [email protected] Tél. 05 61 96 14 31 ou centrale de réservation (05 61 02 30 80) Mme Teltau et M. Stephan Gîte rural 5 personnes St JEAN DU CASTILLONNAIS [email protected] Tél. 05 61 96 14 31 ou centrale de réservation (05 61 02 30 80) M. et Mme Tessaro Gîte rural 4 personnes St JEAN DU CASTILLONNAIS Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) SECTEUR DE FOIX-VARILHES M. Boutin Ecogîte 4 personnes MONTOULIEU [email protected] Tél. 05 34 09 88 46/06 84 16 12 77 Ou 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. Boutin Gîte rural 4 personnes MONTOULIEU [email protected] Tél. 05 34 09 88 46/06 84 16 12 77 Ou 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. Carbonne Gîte rural 7 personnes BENAC [email protected] Tél. 06 79 98 95 82 Ou 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) Mme et M. Dallaporta Gîtes rural 2/4 personnes et 4/6 personnes VERNAJOUL [email protected] Tél. 05 61 02 93 78 Mme Joly Gîte rural 4 personnes BAULOU [email protected] Tél. 05 61 02 89 58/06 79 00 50 75 Mme Lecocq Chambres d’hôtes 2 personnes Roulottes GANAC [email protected] Tél. 05 61 03 53 09 SECTEUR DU HAUT-COUSERANS M. et Mme Duquesne Gîte rural Panda 2 personnes SEIX [email protected] Tél.05 61 66 91 21 M. et Mme Koch 4 Gîtes ruraux ERCE [email protected] Tél. 06 25 89 70 84 M. et Mme Tschierchke Gîte rural 4 personnes OUST [email protected] Tél. 05 61 96 52 80 M. et Mme Tschierchke Gîte rural 6 personnes OUST [email protected] Tél. 05 61 96 52 80 SECTEUR DU MASSATOIS Mme Dedieu Gîte rural 4 personnes [email protected] Tél. 05 34 14 05 13/ 06 84 27 99 86 M. et Mme Leblon Chambres d’hôtes 2/4 personnes MASSAT [email protected] Tél.05 61 04 94 45/06 87 13 10 67 M. Lefort Gîte rural ALEU [email protected] Tél. 06 86 63 92 58 Mme Ousset Gîte rural 4 personnes MASSAT [email protected] Tél : 05 61 04 97 60/06 61 12 84 02 M. Bayne et Mme Rousseau Gîte rural Grange de Pinsou 2/6 personnes ALEU [email protected] Tél. 05 61 96 48 17 M. Bayne et Mme Rousseau Gîte rural Le petit gîte 2 personnes ALEU [email protected] Tél. 05 61 96 48 17 M. Sailhac Ecogîte 3 personnes BIERT [email protected] Tél : 05 61 96 91 72 SECTEUR DU SERONAIS M. Ackroyd et Mme Murray Chambres d’hôtes 2/6 personnes ESPLAS DE SEROU [email protected] Tél. 05 61 04 80 36 M. et Mme Desplas Gîte rural 5 personnes ALLIERES [email protected] Tél. 05 61 64 57 66/06 29 68 62 39 Ou 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. et Mme Gomes Gîte rural 4 personnes MONTSERON Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) Mme Haller Gîte rural 6 personnes RIMONT Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) Mme Lefrançois Gîte de groupe 20 personnes ESPLAS DE SEROU [email protected] Tél. 05 61 65 82 20 /06 81 77 33 99 Mme Revolte Chambres d’hôtes 2/4 personnes ESPLAS DE SEROU [email protected] Tél. 05 34 14 56 06/06 72 59 58 95 M. et Mme Rouch 2 Gîtes ruraux 4 et 7 personnes ALZEN Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) SECTEUR DE SAINT-GIRONS ET SAINT-LIZIER M. et Mme Bacquié Gîte rural 4 personnes SAINT GIRONS Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. Caujolle Chambres d’hôtes 2/9 personnes LACAVE [email protected] Tél. 05 61 04 72 57/06 23 79 72 35 Mme Cazalé et M. Girard Gîte rural panda 5 personnes MOULIS [email protected] Tél.05 61 66 71 56 ou centrale de réservation 05 61 02 30 80 Mme Cazalé et M. Girard Gîte rural panda 12 personnes MOULIS [email protected] Tél.05 61 66 71 56 ou centrale de réservation 05 61 02 30 80 M. et Mme Escassut Gîte rural 5 personnes ERP [email protected] Tél. 05 61 66 66 05 M. Morère Chambres d’hôtes 2/6 personnes SAINT LIZIER [email protected] Tél.05 61 02 83 24/06 72 87 63 71 SECTEUR DES MONTAGNES DE TARASCON ET VICDESSOS M.et Mme Cistac Gîte rural 4 personnes SUC ET SENTENAC Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. et Mme Dupuy Gîte rural 6 personnes ILLIER ET LARAMADE Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) M. Ferré et Mme Repond 4 chalets pour 4 personnes ARIGNAC [email protected] Tél. 05 61 05 91 98/06 08 80 68 09 M. et Mme Malen Gite rural 5 personnes SAURAT [email protected] Tél. 05 61 02 82 60/06 23 74 56 93 M. et Mme Malen Gite rural 5 personnes SAURAT [email protected] Tél. 05 61 02 82 60/06 23 74 56 93 M. et Mme Philip Gîte 6 personnes SIGUER [email protected] Tél. 05 61 02 30 80 (centrale de réservation) ou 05 61 65 30 33/06 78 90 04 38 M. et Mme Poncy Gîte 6 personnes ILLIER et LARAMADE Tél. 05 61 05 77 66 ou 06 73 59 48 87 Mme Patricia Quinat-Raynaud et M. Pascal Raynaud Gîte 10 personnes ALLIAT [email protected] Tél. 05 61 05 98 58 M. Souriac Gîte rural 4 personnes RABAT LES TROIS SEIGNEURS [email protected] Tél. 05 62 24 83 73/06 60 51 40 13 SECTEUR DU VOLVESTRE ARIEGEOIS Mme Sol Cots et M. Joan Carles Boixadera Gîte rural 12 personnes et chambres d’hôte SAINTE CROIX VOLVESTRE [email protected] Tél. 05 61 04 74 39 Mme Nathalie Bohin Gîte rural 6 personnes FABAS [email protected] Tél. 05 61 96 41 32 Mme et M. Savignol Chambres d’hôtes LASSERRE [email protected] Tél. 05 61 66 65 34 Les gîtes d’étape et de séjour Esbintz Adeline REGIS et Mathias CHEVILLON Gîte d’étape et de séjour SEIX [email protected] Tél. 09 80 08 63 53 La Bernadole Raymond MARONGIN Gîte d’étape et de séjour ALEU [email protected] Tél. 05 61 96 89 91/ 06 85 91 28 65 La Maison du Valier Bernard FRAISSE et Annie BRETOU Gîte d’étape et de séjour 40 places LES BORDES SUR LEZ [email protected] Tél. 05 61 01 01 01/ Fax : 05 34 14 66 72 Le petit gîte Fabrice SCHEFFER Gîte d’étape et de séjour SIGUER [email protected] Tél. 06 07 59 57 05 .
Recommended publications
  • Département De L'ariège Carte Des Communes, EPCI Et Arrondissements
    Département de l'ariège E F G H Carte des communes, EPCI et arrondissements 1 1 Réalisation : DDT 09 / SCAT / VD janvier 2014 Lézat-sur-Lèze Saint- D Quirc Lissac Labatut Canté Saint-Ybars Saverdun Mazères Arrondissement de Pamiers Justiniac CCCC dudu CantonCanton dede SaverdunSaverdun Sainte-Suzanne Villeneuve- CCCC dudu CantonCanton dede SaverdunSaverdun 2 du-Latou Brie 2 Sieuras Durfort Thouars- Loubaut Montaut sur-Arize Esplas Le Vernet Méras Le Fossat B C La Bastide- I J de-Besplas Unzent Gaudiès Castex CCCC dede LèzeLèze Saint-Martin- Bonnac Fornex d'Oydes Villeneuve- Saint-Amans du-Paréage Trémoulet Daumazan- Carla-Bayle Lescousse Bézac sur-Arize Artigat Lapenne La Bastide- Fabas Castéras de-Lordat Cérizols Saint-Michel Escosse Pamiers Sainte-Croix- Campagne- Le Carlaret Saint-Félix- Sainte-Foi Volvestre sur-Arize Les Bordes- Lanoux Ludiès de-Tournegat sur-Arize CCCC dudu PaysPays dede PamiersPamiers 3 CCCC dudu VolvestreVolvestre AriégeoisAriégeois Madière Saint-Amadou Mirepoix 3 CCCC dudu VolvestreVolvestre AriégeoisAriégeois Montfa Pailhès La Tour- Malegoude Manses Sabarat Saint-Victor- du-Crieu Vals Betchat Tourtouse Mérigon CCCC dede l'Arizel'Arize Monesple Les Pujols Cazals- Bédeille CCCC dede l'Arizel'Arize Rouzaud Saint-Jean Teilhet -du-Falga des-Baylès Bagert Lasserre Mauvezin-de- Saint- CCCC dudu PaysPays dede MirepoixMirepoix Sainte-Croix Les La Bastide- Montardit Montégut- Bauzeil Verniolle Arrondissement Taurignan- Camarade Le Mas-d'Azil Benagues Issards Rieucros du-Salat Plantaurel Besset Roumengoux Mercenac Castet
    [Show full text]
  • Cartographie Des Territoires Couverts Par Le Dispositif MAIA En Ariège
    Cartographie des territoires couverts par le dispositif MAIA en Ariège PAYS DU COUSERANS Cantons < 2014 Cantons > 2014 Communes Saint-Girons Portes du Couserans Bagert, Barjac, La Bastide-du-Salat, Saint-Lizier Bédeille, Betchat, Caumont, Cazavet, Oust Cérizols, Contrazy, Fabas, Gajan, Massat Lacave, Lasserre, Lorp-Sentaraille, Castillon Mauvezin-de-Prat, Mauvezin-de-Sainte- Sainte-Croix Volvestre Croix, Mercenac, Mérigon, Montardit, Labastide de Sérou Montesquieu-Avantès, Montgauch, Montjoie-en-Couserans, Prat-Bonrepaux, Saint-Lizier, Sainte-Croix-Volvestre, Taurignan-Castet, Taurignan-Vieux, Tourtouse Couserans Ouest Antras, Argein, Arrien-en-Bethmale, Arrout, Aucazein, Audressein, Augirein, Balacet, Balaguères, Bethmale, Bonac- Irazein, Les Bordes-sur-Lez, Buzan, Castillon-en-Couserans, Cescau, Engomer, Eycheil, Galey, Illartein, Montégut-en-Couserans, Moulis, Orgibet, Saint-Girons, Saint-Jean-du- Castillonnais, Saint-Lary, Salsein, Sentein, Sor, Uchentein, Villeneuve. Couserans Est Aigues-Juntes, Aleu, Allières, Alos, Alzen, Aulus-les-Bains, La Bastide-de- Sérou, Biert, Boussenac, Cadarcet, Castelnau-Durban, Clermont, Couflens, Durban-sur-Arize, Encourtiech, Ercé, Erp, Esplas-de-Sérou, Lacourt, Larbont, Lescure, Massat, Montagagne, Montels, Montseron, Nescus, Oust, Le Port, Rimont, Rivèrenert, Seix, Sentenac- d'Oust, Sentenac-de-Sérou, Soueix- Rogalle, Soulan, Suzan, Ustou. PAYS DES PORTES D’ARIEGE Cantons < 2014 Cantons > 2014 Communes Saverdun Arize-Lèze Artigat, La Bastide-de-Besplas, Les Bordes-sur-Arize, Pamiers Ouest Camarade, Campagne-sur-Arize, Carla-Bayle, Pamiers Est Castéras, Castex, Daumazan-sur-Arize, Durfort, Le Fossat Fornex, Le Fossat, Gabre, Lanoux, Lézat-sur-Lèze, Le Mas d’Azil Loubaut, Le Mas-d'Azil, Méras, Monesple, Montfa, Pailhès, Sabarat, Saint-Ybars, Sainte-Suzanne, Sieuras, Thouars-sur-Arize, Villeneuve-du-Latou Portes d’Ariège La Bastide-de-Lordat, Bonnac, Brie, Canté, Esplas, Gaudiès, Justiniac, Labatut, Lissac, Mazères, Montaut, Saint-Quirc, Saverdun, Trémoulet, Le Vernet, Villeneuve-du-Paréage.
    [Show full text]
  • La Bio-Indication Mycologique De La Foret Domaniale Sainte-Croix-Volvestre
    Projet de PNR Agence départ ementale Ariège Laboratoire EDB Ecole Unjat 9 rue du Lieutenant Paul Delpech Bâtiment 4R3 Université Paul Sabatier 09240 La Bastide de -Serou 09007 FOIX CEDEX 118, route de Narbonne 31062 Toulouse LLA BBIO--INDICATION MMYCOLOGIQUE DE LA FORET DOMANIALE SSAINTE--CCROIX--VVOLVESTRE Stéphanie L EITE Mémoire de Master 2 Gestion de la Biodiversité Septembre 2008 MAITRE DE STAGE Sophie SEJALON Chargée de mission « Elaboration de la charte » Projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises REMERCIEMENTS Au terme de ce stage, je tiens à remercier sincèrement toute l’équipe du Syndicat Mixte de Préfiguration du Parc Naturel Régional des Pyrénées Ariégeoises qui m’a chaleureusement accueillie et plus particulièrement Sophie Séjalon pour ses suggestions et ses corrections concernant mon rapport. Je remercie également Patricia Jargeat, Hervé Gryta et Fabian Carriconde pour m’avoir aidée et conseillée pour la réflexion scientifique et l’échantillonnage des ectomycorhizes. Un grand merci à mon tuteur de stage : Patricia Jargeat pour ses conseils sur la partie expérimentale de l’analyse moléculaire réalisée durant ce stage (manipulations, séquençage, interprétations des résultats) ainsi que pour ses suggestions et ses corrections concernant mon rapport. Je remercie également Charlotte Veyssière et Virginie pour leurs aides précieuses dans la partie expérimentale de l’analyse moléculaire des ectomycorhizes. Je tiens à remercier Monique Gardes pour m’avoir orientée sur la méthodologie de travail. Je remercie l’Office National des Forêts de l’Agence de Foix pour la réalisation du géo-référencement du dispositif expérimental et pour le prêt d’ouvrages bibliographiques. Je tiens également à remercier Pierre-Arthur Moreau et Gilles Corriol qui m’ont apporté une aide indispensable dans l’attribution des statuts biologiques de certaines espèces fongiques et dans l’interprétation du spectre biologique.
    [Show full text]
  • Secrétariat Général
    PRÉFET DE LA REGION OCCITANIE PDRH 2007-2013 – Mesure 323-D Rapport d’activité détaillé de l’animation des mesures agro- environnementales et climatiques (MAEC) 2016 sur la biodiversité remarquable et les continuités écologiques du Parc naturel régional des Pyrénées Ariégeoises (hors sites Natura 2000) Rappel : Le périmètre de ce PAEC englobe les sites abritant le papillon Maculinea alcon alcon soumis à plan national d’action, des sites de montagnes à fortes densités de zones humides et des corridors écologiques à restaurer. 2015 avait constitué une année test avec l’animation des mesures auprès d’un nombre réduit d’agriculteurs (cf. Rapport d’activité 2015). 2016 était la seconde année de mise en œuvre du PAEC et de déploiement des MAEC sur les zones humides, les sites à Maculinea alcon alcon et les corridors de la trame des milieux ouverts. Actions d’information/promotion du projet sur le territoire : Cf. Rapport d’activité 2015. Actions de sensibilisation et d’accompagnement des agriculteurs : Les trois enjeux du PAEC ont été traités concomitamment mais de façon différentes : Enjeux « zones humides » : - réunions collectives et individuelles (dates, lieux, participants feuille d’émargement, présentations réalisées, documents remis…) Une réunion collective a été organisé dans la commune d’Ercé le 26/04/2016 dans l’objectif de présenter le dispositif aux éleveurs de cette communes constituant l’un des deux secteurs à forte densité de zones humides concernés par le PAEC. Dans un second temps, pour les exploitants souhaitant contractualiser, un rendez-vous sur l'exploitation a été pris afin de réaliser le diagnostic et de définir les parcelles éligibles à la MAEC.
    [Show full text]
  • Haute Garonne
    vers CAZÈRES Volvestre •Sainte-Croix-Volvestre Saint-Girons•Saint-Lizier Citas vers CARBONNE MAZÈRES/SALAT La Fitte TOULOUSE (A64) «La forêt royale» de Ste-Croix-Volvestre (3var) 12 Sentier de Bédeille - P : Bédeille Sur le Pas des Hadas - P : Massif de Sourroque Sainte-Croix-Volvestre 160m / ∅ 1h30 Cérizols ∠ 10 à 40m/ ∅ 30min à 1h - P : «Forêt» ∠ 120m/ ∅ 2h15 ∠ Sentier d’interprétation de Tourtouse - P : Tourtouse 3 Sentier de Peyre - P : Ste-Croix-Volvestre Le Castrum - P : Caumont 1 ∠ 40m / ∅ 1h30 A/R ∠ 187m / ∅ 3h30 ∠ 100m / ∅ 0h45 Lac de 3 Sentier de Guilhem Luc - P : «la Barthe» En creux et en bosses - P : Massif de Sourroque Ste-Croix 1 7 Sentier du bout de la forêt - P : Contrazy Fabas ∠ 185m / ∅ 1h15 ∠ 300m / ∅ 3h ∠200m / ∅ 2h Forêt Royale du Volvestre vers 4 Sentier des Verreries Sentier de Guillou/Naudot- P : parking «des Chaumes» 9 Chemin des Gabats MONTBRUN-BOCAGE 10 DAUMAZAN/ARIZE ∠ néant / ∅1h45 - P : Ste-Cr-Volv./ «Maharage» ∠ 245m / ∅ 5h30 A/R ∠100m / ∅ 1h30 - P : Saint-Lizier Sentier du château de Mauvezin - P : «Chalé» P Tourtouse 4 5 11 Sentier de Bagert - P : Bagert ou Bédeille 12 Le renard qui se mord la queue - P : Pouech e ∠186m / ∅ 2h30 418m / ∅ 3h 200m / ∅ 1h30 Betchat tit ∠ e 12 Mérigon Tuc du Montcalivert vers s 1 SALIES DU SALAT Montaut Sentiers de 11 Montardit ∠ 225m / 2h30 - P : Montjoie/Saint Lizier Bédeille 10 Mauvezin La grotte du Mas-d’Azil Le-Mas-d’Azil Bagert Lasserre P 2 Encausse - chemin des papetiers - P : Saint Girons P de Ste-Croix yr ∠ 650m / ∅ 3h énée 5 l Bernadat s Lac a Chemin des carriers
    [Show full text]
  • Plan Departemental De Distribution Des Masques En Ariege
    PLAN DEPARTEMENTAL DE DISTRIBUTION DES MASQUES EN ARIEGE DECOUPAGE TERRITORIAL Lieux de distribution des masques SECTEURS DE Lieu de stockage des PERMANENCE DE SOINS Coordonnées de notre masques pour CCSS Communes (PDS) contact professionnels de santé (numéro : nom) libéraux N° 1 - LE FOSSAT Durfort, Lanoux, Le Fossat, Monespl e, Pailhès, Sieuras, Villeneuxe-du-Latou Mairie de SAVERDUN Camarade, Campagne-sur-Arize, Castex, Daumazan-sur-Arize, Fornex, Gabre, La 31 Grande Rue N° 2 - LE MAS D'AZIL Bastide-de-Besplas, Le Mas d'Azil, Les Bordes-sur-Arize, Loubaut, Méras, Montfa, 09700 SAVERDUN SAVERDUN Sabarat, Thouars-sur-Arize Tél :05.61.60.30.31 de 8 h 30 à 12 h de 14 h à 17 h 30 N° 16 - LEZAT-SUR-LEZE Lézat-sur-Lèze, Sainte-Suzann e, Saint-Ybars samedi de 9 h à 12 h Brie, Canté, Esplas, Gaudiès, Justiniac, La Bastide-de-Lordat, Labatut, Le Vernet, N° 7 - SAVERDUN Lissac, Mazères, Montaut, Saint-Quirc, Saverdun, Trèmoulet Artix, Arvigna, Bénagues, Bézac, Bonnac, Calzan, Cazaux, Coussa, Crampagna, Mairie de Pamiers N° 5 et 6 - Dalou, Escosse, Gudas, La Tour-du-Crieu, Le Carlaret, Les Issards, Les Pujols, 1 Place du Mercadal PAMIERS EST OUEST Lescousse, Loubens, Ludiès, Madière, Malléon, Montégut-Plantaurel, Pamiers, Rieux- PAMIERS 05.61.60.95.65 ET de-Pelleport, Saint-Amadou, Saint-Amans, Saint-Bauzeil, Saint-Félix-de Rieutord, 09100 PAMIERS VARILHES Saint-Jean-du-Falga, Saint-Martin-d'Oydes, Saint-Michel, Saint-Victor-Rouzaud, de 8 h 30 à 12 h Ségura, Unzent, Varilhes, Ventenac, Verniolle, Villeneuve-du-Paréage, Vira de 13 h 30 à 17 h Arabaux,
    [Show full text]
  • MANGER BIO En Ariège
    MANGER BIO en Ariège LES PRODUCTEURS LES POINTS DE VENTE LES MARCHÉS L’ACCUEIL À LA FERME Bio et local c’est l’idéal ! édition 2018-2019 Couverture-Guide-MangerBio_CIVAMBIO09.indd 1 24/11/2017 17:45:40 Magasins bio en Ariège BIOS’FAIRE 15 avenue d’Aulot 09200 SAINT-GIRONS Tél. 05 61 04 99 60 BIOCOOP MIRABELLE 20, rue Saint-Vincent 09000 FOIX Tél. 05 61 03 66 57 www.biocoop.fr Editorial oici la toute nouvelle édition du guide « Manger Bio Magasins bio en Ariège » qui recense les producteurs bio en vente directe et les acteurs de la bio de notre département. en Ariège CetV annuaire témoigne de la richesse des productions bio ariégeoises. L’Agriculture Biologique progresse constamment depuis plusieurs années et occupe une place importante en Ariège puisqu’elle représente près de 20 % de la Surface Agricole du département. Ce guide est un outil simple et pratique pour resserrer les liens entre producteurs et consommateurs. Il a pour vocation de favoriser les circuits de proximité. L’accès à des produits bio locaux est ainsi facilité. Aujourd’hui, l’acte d’achat est porteur de sens et grâce à l’annuaire que vous tenez entre vos mains, se procurer des produits de qualité devient une occasion d’agir pour des relations entre producteurs et consommateurs plus justes et plus écologiques. Les femmes et les hommes qui travaillent sur ces fermes vous invitent à découvrir leurs productions, et à travers BIOS’FAIRE elles, les convictions qui les animent et qui les ont poussés à choisir ce mode de production biologique, exigeant 15 avenue d’Aulot et respectueux de son environnement.
    [Show full text]
  • Liste Des Ram D'ariège Au 30/07/2014
    Liste des Ram d’Ariège au 30/07/2014 Ram Adresse Téléphone Communes desservies par le relais Ram du Cotes 05.61.64.02.27 Allieres, Alzen ,Cadarcet, Durban sur Séronnais 09240 LA Arize, La Bastide de Sérou, BASTIDE DE Larbont,Montagagne, Montels, SEROU Montseron, Nescus, Sentenac de Sérou, Suzan, Castelnau Durban, Esplas de Sérou, Rimont Ram du Mas Rue de Laquere 05.61.67.81.62 Thouars sur Arize, Fornex, Méras, d’Azil 09290 LE MAS D Casrex, Montfa, Loubaut, Les Bordes AZIL sur Arize, Campagne, Sabarat, Daumazan sur Arize, La Bastide de Besplas, Le Mas d’Azil, Gabre, Camarade Ram de Avenue Maréchal 05.61.68.23.76 Besset, Coutens, La Bastide de Mirepoix Foch Bousignac, Mirepoix, Moulin Neuf, 09500 MIREPOIX Rieucros, St Quentin la Tour, Tourtrol, Vivies, Aigues Vives, Dun, Belloc, Camon, Cazal des Bayles, Lagarde, La Bastide sur L'Hers, Le Peyrat, Léran, Limbrassac, Malegoude, Manse, Montbel, Pradette, Régat, Roumengoux, St Julien de Gras-Capou, Ste Foi et Troye d'Ariège. Ram de Mazères Rue de l'hôtel de 09.79.72.70.37 Mazères « Les Petites ville - BP 20 frimousses » 09270 MAZERES Ram de 62 Boulevard 05 61 66 73 24 Eycheil, Montjoie en Couserans, l’agglomération Frédéric Arnaud Moulis, St Girons, St Lizier, Caumont de Saint-Girons 09200 ST GIRONS Ram du Bas Rue Principale - 05.61.96.63.60 Betchat, Caumont, Cazavet, La Couserans Ancienne Mairie Bastide du Salat, Lacave, Mauvezin 09160 MERCENAC de Prat, Mercenac, Montgauch, Prat Bonrepaux, Taurignan Castet, Gajan, Taurignan Vieux Ram du Pays Rue Parc Municipal 05 61 03 11 32 Belesta, Benaix
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°2 Bordes-Uchentein Juillet 2018
    Bulletin Municipal n°2 Bordes-Uchentein Juillet 2018 Vous allez trouver ci-dessous les informations de la municipalité après un peu plus d’un an de fonctionnement en commun entre Bordes et Uchentein. Après un « round d’observation » inévitable, les choses sont maintenant calées et les divers projets avancent. Il en est de même pour la communauté de communes qui règle actuellement les compétences qui seront gardées ou qui seront rendues aux communes. Cela doit être fait avant la fin de l’année. L’année 2018 est la première en fiscalité professionnelle unique. Cela signifie que la commune ne perçoit plus l’ancienne taxe professionnelle mais est compensée à la valeur 2017 par la communauté de communes. Cette compensation n’évoluera plus dans les années à venir. Un pacte de neutralisation fiscale a également été adopté afin d’harmoniser les taux d’imposition sur les 8 anciennes communautés. Le Conseil Communautaire a fait le choix pour les taxes ménages (taxe d’habitation, taxes foncières) de fixer le taux d’imposition au niveau de la collectivité qui avait le taux le plus élevé. Les communes ont donc été amenées à baisser leurs taux afin que l’on retrouve au cumul le même montant pour le contribuable. Cela entraine comme pour la fiscalité professionnelle une compensation de la part de la communauté de communes. Tout cela sera détaillé un peu plus loin. Ce début d’année a été particulièrement arrosé, et un déluge a eu lieu début mai. La commune a subi des dégâts sur la route départementale d’Uchentein et sur la route communale de Lagoute.
    [Show full text]
  • No C 48/4 Official Journal of the European Communities 23.2.82 Award of Aid from the Guidance Section of the European Agricultur
    No C 48/4 Official Journal of the European Communities 23.2.82 Award of aid from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Council Regulation (EEC) No 1760/78 Third tranche 1981 In accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 11 of Council Regulation (EEC) No 1760/78 of 25 July 1978 on a common measure for the improvement of infrastructure in certain rural areas ('), an amount of 25 million European units of account is available each year. Projects must be included in a framework programme. The framework submitted by the French Government was approved by the Commission on 13 July 1979 (2); the framework programme submitted by the Italian Government was approved on 23 May 1980 (3). Having consulted the Fund Committee on the financial aspects, particularly on the funds available, and having received the opinion of the Standing Committee on Agricultural Structures, the Commission has selected 76 applications for aid representing a subsidy of 5 664 443 ECU. The projects selected, which are set out in the attached list seem to the Commission to be in the interest of the Community. In accordance with the provisions of Article 9, paragraph 2, of Council Regulation (EEC) No 1760/78, the Decisions awarding EAGGF aid to the projects indicated hereafter have been notified to the relevent Member State and also to the beneficiaries. 0) OJ No L 204, 28. 7. 1978, p. 1. (2) OJ No L 186, 24. 7. 1979, p. 37. (») OJ No L 145, 11. 6. 1980, p. 38. 23*2, %1 Official journal of the European Communities Nd € 48/5
    [Show full text]
  • Préfecture De L'ariège Préfecture De La Haute
    PRÉFECTURE DE L’ARIÈGE PRÉFECTURE DE LA HAUTE-GARONNE PRÉFECTURE DE L’AUDE PRÉFECTURE DES PYRENEES ORIENTALES Direction départementale des territoires PROJET D’ARRÊTÉ Arrêté interdépartemental Service environnement risques fixant le périmètre du Schéma d’Aménagement Service police de l’eau et des milieux aquatiques et de Gestion des Eaux « Bassins Versants des Pyrénées Ariégeoises » Jean Yves Avallet La préfète de l’Ariège Le préfet de la région Occitanie Chevalier de l’Ordre National du Mérite Préfet de la Haute-Garonne Officier de la légion d’honneur Officier de l’Ordre National du Mérite Le préfet de l’Aude Le préfet des Pyrénées Orientales Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de l’Ordre National du Mérite Chevalier de l’Ordre National du Mérite Chevalier de la Légion d’Honneur Vu la directive cadre sur l’eau du 23 octobre 2000 ; Vu le code de l’environnement ; Vu le décret n°2010-0146 du 16 février 2010 modifiant le décret n°2004-0374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'État dans les régions et les départements ; Vu le décret n° 2007-1213 du 10 août 2007 relatif au Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE), modifiant le code de l’environnement, la circulaire du 21 avril 2008 relative aux SAGE ; Vu l’arrêté du préfet de région Midi-Pyrénées coordonnateur du bassin Adour-Garonne, daté du 1er décembre 2015 portant approbation du schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) 2016-2021 du bassin Adour-Garonne approuvé le 1er décembre 2015 et arrêtant le programme de mesures ; 2, rue de la Préfecture-Préfet Claude Erignac-B.P.
    [Show full text]
  • La Vallée De La Bellongue (Pyrénées-Couserans) Au Moyen Âge Stéphane Bourdoncle, Florence Guillot, Thibaut Lasnier, Hélène Teisseire, Bourdoncle Stéphane
    La vallée de la Bellongue (Pyrénées-Couserans) au Moyen Âge Stéphane Bourdoncle, Florence Guillot, Thibaut Lasnier, Hélène Teisseire, Bourdoncle Stéphane To cite this version: Stéphane Bourdoncle, Florence Guillot, Thibaut Lasnier, Hélène Teisseire, Bourdoncle Stéphane. La vallée de la Bellongue (Pyrénées-Couserans) au Moyen Âge. Revue de Comminges et des Pyrénées centrales, Société des Études du Comminges, 2006, 2006 (2), pp.173-208. hal-02458385 HAL Id: hal-02458385 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02458385 Submitted on 28 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. La vallée de la Bellongue (Pyrénées-Couserans) au Moyen Age Stéphane BOURDONCLE1 Florence GUILLOT2 Thibaut LASNIER3 Hélène TEISSEIRE4 La vallée de la Bellongue est située dans les Pyrénées centrales françaises entre les départements de l’Ariège et de la Haute-Garonne. Elle a été pendant deux ans le cadre d’une prospection archéologique doublée d’une enquête documentaire réalisée par Hélène TEISSEIRE et Florence GUILLOT, d’une étude linguistique par Stéphane BOURDONCLE, en même temps qu’une recherche de Master 1 menée par Thibaut LASNIER qui en inventoriait les sites fortifiés 5 . Ces actions s’intègrent au Programme Collectif de Recherche mené depuis 2004 sur le sujet « Naissance, fonctions et évolutions des fortifications à l’époque médiévale dans les comtés de Foix, Couserans et Comminges »6.
    [Show full text]